mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-10-03 01:39:15 +02:00
New translations en.json (French)
This commit is contained in:
parent
e4f0a7fe0a
commit
9d826c9061
1 changed files with 30 additions and 30 deletions
60
i18n/fr.json
60
i18n/fr.json
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées %sdans le navigateur%s par un chiffrement AES 256 bits.",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.",
|
||||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Vivons heureux, vivons cachés",
|
||||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Le document n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||||
|
@ -14,15 +14,15 @@
|
|||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication."
|
||||
],
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Le document est limité à %s de données chiffrées.",
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.",
|
||||
"Invalid data.": "Données invalides.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
||||
"Error saving document. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du document. Désolé.",
|
||||
"Invalid document ID.": "ID du document invalide.",
|
||||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Le document n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le document n'a pas été supprimé.",
|
||||
"Document was properly deleted.": "Le document a été correctement supprimé.",
|
||||
"Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.",
|
||||
"Invalid document ID.": "Invalid document ID.",
|
||||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.",
|
||||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.",
|
||||
"Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
|
||||
"New": "Nouveau",
|
||||
|
@ -133,10 +133,10 @@
|
|||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||||
"Ce document expirera dans %d mois."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Entrez le mot de passe pour ce document:",
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
|
||||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le document, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce document ne pourra plus être affiché.",
|
||||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
|
||||
"Reply": "Répondre",
|
||||
"Anonymous": "Anonyme",
|
||||
|
@ -150,11 +150,11 @@
|
|||
"unknown status": "Statut inconnu",
|
||||
"server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s",
|
||||
"Sending document…": "Envoi du document…",
|
||||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Votre document est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd> pour copier)</span>",
|
||||
"Delete data": "Supprimer les données du document",
|
||||
"Could not create document: %s": "Impossible de créer le document : %s",
|
||||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le document : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
|
||||
"Sending document…": "Sending document…",
|
||||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>",
|
||||
"Delete data": "Supprimer les données du paste",
|
||||
"Could not create document: %s": "Could not create document: %s",
|
||||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"kB": "ko",
|
||||
"MB": "Mo",
|
||||
|
@ -170,9 +170,9 @@
|
|||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce document.",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.",
|
||||
"Attach a file": "Attacher un fichier",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
|
||||
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
|
||||
|
@ -185,11 +185,11 @@
|
|||
"Decrypt": "Déchiffrer",
|
||||
"Enter password": "Entrez le mot de passe",
|
||||
"Loading…": "Chargement…",
|
||||
"Decrypting document…": "Déchiffrement du document…",
|
||||
"Preparing new document…": "Préparation du document…",
|
||||
"Decrypting document…": "Decrypting document…",
|
||||
"Preparing new document…": "Preparing new document…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
|
||||
"+++ no document text +++": "+++ pas de texte copié +++",
|
||||
"Could not get document data: %s": "Impossible d'obtenir les données du document: %s",
|
||||
"+++ no document text +++": "+++ no document text +++",
|
||||
"Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s",
|
||||
"QR code": "QR code",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez l’utiliser uniquement pour des tests.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
|
||||
|
@ -210,22 +210,22 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Message chiffré sur %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Raccourcir l'URL peut exposer votre clé de déchiffrement dans l'URL.",
|
||||
"Save document": "Sauver le document",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Votre adresse IP n'est pas autorisée à créer des documents.",
|
||||
"Save document": "Save document",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tentative de raccourcir une URL qui ne pointe pas vers notre instance.",
|
||||
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Erreur lors de l'appel de YOURLS. Peut-être un problème de configuration, comme \"apiurl\" ou \"signature\" manquant.",
|
||||
"Error parsing YOURLS response.": "Erreur d'analyse de la réponse YOURLS.",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Les documents de type \"Effacer après la lecture\" ne peuvent être affichés qu'une seule fois. Voulez-vous le voir maintenant ?",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Les pastes de type \"Effacer après la lecture\" ne peuvent être affichés qu'une seule fois. Voulez-vous le voir maintenant ?",
|
||||
"Yes, see it": "Oui, le voir",
|
||||
"Dark Mode": "Mode Sombre",
|
||||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Erreur lors de la compression du document, en raison du support de WebAssembly manquant.",
|
||||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Erreur lors de la décompression du document, votre navigateur ne supporte pas WebAssembly. Veuillez utiliser un autre navigateur pour voir ce document.",
|
||||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
|
||||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
|
||||
"Start over": "Recommencer",
|
||||
"Document copied to clipboard": "Document copié dans le presse-papier",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Pour copier-coller appuyer sur le bouton To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"Copy link": "Copier le lien",
|
||||
"Link copied to clipboard": "Lien copié dans le presse-papier",
|
||||
"Document text": "Texte du document",
|
||||
"Document text": "Document text",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "La touche de tabulation sert de caractère (Presser <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> ou <kbd>Esc</kbd> pour basculer)",
|
||||
"Theme": "Thème"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue