diff --git a/i18n/oc.json b/i18n/oc.json index 733c4d2c..35871bff 100644 --- a/i18n/oc.json +++ b/i18n/oc.json @@ -1,9 +1,9 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas %sdins lo navigator%s per un chiframent AES 256 bits.", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.", "More information on the project page.": "Mai informacions sus la pagina del projècte.", "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància", - "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.", + "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.", "Please wait %d seconds between each post.": [ @@ -14,15 +14,15 @@ "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.", "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion." ], - "Document is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.", + "Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.", "Invalid data.": "Donadas invalidas.", "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.", "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.", - "Error saving document. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.", - "Invalid document ID.": "ID del tèxte invalid.", - "Document is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tipe « Escafar aprèp lectura ».", - "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.", - "Document was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.", + "Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.", + "Invalid document ID.": "Invalid document ID.", + "Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.", + "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.", + "Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.", "%s requires a modern browser to work.": "%s requerís un navigator modèrn per foncionar.", "New": "Nòu", @@ -133,9 +133,9 @@ "Aqueste document expirarà d’aquí %d meses.", "Aqueste document expirarà d’aquí %d meses." ], - "Please enter the password for this document:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :", + "Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)", - "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".", + "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?", "Reply": "Respondre", @@ -150,11 +150,11 @@ "unknown status": "estatut desconegut", "server error or not responding": "lo servidor respond pas o a rescontrat una error", "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s", - "Sending document…": "Mandadís del tèxte…", - "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus Ctrl+c per copiar)", + "Sending document…": "Sending document…", + "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)", "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte", - "Could not create document: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s", - "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)", + "Could not create document: %s": "Could not create document: %s", + "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)", "B": "o", "kB": "ko", "MB": "Mo", @@ -170,9 +170,9 @@ "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Telecargar la pèça junta", "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.", + "The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.", "Attach a file": "Juntar un fichièr", - "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs", + "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.", "Remove attachment": "Levar la pèça junta", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.", @@ -185,11 +185,11 @@ "Decrypt": "Deschifrar", "Enter password": "Picatz lo senhal", "Loading…": "Cargament…", - "Decrypting document…": "Deschirament del tèxte…", - "Preparing new document…": "Preparacion…", + "Decrypting document…": "Decrypting document…", + "Preparing new document…": "Preparing new document…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).", - "+++ no document text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", - "Could not get document data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s", + "+++ no document text +++": "+++ no document text +++", + "Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s", "QR code": "Còdi QR", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.", "For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.", @@ -210,16 +210,16 @@ "Encrypted note on %s": "Nòtas chifradas sus %s", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Los espleches d’acorchiment d’URL pòdon expausar la clau de deschiframent dins l’URL.", - "Save document": "Enregistrar lo tèxt", - "Your IP is not authorized to create documents.": "Vòstra adreça IP a pas l’autorizacion de crear de tèxtes.", + "Save document": "Save document", + "Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.", "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Ensag d’abracar una URL que mena pas a nòstra instància.", "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error en cridant YOURLS. Es probablament un problèma de configuracion, quicòm coma « apirul » o « signature » marrit o absent.", "Error parsing YOURLS response.": "Error d'analisi de la responsa YOURLS.", "This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Aqueste messatge secrèt se pòt pas qu'afichar un còp. Lo volètz veire ara ?", "Yes, see it": "Òc, afichatz-lo", "Dark Mode": "Mòde escur", - "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error al moment de la compression de l'empegatge, a causa de la manca de presa en carga de WebAssembly.", - "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error al moment de descompresar l'empegatge, vòstre navegador pren pas en carga WebAssembly. Mercés d'utilizar un autre navigador per visualizar aquesta pega.", + "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.", + "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.", "Start over": "Start over", "Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard", "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c",