PrivateBin/i18n/fr.json
2025-09-21 12:42:52 +02:00

234 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées %sdans le navigateur%s par un chiffrement AES 256 bits.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Vivons heureux, vivons cachés",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Le document n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Merci d'attendre %d seconde entre chaque publication.",
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication."
],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Le document est limité à %s de données chiffrées.",
"Invalid data.": "Données invalides.",
"You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.",
"Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
"Error saving document. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du document. Désolé.",
"Invalid document ID.": "ID du document invalide.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Le document n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le document n'a pas été supprimé.",
"Document was properly deleted.": "Le document a été correctement supprimé.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
"New": "Nouveau",
"Create": "Créer",
"Clone": "Cloner",
"Raw text": "Texte brut",
"Expires": "Expire",
"Burn after reading": "Effacer après lecture",
"Open discussion": "Autoriser la discussion",
"Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)",
"Discussion": "Discussion",
"Toggle navigation": "Basculer la navigation",
"%d seconds": [
"%d seconde",
"%d secondes",
"%d secondes",
"%d secondes",
"%d secondes",
"%d secondes"
],
"%d minutes": [
"%d minute",
"%d minutes",
"%d minutes",
"%d minutes",
"%d minutes",
"%d minutes"
],
"%d hours": [
"%d heure",
"%d heures",
"%d heures",
"%d heures",
"%d heures",
"%d heures"
],
"%d days": [
"%d jour",
"%d jours",
"%d jours",
"%d jours",
"%d jours",
"%d jours"
],
"%d weeks": [
"%d semaine",
"%d semaines",
"%d semaines",
"%d semaines",
"%d semaines",
"%d semaines"
],
"%d months": [
"%d mois",
"%d mois",
"%d mois",
"%d mois",
"%d mois",
"%d mois"
],
"%d years": [
"%d an",
"%d ans",
"%d ans",
"%d ans",
"%d ans",
"%d ans"
],
"Never": "Jamais",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Ce document expirera dans %d seconde.",
"Ce document expirera dans %d secondes.",
"Ce document expirera dans %d secondes.",
"Ce document expirera dans %d secondes.",
"Ce document expirera dans %d secondes.",
"Ce document expirera dans %d secondes."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
"Ce document expirera dans %d minute.",
"Ce document expirera dans %d minutes.",
"Ce document expirera dans %d minutes.",
"Ce document expirera dans %d minutes.",
"Ce document expirera dans %d minutes.",
"Ce document expirera dans %d minutes."
],
"This document will expire in %d hours.": [
"Ce document expirera dans %d heure.",
"Ce document expirera dans %d heures.",
"Ce document expirera dans %d heures.",
"Ce document expirera dans %d heures.",
"Ce document expirera dans %d heures.",
"Ce document expirera dans %d heures."
],
"This document will expire in %d days.": [
"Ce document expirera dans %d jour.",
"Ce document expirera dans %d jours.",
"Ce document expirera dans %d jours.",
"Ce document expirera dans %d jours.",
"Ce document expirera dans %d jours.",
"Ce document expirera dans %d jours."
],
"This document will expire in %d months.": [
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Ce document expirera dans %d mois.",
"Ce document expirera dans %d mois."
],
"Please enter the password for this document:": "Entrez le mot de passe pour ce document:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le document, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce document ne pourra plus être affiché.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire ; mauvaise clé ?",
"Reply": "Répondre",
"Anonymous": "Anonyme",
"Avatar generated from IP address": "Avatar généré à partir de l'adresse IP",
"Add comment": "Ajouter un commentaire",
"Optional nickname…": "Pseudonyme optionnel…",
"Post comment": "Poster le commentaire",
"Sending comment…": "Envoi du commentaire…",
"Comment posted.": "Commentaire posté.",
"Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
"unknown status": "Statut inconnu",
"server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
"Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s",
"Sending document…": "Envoi du document…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Votre document est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd> pour copier)</span>",
"Delete data": "Supprimer les données du document",
"Could not create document: %s": "Impossible de créer le document : %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le document : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
"B": "o",
"kB": "ko",
"MB": "Mo",
"GB": "Go",
"TB": "To",
"PB": "Po",
"EB": "Eo",
"ZB": "Zo",
"YB": "Yo",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Texte brut",
"Source Code": "Code source",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce document.",
"Attach a file": "Attacher un fichier",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
"Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.",
"Options": "Options",
"Shorten URL": "Raccourcir URL",
"Editor": "Éditer",
"Preview": "Prévisualiser",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
"Decrypt": "Déchiffrer",
"Enter password": "Entrez le mot de passe",
"Loading…": "Chargement…",
"Decrypting document…": "Déchiffrement du document…",
"Preparing new document…": "Préparation du document…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
"+++ no document text +++": "+++ pas de texte copié +++",
"Could not get document data: %s": "Impossible d'obtenir les données du document: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez lutiliser uniquement pour des tests.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge lAPI WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
"waiting on user to provide a password": "en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
"Retry": "Réessayer",
"Showing raw text…": "Affichage du texte brut…",
"Notice:": "Avertissement:",
"This link will expire after %s.": "Ce lien expire après le %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
"Link:": "Lien:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC?",
"Use Current Timezone": "Conserver l'actuel",
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
"Close": "Fermer",
"Encrypted note on %s": "Message chiffré sur %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Raccourcir l'URL peut exposer votre clé de déchiffrement dans l'URL.",
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
"Save document": "Sauver le document",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Votre adresse IP n'est pas autorisée à créer des documents.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tentative de raccourcir une URL qui ne pointe pas vers notre instance.",
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur lors de l'appel de YOURLS. Peut-être un problème de configuration, comme \"apiurl\" ou \"signature\" manquant.",
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur d'analyse de la réponse YOURLS.",
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Les documents de type \"Effacer après la lecture\" ne peuvent être affichés qu'une seule fois. Voulez-vous le voir maintenant ?",
"Yes, see it": "Oui, le voir",
"Dark Mode": "Mode Sombre",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Erreur lors de la compression du document, en raison du support de WebAssembly manquant.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Erreur lors de la décompression du document, votre navigateur ne supporte pas WebAssembly. Veuillez utiliser un autre navigateur pour voir ce document.",
"Start over": "Recommencer",
"Document copied to clipboard": "Document copié dans le presse-papier",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Pour copier appuyer sur le bouton Copier le lien ou utiliser le raccourci <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Copier le lien",
"Link copied to clipboard": "Lien copié dans le presse-papier",
"Document text": "Texte du document",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "La touche de tabulation sert de caractère (Presser <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> ou <kbd>Esc</kbd> pour basculer)",
"Theme": "Thème",
"Decrypting paste…": "Déchiffrement du document…"
}