mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-10-03 01:39:15 +02:00

Some of the references to "paste" in code or comments got changed as well, but to clarify the intended usage of the terms: - A PrivateBin document can consist of a paste text (key "paste" in the encrypted payload) and one or several attachments and discussion entries. - Internally the root document is called a "Paste" and each discussion entry is called a "Discussion". - When referring to a whole document with one paste and optional discussion(s), we call it just "document". - When talking about a particular JSON payload type in the internal logic, i.e. during storage or transmission, we call them a paste or discussion to distinguish which type we refer to. closes #397
231 lines
19 KiB
JSON
231 lines
19 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s это минималистичный Open Source проект для создания заметок, где сервер не знает ничего о сохраняемых данных. Данные шифруются/расшифровываются %sв браузере%s с использованием 256 битного шифрования AES.",
|
||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Подробнее можно узнать на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайте проекта</a>.",
|
||
"Because ignorance is bliss": "Потому что неведение - благо",
|
||
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Запись не существует, просрочена или была удалена.",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для работы %s требуется php %s или выше. Извините.",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s необходимо наличие секции [%s] в конфигурационном файле.",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||
"Пожалуйста, ожидайте %d секунду между каждыми записями.",
|
||
"Пожалуйста, ожидайте %d секунды между каждыми записями.",
|
||
"Пожалуйста, ожидайте %d секунд между каждыми записями.",
|
||
"Пожалуйста, ожидайте %d секунд между каждыми записями.",
|
||
"Пожалуйста, ожидайте %d секунд между каждыми записями.",
|
||
"Пожалуйста, ожидайте %d секунд между каждыми записями."
|
||
],
|
||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Размер записи ограничен %s зашифрованных данных.",
|
||
"Invalid data.": "Неверные данные.",
|
||
"You are unlucky. Try again.": "Вам не повезло. Попробуйте еще раз.",
|
||
"Error saving comment. Sorry.": "Ошибка при сохранении комментария. Извините.",
|
||
"Error saving document. Sorry.": "Ошибка при сохранении записи. Извините.",
|
||
"Invalid document ID.": "Неверный ID записи.",
|
||
"Document is not of burn-after-reading type.": "Тип записи не \"Удалить после прочтения\".",
|
||
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Неверный ключ удаления записи. Запись не удалена.",
|
||
"Document was properly deleted.": "Запись была успешно удалена.",
|
||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для работы %s требуется включенный JavaScript. Приносим извинения за неудобства.",
|
||
"%s requires a modern browser to work.": "Для работы %s требуется более современный браузер.",
|
||
"New": "Новая запись",
|
||
"Create": "Создать",
|
||
"Clone": "Дублировать",
|
||
"Raw text": "Исходный текст",
|
||
"Expires": "Удалить через",
|
||
"Burn after reading": "Удалить после прочтения",
|
||
"Open discussion": "Открыть обсуждение",
|
||
"Password (recommended)": "Пароль (рекомендуется)",
|
||
"Discussion": "Обсуждение",
|
||
"Toggle navigation": "Переключить навигацию",
|
||
"%d seconds": [
|
||
"%d секунду",
|
||
"%d секунды",
|
||
"%d секунд",
|
||
"%d секунд",
|
||
"%d секунд",
|
||
"%d секунд"
|
||
],
|
||
"%d minutes": [
|
||
"%d минуту",
|
||
"%d минуты",
|
||
"%d минут",
|
||
"%d минут",
|
||
"%d минут",
|
||
"%d минут"
|
||
],
|
||
"%d hours": [
|
||
"%d час",
|
||
"%d часа",
|
||
"%d часов",
|
||
"%d часов",
|
||
"%d часов",
|
||
"%d часов"
|
||
],
|
||
"%d days": [
|
||
"%d день",
|
||
"%d дня",
|
||
"%d дней",
|
||
"%d дней",
|
||
"%d дней",
|
||
"%d дней"
|
||
],
|
||
"%d weeks": [
|
||
"%d неделю",
|
||
"%d недели",
|
||
"%d недель",
|
||
"%d недель",
|
||
"%d недель",
|
||
"%d недель"
|
||
],
|
||
"%d months": [
|
||
"%d месяц",
|
||
"%d месяца",
|
||
"%d месяцев",
|
||
"%d месяцев",
|
||
"%d месяцев",
|
||
"%d месяцев"
|
||
],
|
||
"%d years": [
|
||
"%d год",
|
||
"%d года",
|
||
"%d лет",
|
||
"%d лет",
|
||
"%d лет",
|
||
"%d лет"
|
||
],
|
||
"Never": "Никогда",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примечание: Этот сервис тестовый: Данные могут быть удалены в любое время. Котята умрут, если вы будете злоупотреблять сервисом.",
|
||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||
"Документ будет удален через %d секунду.",
|
||
"Документ будет удален через %d секунды.",
|
||
"Документ будет удален через %d секунд.",
|
||
"Документ будет удален через %d секунд.",
|
||
"Документ будет удален через %d секунд.",
|
||
"Документ будет удален через %d секунд."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||
"Документ будет удален через %d минуту.",
|
||
"Документ будет удален через %d минуты.",
|
||
"Документ будет удален через %d минут.",
|
||
"Документ будет удален через %d минут.",
|
||
"Документ будет удален через %d минут.",
|
||
"Документ будет удален через %d минут."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||
"Документ будет удален через %d час.",
|
||
"Документ будет удален через %d часа.",
|
||
"Документ будет удален через %d часов.",
|
||
"Документ будет удален через %d часов.",
|
||
"Документ будет удален через %d часов.",
|
||
"Документ будет удален через %d часов."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d days.": [
|
||
"Документ будет удален через %d день.",
|
||
"Документ будет удален через %d дня.",
|
||
"Документ будет удален через %d дней.",
|
||
"Документ будет удален через %d дней.",
|
||
"Документ будет удален через %d дней.",
|
||
"Документ будет удален через %d дней."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d months.": [
|
||
"Документ будет удален через %d месяц.",
|
||
"Документ будет удален через %d месяца.",
|
||
"Документ будет удален через %d месяцев.",
|
||
"Документ будет удален через %d месяцев.",
|
||
"Документ будет удален через %d месяцев.",
|
||
"Документ будет удален через %d месяцев."
|
||
],
|
||
"Please enter the password for this document:": "Пожалуйста, введите пароль от записи:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Невозможно расшифровать данные (Неверный ключ?)",
|
||
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Невозможно удалить запись, она не была сохранена в режиме удаления после прочтения.",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШИХ ГЛАЗ. Не закрывайте это окно, это сообщение не может быть показано снова.",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Невозможно расшифровать комментарий; Неверный ключ?",
|
||
"Reply": "Ответить",
|
||
"Anonymous": "Аноним",
|
||
"Avatar generated from IP address": "Аватар, сгенерированный из IP-адреса",
|
||
"Add comment": "Добавить комментарий",
|
||
"Optional nickname…": "Опциональный никнейм…",
|
||
"Post comment": "Отправить комментарий",
|
||
"Sending comment…": "Отправка комментария…",
|
||
"Comment posted.": "Комментарий опубликован.",
|
||
"Could not refresh display: %s": "Не удалось обновить отображение: %s",
|
||
"unknown status": "неизвестная причина",
|
||
"server error or not responding": "ошибка сервера или нет ответа",
|
||
"Could not post comment: %s": "Не удалось опубликовать комментарий: %s",
|
||
"Sending document…": "Отправка записи…",
|
||
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Ссылка на запись <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Нажмите <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>, чтобы скопировать ссылку)</span>",
|
||
"Delete data": "Удалить запись",
|
||
"Could not create document: %s": "Не удалось опубликовать запись: %s",
|
||
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Невозможно расшифровать запись: Ключ расшифровки отсутствует в ссылке (Может быть, вы используете сокращатель ссылок, который удаляет часть ссылки?)",
|
||
"B": "байт",
|
||
"kB": "кбайт",
|
||
"MB": "Мбайт",
|
||
"GB": "Гбайт",
|
||
"TB": "Тбайт",
|
||
"PB": "Пбайт",
|
||
"EB": "Эбайт",
|
||
"ZB": "Збайт",
|
||
"YB": "Йбайт",
|
||
"Format": "Формат",
|
||
"Plain Text": "Обычный текст",
|
||
"Source Code": "Исходный код",
|
||
"Markdown": "Язык разметки",
|
||
"Download attachment": "Скачать прикрепленный файл",
|
||
"Cloned: '%s'": "Дублировано: '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дубликат файла '%s' был прикреплен к этой записи.",
|
||
"Attach a file": "Прикрепить файл",
|
||
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "так же можно перенести файл в окно браузера или вставить изображение из буфера",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл слишком большой для отображения предпросмотра. Пожалуйста, скачайте прикрепленный файл.",
|
||
"Remove attachment": "Удалить вложение",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш браузер не поддерживает отправку зашифрованных файлов. Используйте более новый браузер.",
|
||
"Invalid attachment.": "Неизвестное вложение.",
|
||
"Options": "Опции",
|
||
"Shorten URL": "Короткая ссылка",
|
||
"Editor": "Редактор",
|
||
"Preview": "Предпросмотр",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Переменная PATH необходима %s в конце \"%s\". Пожалуйста, обновите переменную PATH в вашем index.php.",
|
||
"Decrypt": "Расшифровать",
|
||
"Enter password": "Введите пароль",
|
||
"Loading…": "Загрузка…",
|
||
"Decrypting document…": "Расшифровка записи…",
|
||
"Preparing new document…": "Подготовка новой записи…",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Если данное сообщение не исчезает длительное время, посмотрите <a href=\"%s\">этот FAQ с информацией о возможном решении проблемы (на английском)</a>.",
|
||
"+++ no document text +++": "+++ в записи нет текста +++",
|
||
"Could not get document data: %s": "Не удалось получить данные записи: %s",
|
||
"QR code": "QR код",
|
||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Данный сайт использует незащищенное HTTP подключение! Пожалуйста используйте его только для тестирования.",
|
||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Для продробностей <a href=\"%s\">прочтите информацию в FAQ</a>.",
|
||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ваш браузер требует использования HTTPS подключения для поддержки WebCrypto API. Попробуйте <a href=\"%s\">переключиться на HTTPS</a>.",
|
||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш браузер не поддерживает WebAssembly используемый для сжатия с помощью zlib. Вы можете создавать новые записи без сжатия, но не сможете открыть записи с сжатием.",
|
||
"waiting on user to provide a password": "ожидаем ввода пароля пользователем",
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Не удалось расшифровать данные. Может быть вы ввели не верный пароль? Попробуйте снова с помощью кнопки вверху.",
|
||
"Retry": "Повторить",
|
||
"Showing raw text…": "Показываем исходный текст…",
|
||
"Notice:": "Уведомление:",
|
||
"This link will expire after %s.": "Срок жизни ссылки истечет через %s.",
|
||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Данная ссылка доступна только один раз, не нажимайте кнопку назад или обновления страницы в вашем браузере.",
|
||
"Link:": "Ссылка:",
|
||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Получатель узнает ваш часовой пояс, сконвертировать время в UTC?",
|
||
"Use Current Timezone": "Использовать текущий часовой пояс",
|
||
"Convert To UTC": "Конвертировать в UTC",
|
||
"Close": "Закрыть",
|
||
"Encrypted note on %s": "Зашифрованная запись на %s",
|
||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Посетите эту ссылку чтобы просмотреть запись. Передача ссылки кому либо позволит им получить доступ к записи тоже.",
|
||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Сервис сокращения ссылок может получить ваш ключ расшифровки из ссылки.",
|
||
"Save document": "Сохранить запись",
|
||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Вашему IP адресу не разрешено создавать записи.",
|
||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Попытка сократить URL, который указывает не на наш сервер.",
|
||
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Ошибка обращения к YOURLS. Возможно в конфигурации допущена ошибка, например неверный или отсутствующий параметр \"apiurl\" или \"signature\".",
|
||
"Error parsing YOURLS response.": "Ошибка разбора ответа от YOURLS.",
|
||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Записи, удаляемые после прочтения, могут быть отображены после загрузки только один раз. Вы хотите открыть её сейчас?",
|
||
"Yes, see it": "Да, загрузить",
|
||
"Dark Mode": "Тёмная",
|
||
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
|
||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
|
||
"Start over": "Start over",
|
||
"Document copied to clipboard": "Запись скопирована в буфер обмена",
|
||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Чтобы скопировать запись нажмите на кнопку копирования или используйте комбинацию клавиш <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||
"Copy link": "Скопировать ссылку",
|
||
"Link copied to clipboard": "Ссылка скопирована в буфер обмена",
|
||
"Document text": "Document text",
|
||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)",
|
||
"Theme": "Тема"
|
||
}
|