mirror of
https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe.git
synced 2025-10-03 01:39:38 +02:00
785 lines
84 KiB
XML
785 lines
84 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="main_bg_subtitle">Націсніце на значок лупы, каб пачаць.</string>
|
||
<string name="upload_date_text">Апублікавана %1$s</string>
|
||
<string name="no_player_found">Патокавы прайгравальнік не знойдзены. Усталяваць VLC?</string>
|
||
<string name="no_player_found_toast">Патокавы плэер не знойдзены (можна ўсталяваць VLC).</string>
|
||
<string name="install">Усталяваць</string>
|
||
<string name="cancel">Скасаваць</string>
|
||
<string name="open_in_browser">Адкрыць у браўзеры</string>
|
||
<string name="open_in_popup_mode">Адкрыць у асобным акне</string>
|
||
<string name="share">Абагуліць</string>
|
||
<string name="download">Спампаваць</string>
|
||
<string name="controls_download_desc">Спампаваць файл трансляцыі</string>
|
||
<string name="search">Пошук</string>
|
||
<string name="settings">Налады</string>
|
||
<string name="did_you_mean">Магчыма, вы мелі на ўвазе «%1$s»?</string>
|
||
<string name="share_dialog_title">Абагуліць праз</string>
|
||
<string name="use_external_video_player_title">Знешні відэаплэер</string>
|
||
<string name="use_external_video_player_summary">Прыбірае гук пры пэўнай раздзяляльнасці</string>
|
||
<string name="use_external_audio_player_title">Знешні аўдыяплэер</string>
|
||
<string name="subscribe_button_title">Падпісацца</string>
|
||
<string name="subscribed_button_title">Вы падпісаны</string>
|
||
<string name="channel_unsubscribed">Падпіска адменена</string>
|
||
<string name="subscription_change_failed">Не ўдалося змяніць падпіску</string>
|
||
<string name="subscription_update_failed">Не ўдалося абнавіць падпіску</string>
|
||
<string name="show_info">Паказаць звесткі</string>
|
||
<string name="tab_subscriptions">Падпіскі</string>
|
||
<string name="tab_bookmarks">Закладкі</string>
|
||
<string name="fragment_feed_title">Што новага</string>
|
||
<string name="controls_background_title">У фоне</string>
|
||
<string name="controls_popup_title">У акне</string>
|
||
<string name="controls_add_to_playlist_title">Дадаць да</string>
|
||
<string name="download_path_title">Папка спампоўвання для відэа</string>
|
||
<string name="download_path_summary">Спампаваныя відэафайлы захоўваюцца сюды</string>
|
||
<string name="download_path_dialog_title">Выберыце папку спампоўвання для відэафайлаў</string>
|
||
<string name="download_path_audio_title">Папка спампоўвання для аўдыя</string>
|
||
<string name="download_path_audio_summary">Спампаваныя аўдыяфайлы захоўваюцца сюды</string>
|
||
<string name="download_path_audio_dialog_title">Выберыце папку спампоўвання для аўдыяфайлаў</string>
|
||
<string name="default_resolution_title">Прадвызначаная раздзяляльнасць</string>
|
||
<string name="default_popup_resolution_title">Раздзяляльнасць у аконным рэжыме</string>
|
||
<string name="show_higher_resolutions_title">Паказваць высокія раздзяляльнасці</string>
|
||
<string name="show_higher_resolutions_summary">Толькі некаторыя прылады могуць прайграваць відэа ў 2K/4K</string>
|
||
<string name="play_with_kodi_title">Прайграць у Kodi</string>
|
||
<string name="kore_not_found">Усталяваць адсутную праграму Kore?</string>
|
||
<string name="show_play_with_kodi_title">Паказваць пункт «Прайграць у Kodi»</string>
|
||
<string name="show_play_with_kodi_summary">Паказваць варыянт прайгравання відэа праз медыяцэнтр Kodi</string>
|
||
<string name="play_audio">Аўдыя</string>
|
||
<string name="default_audio_format_title">Прадвызначаны фармат аўдыя</string>
|
||
<string name="default_video_format_title">Прадвызначаны фармат відэа</string>
|
||
<string name="theme_title">Тэма</string>
|
||
<string name="light_theme_title">Светлая</string>
|
||
<string name="dark_theme_title">Цёмная</string>
|
||
<string name="black_theme_title">Чорная</string>
|
||
<string name="popup_remember_size_pos_title">Запамінаць уласцівасці акна</string>
|
||
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Памятаць апошнія памер і пазіцыю ўсплывальнага акна</string>
|
||
<string name="use_inexact_seek_title">Хуткі пошук пазіцыі</string>
|
||
<string name="use_inexact_seek_summary">Недакладны пошук дазваляе плэеру знаходзіць пазіцыі хутчэй са зніжанай дакладнасцю. Пошук цягам 5, 15 ці 25 секунд пры гэтым немажлівы</string>
|
||
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кэш відарысаў ачышчаны</string>
|
||
<string name="metadata_cache_wipe_title">Ачысціць кэш метаданых</string>
|
||
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Выдаліць усе даныя вэб-старонак у кэшы</string>
|
||
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кэш метаданых ачышчаны</string>
|
||
<string name="auto_queue_title">Аўтададаванне ў чаргу наступнага патока</string>
|
||
<string name="auto_queue_summary">Дадаваць падобныя патокі ў чаргу пры прайграванні апошняга, калі не ўключаны паўтор</string>
|
||
<string name="show_search_suggestions_title">Прапановы ў пошуку</string>
|
||
<string name="show_search_suggestions_summary">Выберыце якія прапановы паказваць падчас пошуку</string>
|
||
<string name="enable_search_history_title">Гісторыя пошуку</string>
|
||
<string name="enable_search_history_summary">Захоўваць запыты пошуку (лакальна)</string>
|
||
<string name="enable_watch_history_title">Гісторыя праглядаў</string>
|
||
<string name="enable_watch_history_summary">Запамінаць прагледжаныя відэа</string>
|
||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Узнаўляць прайграванне</string>
|
||
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Працягваць прайграванне пасля перапынкаў (напрыклад, тэлефонных званкоў)</string>
|
||
<string name="download_dialog_title">Спампаваць</string>
|
||
<string name="show_next_and_similar_title">«Наступнае» і «Прапанаванае» відэа</string>
|
||
<string name="show_hold_to_append_title">Паказваць падказку «Утрымлівайце, каб дадаць у чаргу»</string>
|
||
<string name="show_hold_to_append_summary">Паказваць падказку пры націсканні кнопкі «У акне» або «У фоне» на старонцы відэа</string>
|
||
<string name="unsupported_url">URL не падтрымліваецца</string>
|
||
<string name="default_content_country_title">Прадвызначаная краіна кантэнту</string>
|
||
<string name="content_language_title">Прадвызначаная мова кантэнту</string>
|
||
<string name="settings_category_player_title">Плэер</string>
|
||
<string name="settings_category_player_behavior_title">Паводзіны</string>
|
||
<string name="settings_category_video_audio_title">Відэа і аўдыя</string>
|
||
<string name="settings_category_history_title">Гісторыя і кэш</string>
|
||
<string name="settings_category_appearance_title">Выгляд</string>
|
||
<string name="settings_category_debug_title">Адладка</string>
|
||
<string name="background_player_playing_toast">Прайграванне ў фонавым рэжыме</string>
|
||
<string name="popup_playing_toast">Прайграванне ва ўсплывальным акне</string>
|
||
<string name="content">Кантэнт</string>
|
||
<string name="show_age_restricted_content_title">Паказваць кантэнт 18+</string>
|
||
<string name="duration_live">Ужывую</string>
|
||
<string name="downloads">Спампоўкі</string>
|
||
<string name="downloads_title">Спампоўкі</string>
|
||
<string name="error_report_title">Справаздача пра памылку</string>
|
||
<string name="all">Усе</string>
|
||
<string name="channels">Каналы</string>
|
||
<string name="playlists">Плэй-лісты</string>
|
||
<string name="tracks">Трэкі</string>
|
||
<string name="users">Карыстальнікі</string>
|
||
<string name="disabled">Адключана</string>
|
||
<string name="clear">Ачысціць</string>
|
||
<string name="best_resolution">Найлепшая раздзяляльнасць</string>
|
||
<string name="undo">Скасаваць</string>
|
||
<string name="play_all">Прайграць усё</string>
|
||
<string name="always">Заўсёды</string>
|
||
<string name="just_once">Толькі цяпер</string>
|
||
<string name="file">Файл</string>
|
||
<string name="notification_channel_name">Апавяшчэнне NewPipe</string>
|
||
<string name="notification_channel_description">Апавяшчэнні для прайгравальніка NewPipe</string>
|
||
<string name="unknown_content">[Невядома]</string>
|
||
<string name="switch_to_background">Перайсці ў фон</string>
|
||
<string name="switch_to_popup">Перайсці ў акно</string>
|
||
<string name="switch_to_main">Перайсці ў галоўнае акно</string>
|
||
<string name="import_data_title">Імпартаваць даныя</string>
|
||
<string name="export_data_title">Экспартаваць даныя</string>
|
||
<string name="import_data_summary">Перавызначае вашу бягучую гісторыю, падпіскі, плэй-лісты і (неабавязкова) налады</string>
|
||
<string name="export_data_summary">Экспарт гісторыі, падпісак, плэй-лістоў і налад</string>
|
||
<string name="clear_views_history_title">Ачысціць гісторыю праглядаў</string>
|
||
<string name="clear_views_history_summary">Выдаліць гісторыю прайграных патокаў і пазіцыі прайгравання</string>
|
||
<string name="delete_view_history_alert">Выдаліць усю гісторыю праглядаў\?</string>
|
||
<string name="watch_history_deleted">Гісторыя праглядаў выдалена</string>
|
||
<string name="clear_search_history_title">Ачысціць гісторыю пошуку</string>
|
||
<string name="clear_search_history_summary">Выдаліць гісторыю пошукавых запытаў</string>
|
||
<string name="delete_search_history_alert">Выдаліць усю гісторыю пошуку\?</string>
|
||
<string name="search_history_deleted">Гісторыя пошуку выдалена</string>
|
||
<string name="general_error">Памылка</string>
|
||
<string name="network_error">Памылка сеткі</string>
|
||
<string name="could_not_load_thumbnails">Не ўдалося загрузіць усе мініяцюры</string>
|
||
<string name="parsing_error">Не ўдалося разабраць вэб-сайт</string>
|
||
<string name="content_not_available">Кантэнт недаступны</string>
|
||
<string name="could_not_setup_download_menu">Не ўдалося стварыць меню спампоўвання</string>
|
||
<string name="app_ui_crash">Аварыйнае спыненне праграмы/UI</string>
|
||
<string name="player_stream_failure">Не ўдалося прайграць гэты паток</string>
|
||
<string name="player_unrecoverable_failure">Памылка плэера без магчымасці аднаўлення</string>
|
||
<string name="player_recoverable_failure">Аднаўленне пасля памылкі плэера</string>
|
||
<string name="external_player_unsupported_link_type">Знешнія плэеры не падтрымліваюць гэты тып спасылак</string>
|
||
<string name="video_streams_empty">Відэапатокі не знойдзены</string>
|
||
<string name="audio_streams_empty">Аўдыяпатокі не знойдзены</string>
|
||
<string name="invalid_directory">Такой папкі не існуе</string>
|
||
<string name="invalid_source">Такога файла або крыніцы кантэнту не існуе</string>
|
||
<string name="invalid_file">Файл не існуе або няма дазволу на яго чытанне ці запіс</string>
|
||
<string name="file_name_empty_error">Назва файла не можа быць пустой</string>
|
||
<string name="error_occurred_detail">Адбылася памылка: %1$s</string>
|
||
<string name="no_streams_available_download">Няма трансляцый, даступных для спампоўвання</string>
|
||
<string name="sorry_string">Прабачце, гэта не павінна было адбыцца.</string>
|
||
<string name="error_report_button_text">Паведаміць па электроннай пошце</string>
|
||
<string name="error_snackbar_message">На жаль, нешта пайшло не так.</string>
|
||
<string name="error_snackbar_action">Справаздача</string>
|
||
<string name="what_device_headline">Інфармацыя:</string>
|
||
<string name="what_happened_headline">Што адбылося:</string>
|
||
<string name="info_labels">Што:\\nЗапыт:\\nМова кантэнту:\\nКраіна кантэнту:\\nМова праграмы:\\nСэрвіс:\\nЧас GMT:\\nПакет:\\nВерсія:\\nВерсія АС:</string>
|
||
<string name="your_comment">Ваш каментарый (па-англійску):</string>
|
||
<string name="error_details_headline">Падрабязнасці:</string>
|
||
<string name="detail_thumbnail_view_description">Прайграць відэа, працягласць:</string>
|
||
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Мініяцюра аватара карыстальніка</string>
|
||
<string name="detail_likes_img_view_description">Спадабалася</string>
|
||
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Не спадабалася</string>
|
||
<string name="search_no_results">Няма вынікаў</string>
|
||
<string name="empty_list_subtitle">Нічога няма, хоць сабак ганяй</string>
|
||
<string name="detail_drag_description">Перацягніце, каб змяніць парадак</string>
|
||
<string name="video">Відэа</string>
|
||
<string name="audio">Аўдыя</string>
|
||
<string name="retry">Паспрабаваць зноў</string>
|
||
<string name="no_videos">Няма відэа</string>
|
||
<string name="start">Пачаць</string>
|
||
<string name="pause">Паўза</string>
|
||
<string name="create">Стварыць</string>
|
||
<string name="delete">Выдаліць</string>
|
||
<string name="checksum">Кантрольная сума</string>
|
||
<string name="dismiss">Адхіліць</string>
|
||
<string name="rename">Перайменаваць</string>
|
||
<string name="ok">ОК</string>
|
||
<string name="msg_name">Назва файла</string>
|
||
<string name="msg_threads">Патокі</string>
|
||
<string name="msg_error">Памылка</string>
|
||
<string name="msg_running">NewPipe спампоўвае</string>
|
||
<string name="msg_running_detail">Падрабязнасці</string>
|
||
<string name="msg_wait">Пачакайце…</string>
|
||
<string name="msg_copied">Скапіявана ў буфер абмену</string>
|
||
<string name="no_available_dir">Пазней выберыце ў наладах папку для спампоўвання</string>
|
||
<string name="msg_popup_permission">Гэты дазвол патрабуецца для\nпрайгравання ў акне</string>
|
||
<string name="one_item_deleted">1 элемент выдалены.</string>
|
||
<string name="title_activity_recaptcha">Запыт reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="recaptcha_request_toast">Запытаны ўвод reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="settings_category_downloads_title">Спампоўванне</string>
|
||
<string name="settings_file_charset_title">Сімвалы, дапушчальныя ў назвах файлаў</string>
|
||
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Недапушчальныя сімвалы замяняюцца на гэты</string>
|
||
<string name="settings_file_replacement_character_title">Сімвал для замены</string>
|
||
<string name="charset_letters_and_digits">Літары і лічбы</string>
|
||
<string name="charset_most_special_characters">Большасць спецсімвалаў</string>
|
||
<string name="title_activity_about">Аб NewPipe</string>
|
||
<string name="title_licenses">Іншыя ліцэнзіі</string>
|
||
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s %2$s пад ліцэнзіяй %3$s</string>
|
||
<string name="tab_about">Аб праграме</string>
|
||
<string name="tab_licenses">Ліцэнзіі</string>
|
||
<string name="app_description">Свабоднае легкавагавае патокавае прайграванне на Android.</string>
|
||
<string name="contribution_title">Дапамога праекту</string>
|
||
<string name="contribution_encouragement">Вітаецца ўсё - ідэі, пераклад, змены дызайну, чыстка кода або велізарныя змены ў кодзе. Чым больш зроблена, тым лепш!</string>
|
||
<string name="view_on_github">Адкрыць на GitHub</string>
|
||
<string name="donation_title">Ахвяраванне</string>
|
||
<string name="donation_encouragement">NewPipe распрацаваны добраахвотнікамі, якія праводзяць свой вольны час, забяспечваючы лепшы карыстацкі досвед. Дапамажыце распрацоўшчыкам зрабіць NewPipe яшчэ лепшым, пакуль яны атрымліваюць асалоду ад кавы.</string>
|
||
<string name="give_back">Ахвяраваць грошы</string>
|
||
<string name="website_title">Вэб-сайт</string>
|
||
<string name="website_encouragement">Наведайце вэб-сайт, каб атрымаць больш інфармацыі і паглядзець апошнія навіны NewPipe.</string>
|
||
<string name="privacy_policy_title">Палітыка прыватнасці NewPipe</string>
|
||
<string name="privacy_policy_encouragement">Праект NewPipe вельмі адказна ставіцца да вашай прыватнасці. Таму праграма не збірае ніякіх даных без вашай згоды. \nПалітыка прыватнасці NewPipe падрабязна тлумачыць, якія даныя адпраўляюцца і захоўваюцца пры адпраўцы справаздачы пра збой.</string>
|
||
<string name="read_privacy_policy">Прачытаць палітыку прыватнасці</string>
|
||
<string name="app_license_title">Ліцэнзія NewPipe</string>
|
||
<string name="app_license">NewPipe - гэта свабоднае праграмнае забеспячэнне (копілефт). Вы можаце выкарыстоўваць, вывучаць, дзяліцца і паляпшаць яго па жаданні. У прыватнасці, можаце распаўсюджваць і/ці змяняць яго згодна з умовамі, апублікаванай Фондам свабоднага праграмнага забеспячэння, Агульнай грамадскай ліцэнзіі GNU версіі 3 або любой пазнейшай (на ваш выбар).</string>
|
||
<string name="read_full_license">Прачытаць ліцэнзію</string>
|
||
<string name="title_activity_history">Гісторыя</string>
|
||
<string name="action_history">Гісторыя</string>
|
||
<string name="delete_item_search_history">Выдаліць гэты элемент з гісторыі пошуку?</string>
|
||
<string name="title_last_played">Прайгравалася нядаўна</string>
|
||
<string name="title_most_played">Прайгравалася найбольш</string>
|
||
<string name="main_page_content">Змесціва галоўнай старонкі</string>
|
||
<string name="blank_page_summary">Пустая старонка</string>
|
||
<string name="kiosk_page_summary">Старонка кіёска</string>
|
||
<string name="channel_page_summary">Старонка канала</string>
|
||
<string name="select_a_channel">Выберыце канал</string>
|
||
<string name="no_channel_subscribed_yet">Пакуль няма падпісак на каналы</string>
|
||
<string name="select_a_kiosk">Выберыце кіёск</string>
|
||
<string name="export_complete_toast">Экспарт завершаны</string>
|
||
<string name="import_complete_toast">Імпарт завершаны</string>
|
||
<string name="no_valid_zip_file">Няма правільнага Zip-файла</string>
|
||
<string name="could_not_import_all_files">Увага: не ўсе файлы былі імпартаваныя.</string>
|
||
<string name="override_current_data">Бягучыя даныя будуць перазапісаны.</string>
|
||
<string name="import_settings">Хочаце імпартаваць налады?</string>
|
||
<string name="trending">Трэнды</string>
|
||
<string name="top_50">Топ 50</string>
|
||
<string name="new_and_hot">Новае і гарачае</string>
|
||
<string name="play_queue_remove">Выдаліць</string>
|
||
<string name="play_queue_stream_detail">Падрабязнасці</string>
|
||
<string name="play_queue_audio_settings">Налады аўдыя</string>
|
||
<string name="hold_to_append">Утрымлівайце, каб дадаць у чаргу</string>
|
||
<string name="start_here_on_background">Пачаць прайграванне ў фоне</string>
|
||
<string name="start_here_on_popup">Пачаць прайграванне ў акне</string>
|
||
<string name="drawer_open">Адкрыць бакавую панэль</string>
|
||
<string name="drawer_close">Закрыць бакавую панэль</string>
|
||
<string name="preferred_open_action_settings_title">Пры адкрыцці кантэнту</string>
|
||
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Пры адкрыцці спасылкі на кантэнт — %s</string>
|
||
<string name="video_player">Відэаплэер</string>
|
||
<string name="background_player">Фонавы прайгравальнік</string>
|
||
<string name="popup_player">Аконны прайгравальнік</string>
|
||
<string name="always_ask_open_action">Заўсёды пытаць</string>
|
||
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Атрыманне звестак…</string>
|
||
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Загрузка запытанага кантэнту</string>
|
||
<string name="create_playlist">Стварыць плэй-ліст</string>
|
||
<string name="rename_playlist">Перайменаваць</string>
|
||
<string name="name">Назва</string>
|
||
<string name="add_to_playlist">Дадаць у плэй-ліст</string>
|
||
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Зрабіць мініяцюрай плэй-ліста</string>
|
||
<string name="bookmark_playlist">Дадаць плэй-ліст у закладкі</string>
|
||
<string name="unbookmark_playlist">Выдаліць закладку</string>
|
||
<string name="delete_playlist_prompt">Выдаліць плэй-ліст?</string>
|
||
<string name="playlist_creation_success">Плэй-ліст створаны</string>
|
||
<string name="playlist_add_stream_success">Дададзена ў плэй-ліст</string>
|
||
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Мініяцюра плэй-ліста зменена.</string>
|
||
<string name="caption_none">Без субцітраў</string>
|
||
<string name="resize_fit">Падагнаць</string>
|
||
<string name="resize_fill">Запоўніць</string>
|
||
<string name="resize_zoom">Наблізіць</string>
|
||
<string name="caption_auto_generated">Створаны аўтаматычна</string>
|
||
<string name="caption_setting_title">Субцітры</string>
|
||
<string name="caption_setting_description">Змяніць памер тэксту і стыль фону субцітраў. Каб змены набылі сілу, патрабуецца перазапуск праграмы</string>
|
||
<string name="enable_leak_canary_summary">Калі выконваецца маніторынг уцечак памяці, праграма можа не адказваць падчас запісу дампа</string>
|
||
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Паведамляць пра памылкі жыццёвага цыклу</string>
|
||
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Прымусова паведамляць пра недастаўляемыя Rx-выключэнні па-за фрагментам або жыццёвым цыкле пасля выдалення</string>
|
||
<string name="import_title">Імпарт</string>
|
||
<string name="import_from">Імпартаваць з</string>
|
||
<string name="export_to">Экспартаваць у</string>
|
||
<string name="import_ongoing">Імпарт…</string>
|
||
<string name="export_ongoing">Экспарт…</string>
|
||
<string name="import_file_title">Імпарт файла</string>
|
||
<string name="previous_export">Папярэдні экспарт</string>
|
||
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Не ўдалося імпартаваць падпіскі</string>
|
||
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Не ўдалося экспартаваць падпіскі</string>
|
||
<string name="import_youtube_instructions">Імпарт падпісак YouTube з Google Takeout: \n \n1. Перайдзіце па гэтым URL: %1$s \n2. Увайдзіце, калі вас папросяць \n3. Націсніце на «Усе даныя ўключаны», затым на «Зняць выбар з усіх», затым выберыце толькі «падпіскі» і націсніце «ОК» \n4. Націсніце «Наступны крок», а затым «Стварыць экспарт» \n5. Націсніце на кнопку «Спампаваць» пасля таго, як яна з\'явіцца \n6. Ніжэй націсніце на ІМПАРТАВАЦЬ ФАЙЛ і выберыце спампаваны файл .zip \n7. [Калі не ўдаецца імпартаваць .zip] Трэба выняць файл .csv (звычайна ў раздзеле «YouTube і YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv»), ніжэй націсніце ІМПАРТАВАЦЬ ФАЙЛ і выберыце выняты файл CSV</string>
|
||
<string name="import_soundcloud_instructions">Каб імпартаваць профіль SoundCloud, увядзіце URL або свой ID:\n\n1. Уключыце «Версія для ПК» у браўзеры (сайт не падтрымліваецца мабільнымі прыладамі) \n2. Перайдзіце на: %1$s \n3. Увайдзіце, калі неабходна \n4. Скапіруйце URL-адрас профілю, на які вас перанакіравала.</string>
|
||
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашID, soundcloud.com/вашID</string>
|
||
<string name="import_network_expensive_warning">Гэтае дзеянне можа выклікаць вялікі расход трафіку.
|
||
\n
|
||
\nПрацягнуць?</string>
|
||
<string name="playback_speed_control">Кіраванне хуткасцю прайгравання</string>
|
||
<string name="playback_tempo">Тэмп</string>
|
||
<string name="playback_pitch">Тон</string>
|
||
<string name="unhook_checkbox">Адчапіць (можа выклікаць скажэнне)</string>
|
||
<string name="skip_silence_checkbox">Прапускаць цішыню</string>
|
||
<string name="playback_step">Крок</string>
|
||
<string name="playback_reset">Скід</string>
|
||
<string name="start_accept_privacy_policy">У адпаведнасці з Агульным рэгламентам па абароне даных ЕС (GDPR), звяртаем вашу ўвагу на палітыку прыватнасці NewPipe. Уважліва азнаёмцеся з ёй. \nВы павінны прыняць умовы, каб адправіць нам справаздачу пра памылку.</string>
|
||
<string name="accept">Прыняць</string>
|
||
<string name="decline">Адмовіцца</string>
|
||
<string name="limit_data_usage_none_description">Без абмежаванняў</string>
|
||
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Абмежаванне раздзяляльнасці ў мабільнай сетцы</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_title">Згортванне пры пераключэнні праграмы</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_summary">Дзеянне пры пераключэнні з асноўнага відэаплэера на іншую праграму — %s</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_none_description">Нічога не рабіць</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_background_description">Згортванне ў фон</string>
|
||
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Згортванне ў акно</string>
|
||
<string name="unsubscribe">Адпісацца</string>
|
||
<string name="tab_choose">Выберыце ўкладку</string>
|
||
<string name="settings_category_updates_title">Абнаўленні</string>
|
||
<string name="file_deleted">Файл выдалены</string>
|
||
<string name="app_update_notification_channel_name">Апавяшчэнне пра абнаўленне праграмы</string>
|
||
<string name="app_update_notification_channel_description">Апавяшчэнні пра новыя версіі NewPipe</string>
|
||
<string name="download_to_sdcard_error_title">Знешняе сховішча недаступна</string>
|
||
<string name="download_to_sdcard_error_message">Спампоўванне на знешнюю SD-карту немагчыма. Скінуць размяшчэнне папкі спампоўвання?</string>
|
||
<string name="saved_tabs_invalid_json">Не ўдалося прачытаць захаваныя ўкладкі, таму выкарыстоўваюцца прадвызначаныя</string>
|
||
<string name="restore_defaults">Аднавіць прадвызначаныя значэнні</string>
|
||
<string name="restore_defaults_confirmation">Аднавіць прадвызначаныя значэнні?</string>
|
||
<string name="main_page_content_summary">Укладкі, бачныя на галоўнай старонцы</string>
|
||
<string name="updates_setting_title">Абнаўленні</string>
|
||
<string name="updates_setting_description">Паказваць апавяшчэнне пры наяўнасці новай версіі</string>
|
||
<string name="list_view_mode">Выгляд спіса</string>
|
||
<string name="list">Спіс</string>
|
||
<string name="grid">Сетка</string>
|
||
<string name="auto">Аўтаматычна</string>
|
||
<string name="app_update_available_notification_title">Даступна абнаўленне NewPipe!</string>
|
||
<string name="missions_header_finished">Завершана</string>
|
||
<string name="missions_header_pending">У чарзе</string>
|
||
<string name="paused">прыпынена</string>
|
||
<string name="queued">дададзены ў чаргу</string>
|
||
<string name="post_processing">постапрацоўка</string>
|
||
<string name="enqueue">Дадаць у чаргу</string>
|
||
<string name="permission_denied">Дзеянне забаронена сістэмай</string>
|
||
<string name="download_failed">Памылка спампоўвання</string>
|
||
<string name="generate_unique_name">Стварыць унікальную назву</string>
|
||
<string name="overwrite">Перазапісаць</string>
|
||
<string name="download_already_running">Файл з такой назвай ўжо спампоўваецца</string>
|
||
<string name="show_error">Паказаць тэкст памылкі</string>
|
||
<string name="error_path_creation">Немагчыма стварыць папку прызначэння</string>
|
||
<string name="error_file_creation">Немагчыма стварыць файл</string>
|
||
<string name="error_ssl_exception">Не ўдалося ўсталяваць бяспечнае злучэнне</string>
|
||
<string name="error_unknown_host">Сервер не знойдзены</string>
|
||
<string name="error_connect_host">Немагчыма падключыцца да сервера</string>
|
||
<string name="error_http_no_content">Сервер не адпраўляе даныя</string>
|
||
<string name="error_http_unsupported_range">Сервер не падтрымлівае шматпатокавае спампоўванне, паспрабуйце з @string/msg_threads = 1</string>
|
||
<string name="error_http_not_found">Не знойдзена</string>
|
||
<string name="error_postprocessing_failed">Не ўдалося выканаць пост-апрацоўку</string>
|
||
<string name="stop">Спыніць</string>
|
||
<string name="max_retry_msg">Максімум спроб</string>
|
||
<string name="max_retry_desc">Колькасць спроб спампаваць да адмены</string>
|
||
<string name="pause_downloads_on_mobile">Прыпыняць у сетках з тарыфікацыяй</string>
|
||
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Карысна пры пераключэнні на мабільную сетку, хоць некаторыя спампоўванні немагчыма прыпыніць</string>
|
||
<string name="events">Падзеі</string>
|
||
<string name="conferences">Канферэнцыі</string>
|
||
<string name="show_comments_title">Паказваць каментарыі</string>
|
||
<string name="show_comments_summary">Выключыце, каб схаваць каментарыі</string>
|
||
<string name="autoplay_title">Аўтазапуск</string>
|
||
<string name="no_comments">Каментарыі адсутнічаюць</string>
|
||
<string name="error_unable_to_load_comments">Не ўдалося загрузіць каментарыі</string>
|
||
<string name="close">Закрыць</string>
|
||
<string name="enable_playback_resume_title">Працягваць прайграванне</string>
|
||
<string name="enable_playback_resume_summary">Аднаўляць апошнюю пазіцыю</string>
|
||
<string name="enable_playback_state_lists_title">Пазіцыі ў спісах</string>
|
||
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Паказваць у спісах пазіцыю прайгравання</string>
|
||
<string name="settings_category_clear_data_title">Ачыстка даных</string>
|
||
<string name="watch_history_states_deleted">Пазіцыі прайгравання выдалены</string>
|
||
<string name="missing_file">Файл перамешчаны або выдалены</string>
|
||
<string name="overwrite_unrelated_warning">Файл з такой назвай ужо існуе</string>
|
||
<string name="overwrite_finished_warning">Спампаваны файл з такой назвай ужо існуе</string>
|
||
<string name="overwrite_failed">немагчыма перазапісаць файл</string>
|
||
<string name="download_already_pending">Файл з такой назвай ужо ў чарзе спампоўвання</string>
|
||
<string name="error_postprocessing_stopped">Праграма NewPipe была закрыта падчас працы з файлам</string>
|
||
<string name="error_insufficient_storage_left">На прыладзе скончылася вольнае месца</string>
|
||
<string name="error_progress_lost">Прагрэс страчаны, бо файл быў выдалены</string>
|
||
<string name="error_timeout">Скончыўся час злучэння</string>
|
||
<string name="confirm_prompt">Ачысціць гісторыю спампоўвання або выдаліць спампаваныя файлы?</string>
|
||
<string name="enable_queue_limit">Абмежаваць чаргу спампоўвання</string>
|
||
<string name="enable_queue_limit_desc">Толькі адно адначасовае спампоўванне</string>
|
||
<string name="start_downloads">Пачаць спампоўванне</string>
|
||
<string name="pause_downloads">Прыпыніць спампоўванне</string>
|
||
<string name="downloads_storage_ask_title">Запытваць папку спампоўвання</string>
|
||
<string name="downloads_storage_ask_summary">Пры кожным спампоўванні вам будзе прапанавана выбраць месца захавання. \nУключыце сістэмны сродак выбару папак (SAF), калі хочаце спампоўваць файлы на знешнюю SD-карту</string>
|
||
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Выкарыстоўваць сістэмны сродак выбару папак (SAF)</string>
|
||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">«Storage Access Framework» дазваляе выконваць спампоўванне на знешнюю SD-карту</string>
|
||
<string name="drawer_header_description">Пераключэнне сэрвісу, зараз выбраны:</string>
|
||
<string name="clear_playback_states_summary">Выдаліць усе пазіцыі прайгравання</string>
|
||
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Уключыць «Абмежаваны рэжым» YouTube</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_https_only">Падтрымліваюцца толькі URL-адрасы HTTPS</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_title">Дадаць сервер</string>
|
||
<string name="peertube_instance_url_title">Серверы PeerTube</string>
|
||
<string name="search_showing_result_for">Вынікі для: %s</string>
|
||
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Абразаць мініяцюру да прапорцый 1:1</string>
|
||
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Абразаць мініяцюру відэа ў апавяшчэнні з прапорцый 16:9 да 1:1</string>
|
||
<string name="notification_action_3_title">Кнопка чацвёртага дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_action_2_title">Кнопка трэцяга дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_action_1_title">Кнопка другога дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_action_0_title">Кнопка першага дзеяння</string>
|
||
<string name="feed_groups_header_title">Групы каналаў</string>
|
||
<string name="systems_language">Як у сістэме</string>
|
||
<string name="app_language_title">Мова прылады</string>
|
||
<string name="choose_instance_prompt">Выберыце сервер</string>
|
||
<string name="delete_downloaded_files">Выдаліць спампаваныя файлы</string>
|
||
<string name="show_original_time_ago_summary">Зыходныя тэксты з сэрвісаў будуць бачны ў ленце элементаў</string>
|
||
<string name="clear_cookie_summary">Ачысціць файлы cookie, якія NewPipe захоўвае пры рашэнні reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_exists">Сервер (інстанс) ужо існуе</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_fail">Не ўдалося праверыць сервер</string>
|
||
<string name="peertube_instance_add_help">Увядзіце URL-адрас сервера</string>
|
||
<string name="peertube_instance_url_summary">Выберыце ўлюбёныя серверы PeerTube</string>
|
||
<string name="clear_queue_confirmation_description">Чарга актыўнага прайгравальніка будзе заменена</string>
|
||
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Пераключэнне з аднаго плэера на другі можа прывесці да замены вашай чаргі</string>
|
||
<string name="clear_queue_confirmation_title">Запытваць пацвярджэнне перад ачысткай чаргі</string>
|
||
<string name="never">Ніколі</string>
|
||
<string name="wifi_only">Толькі праз Wi-Fi</string>
|
||
<string name="show_original_time_ago_title">Паказваць зыходны час на элементах</string>
|
||
<string name="unmute">Уключыць гук</string>
|
||
<string name="mute">Адключыць гук</string>
|
||
<string name="enqueue_stream">Дадаць у чаргу</string>
|
||
<string name="enqueued">Даданае ў чаргу</string>
|
||
<string name="title_activity_play_queue">Чарга прайгравання</string>
|
||
<string name="most_liked">Найбольш папулярнае</string>
|
||
<string name="local">Лакальнае</string>
|
||
<string name="recently_added">Нядаўна дададзенае</string>
|
||
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Плэй-лісты яшчэ не дададзены</string>
|
||
<string name="select_a_playlist">Выберыце плэй-ліст</string>
|
||
<string name="default_kiosk_page_summary">Прадвызначаны кіёск</string>
|
||
<string name="done">Так</string>
|
||
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Па завяршэнні націсніце «Гатова»</string>
|
||
<string name="error_report_open_issue_button_text">Паведаміць на GitHub</string>
|
||
<string name="copy_for_github">Скапіяваць адфарматаваную справаздачу</string>
|
||
<string name="permission_display_over_apps">Дайце дазвол на адлюстраванне паверх іншых праграм</string>
|
||
<string name="delete_playback_states_alert">Выдаліць усе пазіцыі прайгравання\?</string>
|
||
<string name="clear_playback_states_title">Выдаліць пазіцыі прайгравання</string>
|
||
<string name="clear_cookie_title">Ачысціць файлы cookie з reCAPTCHA</string>
|
||
<string name="recaptcha_cookies_cleared">Файлы cookie з reCAPTCHA ачышчаны</string>
|
||
<string name="artists">Выканаўцы</string>
|
||
<string name="albums">Альбомы</string>
|
||
<string name="songs">Песні</string>
|
||
<string name="videos_string">Відэа</string>
|
||
<string name="auto_queue_toggle">Аўтапрайграванне</string>
|
||
<string name="seek_duration_title">Крок перамотвання</string>
|
||
<string name="notification_colorize_title">Каляровыя апавяшчэнні</string>
|
||
<string name="notification_action_nothing">Нічога</string>
|
||
<string name="notification_action_buffering">Буферызацыя</string>
|
||
<string name="notification_action_shuffle">Ператасаваць</string>
|
||
<string name="notification_action_repeat">Паўтор</string>
|
||
<string name="notification_action_4_title">Кнопка пятага дзеяння</string>
|
||
<string name="notification_colorize_summary">Афарбоўваць апавяшчэнне асноўным колерам мініяцюры. Падтрымліваецца не ўсімі прыладамі</string>
|
||
<string name="notification_actions_at_most_three">У кампактным апавяшчэнні даступна не больш за тры дзеянні!</string>
|
||
<string name="notification_actions_summary">Каб адрэдагаваць кожнае з дзеянняў у апавяшчэнні, націсніце на яго. З дапамогай сцяжкоў справа, выберыце да трох дзеянняў, якія будуць паказвацца ў кампактным апавяшчэнні.</string>
|
||
<string name="unsupported_url_dialog_message">Не ўдалося распазнаць URL-адрас. Адкрыць у іншай праграме\?</string>
|
||
<string name="settings_category_player_notification_title">Апавяшчэнне плэера</string>
|
||
<string name="notifications">Апавяшчэнні</string>
|
||
<string name="streams_notification_channel_name">Новыя трансляцыі</string>
|
||
<string name="streams_notification_channel_description">Апавяшчэнні пра новыя трансляцыі ў падпісках</string>
|
||
<string name="description_tab_description">Апісанне</string>
|
||
<string name="related_items_tab_description">Падобныя матэрыялы</string>
|
||
<string name="recovering">аднаўленне</string>
|
||
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Падпіскі не выбраны</string>
|
||
<string name="feed_oldest_subscription_update">Апошняе абнаўленне: %s</string>
|
||
<string name="auto_device_theme_title">Аўтаматычна (тэма прылады)</string>
|
||
<string name="night_theme_summary">Выберыце любімую начную тэму - %s</string>
|
||
<string name="description_select_enable">Дазвол вылучэння тэксту ў апісанні</string>
|
||
<string name="select_night_theme_toast">Вы можаце выбраць сваю любімую начную тэму ніжэй</string>
|
||
<string name="night_theme_available">Параметр даступны, толькі калі выбрана тэма %s</string>
|
||
<string name="download_has_started">Спампоўванне пачалося</string>
|
||
<string name="notifications_disabled">Апавяшчэнні адключаны</string>
|
||
<string name="tablet_mode_title">Рэжым планшэта</string>
|
||
<string name="off">Адключыць</string>
|
||
<string name="no_audio_streams_available_for_external_players">Няма аўдыяпатокаў даступных для знешніх плэераў</string>
|
||
<string name="get_notified">Апавяшчаць</string>
|
||
<string name="no_video_streams_available_for_external_players">Няма відэапатокаў даступных для знешніх плэераў</string>
|
||
<string name="selected_stream_external_player_not_supported">Выбраны паток не падтрымліваецца знешнімі плэерамі</string>
|
||
<string name="select_quality_external_players">Выберыце якасць для знешніх плэераў</string>
|
||
<string name="unknown_quality">Невядомая якасць</string>
|
||
<string name="unknown_format">Невядомы фармат</string>
|
||
<string name="sort">Сартаваць</string>
|
||
<string name="new_seek_duration_toast">З-за абмежаванняў ExoPlayer дакладнасць перамотвання зададзена на %d секунд</string>
|
||
<string name="chapters">Раздзелы</string>
|
||
<string name="mark_as_watched">Пазначыць прагледжаным</string>
|
||
<string name="open_with">Адкрыць праз</string>
|
||
<string name="night_theme_title">Начная тэма</string>
|
||
<string name="open_website_license">Адкрыць вэб-сайт</string>
|
||
<string name="description_select_note">Цяпер можна вылучаць тэкст у апісанні. Звярніце ўвагу, што ў рэжыме вылучэння старонка можа мільгаць, а спасылкі не націскацца.</string>
|
||
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Запускаць асноўны прайгравальнік у поўнаэкранным рэжыме</string>
|
||
<string name="show_channel_details">Паказаць дэталі канала</string>
|
||
<string name="low_quality_smaller">Нізкая якасць (менш)</string>
|
||
<string name="hash_channel_name">Апавяшчэнне пра відэахэшаванне</string>
|
||
<string name="progressive_load_interval_title">Памер інтэрвалу загрузкі прайгравання</string>
|
||
<string name="show_description_title">Паказваць апісанне</string>
|
||
<string name="comments_are_disabled">Каментарыі адключаны</string>
|
||
<plurals name="seconds">
|
||
<item quantity="one">%d секунда</item>
|
||
<item quantity="few">%d секунды</item>
|
||
<item quantity="many">%d секунд</item>
|
||
<item quantity="other">%d секунд</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="hours">
|
||
<item quantity="one">%d гадзіна</item>
|
||
<item quantity="few">%d гадзіны</item>
|
||
<item quantity="many">%d гадзін</item>
|
||
<item quantity="other">%d гадзін</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="days">
|
||
<item quantity="one">%d дзень</item>
|
||
<item quantity="few">%d дні</item>
|
||
<item quantity="many">%d дзён</item>
|
||
<item quantity="other">%d дзён</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="clear_download_history">Ачысціць гісторыю спампоўвання</string>
|
||
<string name="on">Уключыць</string>
|
||
<string name="hash_channel_description">Апавяшчэнні пра ход відэахэшавання</string>
|
||
<string name="create_error_notification">Стварыць паведамленне пра памылку</string>
|
||
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Выберыце падпіскі</string>
|
||
<string name="import_subscriptions_hint">Імпартуйце або экспартуйце падпіскі праз меню з трыма кропкамі ⁝</string>
|
||
<string name="description_select_disable">Забарона вылучэння тэксту ў апісанні</string>
|
||
<string name="fast_mode">Хуткі рэжым</string>
|
||
<string name="faq_description">Калі ў вас узніклі праблемы з выкарыстаннем праграмы, абавязкова азнаёмцеся з адказамі на частыя пытанні!</string>
|
||
<string name="disable_media_tunneling_title">Адключыць тунэляванне мультымедыя</string>
|
||
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Мініяцюра з перадпраглядам у паласе перамотвання</string>
|
||
<string name="high_quality_larger">Высокая якасць (больш)</string>
|
||
<string name="dont_show">Не паказваць</string>
|
||
<string name="app_update_unavailable_toast">Вы выкарыстоўваеце апошнюю версію NewPipe</string>
|
||
<string name="error_download_resource_gone">Немагчыма аднавіць спампоўванне</string>
|
||
<plurals name="deleted_downloads_toast">
|
||
<item quantity="one">Выдалены %1$s спампаваны файл</item>
|
||
<item quantity="few">Выдалены %1$s спампаваныя файлы</item>
|
||
<item quantity="many">Выдалена %1$s спампаваных файлаў</item>
|
||
<item quantity="other">Выдалена %1$s спампаваных файлаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete_downloaded_files_confirm">Выдаліць з дыска ўсе спампаваныя файлы?</string>
|
||
<plurals name="minutes">
|
||
<item quantity="one">%d хвіліна</item>
|
||
<item quantity="few">%d хвіліны</item>
|
||
<item quantity="many">%d хвілін</item>
|
||
<item quantity="other">%d хвілін</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="progressive_load_interval_summary">Змяніць памер інтэрвалу загрузкі прагрэсіўнага змесціва (у цяперашні час %s). Меншае значэнне можа паскорыць іх першапачатковую загрузку</string>
|
||
<string name="show_description_summary">Выключыце, каб схаваць апісанне відэа і дадатковую інфармацыю</string>
|
||
<string name="local_search_suggestions">Прапановы пры лакальным пошуку</string>
|
||
<string name="settings_category_player_notification_summary">Наладзіць апавяшчэнне пра паток, які зараз прайграецца</string>
|
||
<string name="restricted_video">Гэта відэа абмежавана па ўзросце.
|
||
\n
|
||
\nУключыце «%1$s» у наладах, калі хочаце бачыць гэта.</string>
|
||
<string name="error_report_channel_name">Апавяшчэнне аб памылцы</string>
|
||
<string name="error_report_channel_description">Апавяшчэнні для паведамлення аб памылках</string>
|
||
<string name="error_report_notification_title">Адбылася памылка NewPipe, націсніце, каб адправіць справаздачу</string>
|
||
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Калі аўтапаварот адключаны, відэа адразу запускаецца ў поўнаэкранным рэжыме. Міні-плэер застаецца даступным, трэба толькі выйсці з поўнаэкраннага рэжыму</string>
|
||
<string name="peertube_instance_url_help">Шукайце серверы, якія вам даспадобы, на %s</string>
|
||
<string name="show_meta_info_title">Паказваць метаданыя</string>
|
||
<string name="ignore_hardware_media_buttons_title">Ігнараваць падзеі апаратных медыякнопак</string>
|
||
<string name="show_age_restricted_content_summary">Паказваць змесціва, магчыма непрыдатнае для дзяцей, таму што яно мае ўзроставыя абмежаванні (напрыклад, 18+)</string>
|
||
<string name="error_report_open_github_notice">Праверце, ці не існуе заяўкі з абмеркаваннем вашай праблемы. Дублікаты марнуюць наш час і праз гэта адцягваецца вырашэнне сапраўдных задач.</string>
|
||
<string name="error_report_notification_toast">Адбылася памылка, глядзіце апавяшчэнне</string>
|
||
<string name="crash_the_player">Збой плэера</string>
|
||
<string name="ignore_hardware_media_buttons_summary">Карысна, напрыклад, калі вы карыстаецеся гарнітурай са зламанымі фізічнымі кнопкамі</string>
|
||
<string name="show_meta_info_summary">Выключыце, каб схаваць палі метаданых з дадатковымі звесткамі пра стваральніка патоку, змесціва патоку або пошукавы запыт</string>
|
||
<string name="remote_search_suggestions">Прапановы пры аддаленым пошуку</string>
|
||
<string name="restricted_video_no_stream">Гэта відэа абмежавана па ўзросце.
|
||
\nУ сувязі з новай палітыкай YouTube у дачыненні да відэа з узроставымі абмежаваннямі, NewPipe не можа атрымаць доступ ні да аднаго са сваіх відэапатокаў і, такім чынам, не можа іх прайграваць.</string>
|
||
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube забяспечвае «Абмежаваны рэжым», які хавае патэнцыйна змесціва для дарослых</string>
|
||
<string name="msg_calculating_hash">Разлік хэша</string>
|
||
<string name="recaptcha_solve">Вырашана</string>
|
||
<string name="playlist_no_uploader">Створана аўтаматычна (запампавальнік не знойдзены)</string>
|
||
<string name="duplicate_in_playlist">Плэй-лісты, якія пазначаны шэрым, ужо ўтрымліваюць гэты элемент.</string>
|
||
<plurals name="new_streams">
|
||
<item quantity="one">%s новая трансляцыя</item>
|
||
<item quantity="few">%s новыя трансляцыі</item>
|
||
<item quantity="many">%s новых трансляцый</item>
|
||
<item quantity="other">%s новых трансляцый</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="comments_tab_description">Каментарыі</string>
|
||
<string name="enqueue_next_stream">У чаргу далей</string>
|
||
<string name="enqueued_next">У чарзе наступны</string>
|
||
<string name="loading_stream_details">Загрузка звестак аб стрыме…</string>
|
||
<string name="processing_may_take_a_moment">Ідзе апрацоўка… Крыху пачакайце</string>
|
||
<string name="playlist_add_stream_success_duplicate">Дублікат дададзены %d раз(ы)</string>
|
||
<string name="leak_canary_not_available">LeakCanary недаступны</string>
|
||
<string name="show_memory_leaks">Паказаць уцечкі памяці</string>
|
||
<string name="disable_media_tunneling_summary">Адключыце тунэляванне мультымедыя, калі відэа прайграецца перарывіста або паказваецца чорны экран.</string>
|
||
<string name="msg_failed_to_copy">Не ўдалося скапіяваць у буфер абмену</string>
|
||
<string name="no_dir_yet">Папка спампоўвання яшчэ не зададзена, выберыце папку спампоўвання цяпер</string>
|
||
<string name="faq_title">Частыя пытанні</string>
|
||
<string name="faq">Перайсці на вэб-сайт</string>
|
||
<string name="main_page_content_swipe_remove">Каб выдаліць элемент, змахніце яго ўбок</string>
|
||
<string name="unset_playlist_thumbnail">Прыбраць пастаянную мініяцюру</string>
|
||
<string name="show_image_indicators_title">Паказваць на відарысах указальнікі</string>
|
||
<string name="show_image_indicators_summary">Паказваць на відарысах каляровыя меткі Picasso, якія абазначаюць яго крыніцу: чырвоная — сетка, сіняя — дыск, зялёная — памяць</string>
|
||
<string name="feed_processing_message">Апрацоўка стужкі…</string>
|
||
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Пры кожным спампоўванні вам будзе прапанавана выбраць месца захавання</string>
|
||
<string name="feed_notification_loading">Загрузка канала…</string>
|
||
<string name="remove_watched_popup_title">Выдаліць прагледжаныя відэа\?</string>
|
||
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Так, часткова прагледжаныя відэа таксама</string>
|
||
<string name="percent">Працэнт</string>
|
||
<string name="remove_watched_popup_warning">Відэа, якія прагледжаны перад дадаваннем і пасля дадавання ў спіс прайгравання, будуць выдалены. \nВы ўпэўнены? Гэта дзеянне немагчыма скасаваць!</string>
|
||
<string name="show_crash_the_player_summary">Паказвае варыянт збою пры выкарыстанні плэера</string>
|
||
<string name="remove_watched">Выдаліць прагледжаныя</string>
|
||
<string name="show_error_snackbar">Паказаць панэль памылак</string>
|
||
<string name="semitone">Паўтон</string>
|
||
<string name="any_network">Любая сетка</string>
|
||
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Не загружана: %d</string>
|
||
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Пачынаючы з Android 10 падтрымліваецца толькі «Storage Access Framework»</string>
|
||
<string name="checking_updates_toast">Праверка абнаўленняў…</string>
|
||
<string name="remove_duplicates_title">Выдаліць дублікаты\?</string>
|
||
<string name="remove_duplicates">Выдаліць дублікаты</string>
|
||
<string name="remove_duplicates_message">Выдаліць усе дубліраваныя патокі ў гэтым плэйлісце?</string>
|
||
<string name="feed_new_items">Новыя элементы стужкі</string>
|
||
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
|
||
<item quantity="one">%d выбраны</item>
|
||
<item quantity="few">%d выбраныя</item>
|
||
<item quantity="many">%d выбраных</item>
|
||
<item quantity="other">%d выбраных</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Назва групы пустая</string>
|
||
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Выдаліць групу?</string>
|
||
<string name="feed_create_new_group_button_title">Новая</string>
|
||
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Паказваць толькі не згрупаваныя падпіскі</string>
|
||
<string name="feed_show_upcoming">Запланаваныя</string>
|
||
<string name="show_crash_the_player_title">Паказваць «Збой плэера»</string>
|
||
<string name="check_new_streams">Запусціце праверку новых патокаў</string>
|
||
<string name="crash_the_app">Збой праграмы</string>
|
||
<string name="enable_streams_notifications_title">Апавяшчэнні пра новыя відэа</string>
|
||
<string name="enable_streams_notifications_summary">Апавяшчаць пра новыя відэа з падпісак</string>
|
||
<string name="streams_notifications_interval_title">Частата праверкі</string>
|
||
<string name="streams_notifications_network_title">Неабходны тып злучэння</string>
|
||
<string name="check_for_updates">Праверыць наяўнасць абнаўленняў</string>
|
||
<string name="manual_update_description">Праверыць наяўнасць новай версіі ўручную</string>
|
||
<string name="autoplay_summary">Аўтаматычны запуск прайгравання — %s</string>
|
||
<string name="card">Карткі</string>
|
||
<string name="app_update_available_notification_text">Націсніце, каб спампаваць %s</string>
|
||
<plurals name="download_finished_notification">
|
||
<item quantity="one">Спампоўванне %s файла завершана</item>
|
||
<item quantity="few">Спампоўванне %s файлаў завершана</item>
|
||
<item quantity="many">Спампоўванне %s файлаў завершана</item>
|
||
<item quantity="other">Спампоўванне %s файлаў завершана</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Заўсёды абнаўляць</string>
|
||
<string name="feed_update_threshold_title">Парог абнаўлення стужкі</string>
|
||
<string name="feed_load_error_account_info">Не ўдалося загрузіць канал для «%s».</string>
|
||
<string name="settings_category_feed_title">Стужка</string>
|
||
<string name="feed_update_threshold_summary">Час пасля апошняга абнаўлення, перш чым падпіска лічыцца састарэлай — %s</string>
|
||
<string name="feed_load_error">Памылка загрузкі канала</string>
|
||
<string name="feed_load_error_terminated">Уліковы запіс аўтара быў спынены. \nNewPipe не зможа загрузіць гэты канал у будучыні. \nАдпісацца ад канала?</string>
|
||
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Рэжым хуткай загрузкі стужкі не дае дадатковай інфармацыі аб гэтым.</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Атрыманне даных са спецыяльнага канала, калі ён ёсць</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Уключыць хуткі рэжым</string>
|
||
<string name="metadata_category">Катэгорыя</string>
|
||
<string name="metadata_tags">Тэгі</string>
|
||
<string name="metadata_licence">Ліцэнзія</string>
|
||
<string name="metadata_host">Хост</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_unlisted">Не ў спісе</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_private">Прыватная</string>
|
||
<string name="enumeration_comma">,</string>
|
||
<string name="toggle_all">Пераключыць усе</string>
|
||
<string name="streams_not_yet_supported_removed">Трансляцыі, спампоўванне якіх яшчэ не падтрымліваецца, не паказваюцца</string>
|
||
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Мініяцюра аватара канала</string>
|
||
<string name="video_detail_by">Аўтар: %s</string>
|
||
<string name="detail_heart_img_view_description">Спадабалася аўтару відэа</string>
|
||
<string name="channel_created_by">Створана %s</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Адключыць хуткі рэжым</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_public">Публічная</string>
|
||
<string name="detail_pinned_comment_view_description">Замацаваны каментарый</string>
|
||
<string name="you_successfully_subscribed">Вы падпісаліся на канал</string>
|
||
<string name="recent">Апошнія</string>
|
||
<string name="radio">Радыё</string>
|
||
<string name="feed_hide_streams_title">Паказваць наступныя патокі</string>
|
||
<string name="feed_show_hide_streams">Паказаць/схаваць трансляцыі</string>
|
||
<string name="content_not_supported">Гэты кантэнт яшчэ не падтрымліваецца NewPipe.
|
||
\n
|
||
\nСпадзяюся, ён будзе падтрымлівацца ў наступных версіях.</string>
|
||
<string name="playlist_page_summary">Старонка плэй-ліста</string>
|
||
<string name="show_thumbnail_title">Паказваць мініяцюру</string>
|
||
<string name="show_thumbnail_summary">Выкарыстоўваць мініяцюру як фон для экрана блакіроўкі і апавяшчэнняў</string>
|
||
<string name="no_appropriate_file_manager_message">Для гэтага дзеяння не знойдзены прыдатны файлавы менеджар. \nУсталюйце файлавы менеджар або паспрабуйце адключыць «%s» у наладах спампоўвання</string>
|
||
<string name="georestricted_content">Гэты кантэнт недаступны ў вашай краіне.</string>
|
||
<string name="soundcloud_go_plus_content">Гэта трэк SoundCloud Go+, прынамсі ў вашай краіне, таму NewPipe не можа трансляваць ці спампоўваць яго.</string>
|
||
<string name="private_content">Гэта змесціва з\'яўляецца прыватным, таму NewPipe не можа яго трансляваць або спампоўваць.</string>
|
||
<string name="youtube_music_premium_content">Гэта відэа даступна толькі для падпісчыкаў YouTube Music Premium, таму NewPipe не можа яго трансляваць або спампоўваць.</string>
|
||
<string name="account_terminated">Уліковы запіс спынены</string>
|
||
<string name="featured">Вартае ўвагі</string>
|
||
<string name="metadata_privacy_internal">Унутраная</string>
|
||
<string name="feed_show_watched">Прагледжаныя цалкам</string>
|
||
<string name="paid_content">Гэты кантэнт даступны толькі для аплачаных карыстальнікаў, таму NewPipe не можа яго трансляваць або спампоўваць.</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Даступна для некаторых сэрвісаў, звычайна значна хутчэй, але можа перадаваць абмежаваную колькасць элементаў і не ўсю інфармацыю (можа адсутнічаць працягласць, тып элемента, паказчык трансляцыі)</string>
|
||
<string name="metadata_age_limit">Узроставае абмежаванне</string>
|
||
<string name="no_appropriate_file_manager_message_android_10">Для гэтага дзеяння не знойдзены прыдатны файлавы менеджар. \nУсталюйце файлавы менеджар, сумяшчальны з Storage Access Framework</string>
|
||
<string name="no_app_to_open_intent">На прыладзе няма праграмы, каб адкрыць гэты файл</string>
|
||
<string name="progressive_load_interval_exoplayer_default">Стандартнае значэнне ExoPlayer</string>
|
||
<string name="feed_show_partially_watched">Прагледжаныя часткова</string>
|
||
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Лічыце, што загрузка каналаў адбываецца занадта павольна? Калі так, паспрабуйце ўключыць хуткую загрузку (можна змяніць у наладах або націснуўшы кнопку ніжэй). \n \nNewPipe прапануе два спосабы загрузкі каналаў: \n• Атрыманне ўсяго канала падпіскі. Павольны, але інфармацыя поўная). \n• Выкарыстанне спецыяльнай канчатковай кропкі абслугоўвання. Хуткі, але звычайна інфармацыя няпоўная). \n \nРозніца паміж імі ў тым, што ў хуткім звычайна адсутнічае частка інфармацыі, напрыклад, працягласць або тып (немагчыма адрозніць трансляцыі ад звычайных відэа), і ён можа вяртаць менш элементаў. \n \nYouTube з\'яўляецца прыкладам сэрвісу, які прапануе гэты хуткі метад праз RSS-канал. \n \nТакім чынам, выбар залежыць ад таго, чаму вы аддаяце перавагу: хуткасці або дакладнасці інфармацыя.</string>
|
||
<string name="metadata_privacy">Прыватнасць</string>
|
||
<string name="metadata_language">Мова</string>
|
||
<string name="metadata_support">Падтрымка</string>
|
||
<string name="left_gesture_control_title">Дзеянне жэсту злева</string>
|
||
<string name="right_gesture_control_title">Дзеянне жэсту справа</string>
|
||
<string name="brightness">Яркасць</string>
|
||
<string name="none">Нічога</string>
|
||
<string name="left_gesture_control_summary">Выбраць жэст для левай часткі экрана прайгравання</string>
|
||
<string name="volume">Гук</string>
|
||
<string name="right_gesture_control_summary">Выбраць жэст для правай часткі экрана прайгравання</string>
|
||
<string name="prefer_original_audio_summary">Выбіраць зыходную гукавую дарожку незалежна ад мовы</string>
|
||
<string name="prefer_original_audio_title">Аддаваць перавагу арыгінальнаму гуку</string>
|
||
<string name="prefer_descriptive_audio_title">Аддаваць перавагу апісальнаму гуку</string>
|
||
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Выбіраць гукавую дарожку з апісаннем для людзей са слабым зрокам, калі яна ёсць</string>
|
||
<string name="play_queue_audio_track">Аўдыя: %s</string>
|
||
<string name="audio_track">Гукавая дарожка</string>
|
||
<string name="select_audio_track_external_players">Выберыце гукавую дарожку для знешніх прайгравальнікаў</string>
|
||
<string name="unknown_audio_track">Невядомая</string>
|
||
<string name="settings_category_exoplayer_title">Налады ExoPlayer</string>
|
||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Выкарыстоўваць функцыю рэзервовага дэкодэра ExoPlayer</string>
|
||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Заўсёды выкарыстоўваць спосаб абыходу налад паверхні відэавываду ExoPlayer</string>
|
||
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="audio_track_type_original">арыгінальны</string>
|
||
<string name="audio_track_type_dubbed">дубляваны</string>
|
||
<string name="audio_track_type_descriptive">апісальны</string>
|
||
<string name="audio_track_present_in_video">У гэтым патоку ўжо павінна быць гукавая дарожка</string>
|
||
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Уключыце гэту опцыю, калі ў вас ёсць праблемы з ініцыялізацыяй дэкодэра, якая вяртаецца да дэкодэраў з больш нізкім прыярытэтам, калі ініцыялізацыя асноўных дэкодэраў не ўдаецца. Гэта можа прывесці да нізкай прадукцыйнасці прайгравання, чым пры выкарыстанні асноўных дэкодэраў</string>
|
||
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Кіраванне некаторымі наладамі ExoPlayer. Каб гэтыя змены ўступілі ў сілу, патрабуецца перазапуск прайгравальніка</string>
|
||
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Гэты абыходны шлях вызваляе і паўторна стварае відэакодэкі, калі адбываецца змяненне паверхні, замест таго, каб задаваць паверхню непасрэдна для кодэка. Ужо выкарыстоўваецца ExoPlayer на некаторых прыладах з такой праблемай, гэты параметр ужываецца толькі на прыладах з Android 6 і вышэй\n\nУключэнне параметра можа прадухіліць памылкі прайгравання пры пераключэнні бягучага відэаплэера або пераключэнні ў поўнаэкранны рэжым</string>
|
||
<string name="image_quality_title">Якасць відарысаў</string>
|
||
<string name="channel_tab_videos">Відэа</string>
|
||
<string name="question_mark">\?</string>
|
||
<string name="metadata_subscribers">Падпісчыкі</string>
|
||
<string name="show_channel_tabs_summary">Якія ўкладкі паказваюцца на старонцы канала</string>
|
||
<string name="share_playlist_with_list">Абагуліць спіс URL-адрасоў</string>
|
||
<string name="share_playlist_with_titles">Абагуліць назвы</string>
|
||
<string name="share_playlist_content_details">%1$s
|
||
\n%2$s</string>
|
||
<string name="show_channel_tabs">Укладкі канала</string>
|
||
<string name="channel_tab_shorts">Shorts</string>
|
||
<string name="loading_metadata_title">Загрузка метаданых…</string>
|
||
<string name="toggle_screen_orientation">Змяніць арыентацыю экрана</string>
|
||
<string name="image_quality_low">Нізкая якасць</string>
|
||
<string name="main_tabs_position_title">Размяшчэнне асноўных укладак</string>
|
||
<string name="toggle_fullscreen">Пераключыцца ў поўнаэкранны рэжым</string>
|
||
<string name="feed_fetch_channel_tabs">Атрыманне ўкладак канала</string>
|
||
<string name="metadata_avatars">Аватары</string>
|
||
<string name="next_stream">Наступны паток</string>
|
||
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Прадвызначана на вашай прыладзе адключана тунэляванне мультымедыя, бо вядома, што гэта мадэль яго не падтрымлівае.</string>
|
||
<string name="metadata_subchannel_avatars">Аватары падканалаў</string>
|
||
<string name="open_play_queue">Адкрыць чаргу прайгравання</string>
|
||
<string name="image_quality_none">Не загружаць відарысы</string>
|
||
<string name="image_quality_high">Высокая якасць</string>
|
||
<string name="channel_tab_about">Пра канал</string>
|
||
<string name="share_playlist">Абагуліць плэй-ліст</string>
|
||
<string name="forward">Пераматаць наперад</string>
|
||
<string name="channel_tab_albums">Альбомы</string>
|
||
<string name="rewind">Пераматаць назад</string>
|
||
<string name="replay">Паўтарыць</string>
|
||
<string name="feed_fetch_channel_tabs_summary">Укладкі, для якіх атрымліваюцца даныя пры абнаўленні стужкі. Гэты параметр не дзейнічае, калі канал абнаўляецца з выкарыстаннем хуткага рэжыму.</string>
|
||
<string name="image_quality_medium">Сярэдняя якасць</string>
|
||
<string name="metadata_uploader_avatars">Загрузнік аватараў</string>
|
||
<string name="metadata_banners">Банеры</string>
|
||
<string name="channel_tab_playlists">Плэй-лісты</string>
|
||
<string name="video_details_list_item">- %1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="main_tabs_position_summary">Перамясціць панэль укладак уніз</string>
|
||
<string name="no_live_streams">Няма жывых трансляцый</string>
|
||
<string name="image_quality_summary">Выберыце якасць відарысаў ці ўвогуле не загружаць відарысы, каб паменшыць выкарыстанне даных і памяці. Змены ачышчаюць кэш відарысаў у памяці і на дыску (%s)</string>
|
||
<string name="play">Прайграць</string>
|
||
<string name="more_options">Іншыя параметры</string>
|
||
<string name="metadata_thumbnails">Мініяцюры</string>
|
||
<string name="channel_tab_tracks">Трэкі</string>
|
||
<string name="duration">Працягласць</string>
|
||
<string name="no_streams">Няма трансляцый</string>
|
||
<string name="channel_tab_channels">Каналы</string>
|
||
<string name="previous_stream">Папярэдні паток</string>
|
||
<string name="channel_tab_livestreams">Ужывую</string>
|
||
<plurals name="replies">
|
||
<item quantity="one">%s адказ</item>
|
||
<item quantity="few">%s адказы</item>
|
||
<item quantity="many">%s адказаў</item>
|
||
<item quantity="other">%s адказаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="show_more">Паказаць больш</string>
|
||
<string name="show_less">Паказаць менш</string>
|
||
<string name="notification_actions_summary_android13">Каб адрэдагаваць кожнае з дзеянняў у апавяшчэнні, націсніце на яго. Першыя тры дзеянні (прайграванне/паўза, папярэдні і наступны) зададзены сістэмай, іх змяніць немагчыма.</string>
|
||
<string name="error_insufficient_storage">Недастаткова вольнага месца на прыладзе</string>
|
||
<string name="yes">Так</string>
|
||
<string name="auto_update_check_description">NewPipe можа час ад часу аўтаматычна правяраць наяўнасць новай версіі і апавяшчаць, калі яна будзе даступна. \nУключыць гэту функцыю?</string>
|
||
<string name="import_settings_vulnerable_format">Налады ў імпартаваным экспарце выкарыстоўваюць уразлівы фармат, які састарэў з версіі NewPipe 0.27.0. Пераканайцеся, што імпартаваны экспарт атрыманы з надзейнай крыніцы, і ў будучыні пераважней выкарыстоўваць толькі экспарт, атрыманы з NewPipe 0.27.0 ці навей. Падтрымка імпарту налад у гэтым уразлівым фармаце хутка будзе цалкам выдаленая, і тады старыя версіі NewPipe больш не змогуць імпартаваць наладкі з экспарту з новых версій.</string>
|
||
<string name="no">Не</string>
|
||
<string name="settings_category_backup_restore_title">Рэзервовае капіяванне і аднаўленне</string>
|
||
<string name="reset_settings_title">Скінуць налады</string>
|
||
<string name="reset_settings_summary">Скінуць усе налады на іх прадвызначаныя значэнні</string>
|
||
<string name="reset_all_settings">Пры скіданні ўсіх налад будуць адхілены ўсе вашы змены налад і праграма перазапусціцца. \n \nСапраўды хочаце працягнуць?</string>
|
||
<string name="audio_track_type_secondary">другасны</string>
|
||
<string name="share_playlist_as_youtube_temporary_playlist">Абагуліць як часовы плэйліст YouTube</string>
|
||
<string name="tab_bookmarks_short">Плэй-лісты</string>
|
||
<string name="select_a_feed_group">Выберыце групу каналаў</string>
|
||
<string name="no_feed_group_created_yet">Група каналаў яшчэ не створана</string>
|
||
<string name="feed_group_page_summary">Старонка групы каналаў</string>
|
||
<string name="search_with_service_name">Пошук %1$s</string>
|
||
<string name="search_with_service_name_and_filter">Пошук %1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="channel_tab_likes">Спадабалася</string>
|
||
</resources>
|