Merge branch 'main' into adb/issue-3795

This commit is contained in:
adb 2025-08-14 16:25:04 +02:00 committed by GitHub
commit 28f57a2ccb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
19 changed files with 246 additions and 341 deletions

View file

@ -1,11 +1,14 @@
# Delta Chat Android Changelog
## Unreleased
## v2.11.0
2025-08
* Allow to clone email chats
* add "After 1 year" option to disappearing messages
* improve image quality when setting group avatars
* Add Estonian translation, update other translations
* add Estonian translation, update other translations
* allow to clone email chats
* fix some small bugs
* update to core 2.11.0
## v2.10.0
2025-08

View file

@ -27,8 +27,8 @@ android {
useLibrary 'org.apache.http.legacy'
defaultConfig {
versionCode 729
versionName "2.10.0"
versionCode 730
versionName "2.11.0"
applicationId "com.b44t.messenger"
multiDexEnabled true

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 482 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 350 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 968 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 751 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 982 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 657 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 358 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 272 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 916 KiB

Before After
Before After

@ -1 +1 @@
Subproject commit 08bb0484eb6a91a4145e48e33bd1b3717cd0ff8f
Subproject commit 2e2cfc4cb3cee10b9a92489003f5b5a0b924d1e6

View file

@ -694,26 +694,23 @@ Willkommen bei der Macht des interoperablen und massiven Chatmail- und E-Mail-Sy
</h3>
<p>Delta Chat uses a <a href="#openpgp-secure">secure subset of the OpenPGP standard</a>
to provide automatic end-to-end encryption using these protocols:</p>
<p>Delta Chat verwendet eine <a href="#openpgp-secure">sichere Teilmenge des OpenPGP-Standards</a>, um eine automatische End-to-End-Verschlüsselung mit folgenden Protokollen bereitzustellen:</p>
<ul>
<li>
<p><a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Secure-Join</a>
to exchange encryption setup information through QR-code scanning or “invite links”.</p>
zum Austausch von Verschlüsselungsinformationen durch Scannen von QR-Codes oder „Einladungslinks“.</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> is used for automatically
establishing end-to-end encryption between contacts and all members of a group chat.</p>
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> wird verwendet, um automatisch eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zwischen Kontakten und allen Mitgliedern einer Gruppe herzustellen.</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message">Sharing a contact to a
chat</a>
enables receivers to use end-to-end encryption with the contact.</p>
<p><a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message">Teilen eines Kontakts im Chat</a>
ermöglicht es den Empfängern, eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit dem Kontakt zu verwenden.</p>
</li>
</ul>
<p>Delta Chat does not query, publish or interact with any OpenPGP key servers.</p>
<p>Delta Chat fragt keine OpenPGP-Keyserver ab, veröffentlicht dort keine Daten und interagiert auch sonst nicht mit diesen.</p>
<h3 id="whene2e">

View file

@ -838,16 +838,16 @@ la crittografia end-to-end sarà stabilita tra tutti i membri.</p>
</h3>
<p>A contact profile might show a green checkmark
<p>Il profilo di un contatto potrebbe mostrare una spunta verde
<img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="green checkmark" />
and an “Introduced by” line.
Every green-checkmarked contact either did a direct <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a> with you
or was introduced by a another green-checkmarked contact.
Introductions happen automatically when adding members to groups.
Whoever adds a green-checkmarked contact to a group with only green-checkmarked members
becomes an introducer.
In a contact profile you can tap on the “Introduced by …” text repeatedly
until you get to the one with whom you directly did a <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a>.</p>
e una linea “Verificato da”.
Ogni contatto con la spunta verde ha fatto un <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a> con te
o è stato verificato da un altro contatto con la spunta verde.
La verifica si ha automaticamente allaggiunta dei membri nei gruppi.
Chiunque aggiunga un contatto con spunta verde a un gruppo con solo membri con la spunta verde
diventa colui che lha verificato.
Nel profilo di un contatto puoi premere sul campo “Verificato da …” ripetutamente
fino a che vedi con chi hai avuto un <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a>.</p>
<p>Per una discussione più approfondita sulla “crittografia end-to-end garantita”
consultare <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Protocolli Secure-Join</a>

View file

@ -50,10 +50,10 @@
<li><a href="#tls">Czy wiadomości oznaczone ikoną poczty są widoczne w internecie?</a></li>
<li><a href="#message-metadata">W jaki sposób Delta Chat chroni metadane w wiadomościach?</a></li>
<li><a href="#device-seizure">Jak chronić metadane i kontakty w przypadku przejęcia urządzenia?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Does Delta Chat support “Sealed Sender”?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Czy Delta Chat obsługuje funkcję „Sealed Sender”?</a></li>
<li><a href="#pfs">Czy Delta Chat obsługuje funkcję Perfect Forward Secrecy?</a></li>
<li><a href="#pqc">Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography?</a></li>
<li><a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information">How can I manually check encryption information?</a></li>
<li><a href="#pqc">Czy Delta Chat obsługuje kryptografię postkwantową?</a></li>
<li><a href="#jak-mogę-ręcznie-sprawdzić-informacje-o-szyfrowaniu">Jak mogę ręcznie sprawdzić informacje o szyfrowaniu?</a></li>
<li><a href="#importkey">Czy mogę ponownie wykorzystać mój istniejący klucz prywatny?</a></li>
<li><a href="#security-audits">Czy Delta Chat był niezależnie kontrolowany pod kątem luk w zabezpieczeniach?</a></li>
</ul>
@ -782,36 +782,21 @@ nadal będziesz mógł pisać, ale nie będziesz już powiadamiany o żadnych no
</h3>
<p>Both for protecting against metadata-collecting e-mail servers
as well as against the threat of device seizure
we recommend to use a <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relay</a>
to create chat profiles using random e-mail addresses for transport.
Note that Delta Chat apps on all platforms support multiple profiles
so you can easily use situation-specific profiles next to your “main” profile
with the knowledge that all their data, along with all metadata, will be deleted.
Moreover, if a device is seized then chat contacts using short-lived profiles
can not be identified easily.</p>
<p>Zarówno w celu ochrony przed serwerami poczty e-mail gromadzącymi metadane, jak i przed zagrożeniem przejęcia urządzenia, zalecamy użycie <a href="https://chatmail.at/relays">przełącznika chatmail</a> do tworzenia profili czatu z losowymi adresami e-mail do przesyłania. Pamiętaj, że aplikacje Delta Chat na wszystkich platformach obsługują wiele kont, dzięki czemu możesz z łatwością korzystać z kont „1-tygodniowych” lub „1-miesięcznych” związanych z konkretnymi działaniami obok konta „głównego”, wiedząc, że wszystkie tymczasowe dane konta wraz ze wszystkimi metadanymi zostaną usunięte. Co więcej, jeśli urządzenie zostanie przejęte, kontakty czatu korzystające z profili krótkotrwałych nie będą mogły zostać łatwo zidentyfikowane.</p>
<h3 id="sealedsender">
Does Delta Chat support “Sealed Sender”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
Czy Delta Chat obsługuje funkcję „Sealed Sender”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
</h3>
<p>No, not yet.</p>
<p>Nie, jeszcze nie.</p>
<p>The Signal messenger introduced <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">“Sealed Sender” in 2018</a>
to keep their server infrastructure ignorant of who is sending a message to a set of recipients.
It is particularly important because the Signal server knows the mobile number of each account,
which is usually associated with a passport identity.</p>
<p>Komunikator Signal wprowadził funkcję <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">„Sealed Sender”</a> w 2018 roku, aby infrastruktura serwerowa nie wiedziała, kto wysyła wiadomość do grupy odbiorców. Jest to szczególnie ważne, ponieważ serwer Signal zna numer telefonu komórkowego każdego konta, który zazwyczaj jest powiązany z identyfikatorem paszportu.</p>
<p>Even if <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relays</a>
do not ask for any private data (including no phone numbers),
it might still be worthwhile to protect relational metadata between addresses.
We dont foresee bigger problems in using random throw-away e-mail addresses for sealed sending
but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p>
<p>Nawet jeśli <a href="https://chatmail.at/relays">przekaźniki chatmail</a> nie proszą o żadne prywatne dane (w tym numery telefonów), warto chronić metadane relacji między adresami. Nie przewidujemy poważniejszych problemów w korzystaniu z losowych, jednorazowych adresów e-mail do wysyłania wiadomości w tajemnicy, ale wdrożenie tej funkcji nie zostało jeszcze uznane za priorytetowe.</p>
<h3 id="pfs">
@ -821,43 +806,28 @@ but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p>
</h3>
<p>No, not yet.</p>
<p>Nie, jeszcze nie.</p>
<p>Delta Chat today doesnt support Perfect Forward Secrecy (PFS).
This means that if your private decryption key is leaked,
and someone has collected your prior in-transit messages,
they will be able to decrypt and read them using the leaked decryption key.
Note that Forward Secrecy only increases security if you delete messages.
Otherwise, someone obtaining your decryption keys
is typically also able to get all your non-deleted messages
and doesnt even need to decrypt any previously collected messages.</p>
<p>Delta Chat obecnie nie obsługuje mechanizmu Perfect Forward Secrecy (PFS). Oznacza to, że jeśli twój prywatny klucz deszyfrujący zostanie ujawniony, a ktoś zdobędzie twoje wcześniejsze wiadomości w trakcie transmisji, będzie mógł je odszyfrować i odczytać za pomocą ujawnionego klucza deszyfrującego. Należy pamiętać, że mechanizm Forward Secrecy zwiększa bezpieczeństwo tylko w przypadku usuwania wiadomości. W przeciwnym razie osoba, która uzyska twoje klucze deszyfrujące, zazwyczaj będzie mogła uzyskać dostęp do wszystkich nieusuniętych wiadomości i nie będzie musiała odszyfrowywać żadnych wcześniej zebranych wiadomości.</p>
<p>We designed a Forward Secrecy approach that withstood
initial examination from some cryptographers and implementation experts
but is pending a more formal write up
to ascertain it reliably works in federated messaging and with multi-device usage,
before it could be implemented in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a>,
which would make it available in all <a href="https://chatmail.at/clients">chatmail clients</a>.</p>
<p>Opracowaliśmy metodę Forward Secrecy, która przeszła wstępną analizę niektórych kryptografów i ekspertów ds. wdrożeń, ale oczekuje na bardziej formalne opracowanie, które potwierdzi jej niezawodne działanie w federacyjnym przesyłaniu wiadomości i w przypadku korzystania z wielu urządzeń, zanim zostanie zaimplementowana w <a href="https://github.com/chatmail/core">rdzeniu chatmail</a>, co uczyniłoby ją dostępną we wszystkich <a href="https://chatmail.at/clients">klientach chatmail</a>.</p>
<h3 id="pqc">
Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
Czy Delta Chat obsługuje kryptografię postkwantową? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
</h3>
<p>No, not yet.</p>
<p>Nie, jeszcze nie.</p>
<p>Delta Chat uses the Rust OpenPGP library <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>
which supports the latest <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP draft</a>.
We aim to add PQC support in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a> after the draft is finalized at the IETF
in collaboration with other OpenPGP implementers.</p>
<p>Delta Chat korzysta z biblioteki Rust OpenPGP <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>, która obsługuje najnowszy <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">projekt OpenPGP IETF Post-Quantum-Cryptography</a>. Planujemy dodać obsługę PQC do <a href="https://github.com/chatmail/core">rdzenia chatmail</a> po sfinalizowaniu projektu w IETF we współpracy z innymi implementatorami OpenPGP.</p>
<h3 id="how-can-i-manually-check-encryption-information">
<h3 id="jak-mogę-ręcznie-sprawdzić-informacje-o-szyfrowaniu">
How can I manually check encryption information? <a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information" class="anchor"></a>
Jak mogę ręcznie sprawdzić informacje o szyfrowaniu? <a href="#jak-mogę-ręcznie-sprawdzić-informacje-o-szyfrowaniu" class="anchor"></a>
</h3>
@ -1184,10 +1154,9 @@ Listy rozgłoszeniowe są nadal wysoce eksperymentalne i bardzo prawdopodobne,
</h3>
<p>Note:
Changing email addresses is temporarily disabled
because of ongoing changes to the DeltaChat core.
It should be available again in a few months.</p>
<p>Uwaga: Zmiana adresów e-mail jest tymczasowo wyłączona
z powodu trwających zmian w rdzeniu DeltaChat.
Powinna być ponownie dostępna za kilka miesięcy.</p>
<ol>
<li>

View file

@ -45,15 +45,15 @@
<li><a href="#e2eeguarantee">Что означает зеленая галочка в профиле контакта?</a></li>
<li><a href="#зашифрованы-ли-вложения-изображения-файлы-аудио-и-т-д-сквозным-шифрованием">Зашифрованы ли вложения (изображения, файлы, аудио и т. д.) сквозным шифрованием?</a></li>
<li><a href="#openpgp-secure">OpenPGP безопасен?</a></li>
<li><a href="#openpgp-alternatives">Did you consider using alternatives to OpenPGP for end-to-end-encryption?</a></li>
<li><a href="#openpgp-alternatives">Рассматривали ли вы альтернативы OpenPGP для сквозного шифрования?</a></li>
<li><a href="#подвержен-ли-delta-chat-уязвимости-efail">Подвержен ли Delta Chat уязвимости EFAIL?</a></li>
<li><a href="#tls">Видны ли в Интернете сообщения, отмеченные значком почты?</a></li>
<li><a href="#message-metadata">Как Delta Chat защищает метаданные в сообщениях?</a></li>
<li><a href="#device-seizure">Как защитить метаданные и контакты при изъятии устройства?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Does Delta Chat support “Sealed Sender”?</a></li>
<li><a href="#pfs">Поддерживает ли Delta Chat совершенную прямую секретность (Perfect forward secrecy, PFS)?</a></li>
<li><a href="#pqc">Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography?</a></li>
<li><a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information">How can I manually check encryption information?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Поддерживает ли Delta Chat функцию “Sealed Sender” (Засекреченный отправитель)?</a></li>
<li><a href="#pfs">Поддерживает ли Delta Chat свойство Perfect forward secrecy, PFS (Совершенную прямую секретность)?</a></li>
<li><a href="#pqc">Поддерживает ли Delta Chat Post-Quantum-Cryptography (Постквантовую криптографию)?</a></li>
<li><a href="#как-можно-вручную-проверить-информацию-о-шифровании">Как можно вручную проверить информацию о шифровании?</a></li>
<li><a href="#importkey">Можно ли повторно использовать существующий секретный ключ?</a></li>
<li><a href="#security-audits">Проходил ли Delta Chat независимую проверку на наличие уязвимостей безопасности?</a></li>
</ul>
@ -732,22 +732,22 @@ Push-уведомления недоступны.</p>
</h3>
<p>Delta Chat uses a <a href="#openpgp-secure">secure subset of the OpenPGP standard</a>
to provide automatic end-to-end encryption using these protocols:</p>
<p>Delta Chat использует <a href="#openpgp-secure">безопасное подмножество стандарта OpenPGP</a>
для реализации автоматического сквозного шифрования c помощью следующих протоколов:</p>
<ul>
<li>
<p><a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Secure-Join</a>
to exchange encryption setup information through QR-code scanning or “invite links”.</p>
для обмена информацией о настройке шифрования через сканирование QR-кода или “ссылок-приглашений”.</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> is used for automatically
establishing end-to-end encryption between contacts and all members of a group chat.</p>
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> используется для автоматической
настройки сквозного шифрования между контактами и всеми членами группового чата.</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message">Sharing a contact to a
chat</a>
enables receivers to use end-to-end encryption with the contact.</p>
<p><a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message">Обмен контактом в
чате</a>
позволяет получателям настроить сквозное шифрование с этим контактом.</p>
</li>
</ul>
@ -761,9 +761,9 @@ enables receivers to use end-to-end encryption with the contact.</p>
</h3>
<p>All messages in Delta Chat are <strong>end-to-end encrypted by default</strong>.
Since the Delta Chat Version 2 release series (July 2025)
there are no lock or similar markers on end-to-end encrypted messages, anymore.</p>
<p>Все сообщения в Delta Chat <strong>по умолчанию шифруются сквозным шифрованием</strong>.
С момента выхода серии релизов Delta Chat версии 2 (июль 2025 года)
на сообщениях со сквозным шифрованием больше не отображаются замки или другие подобные индикаторы.</p>
<h3 id="могу-ли-я-получать-или-отправлять-письма-без-сквозного-шифрования">
@ -773,12 +773,12 @@ there are no lock or similar markers on end-to-end encrypted messages, anymore.<
</h3>
<p>If you use default <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relays</a>,
it is impossible to receive or send messages without end-to-end encryption.</p>
<p>Если вы используете стандартные <a href="https://chatmail.at/relays">ретрансляторы chatmail</a>,
невозможно получать или отправлять сообщения без сквозного шифрования.</p>
<p>If you instead create a profile using a classic e-mail server,
you can send and receive messages without end-to-end encryption.
Such messages lacking end-to-end encryption are marked with an e-mail icon
<p>Если же вы создаёте профиль с использованием обычного почтового сервера,
то можете отправлять и получать сообщения без сквозного шифрования.
Такие сообщения, не имеющие сквозного шифрования, отмечаются значком электронной почты
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../email-icon.png" alt="email" />.</p>
<h3 id="howtoe2ee">
@ -789,9 +789,9 @@ Such messages lacking end-to-end encryption are marked with an e-mail icon
</h3>
<p>You can send an invite link through another private chat,
show an invitation QR code when next to each other or in a video call,
or click on a “contact” that was shared in a chat.</p>
<p>Вы можете отправить ссылку-приглашение через другой личный чат,
показать QR-код приглашения, когда вы рядом или во время видеозвонка,
или нажать на “контакт”, которым поделились в чате.</p>
<ul>
<li>
@ -800,35 +800,34 @@ or click on a “contact” that was shared in a chat.</p>
и выберите “QR-код приглашения”.</p>
</li>
<li>
<p>For <strong>direct 1:1 chat invitations</strong>,
tap the QR Code icon <img style="vertical-align:middle; width:1.8em; margin:1px" src="../qr-icon.png" />
on the Delta Chat app main screen.</p>
<p>Для <strong>приглашений в прямой чат 1:1</strong>,
коснитесь значка QR-кода <img style="vertical-align:middle; width:1.8em; margin:1px" src="../qr-icon.png" />
на главном экране приложения Delta Chat.</p>
</li>
</ul>
<p>Ask your chat partner to scan the QR image
with their Delta Chat app,
or click “Copy” or “Share” to create an invite link
and share it with your chat partner.</p>
<p>Попросите вашего собеседника отсканировать QR-код
с помощью приложения Delta Chat,
или нажмите “Копировать” или “Поделиться”, чтобы создать ссылку-приглашение
и отправьте её вашему собеседнику.</p>
<p>Now wait while <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html#setup-contact-protocol">end-to-end encryption is getting established</a>.</p>
<p>Теперь дождитесь, <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html#setup-contact-protocol">пока устанавливается сквозное шифрование</a>.</p>
<ul>
<li>
<p>If both sides are online, they will soon see a (group or direct) chat
and can start messaging securely.</p>
<p>Если оба участника онлайн, они вскоре увидят (групповой или прямой) чат
и смогут начать защищённую переписку.</p>
</li>
<li>
<p>If one side is offline or in bad network,
the ability to chat is delayed until connectivity is restored.</p>
<p>Если одна из сторон не в сети или имеет плохое соединение,
возможность переписки будет отложена до восстановления связи.</p>
</li>
</ul>
<p>Congratulations!
You now will automatically use end-to-end encryption
with this contact.
If you add each other to chat groups,
end-to-end encryption will be established among all members.</p>
<p>Поздравляем!
Теперь вы автоматически будете использовать сквозное шифрование с данным контактом.
Если вы добавите друг друга в групповые чаты,
сквозное шифрование будет настроено для всех участников.</p>
<h3 id="e2eeguarantee">
@ -838,16 +837,16 @@ end-to-end encryption will be established among all members.</p>
</h3>
<p>A contact profile might show a green checkmark
<img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="green checkmark" />
and an “Introduced by” line.
Every green-checkmarked contact either did a direct <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a> with you
or was introduced by a another green-checkmarked contact.
Introductions happen automatically when adding members to groups.
Whoever adds a green-checkmarked contact to a group with only green-checkmarked members
becomes an introducer.
In a contact profile you can tap on the “Introduced by …” text repeatedly
until you get to the one with whom you directly did a <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a>.</p>
<p>В профиле контакта может отображаться зелёная галочка
<img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="зелёная галочка" />
и строка “Подтверждён пользователем”.
Каждый контакт с зелёной галочкой либо выполнил непосредственное сканирование <a href="#howtoe2ee">QR-кода</a> с вами,
либо был подтверждён другим контактом с зелёной галочкой.
Подтверждения происходят автоматически при добавлении участников в группы.
Тот, кто добавляет контакт с зелёной галочкой в группу, где только участники с зелёными галочками,
становится подтверждающим.
В профиле контакта вы можете последовательно нажимать на текст “Подтверждён …” до тех пор,
пока не дойдёте до того, с кем вы напрямую выполнили сканирование <a href="#howtoe2ee">QR-кода</a>.</p>
<p>Для более подробного обсуждения “гарантированного сквозного шифрования”
пожалуйста, обратитесь к <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">протоколам Secure-Join</a>
@ -877,9 +876,9 @@ until you get to the one with whom you directly did a <a href="#howtoe2ee">QR-sc
</h3>
<p>Yes, Delta Chat uses a secure subset of OpenPGP
requiring the whole message to be properly encrypted and signed.
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
<p>Да, Delta Chat использует безопасное подмножество OpenPGP
требующее, чтобы всё сообщение было правильно зашифровано и подписано.
Например, “Отделённые подписи” не считаются безопасными.</p>
<p>OpenPGP сам по себе не является небезопасным.
Большинство обсуждаемых в публичной сфере проблем безопасности OpenPGP
@ -899,7 +898,7 @@ Delta Chat вместо этого использует реализацию Ope
<h3 id="openpgp-alternatives">
Did you consider using alternatives to OpenPGP for end-to-end-encryption? <a href="#openpgp-alternatives" class="anchor"></a>
Рассматривали ли вы альтернативы OpenPGP для сквозного шифрования? <a href="#openpgp-alternatives" class="anchor"></a>
</h3>
@ -947,10 +946,10 @@ Delta Chat вместо этого использует реализацию Ope
</h3>
<p>If you are sending or receiving e-mail messages without end-to-end encryption (using a classic e-mail server),
they are still protected from cell or cable companies who can not read or modify your e-mail messages.
But both your and your recipients e-mail providers
may read, analyze or modify your messages, including any attachments.</p>
<p>Если вы отправляете или получаете электронные сообщения без сквозного шифрования (используя классический почтовый сервер),
они всё равно защищены от операторов сотовой связи или интернет-провайдеров, которые не могут прочитать или изменить ваши электронные сообщения.
Однако и ваш почтовый провайдер, и почтовый провайдер вашего получателя
могут читать, анализировать или изменять ваши сообщения, включая любые вложения.</p>
<p>Delta Chat по умолчанию использует строгое
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security">TLS-шифрование</a>,
@ -971,25 +970,25 @@ may read, analyze or modify your messages, including any attachments.</p>
</h3>
<p>Unlike most other messengers,
Delta Chat apps do not store any metadata about contacts or groups on servers, also not in encrypted form.
Instead, all group metadata is end-to-end encrypted and stored on end-user devices, only.</p>
<p>В отличие от большинства других мессенджеров,
приложения Delta Chat не сохраняют никакие метаданные о контактах или группах на серверах, даже в зашифрованной форме.
Вместо этого все групповые метаданные шифруются сквозным шифрованием и хранятся исключительно на устройствах конечных пользователей.</p>
<p>E-mail Servers can therefore only see</p>
<p>Поэтому, почтовые серверы имеют доступ только к</p>
<ul>
<li>
<p>the message date,</p>
<p>дате сообщения,</p>
</li>
<li>
<p>sender and receiver addresses</p>
<p>адресам отправителя и получателя</p>
</li>
<li>
<p>and message size.</p>
<p>и размеру сообщения.</p>
</li>
</ul>
<p>All other message, contact and group metadata resides in the end-to-end encrypted part of messages.</p>
<p>Все прочие метаданные сообщений, контактов и групп содержатся в части сообщений, защищённой сквозным шифрованием.</p>
<h3 id="device-seizure">
@ -999,82 +998,82 @@ Instead, all group metadata is end-to-end encrypted and stored on end-user devic
</h3>
<p>Both for protecting against metadata-collecting e-mail servers
as well as against the threat of device seizure
we recommend to use a <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relay</a>
to create chat profiles using random e-mail addresses for transport.
Note that Delta Chat apps on all platforms support multiple profiles
so you can easily use situation-specific profiles next to your “main” profile
with the knowledge that all their data, along with all metadata, will be deleted.
Moreover, if a device is seized then chat contacts using short-lived profiles
can not be identified easily.</p>
<p>Для защиты от серверов электронной почты, собирающих метаданные,
а также от угрозы конфискации устройства,
мы рекомендуем использовать <a href="https://chatmail.at/relays">релей chatmail</a>
для создания чат-профилей с использованием случайных электронных адресов для передачи сообщений.
Обратите внимание, что приложения Delta Chat на всех платформах поддерживают несколько профилей,
так что вы можете легко использовать отдельные профили, для конкретной ситуации, помимо вашего “основного” профиля,
зная, что все их данные, вместе с метаданными, будут удалены.
Кроме того, если устройство изъято, контакты, использующие временные профили,
не могут быть легко идентифицированы.</p>
<h3 id="sealedsender">
Does Delta Chat support “Sealed Sender”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
Поддерживает ли Delta Chat функцию “Sealed Sender” (Засекреченный отправитель)? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Нет, пока нет.</p>
<p>The Signal messenger introduced <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">“Sealed Sender” in 2018</a>
to keep their server infrastructure ignorant of who is sending a message to a set of recipients.
It is particularly important because the Signal server knows the mobile number of each account,
which is usually associated with a passport identity.</p>
<p>Мессенджер Signal внедрил функцию <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">“Sealed Sender” (Засекреченный отправитель) в 2018 году</a>,
чтобы их серверная инфраструктура не имела информации о том, кто отправляет сообщение группе получателей.
Это особенно важно, поскольку сервер Signal знает мобильный номер каждого аккаунта,
который обычно привязан к паспортным данным.</p>
<p>Even if <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relays</a>
do not ask for any private data (including no phone numbers),
it might still be worthwhile to protect relational metadata between addresses.
We dont foresee bigger problems in using random throw-away e-mail addresses for sealed sending
but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p>
<p>Даже если <a href="https://chatmail.at/relays">релеи chatmail</a>
не запрашивают никаких личных данных (включая телефонные номера),
всё равно может быть полезно защитить реляционные метаданные между адресами
Мы не видим серьёзных проблем в использовании случайных одноразовых электронных адресов для функции sealed sender,
но реализация пока не определена как приоритетная задача.</p>
<h3 id="pfs">
Поддерживает ли Delta Chat совершенную прямую секретность (Perfect forward secrecy, PFS)? <a href="#pfs" class="anchor"></a>
Поддерживает ли Delta Chat свойство Perfect forward secrecy, PFS (Совершенную прямую секретность)? <a href="#pfs" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Нет, пока нет.</p>
<p>Delta Chat today doesnt support Perfect Forward Secrecy (PFS).
This means that if your private decryption key is leaked,
and someone has collected your prior in-transit messages,
they will be able to decrypt and read them using the leaked decryption key.
Note that Forward Secrecy only increases security if you delete messages.
Otherwise, someone obtaining your decryption keys
is typically also able to get all your non-deleted messages
and doesnt even need to decrypt any previously collected messages.</p>
<p>На данный момент, Delta Chat не поддерживает Perfect Forward Secrecy (PFS) (Совершенную прямую секретность).
Это означает, что если ваш приватный ключ дешифрования будет скомпрометирован,
и кто-то собрал ваши предыдущие сообщения во время передачи,
они смогут расшифровать и прочитать их, используя скомпрометированный ключ дешифрования.
Обратите внимание, что Forward Secrecy (Прямая секретность) повышает безопасность только если вы удаляете сообщения.
В противном случае, тот, кто получает ваши ключи дешифрования
также может получить все ваши не удалённые сообщения
и ему даже не нужно расшифровывать какие-либо ранее собранные сообщения.</p>
<p>We designed a Forward Secrecy approach that withstood
initial examination from some cryptographers and implementation experts
but is pending a more formal write up
to ascertain it reliably works in federated messaging and with multi-device usage,
before it could be implemented in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a>,
which would make it available in all <a href="https://chatmail.at/clients">chatmail clients</a>.</p>
<p>Мы разработали подход к Forward Secrecy (Прямой секретности), который прошёл
первичную проверку некоторыми криптографами и экспертами по реализации
но требует более формального описания
чтобы убедиться, что он надёжно работает в федеративном обмене сообщениями и при использовании нескольких устройств,
прежде чем он может быть внедрён в <a href="https://github.com/chatmail/core">ядро chatmail</a>,
что сделает его доступным во всех <a href="https://chatmail.at/clients">клиентах clients</a>.</p>
<h3 id="pqc">
Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
Поддерживает ли Delta Chat Post-Quantum-Cryptography (Постквантовую криптографию)? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Нет, пока нет.</p>
<p>Delta Chat uses the Rust OpenPGP library <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>
which supports the latest <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP draft</a>.
We aim to add PQC support in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a> after the draft is finalized at the IETF
in collaboration with other OpenPGP implementers.</p>
<p>Delta Chat использует библиотеку OpenPGP на Rust <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>,
которая поддерживает последний <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">черновик IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP</a>.
Мы планируем добавить поддержку PQC в <a href="https://github.com/chatmail/core">ядро chatmail</a> после того, как черновик будет окончательно утвержден в IETF
в сотрудничестве с другими разработчиками OpenPGP.</p>
<h3 id="how-can-i-manually-check-encryption-information">
<h3 id="как-можно-вручную-проверить-информацию-о-шифровании">
How can I manually check encryption information? <a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information" class="anchor"></a>
Как можно вручную проверить информацию о шифровании? <a href="#как-можно-вручную-проверить-информацию-о-шифровании" class="anchor"></a>
</h3>
@ -1511,10 +1510,10 @@ Delta Chat</a>.</li>
</h3>
<p>Note:
Changing email addresses is temporarily disabled
because of ongoing changes to the DeltaChat core.
It should be available again in a few months.</p>
<p>Примечание:
Смена электронных адресов временно отключена
из-за продолжающихся изменений в ядре DeltaChat.
Функция должна снова заработать через несколько месяцев.</p>
<ol>
<li>

View file

@ -40,20 +40,20 @@
<ul>
<li><a href="#які-стандарти-використовуються-для-наскрізного-шифрування">Які стандарти використовуються для наскрізного шифрування?</a></li>
<li><a href="#whene2e">Як дізнатися, чи повідомлення зашифровано наскрізним шифруванням?</a></li>
<li><a href="#can-i-still-receive-or-send-mails-without-end-to-end-encryption">Can i still receive or send mails without end-to-end encryption?</a></li>
<li><a href="#howtoe2ee">How can I establish a chat with a new contact?</a></li>
<li><a href="#e2eeguarantee">What does the green checkmark in a contact profile mean?</a></li>
<li><a href="#чи-можу-я-отримувати-та-надсилати-пошту-без-наскрізного-шифрування">Чи можу я отримувати та надсилати пошту без наскрізного шифрування?</a></li>
<li><a href="#howtoe2ee">Як створити чат з новим контактом?</a></li>
<li><a href="#e2eeguarantee">Що означає зелена галочка в профілі контакту?</a></li>
<li><a href="#чи-зашифровані-наскрізно-вкладення-зображення-файли-аудіо-тощо">Чи зашифровані наскрізно вкладення (зображення, файли, аудіо тощо)?</a></li>
<li><a href="#openpgp-secure">Чи безпечний OpenPGP?</a></li>
<li><a href="#openpgp-alternatives">Did you consider using alternatives to OpenPGP for end-to-end-encryption?</a></li>
<li><a href="#openpgp-alternatives">Чи розглядали ви можливість використання альтернатив OpenPGP для наскрізного шифрування?</a></li>
<li><a href="#чи-вразливий-delta-chat-до-efail">Чи вразливий Delta Chat до EFAIL?</a></li>
<li><a href="#tls">Are messages marked with the mail icon exposed on the Internet?</a></li>
<li><a href="#чи-повідомлення-позначені-значком-пошти-доступні-в-інтернетіtls">Чи повідомлення, позначені значком пошти, доступні в Інтернеті?{#tls}</a></li>
<li><a href="#message-metadata">Як Delta Chat захищає метадані у повідомленнях?</a></li>
<li><a href="#device-seizure">Як захистити метадані та контакти якщо пристрій вилучено?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Does Delta Chat support “Sealed Sender”?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Чи підтримує Delta Chat функцію “Запечатаний відправник”?</a></li>
<li><a href="#pfs">Чи підтримує Delta Chat цілковиту пряму секретність (Perfect Forward Secrecy)?</a></li>
<li><a href="#pqc">Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography?</a></li>
<li><a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information">How can I manually check encryption information?</a></li>
<li><a href="#pqc">Чи підтримує Delta Chat пост-квантову криптографію?</a></li>
<li><a href="#як-я-можу-вручну-перевірити-інформацію-про-шифрування">Як я можу вручну перевірити інформацію про шифрування?</a></li>
<li><a href="#importkey">Чи можна повторно використовувати існуючий закритий ключ?</a></li>
<li><a href="#security-audits">Чи проходив Delta Chat незалежний аудит на наявність вразливостей у безпеці?</a></li>
</ul>
@ -87,7 +87,7 @@
<ul>
<li><a href="#яких-дозволів-потребує-delta-chat">Яких дозволів потребує Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#чи-підтримує-delta-chat-роботу-з-моїм-провайдером-електронної-пошти">Чи підтримує Delta Chat роботу з <em>моїм</em> провайдером електронної пошти?</a></li>
<li><a href="#i-want-to-manage-my-own-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">I want to manage my own server for Delta Chat. What do you recommend?</a></li>
<li><a href="#я-хочу-керувати-власним-сервером-для-delta-chat-що-ви-порекомендуєте">Я хочу керувати власним сервером для Delta Chat. Що ви порекомендуєте?</a></li>
<li><a href="#чому-я-маю-вводити-пароль-до-моєї-електронної-пошти-у-delta-chat-чи-це-безпечно">Чому я маю вводити пароль до моєї електронної пошти у Delta Chat? Чи це безпечно?</a></li>
<li><a href="#які-повідомлення-відображаються-у-delta-chat">Які повідомлення відображаються у Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#чи-підтримує-delta-chat-html-листи">Чи підтримує Delta Chat HTML-листи?</a></li>
@ -606,26 +606,21 @@ Push-сповіщення автоматично активуються для
</h3>
<p>Delta Chat uses a <a href="#openpgp-secure">secure subset of the OpenPGP standard</a>
to provide automatic end-to-end encryption using these protocols:</p>
<p>Delta Chat використовує [безпечну підмножину стандарту OpenPGP] (#openpgp-secure) для забезпечення автоматичного наскрізного шифрування за допомогою цих протоколів:</p>
<ul>
<li>
<p><a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Secure-Join</a>
to exchange encryption setup information through QR-code scanning or “invite links”.</p>
<p>Використовуйте <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Secure-Join</a> щоб обмінюватися інформацією про налаштування шифрування, через сканування QR-коду або “посилання-запрошення”.</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> is used for automatically
establishing end-to-end encryption between contacts and all members of a group chat.</p>
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> використовується для автоматичного встановлення наскрізного шифрування між контактами і всіма учасниками групового чату.</p>
</li>
<li>
<p><a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message">Sharing a contact to a
chat</a>
enables receivers to use end-to-end encryption with the contact.</p>
<p>[Поширення контакту в чаті] (https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message) дозволяє отримувачам використовувати наскрізне шифрування з контактом.</p>
</li>
</ul>
<p>Delta Chat does not query, publish or interact with any OpenPGP key servers.</p>
<p>Delta Chat не запитує, не публікує і не взаємодіє з будь-якими серверами ключів OpenPGP.</p>
<h3 id="whene2e">
@ -635,91 +630,64 @@ enables receivers to use end-to-end encryption with the contact.</p>
</h3>
<p>All messages in Delta Chat are <strong>end-to-end encrypted by default</strong>.
Since the Delta Chat Version 2 release series (July 2025)
there are no lock or similar markers on end-to-end encrypted messages, anymore.</p>
<p>Всі повідомлення в Delta Chat за замовчуванням <strong>наскрізно зашифровані</strong>. Починаючи з версії 2 Delta Chat (липень 2025 року) на наскрізних зашифрованих повідомленнях більше немає замків або інших подібних маркерів.</p>
<h3 id="can-i-still-receive-or-send-mails-without-end-to-end-encryption">
<h3 id="чи-можу-я-отримувати-та-надсилати-пошту-без-наскрізного-шифрування">
Can i still receive or send mails without end-to-end encryption? <a href="#can-i-still-receive-or-send-mails-without-end-to-end-encryption" class="anchor"></a>
Чи можу я отримувати та надсилати пошту без наскрізного шифрування? <a href="#чи-можу-я-отримувати-та-надсилати-пошту-без-наскрізного-шифрування" class="anchor"></a>
</h3>
<p>If you use default <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relays</a>,
it is impossible to receive or send messages without end-to-end encryption.</p>
<p>Якщо ви використовуєте стандартні <a href="https://chatmail.at/relays">ретранслятори чату</a>, неможливо отримувати або надсилати повідомлення без наскрізного шифрування.</p>
<p>If you instead create a profile using a classic e-mail server,
you can send and receive messages without end-to-end encryption.
Such messages lacking end-to-end encryption are marked with an e-mail icon
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../email-icon.png" alt="email" />.</p>
<p>Якщо ви створите профіль за допомогою класичного поштового сервера, ви зможете надсилати та отримувати повідомлення без наскрізного шифрування. Такі повідомлення без наскрізного шифрування позначаються значком електронної пошти <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../email-icon.png" alt="email" />.</p>
<h3 id="howtoe2ee">
How can I establish a chat with a new contact? <a href="#howtoe2ee" class="anchor"></a>
Як створити чат з новим контактом? <a href="#howtoe2ee" class="anchor"></a>
</h3>
<p>You can send an invite link through another private chat,
show an invitation QR code when next to each other or in a video call,
or click on a “contact” that was shared in a chat.</p>
<p>Ви можете надіслати посилання-запрошення через інший приватний чат, показати QR-код запрошення, коли ви знаходитесь поруч один з одним або під час відеодзвінка, або натиснути на “контакт”, яким ви поділилися в чаті.</p>
<ul>
<li>
<p>Для <strong>Запрошення до групи</strong>, торкніться назви групи чату, щоб побачити список її учасників, і виберіть “QR-код запрошення”.</p>
</li>
<li>
<p>For <strong>direct 1:1 chat invitations</strong>,
tap the QR Code icon <img style="vertical-align:middle; width:1.8em; margin:1px" src="../qr-icon.png" />
on the Delta Chat app main screen.</p>
<p>Для <strong>прямих запрошень у чат один-на-один</strong>, торкніться іконки QR-коду <img style="vertical-align:middle; width:1.8em; margin:1px" src="../qr-icon.png" /> на головному екрані програми Delta Chat.</p>
</li>
</ul>
<p>Ask your chat partner to scan the QR image
with their Delta Chat app,
or click “Copy” or “Share” to create an invite link
and share it with your chat partner.</p>
<p>Попросіть вашого партнера по чату відсканувати QR-зображення у своєму додатку Delta Chat, або натисніть “Копіювати” чи “Поділитися”, щоб створити посилання-запрошення і поділитися ним з вашим партнером по чату.</p>
<p>Now wait while <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html#setup-contact-protocol">end-to-end encryption is getting established</a>.</p>
<p>Тепер зачекайте, поки встановиться <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html#setup-contact-protocol">наскрізне шифрування</a>.</p>
<ul>
<li>
<p>If both sides are online, they will soon see a (group or direct) chat
and can start messaging securely.</p>
<p>Якщо обидві сторони онлайн, вони незабаром побачать (груповий або прямий) чат і можуть почати безпечно обмінюватися повідомленнями.</p>
</li>
<li>
<p>If one side is offline or in bad network,
the ability to chat is delayed until connectivity is restored.</p>
<p>Якщо одна зі сторін перебуває в офлайні або в поганій мережі, можливість спілкуватися в чаті затримується до відновлення з’єднання.</p>
</li>
</ul>
<p>Congratulations!
You now will automatically use end-to-end encryption
with this contact.
If you add each other to chat groups,
end-to-end encryption will be established among all members.</p>
<p>Вітаємо!
Тепер ви автоматично використовуватимете наскрізне шифрування з цим контактом. Якщо ви додасте один одного в групи чату, наскрізне шифрування буде встановлено між усіма учасниками.</p>
<h3 id="e2eeguarantee">
What does the green checkmark in a contact profile mean? <a href="#e2eeguarantee" class="anchor"></a>
Що означає зелена галочка в профілі контакту? <a href="#e2eeguarantee" class="anchor"></a>
</h3>
<p>A contact profile might show a green checkmark
<img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="green checkmark" />
and an “Introduced by” line.
Every green-checkmarked contact either did a direct <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a> with you
or was introduced by a another green-checkmarked contact.
Introductions happen automatically when adding members to groups.
Whoever adds a green-checkmarked contact to a group with only green-checkmarked members
becomes an introducer.
In a contact profile you can tap on the “Introduced by …” text repeatedly
until you get to the one with whom you directly did a <a href="#howtoe2ee">QR-scan</a>.</p>
<p>У профілі контакту може відображатися зелена галочка <img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="green checkmark" /> і рядок “Представлений”. Кожен контакт із зеленою галочкою або зробив пряме [QR-сканування] (#howtoe2ee) з вами або був представлений іншим контактом, позначеним зеленою галочкою. Знайомство відбувається автоматично під час додавання учасників до груп. Той, хто додає контакт із зеленою галочкою до групи, в якій є лише учасники із зеленою галочкою стає представником. У профілі контакту ви можете кілька разів натиснути на текст “Представлений …” поки не потрапите до того, з ким ви безпосередньо зробили [QR-сканування] (#howtoe2ee).</p>
<p>Для більш детального обговорення “гарантованого наскрізного шифрування” будь ласка, перегляньте <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Протоколи безпечного приєднання</a> і, зокрема, прочитайте про “Перевірені групи”, технічний термін того, що тут називається чатами з “зеленою галочкою” або “гарантованим наскрізним шифруванням”.</p>
@ -743,9 +711,7 @@ until you get to the one with whom you directly did a <a href="#howtoe2ee">QR-sc
</h3>
<p>Yes, Delta Chat uses a secure subset of OpenPGP
requiring the whole message to be properly encrypted and signed.
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
<p>Так, Delta Chat використовує безпечну підмножину OpenPGP яка вимагає, щоб все повідомлення було належним чином зашифровано і підписано. Наприклад, “відокремлені підписи” не вважаються безпечними.</p>
<p>OpenPGP сам по собі не є небезпечним. Більшість публічно обговорюваних проблем безпеки OpenPGP насправді виникають через недостатню зручність використання або погану реалізацію інструментів чи програм (або обох).
Особливо важливо розрізняти OpenPGP, стандарт шифрування IETF, і GnuPG (GPG), інструмент командного рядка, що реалізує OpenPGP.
@ -757,7 +723,7 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
<h3 id="openpgp-alternatives">
Did you consider using alternatives to OpenPGP for end-to-end-encryption? <a href="#openpgp-alternatives" class="anchor"></a>
Чи розглядали ви можливість використання альтернатив OpenPGP для наскрізного шифрування? <a href="#openpgp-alternatives" class="anchor"></a>
</h3>
@ -778,18 +744,15 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
<p>Delta Chat також ніколи не був вразливим до EFAIL-атаки “Пряма ексфільтрація” тому що він розшифровує лише “багатокомпонентні/зашифровані” повідомлення, які містять рівно одну зашифровану і підписану частину, як визначено специфікацією Autocrypt Level 1.</p>
<h3 id="tls">
<h3 id="чи-повідомлення-позначені-значком-пошти-доступні-в-інтернетіtls">
Are messages marked with the mail icon exposed on the Internet? <a href="#tls" class="anchor"></a>
Чи повідомлення, позначені значком пошти, доступні в Інтернеті?{#tls} <a href="#чи-повідомлення-позначені-значком-пошти-доступні-в-інтернетіtls" class="anchor"></a>
</h3>
<p>If you are sending or receiving e-mail messages without end-to-end encryption (using a classic e-mail server),
they are still protected from cell or cable companies who can not read or modify your e-mail messages.
But both your and your recipients e-mail providers
may read, analyze or modify your messages, including any attachments.</p>
<p>Якщо ви надсилаєте або отримуєте електронні листи без наскрізного шифрування (використовуючи класичний сервер електронної пошти), вони все одно захищені від мобільних або кабельних компаній, які не можуть читати чи змінювати ваші повідомлення. Однак як ваш, так і поштовий провайдер одержувача можуть читати, аналізувати або змінювати ваші листи, включаючи будь-які вкладення.</p>
<p>За замовчуванням Delta Chat використовує суворе <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security">TLS-шифрування</a> яке захищає з’єднання між вашим пристроєм і провайдером електронної пошти. Вся робота з TLS-шифруванням Delta Chat пройшла незалежний <a href="#security-audits">аудит безпеки</a>. Крім того, з’єднання між вашим провайдером та провайдером електронної пошти одержувача зазвичай також шифрується при передачі даних. Якщо задіяні поштові сервери підтримують <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8461">MTA-STS</a> то між провайдерами електронної пошти буде застосовуватися транспортне шифрування в цьому випадку повідомлення Delta Chat ніколи не будуть доступні в Інтернеті у вигляді відкритого тексту навіть якщо повідомлення не було наскрізь зашифровано.</p>
@ -801,25 +764,23 @@ may read, analyze or modify your messages, including any attachments.</p>
</h3>
<p>Unlike most other messengers,
Delta Chat apps do not store any metadata about contacts or groups on servers, also not in encrypted form.
Instead, all group metadata is end-to-end encrypted and stored on end-user devices, only.</p>
<p>На відміну від більшості інших месенджерів, додатки Delta Chat не зберігають жодних метаданих про контакти чи групи на серверах, навіть у зашифрованому вигляді. Натомість усі метадані груп наскрізно зашифровані та зберігаються виключно на пристроях користувачів.</p>
<p>E-mail Servers can therefore only see</p>
<p>Тому поштові сервери можуть бачити лише</p>
<ul>
<li>
<p>the message date,</p>
<p>дату повідомлення,</p>
</li>
<li>
<p>sender and receiver addresses</p>
<p>адреси відправника та одержувача</p>
</li>
<li>
<p>and message size.</p>
<p>і розмір повідомлення.</p>
</li>
</ul>
<p>All other message, contact and group metadata resides in the end-to-end encrypted part of messages.</p>
<p>Усі інші метадані повідомлень, контактів і груп містяться в наскрізно зашифрованій частині повідомлень.</p>
<h3 id="device-seizure">
@ -829,36 +790,21 @@ Instead, all group metadata is end-to-end encrypted and stored on end-user devic
</h3>
<p>Both for protecting against metadata-collecting e-mail servers
as well as against the threat of device seizure
we recommend to use a <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relay</a>
to create chat profiles using random e-mail addresses for transport.
Note that Delta Chat apps on all platforms support multiple profiles
so you can easily use situation-specific profiles next to your “main” profile
with the knowledge that all their data, along with all metadata, will be deleted.
Moreover, if a device is seized then chat contacts using short-lived profiles
can not be identified easily.</p>
<p>Для захисту як від серверів електронної пошти, що збирають метадані, так і від загрози вилучення пристрою, ми рекомендуємо використовувати <a href="https://chatmail.at/relays">чатмейл-релей</a> для створення чат-профілів із випадковими адресами електронної пошти для передавання повідомлень. Зверніть увагу, що додатки Delta Chat на всіх платформах підтримують кілька профілів, тому ви можете легко користуватися профілями, створеними для конкретних ситуацій, поруч із вашим «основним» профілем, з упевненістю, що всі їхні дані, включно з усіма метаданими, буде видалено. Більше того, у разі вилучення пристрою ідентифікувати чат-контакти, які використовують короткочасні профілі, буде вкрай складно.</p>
<h3 id="sealedsender">
Does Delta Chat support “Sealed Sender”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
Чи підтримує Delta Chat функцію “Запечатаний відправник”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
</h3>
<p>No, not yet.</p>
<p>Ні, поки ще ні.</p>
<p>The Signal messenger introduced <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">“Sealed Sender” in 2018</a>
to keep their server infrastructure ignorant of who is sending a message to a set of recipients.
It is particularly important because the Signal server knows the mobile number of each account,
which is usually associated with a passport identity.</p>
<p>Месенджер Signal запровадив [“Запечатаного відправника” у 2018 році] (https://signal.org/blog/sealed-sender/) щоб їхня серверна інфраструктура не знала, хто надсилає повідомлення певній групі одержувачів. Це особливо важливо, оскільки сервер Signal знає номер мобільного телефону кожного акаунта, який зазвичай асоціюється з паспортними даними.</p>
<p>Even if <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relays</a>
do not ask for any private data (including no phone numbers),
it might still be worthwhile to protect relational metadata between addresses.
We dont foresee bigger problems in using random throw-away e-mail addresses for sealed sending
but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p>
<p>Навіть якщо <a href="https://chatmail.at/relays">чат-мейл релей</a> не запитує ніяких приватних даних (в тому числі номерів телефонів), все одно може мати сенс захистити реляційні метадані між адресами. Ми не передбачаємо великих проблем у використанні випадкових одноразових адрес електронної пошти для запечатаних відправлень але реалізація такої можливості ще не є пріоритетною.</p>
<h3 id="pfs">
@ -868,43 +814,28 @@ but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p>
</h3>
<p>No, not yet.</p>
<p>Ні, поки ще ні.</p>
<p>Delta Chat today doesnt support Perfect Forward Secrecy (PFS).
This means that if your private decryption key is leaked,
and someone has collected your prior in-transit messages,
they will be able to decrypt and read them using the leaked decryption key.
Note that Forward Secrecy only increases security if you delete messages.
Otherwise, someone obtaining your decryption keys
is typically also able to get all your non-deleted messages
and doesnt even need to decrypt any previously collected messages.</p>
<p>Delta Chat наразі не підтримує ідеальну пряму секретність (Perfect Forward Secrecy, PFS). Це означає, що якщо ваш приватний ключ для розшифрування буде скомпрометовано, а хтось заздалегідь зібрав ваші повідомлення під час передачі, він зможе розшифрувати та прочитати їх, використовуючи зламаний ключ. Зверніть увагу, що пряма секретність підвищує рівень безпеки лише в тому разі, якщо ви видаляєте повідомлення. Інакше, якщо хтось отримує доступ до ваших ключів розшифрування, він зазвичай також має доступ до всіх ваших невидалених повідомлень і навіть не потребує розшифровувати заздалегідь перехоплені дані.</p>
<p>We designed a Forward Secrecy approach that withstood
initial examination from some cryptographers and implementation experts
but is pending a more formal write up
to ascertain it reliably works in federated messaging and with multi-device usage,
before it could be implemented in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a>,
which would make it available in all <a href="https://chatmail.at/clients">chatmail clients</a>.</p>
<p>Ми розробили підхід Forward Secrecy, який витримав початкову експертизу від деяких криптографів та експертів з реалізації але чекає на більш офіційний звіт щоб переконатися, що він надійно працює в об’єднаних системах обміну повідомленнями та при використанні декількох пристроїв, перш ніж його можна буде реалізувати в <a href="https://github.com/chatmail/core">ядрі чату</a>, що зробить його доступним у всіх <a href="https://chatmail.at/clients">клієнтах чату</a>.</p>
<h3 id="pqc">
Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
Чи підтримує Delta Chat пост-квантову криптографію? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
</h3>
<p>No, not yet.</p>
<p>Ні, поки ще ні.</p>
<p>Delta Chat uses the Rust OpenPGP library <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>
which supports the latest <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP draft</a>.
We aim to add PQC support in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a> after the draft is finalized at the IETF
in collaboration with other OpenPGP implementers.</p>
<p>Delta Chat використовує бібліотеку Rust OpenPGP <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a> яка підтримує останню версію <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP draft</a>. Ми плануємо додати підтримку PQC у <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a> після того, як проект буде завершено у IETF у співпраці з іншими розробниками OpenPGP.</p>
<h3 id="how-can-i-manually-check-encryption-information">
<h3 id="як-я-можу-вручну-перевірити-інформацію-про-шифрування">
How can I manually check encryption information? <a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information" class="anchor"></a>
Як я можу вручну перевірити інформацію про шифрування? <a href="#як-я-можу-вручну-перевірити-інформацію-про-шифрування" class="anchor"></a>
</h3>
@ -1109,16 +1040,13 @@ in collaboration with other OpenPGP implementers.</p>
</h3>
<ul>
<li>webxdc apps can not send data to the Internet, or download anything.</li>
<li>A webxdc app can only exchange data within a Delta Chat chat, with its
copies on the devices of your chat partners. Other than that, its completely
isolated from the Internet.</li>
<li>The privacy a webxdc app offers is the privacy of your chat - as long as you
trust the people you chat with, you can trust the webxdc app as well.</li>
<li>This also means: it can be a privacy risk to open apps in chats with untrusted members.
Just like with e-mail attachments, video calls or plain links:
open them only from senders you trust, and not from spammers.
Spammers can get to know any data you send to them, as well as your IP address.</li>
<li>Додатки webxdc не можуть надсилати дані в Інтернет або завантажувати щось.</li>
<li>Програма webxdc може обмінюватися даними лише в межах чату Delta Chat з її копіями на пристроях ваших партнерів по чату. В іншому, вона повністю ізольована від Інтернету.</li>
<li>Конфіденційність, яку пропонує додаток webxdc, є конфіденційністю вашого чату - доки ви довіряєте людям, з якими ви спілкуєтеся, ви можете довіряти і додатку webxdc.</li>
<li>Це також означає, що відкриття додатків у чатах з користувачами, яким ви не довіряєте, може становити ризик для конфіденційності.
Так само, як і з вкладеннями електронної пошти, відеодзвінками або звичайними посиланнями:
відкривайте їх лише від відправників, яким ви довіряєте, а не від спамерів.
Спамери можуть дізнатися будь-які дані, які ви їм надсилаєте, а також вашу IP-адресу.</li>
</ul>
<h3 id="де-я-можу-отримати-webxdc-додатки">
@ -1186,10 +1114,9 @@ Spammers can get to know any data you send to them, as well as your IP address.<
</h3>
<p>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once;
the recipients cannot reply in that list.
Broadcast lists are still highly experimental
and will very probably be replaced by something else, stay tuned :)</p>
<p>За допомогою списку розсилки ви можете надіслати повідомлення одразу багатьом одержувачам;
одержувачі не можуть відповідати у цьому списку.
Списки розсилки все ще дуже експериментальні і, ймовірно, будуть замінені чимось іншим, слідкуйте за новинами :)</p>
<h3 id="як-я-можу-поділитися-своїм-місцезнаходженням-зі-своїми-співрозмовниками-в-чаті">
@ -1235,10 +1162,10 @@ and will very probably be replaced by something else, stay tuned :)</p>
</h3>
<p>Note:
Changing email addresses is temporarily disabled
because of ongoing changes to the DeltaChat core.
It should be available again in a few months.</p>
<p>Примітка:
Зміна адреси електронної пошти тимчасово відключена
через постійні зміни в ядрі DeltaChat.
Ця функція буде знову доступна через кілька місяців.</p>
<ol>
<li>
@ -1329,19 +1256,17 @@ It should be available again in a few months.</p>
Проте для коректної роботи деяких провайдерів потрібні специфічні налаштування. Дивіться наш <a href="https://providers.delta.chat">огляд провайдерів</a></li>
</ul>
<h3 id="i-want-to-manage-my-own-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">
<h3 id="я-хочу-керувати-власним-сервером-для-delta-chat-що-ви-порекомендуєте">
I want to manage my own server for Delta Chat. What do you recommend? <a href="#i-want-to-manage-my-own-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend" class="anchor"></a>
Я хочу керувати власним сервером для Delta Chat. Що ви порекомендуєте? <a href="#я-хочу-керувати-власним-сервером-для-delta-chat-що-ви-порекомендуєте" class="anchor"></a>
</h3>
<ul>
<li>Most mail servers will work well. But what we personally recommend is a
chatmail relay server, as described <a href="https://delta.chat/en/2023-12-13-chatmail">in this
blogpost</a>.</li>
<li>You can find an <a href="https://github.com/chatmail/relay">installation guide on GitHub</a>.</li>
<li>Більшість поштових серверів будуть працювати добре. Але ми особисто рекомендуємо використовувати сервер ретрансляції чатової пошти, як описано [в цій статті] (https://delta.chat/en/2023-12-13-chatmail).</li>
<li>Ви можете знайти <a href="https://github.com/chatmail/relay">посібник зі встановлення на GitHub</a>.</li>
</ul>
<h3 id="чому-я-маю-вводити-пароль-до-моєї-електронної-пошти-у-delta-chat-чи-це-безпечно">

View file

@ -67,6 +67,7 @@ public class EphemeralMessagesDialog {
case 5: burnAfter = TimeUnit.DAYS.toSeconds(1); break;
case 6: burnAfter = TimeUnit.DAYS.toSeconds(7); break;
case 7: burnAfter = TimeUnit.DAYS.toSeconds(35); break;
case 8: burnAfter = TimeUnit.DAYS.toSeconds(365); break;
default: burnAfter = 0; break;
}
listener.onTimeSelected(burnAfter);
@ -103,7 +104,10 @@ public class EphemeralMessagesDialog {
if (timespan < TimeUnit.DAYS.toSeconds(35)) {
return 6; // 1 week
}
return 7; // 5 weeks
if (timespan < TimeUnit.DAYS.toSeconds(365)) {
return 7; // 5 weeks
}
return 8; // 1 year
}
}

View file

@ -237,11 +237,13 @@ public class QuoteView extends FrameLayout implements RecipientForeverObserver {
MediaUtil.createVideoThumbnailIfNeeded(getContext(), slide.getUri(), slide.getThumbnailUri(), null);
thumbnailUri = slide.getThumbnailUri();
}
glideRequests.load(new DecryptableUri(thumbnailUri))
.centerCrop()
.override(getContext().getResources().getDimensionPixelSize(R.dimen.quote_thumb_size))
.diskCacheStrategy(DiskCacheStrategy.RESOURCE)
.into(thumbnailView);
if (thumbnailUri != null) {
glideRequests.load(new DecryptableUri(thumbnailUri))
.centerCrop()
.override(getContext().getResources().getDimensionPixelSize(R.dimen.quote_thumb_size))
.diskCacheStrategy(DiskCacheStrategy.RESOURCE)
.into(thumbnailView);
}
}
} else if(slide != null && slide.hasAudio()) {
thumbnailView.setVisibility(GONE);

View file

@ -226,6 +226,8 @@ public class DcHelper {
dcContext.setStockTranslation(155, context.getString(R.string.ephemeral_timer_days_by_other));
dcContext.setStockTranslation(156, context.getString(R.string.ephemeral_timer_weeks_by_you));
dcContext.setStockTranslation(157, context.getString(R.string.ephemeral_timer_weeks_by_other));
dcContext.setStockTranslation(158, context.getString(R.string.ephemeral_timer_1_year_by_you));
dcContext.setStockTranslation(159, context.getString(R.string.ephemeral_timer_1_year_by_other));
// HACK: svg does not handle entities correctly and shows `&quot;` as the text `quot;`.
// until that is fixed, we fix the most obvious errors (core uses encode_minimal, so this does not affect so many characters)

View file

@ -179,7 +179,7 @@ final class UriGlideRenderer implements Renderer {
.diskCacheStrategy(DiskCacheStrategy.NONE)
.override(width, height)
.centerInside()
.load(decryptable ? new DecryptableStreamUriLoader.DecryptableUri(imageUri) : imageUri);
.load(decryptable && imageUri!=null ? new DecryptableStreamUriLoader.DecryptableUri(imageUri) : imageUri);
}
@Override

View file

@ -56,6 +56,7 @@
<!-- 5 --> <item>@string/autodel_after_1_day</item>
<!-- 6 --> <item>@string/autodel_after_1_week</item>
<!-- 7 --> <item>@string/after_5_weeks</item>
<!-- 8 --> <item>@string/autodel_after_1_year</item>
</string-array>
<string-array name="mute_durations">

View file

@ -956,6 +956,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">You set disappearing messages timer to 1 week.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Disappearing messages timer set to 1 week by %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">You set disappearing messages timer to 1 year.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Disappearing messages timer set to 1 year by %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">You set disappearing messages timer to %1$s minutes.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->