diff --git a/i18n/oc.json b/i18n/oc.json
index 733c4d2c..35871bff 100644
--- a/i18n/oc.json
+++ b/i18n/oc.json
@@ -1,9 +1,9 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas %sdins lo navigator%s per un chiframent AES 256 bits.",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.",
"More information on the project page.": "Mai informacions sus la pagina del projècte.",
"Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància",
- "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
+ "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
@@ -14,15 +14,15 @@
"Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
"Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion."
],
- "Document is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
+ "Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.",
"Invalid data.": "Donadas invalidas.",
"You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
"Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
- "Error saving document. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
- "Invalid document ID.": "ID del tèxte invalid.",
- "Document is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tipe « Escafar aprèp lectura ».",
- "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
- "Document was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
+ "Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.",
+ "Invalid document ID.": "Invalid document ID.",
+ "Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.",
+ "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.",
+ "Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requerís un navigator modèrn per foncionar.",
"New": "Nòu",
@@ -133,9 +133,9 @@
"Aqueste document expirarà d’aquí %d meses.",
"Aqueste document expirarà d’aquí %d meses."
],
- "Please enter the password for this document:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
+ "Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
- "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
"Reply": "Respondre",
@@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "estatut desconegut",
"server error or not responding": "lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
"Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s",
- "Sending document…": "Mandadís del tèxte…",
- "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus Ctrl+c per copiar)",
+ "Sending document…": "Sending document…",
+ "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)",
"Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
- "Could not create document: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s",
- "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
+ "Could not create document: %s": "Could not create document: %s",
+ "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
"B": "o",
"kB": "ko",
"MB": "Mo",
@@ -170,9 +170,9 @@
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
"Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'",
- "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
+ "The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.",
"Attach a file": "Juntar un fichièr",
- "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
+ "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
"Remove attachment": "Levar la pèça junta",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
@@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "Deschifrar",
"Enter password": "Picatz lo senhal",
"Loading…": "Cargament…",
- "Decrypting document…": "Deschirament del tèxte…",
- "Preparing new document…": "Preparacion…",
+ "Decrypting document…": "Decrypting document…",
+ "Preparing new document…": "Preparing new document…",
"In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).",
- "+++ no document text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
- "Could not get document data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
+ "+++ no document text +++": "+++ no document text +++",
+ "Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s",
"QR code": "Còdi QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
"For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.",
@@ -210,16 +210,16 @@
"Encrypted note on %s": "Nòtas chifradas sus %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Los espleches d’acorchiment d’URL pòdon expausar la clau de deschiframent dins l’URL.",
- "Save document": "Enregistrar lo tèxt",
- "Your IP is not authorized to create documents.": "Vòstra adreça IP a pas l’autorizacion de crear de tèxtes.",
+ "Save document": "Save document",
+ "Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Ensag d’abracar una URL que mena pas a nòstra instància.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error en cridant YOURLS. Es probablament un problèma de configuracion, quicòm coma « apirul » o « signature » marrit o absent.",
"Error parsing YOURLS response.": "Error d'analisi de la responsa YOURLS.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Aqueste messatge secrèt se pòt pas qu'afichar un còp. Lo volètz veire ara ?",
"Yes, see it": "Òc, afichatz-lo",
"Dark Mode": "Mòde escur",
- "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error al moment de la compression de l'empegatge, a causa de la manca de presa en carga de WebAssembly.",
- "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error al moment de descompresar l'empegatge, vòstre navegador pren pas en carga WebAssembly. Mercés d'utilizar un autre navigador per visualizar aquesta pega.",
+ "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
+ "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
"Start over": "Start over",
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c",