update translations

This commit is contained in:
B. Petersen 2020-09-12 16:18:44 +02:00
parent 137edaab1d
commit 44a3e6636b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B88E92DEA8E9AFC
34 changed files with 25 additions and 423 deletions

View file

@ -168,7 +168,6 @@
<string name="tab_links">الروابط</string>
<string name="tab_map">الخريطة</string>
<string name="media_preview">معاينة الصورة</string>
<string name="welcome_start_messaging">لنبدأ التواصل</string>
<string name="login_title">الولوج</string>
<string name="login_header">الإتصال بخادومك</string>
<string name="login_inbox">صندوق الوارد</string>
@ -198,7 +197,6 @@
<string name="pref_default_status_label">التوقيع</string>
<string name="pref_enter_sends">مفتاح الدخول يقوم بالإرسا</string>
<string name="pref_vibrate">إهتز</string>
<string name="pref_chat_settings">إعدادات الدردشة</string>
<string name="pref_screen_security">تأمين الشاشة</string>
<string name="pref_notifications">الإشعارات</string>
<string name="pref_notifications_show">عرض</string>
@ -217,7 +215,6 @@
<string name="pref_app_access">دخول البرنامج</string>
<string name="pref_communication">التواصل</string>
<string name="pref_chats">المحادثات</string>
<string name="pref_messages">الرسائل</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">أصوات خلال الدردش</string>
<string name="pref_message_text_size">حجم الخط في الرسائل</string>
<string name="pref_other">أخرى</string>
@ -229,10 +226,7 @@
<string name="screenlock_authentication_failed">فشلت المصادقة.</string>
<string name="screenlock_inactivity_timeout">نفاذ مهلة قفل الشاشة</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">البصمة</string>
<string name="notify_most_recent_from">آخر رسالة من : %1$s</string>
<string name="notify_mark_all_read">اعتبر جميع الرسائل مقروءة</string>
<string name="notify_mark_read">اعتبره كمقروء</string>
<string name="notify_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="notify_reply_button">رد</string>
<string name="notify_new_message">رسالة جديدة</string>
<string name="notify_priority_high">عالي</string>

View file

@ -284,7 +284,6 @@
<string name="media_preview">Fayllara baxmaq</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Dünyanın ən böyük auditoriyasına sahib olan mesenjeri. Azad və müstəqil.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Mesajlaşmağa başla</string>
<string name="login_title">Daxil ol</string>
<string name="login_header">Serverinə daxil ol</string>
<string name="login_explain">Mövcud e-mail hesabı ilə daxil olun</string>
@ -326,8 +325,6 @@
<string name="pref_profile_photo">Profil şəkili</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Bloklanmış kontaktlar</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Profil şəkilini silmək?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Bu məlumatları kim görə bilər?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Digər istifadəçilərlə ünsiyyət qurarkən profil şəkliniz və adınız mesajlarınızla birlikdə göstərilir. Zatən göndərilən məlumat silinməyəcək. </string>
<string name="pref_your_name">Adın</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -340,7 +337,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Balanslıdır</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Daha pis keyfiyyət, kiçik ölçülü</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrasiya</string>
<string name="pref_chat_settings">Çat tənzimləməsi</string>
<string name="pref_change_secret">Kodu dəyişdir</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Sistem tənzimləmələri ilə pin-kod / model / barmaq izinizi dəyişdir</string>
<string name="pref_screen_security">Ekran təhlükəsizliyi</string>
@ -372,7 +368,6 @@
<string name="pref_app_access">Daxil oldu</string>
<string name="pref_communication">Əlaqə</string>
<string name="pref_chats">Çatlar</string>
<string name="pref_messages">Mesajlar</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Çatda olan səslər</string>
<string name="pref_message_text_size">Mətnin ölçüsü</string>
<string name="pref_view_log">Log-a bax</string>
@ -386,7 +381,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Nüsxəyə başla</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Ehtiyat nüsxə %1$s- ə uğurla yazılmışdır</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Açar idarəetməsi</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat, faylları idxal / ixrac etmək üçün girişə ehtiyac duyur.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Gizli açar ixracı</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain"> \"%1$s\" - ə gizli açar ixracı?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Gizli açar idxalı</string>
@ -403,7 +397,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Özünə kopya göndər</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">DeltaChat qovluğuna avtomatik keçid</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Çat söhbətləri Daxil olanlar qovluğunun yığılmaması üçün taşınır</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Email qarşılıqlı əlaqə</string>
<string name="pref_show_emails">Klassik e-poçtları göstər</string>
<string name="pref_show_emails_no">Xeyir, ancaq çatlar</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Qəbul edilən kontaktlar üçün</string>
@ -478,11 +471,7 @@
<string name="contact_setup_changed">%1$süçün quraşdırma dəyişdirildi</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d yeni mesaj %2$d çatda</string>
<string name="notify_most_recent_from">Ən son olanlar: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Media messaj: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Hamısını oxunmuş olaraq işarələ</string>
<string name="notify_mark_read">Oxuma işarəsi</string>
<string name="notify_media_message">Media mesaj</string>
<string name="notify_reply_button">Cavab ver</string>
<string name="notify_new_message">Yeni mesaj</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Arxa fon əlaqəsi aktivdir</string>
@ -496,10 +485,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">İzin tələb olunur</string>
<string name="perm_continue">Davam edin</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Foto və video çəkmək üçün Delta Chat-ə kameraya giriş imkanı verin.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Səsli mesajları göndərmək üçün mikrofona izn verin. </string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat, faylları idxal / ixrac etmək üçün iznə ehtiyacı var.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat-la seçilmiş faylları bölüşmək üçün icazə vermək lazımdır. </string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat şəkillər və ya video çəkmək üçün kamera icazə tələb edir, lakin bu, əbədi imtina edilmişdir. Proqramın sistem ayarlarına gedib \"İcazələr\"-i seçin və \"kamera\" izni verin.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat, fotoşəkilləri, videoları və ya səsləri əlavə etmək və ya ixrac etmək üçün saxlama icazəsini tələb edir, lakin bu daimi olaraq rədd edildi. Xahiş edirik tətbiq ayarları menyusuna davam edin, \"İzinlər\" seçin və \"Yaddaş\" funksiyasını aktivləşdirin.</string>
@ -572,5 +557,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Delta Chat arxa fonda mesajları almaq üçün bura toxunun.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat minimum resurslardan istifadə edir və batareyanı boşaltmamaq üçün qayğı göstərir.</string>
</resources>

View file

@ -262,7 +262,6 @@
<string name="media_preview">Previsualització multimèdia</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">El programa de missatgeria amb més ususaris del món. Gratuït i independent.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Comenceu a comunicar-vos</string>
<string name="login_title">Identifiqueu-vos</string>
<string name="login_header">Identifiqueu-vos al vostre servidor</string>
<string name="login_subheader">Als proveïdors de mail coneguts els paràmetres es configuren automàticament. De vegades l\'IMAP s\'ha d\'activar a la interfície web. Consulta el teu proveïdor de correu electrònic o a un amic perquè t\'ajudi. </string>
@ -305,8 +304,6 @@
<string name="pref_profile_photo">Fotografia de perfil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contactes bloquejats</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Esborrar la foto de perfil?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/ca/help</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Qui pot veure aquesta informació?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">La vostra imatge de perfil i el vostre nom es mostraran en els missatges que envieu als altres usuaris. La informació que ja s\'hagi enviat no es pot eliminar ni esborrar.</string>
<string name="pref_your_name">El vostre nom</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -316,7 +313,6 @@
<string name="pref_enter_sends">La tecla \"Intro\" envia</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Els missatges s\'enviaran prement la tecla \"Intro\"</string>
<string name="pref_vibrate">Vibració</string>
<string name="pref_chat_settings">Configuració del xat</string>
<string name="pref_change_secret">Canvieu el secret</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Canvieu el vostre pin / patró / empremta digital via preferències del sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Seguretat de la pantalla</string>
@ -348,7 +344,6 @@
<string name="pref_app_access">Accés a l\'aplicació</string>
<string name="pref_communication">Comunicació</string>
<string name="pref_chats">Xats</string>
<string name="pref_messages">Missatges</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons d\'entrada</string>
<string name="pref_message_text_size">Mida de la font del missatge</string>
<string name="pref_view_log">Veure el registre</string>
@ -359,7 +354,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Inicia la còpia de seguretat</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">La còpia de seguretat s\'ha escrit correctament a %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gestiona les claus</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat necessita accedir als vostres arxius per poder importar/exportar les claus.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exporta les claus secretes</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exporto les claus secretes a \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importa les claus secretes</string>
@ -376,7 +370,6 @@
<string name="pref_watch_mvbox_folder">Mostra la safata DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Moure automàticament a la carpeta de Delta Chat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Les converses de xat s\'han mogut per no atapeir la safata dentrada</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interacció per correu electrònic</string>
<string name="pref_show_emails">Mostra els e-mails clàssics</string>
<string name="pref_show_emails_no">No, només xats</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Per a contactes acceptats</string>
@ -447,11 +440,7 @@
<string name="contact_setup_changed">Configuració canviada per %1$s</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d missatges nous en %2$d xats</string>
<string name="notify_most_recent_from">El més nou des de : %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Missatge multimèdia: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marca\'ls tots com a llegits</string>
<string name="notify_mark_read">Marca\'l com a llegit</string>
<string name="notify_media_message">Missatge multimèdia</string>
<string name="notify_reply_button">Respondre</string>
<string name="notify_new_message">Missatge nou</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Connexió habilitada en segon pla</string>
@ -465,10 +454,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Es requereix permís</string>
<string name="perm_continue">Continua</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Permet que Delta Chat accedeixi a la càmera per fer fotos i vídeo</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Permet que Delta Chat accedeixi al micròfon per enviar missatges d\'àudio</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat necessita accedir als vostres arxius per exportar documents o per fer-ne còpies de seguretat.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat necessita accedir als vostres documents per poder compartir els arxius triats.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat demana accés a la càmera per poder fer fotos o vídeos, però li ha estat denegat. Sisplau, vés al menú de configuració de l\'app, busca-hi els \"Permisos\" i habilita\'n la \"Càmera\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat demana accés al micròfon per poder enviar missatges d\'àudio, però li ha estat denegat. Sisplau, vés al menú de configuració de l\'app, busca-hi els \"Permisos\" i habilita\'n el \"Micròfon\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat necessita accedir a lemmagatzematge per adjuntar o exportar fotos, vídeos o àudio, però se li ha denegat permanentment. Aneu al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu \"Permisos\" i activeu \"Emmagatzematge\".</string>
@ -541,5 +526,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prem aquí per rebre missatges mentre Delta Chat és en segon pla.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat fa servir els recursos mínims i procura no gastar gaire bateria.</string>
</resources>

View file

@ -269,7 +269,6 @@
<string name="media_preview">Medie forhåndvisning</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Budbringeren med verdens bredeste publikum. Fri og uafhængig.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Start skrivning</string>
<string name="login_title">Logind</string>
<string name="login_header">Logind til server</string>
<string name="login_subheader">For kendte e-post udbydere opsættes yderligere indstillinger automatisk. Nogle gange skal IMAP aktiveres i brugerfladen. Kontakt din e-post udbyder eller venner for at få hjælp.</string>
@ -312,8 +311,6 @@
<string name="pref_profile_photo">Profil billede</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Fjerne profil billede?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Hvem kan se denne information?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Profilbillede og navn vises sammen med beskeder, når der kommunikeres med andre brugere. Allerede sendt information kan ikke slettes eller fjernes.</string>
<string name="pref_your_name">Nanv</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -326,7 +323,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Balanceret</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Dårligere kvalitet mindre størrelse</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrere</string>
<string name="pref_chat_settings">Samtale opsætning</string>
<string name="pref_change_secret">Ændre hemmelighed</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Ændre PIN / mønster / fingeraftryk via system opsætning</string>
<string name="pref_screen_security">Skærm sikkerhed</string>
@ -358,7 +354,6 @@
<string name="pref_app_access">Program adgang</string>
<string name="pref_communication">Kommunikation</string>
<string name="pref_chats">Samtaler</string>
<string name="pref_messages">Beskeder</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">I samtale lyde</string>
<string name="pref_message_text_size">Besked tekststørrelse</string>
<string name="pref_view_log">Vise log</string>
@ -370,7 +365,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Starte sikkerhedskopiering</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Sikkerhedskopi skrevet til %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Håndtere nøgler</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat behøver fil adgang for importere/eksportere nøgler.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportere hemmelige nøgler</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Eksportere hemmelige nøgler til \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importere hemmelige nøgler</string>
@ -387,7 +381,6 @@
<string name="pref_watch_mvbox_folder">Overvåge DeltaChat mappe</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Flytter automatisk til DeltaChat mappe</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Samtaler er flyttet for at undgå rodet indbakke mappe</string>
<string name="pref_email_interaction_title">E-post interaktion</string>
<string name="pref_show_emails">Vis klassisk e-post</string>
<string name="pref_show_emails_no">Nej, kun samtaler</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">For godkendte kontakter</string>
@ -460,11 +453,7 @@
<string name="contact_setup_changed">Ændret opsætning for %1$s</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
<string name="notify_most_recent_from">Nylig fra: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Medie besked: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Vælge alle som læst</string>
<string name="notify_mark_read">Vælge læst</string>
<string name="notify_media_message">Medie besked</string>
<string name="notify_reply_button">Svare</string>
<string name="notify_new_message">Ny besked</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Baggrunds forbindelse aktiveret</string>
@ -478,10 +467,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Tilladelse påkrævet</string>
<string name="perm_continue">Fortsætte</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">For at fange billeder og video, tillad Delta Chat adgang til kamera.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">For at sende lyd beskeder, tillad Delta Chat mikrofon adgang.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat behøver fil adgang for at kunne eksportere filer eller oprette sikkerhedskopier.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat behøver adgang til filer for at dele de udvalgte filer.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat kræver kamera tilladelse for at tage billeder eller video men det er blevet afvist permanent. Fortsæt til program opsætning menu og vælg \"Tilladelser\" og aktivere \"Kamera\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat kræver mikrofon tilladelse for at sende lydbeskeder, men den er blevet nægtet permanent. Fortsæt til program indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og aktiver \"Mikrofon\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat kræver lagring tilladelse for at vedhæfte eller eksportere billeder, video eller lyd, men det er blevet afvist permanent. Fortsæt til program indstillings-menuen, vælg \"Tilladelser\" og aktiver \"Lagring\".</string>
@ -556,5 +541,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tryk her for at modtage beskeder når Delta Chat er i baggrunden.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat bruger minimal resurse og passer på ikke at dræne batteriet.</string>
</resources>

View file

@ -224,7 +224,7 @@
<string name="videochat_instance_explain">Wenn eine Videochat-Instanz definiert ist, können SIe einen Videochat von jedem Direktchat aus starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.\n\nBeispiele: https://meet.jit.si/$ROOM or basicwebrtc:https://your-server</string>
<string name="videochat_instance_from_qr">\"%1$s\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Direktchat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.</string>
<string name="videochat_invitation">Videochat-Einladung</string>
<string name="videochat_invitation_body">Sie sind zu einem Videochat eingeladen, clicken Sie auf %1$s , um teilzunehmen.</string>
<string name="videochat_invitation_body">Sie sind zu einem Videochat eingeladen, klicken Sie auf %1$s , um teilzunehmen.</string>
<!-- get confirmations -->
<string name="ask_leave_group">Diese Gruppe verlassen?</string>
@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Der Messenger mit der größten Reichweite der Welt. Frei und unabhängig.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Jetzt beginnen</string>
<string name="login_title">Login</string>
<string name="login_header">Bei Ihrem Server anmelden</string>
<string name="login_explain">Mit existierendem E-Mail-Konto einloggen</string>
@ -394,9 +393,7 @@ Einige Anbieter platzieren zusätzliche Informationen im Posteingang, die Sie z.
<string name="pref_profile_photo">Profilbild</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Profilbild entfernen?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/de/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Passwort und E-Mail-Konto</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Wer kann diese Informationen sehen?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Das Profilbild und der Name werden neben gesendeten Nachrichten angezeigt. Bereits gesendete Informationen können nicht mehr gelöscht oder entfernt werden.</string>
<string name="pref_your_name">Mein Name</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -409,7 +406,6 @@ Einige Anbieter platzieren zusätzliche Informationen im Posteingang, die Sie z.
<string name="pref_outgoing_balanced">Ausgewogen</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Schlechte Qualität, kleine Dateien</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
<string name="pref_chat_settings">Chat-Einstellungen</string>
<string name="pref_change_secret">Sicherheitseinstellungen ändern</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Ändern von PIN / Muster / Fingerabdruck über die Systemeinstellungen</string>
<string name="pref_screen_security">Bildschirmsicherheit</string>
@ -441,7 +437,6 @@ Einige Anbieter platzieren zusätzliche Informationen im Posteingang, die Sie z.
<string name="pref_app_access">App-Zugriff</string>
<string name="pref_communication">Kommunikation</string>
<string name="pref_chats">Chats</string>
<string name="pref_messages">Nachrichten</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">In-Chat Klänge</string>
<string name="pref_message_text_size">Schriftgröße</string>
<string name="pref_view_log">Protokoll anzeigen</string>
@ -455,7 +450,6 @@ Einige Anbieter platzieren zusätzliche Informationen im Posteingang, die Sie z.
<string name="pref_backup_export_start_button">Backup starten</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup nach %1$s erfolgreich</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Schlüssel verwalten</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat benötigt Zugriff auf das Dateisystem, um die Schlüssel zu importieren/exportieren.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportiere geheime Schlüssel</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Geheime Schlüssel nach \"%1$s\" exportieren?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importiere geheime Schlüssel</string>
@ -473,7 +467,6 @@ Einige Anbieter platzieren zusätzliche Informationen im Posteingang, die Sie z.
<string name="pref_send_copy_to_self">Kopie an mich selbst senden</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Autom. Verschieben in den DeltaChat-Ordner</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Konversationen verschieben für einen übersichtlichen Posteingang</string>
<string name="pref_email_interaction_title">E-Mail-Zusammenspiel</string>
<string name="pref_show_emails">Normale E-Mails anzeigen</string>
<string name="pref_show_emails_no">Nein, nur Chats</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Akzeptierte Kontakte</string>
@ -599,11 +592,7 @@ Ihr bisheriges E-Mail-Konto wird dabei nicht gelöscht. Sie können mit der Opti
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d neue Nachrichten in %2$d Chats</string>
<string name="notify_most_recent_from">Letzter Stand von: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Medienmitteilung: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Alle als gelesen markieren</string>
<string name="notify_mark_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="notify_media_message">Medienmitteilung</string>
<string name="notify_reply_button">Antworten</string>
<string name="notify_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Hintergrundverbindung aktiviert</string>
@ -617,10 +606,6 @@ Ihr bisheriges E-Mail-Konto wird dabei nicht gelöscht. Sie können mit der Opti
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Berechtigung erforderlich</string>
<string name="perm_continue">Weiter</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Delta Chat den Zugriff auf die Kamera erlauben, um Fotos und Videos aufzunehmen.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Delta Chat den Zugriff auf das Mikrofon erlauben, um Audionachrichten aufzunehmen.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat benötigt Zugriff auf das Dateisystem, um Dateien zu exportieren oder Backups zu erstellen.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat benötigt Zugriff auf das Dateisystem, um die ausgewählten Dateien zu teilen.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Um Fotos oder Videos aufzunehmen, bitte in den System-Einstellungen DeltaChat den Zugriff auf die Kamera erlauben. </string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Um Audio-Nachrichten zu senden, bitte in den System-Einstellungen DeltaChat den Zugriff auf das Mikrophon erlauben.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Um Dateien zu empfangen oder zu versenden, bitte in den System-Einstellungen Delta Chat den Zugriff auf den Speicher erlauben.</string>
@ -728,7 +713,6 @@ Ihr bisheriges E-Mail-Konto wird dabei nicht gelöscht. Sie können mit der Opti
<string name="pref_reliable_service">Zuverlässige Hintergrundverbindung</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Erfordert immer sichtbaren Hinweis</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tippen Sie hier, um Nachrichten zu empfangen, während Delta Chat im Hintergrund läuft.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat verbraucht nur minimale Ressourcen und achtet darauf, den Akku zu schonen.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Sie haben Delta Chat bereits erlaubt, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.\n\nFalls keine Nachrichten eingehen, überprüfen Sie bitte auch Ihre Systemeinstellungen.</string>
</resources>

View file

@ -295,7 +295,6 @@
<string name="send_message">Sendi mesaĝon</string>
<string name="welcome_start_messaging">Komenci mesaĝadon</string>
<string name="login_title">Ensaluti</string>
<string name="login_header">Ensaluti al via servilo</string>
<string name="login_inbox">Ricevujo</string>
@ -331,16 +330,13 @@
<string name="pref_profile_photo">Profilbildo</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokitaj kontaktoj</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Ĉu forigi profilbildon?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Pasvorto kaj konto</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Kiu povas vidi ĉi tion?</string>
<string name="pref_your_name">Via nomo</string>
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
<string name="pref_default_status_text">Sendita per mia Delta Chat mesaĝilo: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrado</string>
<string name="pref_chat_settings">Babilaj agordoj</string>
<string name="pref_change_secret">Ŝanĝi sekreton</string>
<string name="pref_screen_security">Ekrana sekureco</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
@ -370,7 +366,6 @@
<string name="pref_app_access">Aliro al aplikaĵo</string>
<string name="pref_communication">Komunikado</string>
<string name="pref_chats">Interparoloj</string>
<string name="pref_messages">Mesaĝoj</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonoj dum interparolado</string>
<string name="pref_message_text_size">Mesaĝa tipargrando</string>
<string name="pref_view_log">Vidi protokolon</string>
@ -383,7 +378,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Komenci savkopiadon</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Savkopio sukcese konservita al \"%1$s\".</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administri ŝlosilojn</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat bezonas permeson atingi viajn dosierojn por importi/eksporti ŝlosilojn.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksporti sekretajn ŝlosilojn</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Ĉu eksporti sekretajn ŝlosilojn al \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importi sekretajn ŝlosilojn</string>
@ -402,9 +396,7 @@
<string name="screenlock_explain">Lock Delta Chat access with Android screen lock or fingerprint</string>
<string name="screenlock_unlock_title">Malŝlosi Delta Chat-on</string>
<string name="screenlock_inactivity_timeout_explain">Aŭtomate ŝlosi Signal-on post specifa templimo de neaktiveco</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marki ĉiujn legitaj</string>
<string name="notify_mark_read">Marki legita</string>
<string name="notify_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="notify_reply_button">Respondi</string>
<string name="notify_new_message">Nova mesaĝo</string>
<string name="notify_priority_high">Alta</string>

View file

@ -310,7 +310,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">La aplicación de mensajería instantánea con la audiencia más amplia del mundo. Libre e independiente. </string>
<string name="welcome_start_messaging">Empezar a Chatear</string>
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
<string name="login_header">Inicie sesión en su servidor</string>
<string name="login_explain">Iniciar sesión con una cuenta de e-mail existente</string>
@ -360,9 +359,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Foto de perfil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">¿Eliminar foto de perfil? </string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/es/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Contraseña y cuenta</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">¿Quién puede ver esta información?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">La imagen y el nombre de su perfil se mostrarán junto con sus mensajes cuando se comunique con otros usuarios. La información ya enviada no puede ser borrada o eliminada.</string>
<string name="pref_your_name">Tu nombre</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -375,7 +372,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Balanceada</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Peor calidad, tamaño pequeño</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_chat_settings">Ajustes de chat</string>
<string name="pref_change_secret">Cambiar secreto</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Cambie su pin / patrón / huella a través de la configuración del sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
@ -407,7 +403,6 @@
<string name="pref_app_access">Acceso a la aplicación</string>
<string name="pref_communication">Comunicación</string>
<string name="pref_chats">Chats</string>
<string name="pref_messages">Mensajes</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
<string name="pref_message_text_size">Tamaño de texto del mensaje</string>
<string name="pref_view_log">Ver log</string>
@ -421,7 +416,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Iniciar copia de respaldo</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Copia de respaldo escrita correctamente en %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administrar claves</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat necesita acceso a tus archivos para importar/exportar claves</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar claves secretas</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">¿Exportar claves secretas a \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar claves secretas</string>
@ -439,7 +433,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Enviar autocopia</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Mover automáticamente a la carpeta DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Las conversaciones son movidas para evitar saturar la Bandeja de entrada</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interacción con correo electrónico</string>
<string name="pref_show_emails">Mostrar correos clásicos</string>
<string name="pref_show_emails_no">No, sólo chats</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Para contactos aceptados</string>
@ -523,11 +516,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nuevos mensajes en %2$d chats</string>
<string name="notify_most_recent_from">Más reciente de: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mensaje multimedia: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marcar todo como leído</string>
<string name="notify_mark_read">Marcar como leído</string>
<string name="notify_media_message">Mensaje multimedia</string>
<string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano habilitada</string>
@ -541,10 +530,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
<string name="perm_continue">Continuar</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Para capturar fotos y videos, permita que Delta Chat acceda a la cámara.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Para enviar mensajes de audio, permita que Delta Chat acceda a su micrófono.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat necesita acceso a sus archivos para exportar archivos o crear copias de respaldo.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat necesita acceso a tus archivos para compartir los archivos seleccionados.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat requiere el permiso de Cámara para tomar fotos o videos, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Cámara\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat requiere el permiso de Micrófono para enviar mensajes de audio, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Micrófono\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat requiere el permiso de Almacenamiento para adjuntar o exportar fotos, videos o audio, pero ha sido denegado de forma permanente. Por favor, vaya al menú de configuración de aplicaciones, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\".</string>
@ -639,7 +624,6 @@
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Al permitir el acceso al micrófono podrás grabar audio.</string>
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Al permitir el acceso a la galería de fotos podrás subir tus imágenes desde allí.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toque aquí para recibir mensajes mientras Delta Chat está en segundo plano.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat utiliza los recursos al mínimo y tiene cuidado de no drenar tu batería.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Ya has permitido que Delta Chat reciba mensajes en segundo plano.\n\nSi los mensajes aún no llegan en segundo plano, compruebe también la configuración de su sistema.</string>
</resources>

View file

@ -311,7 +311,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Munduan erabiltzaile gehien dituen mezularitza aplikazioa. Librea eta independentea.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Hasi txateatzen</string>
<string name="login_title">Hasi saioa</string>
<string name="login_header">Hasi saioa zure zerbitzarian</string>
<string name="login_explain">Badagoen e-mail kontu batekin saioa hasten</string>
@ -365,9 +364,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Profileko argazkia</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokeatutako kontaktuak</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Kendu profileko argazkia?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Pasahitza eta kontua</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Nork ikusi dezake informazio hau?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Zure profileko argazkia eta izena zure mezuekin batera erakutsiko dira beste erabiltzaileekin komunikatzen zarenean. Informazioa behin bidalita ezin da ezabatu edo kendu.</string>
<string name="pref_your_name">Zure izena</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -380,7 +377,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Orekatua</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Kalitate txarragoa, tamaina txikia</string>
<string name="pref_vibrate">Bibratu</string>
<string name="pref_chat_settings">Txat ezarpenak</string>
<string name="pref_change_secret">Aldatu sekretua</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Aldatu zure pina / eredua / hatz-marka sistemako ezarpenetan.</string>
<string name="pref_screen_security">Pantaila segurtasuna</string>
@ -412,7 +408,6 @@
<string name="pref_app_access">Aplikazio sarbidea</string>
<string name="pref_communication">Komunikazioa</string>
<string name="pref_chats">Txatak</string>
<string name="pref_messages">Mezuak</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Txat bitarteko soinuak</string>
<string name="pref_message_text_size">Mezuen letra tamaina</string>
<string name="pref_view_log">Ikusi egunkaria</string>
@ -426,7 +421,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Hasi babes-kopia</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Babes-kopia ongi idatzi da hemen: %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Kudeatu gakoak</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat-ek zure fitxategiak atzitzeko baimena behar du gakoak inportatu/esportatu ahal izateko.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Esportatu gako sekretuak</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Esportatu gako sekretuak \"%1$s\"-ra?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Inportatu gako sekretuak</string>
@ -444,7 +438,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Bidali kopia norberari</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Automatikoki mugitzen du DeltaChat karpetara</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Txat elkarrizketak lekuz aldatzen dira sarrera ontzian enbarazu ez egiteko</string>
<string name="pref_email_interaction_title">E-mail interakzioa</string>
<string name="pref_show_emails">Erakutsi ohiko e-mailak</string>
<string name="pref_show_emails_no">Ez, txatak besterik ez</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Onartutako kontaktuena</string>
@ -549,11 +542,7 @@ Kideak beste kide batzuek egiatzen dituzte bigarren faktore batekin eta mezuak b
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d mezu berri %2$d txatetan</string>
<string name="notify_most_recent_from">%1$s(r)en azkena</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Multimedia mezua: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Markatu denak irakurrita gisa</string>
<string name="notify_mark_read">Markatu irakurrita gisa</string>
<string name="notify_media_message">Multimedia mezua</string>
<string name="notify_reply_button">Erantzun</string>
<string name="notify_new_message">Mezu berria</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Bigarren planoko konexioa gaituta</string>
@ -567,10 +556,6 @@ Kideak beste kide batzuek egiatzen dituzte bigarren faktore batekin eta mezuak b
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Baimena behar da</string>
<string name="perm_continue">Jarraitu</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Argazkiak eta bideoa hartzeko, baimendu DeltaChat-ek kamera atzitzea.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Audio-mezuak bidaltzeko, baimendu DeltaChat-ek mikrofonoa atzitzea.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat-ek zure fitxategiak atzitzeko baimena behar du fitxategiak esportatu ahal izateko edo babes-kopiak sortzeko.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat-ek zure fitxategietara sarbidea behar du hautatutako fitxategiak partekatu ahal izateko.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat-ek kamerara sarbidea behar du argazkiak edo bideoak ateratzeko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"Baimenak\" eta gaitu \"Kamera\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat-ek mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du ahots-mezuak bidali ahal izateko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpenetara, hautatu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat-ek biltegiratze baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioa erantsi edo esportatzeko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Biltegiratzea\"</string>
@ -668,7 +653,6 @@ Kideak beste kide batzuek egiatzen dituzte bigarren faktore batekin eta mezuak b
<string name="pref_reliable_service">Bigarren planoko konexio egonkorra</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Etengabeko jakinarazpena eskatzen du</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Sakatu hemen mezuak jasotzeko Delta Chat bigarren planoan dagoenean.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat-ek baliabide gutxi erabiltzen ditu eta zure bateria ez agortzeaz arduratzen da.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Dagoeneko baimendu diozu Delta Chat aplikazioari bigarren planoan mezuak jasotzea,\n\nOraindik ere mezuak heltzen ez badira, egiaztatu ere zure sistemaren ezarpenak.</string>
</resources>

View file

@ -312,7 +312,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">پیام‌رسانی با وسیع‌ترین طیف مخاطب در جهان. آزاد و مستقل. </string>
<string name="welcome_start_messaging">شروع پیام‌رسانی</string>
<string name="login_title">ورود</string>
<string name="login_header">به سرور خود وارد شوید</string>
<string name="login_explain">ورود با یک ایمیل موجود</string>
@ -366,9 +365,7 @@
<string name="pref_profile_photo">تصویر پروفایل</string>
<string name="pref_blocked_contacts">مخاطبین مسدود شده</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">حذف تصویر پروفایل؟</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">رمزعبور و حساب کاربری</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">چه کسی می‌تواند این را ببیند؟</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">وقتی با دیگر کاربران گفتگو می‌کنید تصویر پروفایل و اسم شما در کنار پیام‌ها نمایش داده می‌شوند. اطلاعاتی که تا کنون ارسال شده‌اند قابل حذف نیستند. </string>
<string name="pref_your_name">اسم شما</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -381,7 +378,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">متعادل</string>
<string name="pref_outgoing_worse">بدترین‌ کیفیت، حجم کم</string>
<string name="pref_vibrate">لرزش</string>
<string name="pref_chat_settings">تنظیمات گفتگو</string>
<string name="pref_change_secret">تغییر رمز</string>
<string name="pref_change_secret_explain">تغییر پین/ الگو/ اثرانگشت از طریق تنظیمات سیستم</string>
<string name="pref_screen_security">امنیت صفحه</string>
@ -413,7 +409,6 @@
<string name="pref_app_access">دسترسی نرم‌افزار</string>
<string name="pref_communication">ارتباط</string>
<string name="pref_chats">گفتگوها</string>
<string name="pref_messages">پیام‌ها</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">صداهای مربوط به گفتگو</string>
<string name="pref_message_text_size">اندازه فونت پیام</string>
<string name="pref_view_log">نمایش گزارش</string>
@ -427,7 +422,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">شروع تهیه نسخه پشتیبان</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">نسخه پشتیبان با موفقیت در\"%1$s\" ذخیره شد.</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">مدیریت کلیدها</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">دلتا چت برای وارد کردن و صادر کردن کلیدها به اجازه دسترسی به فایل‌ها نیاز دارد. </string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">صادر کردن کلید خصوصی</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">صادر کردن کلیدهای خصوصی به\"%1$s\"؟</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">وارد کردن کلیدهای خصوصی</string>
@ -445,7 +439,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">ارسال کپی به خودم</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">انتقال خودکار به پوشه دلتاچت</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">گفتگوها برای جلوگیری از پر شدن صندوق ورودی جابجا شده‌اند</string>
<string name="pref_email_interaction_title">تعامل ایمیل</string>
<string name="pref_show_emails">نمایش ایمیل‌های معمولی</string>
<string name="pref_show_emails_no">نه، فقط چت‌ها</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">برای مخاطبین پذیرفته شده</string>
@ -547,11 +540,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d پیام جدید در %2$d چت</string>
<string name="notify_most_recent_from">جدیدترین از: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">پیام رسانه از: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">همه را خوانده شده علامت بزن</string>
<string name="notify_mark_read">خوانده شده</string>
<string name="notify_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="notify_reply_button">پاسخ</string>
<string name="notify_new_message">پیام جدید</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">اتصالات پیش زمینه فعال شد</string>
@ -565,10 +554,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">مجوز لازم است</string>
<string name="perm_continue">ادامه</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">برای گرفتن عکس و فیلم به دلتاچت اجازه دسترسی به دوربین بدهید.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">برای ارسال پیام صوتی، به دلتاچت اجازه دسترسی به میکروفون بدهید. </string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">دلتاچت باید به فایل‌هایتان دسترسی پیدا کند تا بتوانید فایل صادر کرده یا فایل پشتیبان درست کنید. </string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">برای اشتراک فایل‌ها دلتاچت باید به فایل‌ها دسترسی داشته باشد. </string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">برای گرفتن فیلم و عکس به app settings بروید و \"Permissions\" را انتخاب کرده و \"Camera\" را فعال کنید. </string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">برای ارسال پیام صوتی به تنظیمات نرم‌افزار رفته و پس از انتخاب \"Permissions\" گزینه \"Microphone\" را فعال نمایید. </string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">برای دریافت یا ارسال فایل به تنظیمات نرم‌افزار برویرد و از \"Permissions\" گزینه \"Storage\" را فعال نمایید. </string>
@ -663,7 +648,6 @@
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">دلتاچت از میکروفون برای ذخیره و ارسال پیام صوتی یا فیلم دارای صدا استفاده می‌کند.</string>
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">دلتاچت به شما اجازه می دهد تصویر موردنظر برای ارسال را انتخاب کنید.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">برای دریافت پیام‌ها به صورت پس زمینه در دلتاچت این جا را ضربه بزنید. </string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">دلتاچت از سخت افزار کمی استفاده می‌کند و سعی می‌کند باتری شما را خالی نکند. </string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">قبلا اجازه دسترسی به فعالیت در پس زمینه را به دلتا چت داده‌اید. \n\n اگر پیام‌ها هنوز هم در شرایط پس زمینه نمی‌آمد لطفا تنظیمات سیستم را نیز بررسی نمایید. </string>
</resources>

View file

@ -320,7 +320,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Le messager avec le plus large public au monde. Libre et indépendant.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Démarrer la conversation</string>
<string name="login_title">Connexion</string>
<string name="login_header">Connexion vers votre serveur</string>
<string name="login_explain">Se connecter avec un compte de courriel existant.</string>
@ -374,9 +373,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Photo du profil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Supprimer la photo de profil ?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Mot de passe et compte</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Qui peut voir ceci ?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">L\'image et le nom de votre profil seront affichés à côté de vos messages lorsque vous communiquez avec d\'autres utilisateurs. Les informations déjà envoyées ne peuvent pas être effacées ou supprimées.</string>
<string name="pref_your_name">Votre nom</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -389,7 +386,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Équilibré</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Pire qualité, taille réduite</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrer</string>
<string name="pref_chat_settings">Configuration du tchat</string>
<string name="pref_change_secret">Modifier le secret</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Modifiez votre code PIN / modèle / empreinte digitale via les paramètres du système</string>
<string name="pref_screen_security">Écran de sécurité</string>
@ -421,7 +417,6 @@
<string name="pref_app_access">Accès à l\'application</string>
<string name="pref_communication">Communication</string>
<string name="pref_chats">Discussions</string>
<string name="pref_messages">Messages</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons de messages entrants</string>
<string name="pref_message_text_size">Taille de police des messages</string>
<string name="pref_view_log">Voir le journal</string>
@ -435,7 +430,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Démarrer la sauvegarde</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Sauvegarde effectuée avec succès sur %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gérer les clés</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat a besoin d\'accéder à vos fichiers pour importer/exporter des clés.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exporter les clés secrètes</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exporter les clés secrètes vers \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importer des clés secrètes</string>
@ -453,7 +447,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">M\'envoyer une copie</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Déplacer automatiquement vers le dossier DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Les discussions sont déplacées pour éviter d\'encombrer le dossier Boîte de réception</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interaction par courriel</string>
<string name="pref_show_emails">Voir les courriels classiques</string>
<string name="pref_show_emails_no">Non, seulement les tchats</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Pour les contacts acceptés</string>
@ -554,11 +547,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nouveaux messages dans %2$d tchats</string>
<string name="notify_most_recent_from">Plus récents depuis : %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Message multimédia: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Tout marquer comme lus</string>
<string name="notify_mark_read">Marquer comme lu</string>
<string name="notify_media_message">Message multimédia</string>
<string name="notify_reply_button">Répondre</string>
<string name="notify_new_message">Nouveau message</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Connexion en arrière-plan activée</string>
@ -572,10 +561,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Autorisation requise</string>
<string name="perm_continue">Continuez</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Pour prendre des photos et des vidéos, autorisez Delta Chat à accéder à l\'appareil photo</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Pour envoyer des messages audios, autorisez Delta Chat à accéder à votre micro.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">DeltaChat a besoin d\'accéder à vos fichiers afin d\'exporter des fichiers ou de créer des sauvegardes.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat a besoin d\'accéder à vos fichiers pour les partager.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Pour prendre des photos ou filmer des vidéos, aller au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et autorisez \"Appareil photo\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Pour envoyer des messages audio, aller dans les réglages de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Microphone\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Pour recevoir ou envoyer des fichiers, aller au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et autoriser \"Stockage\".</string>
@ -670,7 +655,6 @@
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Delta Chat utilise votre micro pour enregistrer et envoyer des messages vocaux et des vidéos avec bande son.</string>
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Delta Chat vous laisse choisir quelles photos envoyer de votre photothèque. </string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Touchez ici pour recevoir des messages pendant que DeltaChat est en arrière-plan.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat utilise un minimum de ressources et veille à ne pas vider votre batterie.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Vous avez déjà autorisé Delta Chat à recevoir des messages en arrière plan.\n\nSi vous ne les recevez toujours pas en arrière plan, vérifiez les paramètres de votre système.</string>
</resources>

View file

@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">O sistema de conversa con maior audiencia no mundo. Libre e independente.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Inicia a conversa</string>
<string name="login_title">Conectar</string>
<string name="login_header">Conecta co teu servidor</string>
<string name="login_explain">Conecta cunha conta de correo existente</string>
@ -392,9 +391,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Imaxe de perfil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Eliminar foto de perfil?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Contrasinal e conta</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Quen pode ver esto?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">A túa foto de perfil e nome móstranse xunto coas túas mensaxes ao comunicarte con outras persoas. A información xa enviada non se pode agochar o borrar.</string>
<string name="pref_your_name">O teu nome</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -407,7 +404,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Equilibrado</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Menor calidade, tamaño pequeno</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_chat_settings">Axustes da conversa</string>
<string name="pref_change_secret">Cambiar seguridade</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Cambiar o PIN / patrón / impresión dactilar a través dos axustes do sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Seguridade da pantalla</string>
@ -439,7 +435,6 @@
<string name="pref_app_access">Acceso a app</string>
<string name="pref_communication">Comunicación</string>
<string name="pref_chats">Conversas</string>
<string name="pref_messages">Mensaxes</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
<string name="pref_message_text_size">Tamaño da letra na mensaxe</string>
<string name="pref_view_log">Ver rexistro</string>
@ -453,7 +448,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Inciar respaldo</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Respaldo gardado en \"%1$s\".</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Xestionar chaves</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat precisa acceso aos ficheiros para importar/exportar chaves.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar chaves segredas</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportar chaves segredas a \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar chaves segredas</string>
@ -471,7 +465,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Enviar copia a ti mesmo</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Mover automáticamente ao cartafol DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">As conversas móvense do cartafol de Entrada para evitar saturalo.</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interación correo-e</string>
<string name="pref_show_emails">Mostrar correos clásicos</string>
<string name="pref_show_emails_no">Non, só conversas</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Para os contactos aceptados</string>
@ -593,11 +586,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d novas mensaxes en %2$d conversas</string>
<string name="notify_most_recent_from">Máis recente desde: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mensaxe de medios: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marcar todo como lido</string>
<string name="notify_mark_read">Marcar como lido</string>
<string name="notify_media_message">Mensaxe de medios</string>
<string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Nova mensaxe</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano establecida</string>
@ -611,10 +600,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
<string name="perm_continue">Continuar</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Para capturar fotos e vídeos, permite que Delta Chat acceda a cámara.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Para enviar mensaxes de voz, permite a Delta Chat acceder ao micrófono.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat precisa acceder aos teus ficheiros para poder exportar ficheiros ou crear respaldos.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat precisa acceder aos teus ficheiros para poder compartilos.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Para facer fotos ou vídeos, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\", e activa \"Cámara\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Para enviar mensaxes de voz, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Para recibir ou enviar ficheiros, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Almacenaxe\".</string>
@ -718,7 +703,6 @@
<string name="pref_reliable_service">Conexión estable en segundo plano</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Require unha notificación permanente</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toca aquí para recibir mensaxes mentras Delta Chat está en segundo plano.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat utiliza poucos recursos e procura non esgotar a batería.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.</string>
</resources>

View file

@ -189,14 +189,11 @@
<string name="pref_profile_photo">Profilna slika</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokirani kontakti</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Ukloniti profilnu sliku?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Lozinka i račun</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Tko može ovo vidjeti?</string>
<string name="pref_your_name">Vaše ime</string>
<string name="pref_enter_sends">Enter šalje poruku</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Pritisak na Enter će poslati tekst poruku</string>
<string name="pref_vibrate">Vibracija</string>
<string name="pref_chat_settings">Postavke razgovora</string>
<string name="pref_screen_security">Sigurnost ekrana</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
@ -224,7 +221,6 @@
<string name="pref_app_access">Pristup aplikaciji</string>
<string name="pref_communication">Komunikacija</string>
<string name="pref_chats">Razgovori</string>
<string name="pref_messages">Poruke</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Zvuk unutar razgovora</string>
<string name="pref_message_text_size">Veličina fonta poruke</string>
<string name="pref_other">Ostalo</string>
@ -246,9 +242,7 @@
<!-- qr code stuff -->
<string name="qr_code">QR kod</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">Otisak prsta</string>
<string name="notify_mark_all_read">Označi sve kao pročitane</string>
<string name="notify_mark_read">Označi pročitano</string>
<string name="notify_media_message">Multimedijalna poruka</string>
<string name="notify_reply_button">Odgovori</string>
<string name="notify_new_message">Nova poruka</string>
<string name="notify_priority_high">Visoko</string>

View file

@ -223,7 +223,6 @@
<string name="tab_links">Linkek</string>
<string name="tab_map">Térkép</string>
<string name="media_preview">Média előnézete</string>
<string name="welcome_start_messaging">Kezdj csevegni!</string>
<string name="login_subheader">Ismert e-mail szolgáltató esetén az alábbi beállításokat automatikusan meghatározzuk. Előfordulhat, hogy az IMAP/SMTP szolgáltatást az email fiókod webes felületén engedélyezni kell.\n\nHa nem megy, kérj segítséget a szolgáltatótól vagy a barátaidtól.</string>
<string name="login_inbox">Bejövő</string>
<string name="login_imap_login">IMAP bejelentkezési név</string>
@ -242,13 +241,11 @@
<string name="pref_profile_info_headline">Profilod adatai</string>
<string name="pref_profile_photo">Profilkép</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Letiltott partnerek</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Ki láthatja ezt az információt?</string>
<string name="pref_your_name">Neved</string>
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
<string name="pref_default_status_text">A Delta Chat Messengeremmel küldtem: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">Küldés \"enterrel\"</string>
<string name="pref_vibrate">Rezgés</string>
<string name="pref_chat_settings">Csevegés beállításai</string>
<string name="pref_screen_security">Képernyőbiztonság</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">Képernyőképek készítésének blokkolása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül</string>
@ -277,7 +274,6 @@
<string name="pref_app_access">Alkalmazás hozzáférés</string>
<string name="pref_communication">Kommunikáció</string>
<string name="pref_chats">Csevegések</string>
<string name="pref_messages">Üzenetek</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
<string name="pref_message_text_size">Üzenetek betűmérete</string>
<string name="pref_other">Egyéb</string>
@ -307,10 +303,7 @@
<string name="contact_not_verified">%1$s nem ellenőrizhető</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$dúj üzenet %2$d beszélgetésben</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Médiaüzenet: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Mindet olvasottnak jelöl</string>
<string name="notify_mark_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="notify_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="notify_reply_button">Válasz</string>
<string name="notify_new_message">Új üzenet</string>
<string name="notify_priority_high">Magas</string>

View file

@ -306,7 +306,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Percakapan dengan pemirsa terluas di dunia. Gratis dan independen.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Mulai obrolan</string>
<string name="login_title">Masuk</string>
<string name="login_header">Masuk ke server Anda</string>
<string name="login_explain">Masuk dengan akun surel yang ada</string>
@ -360,9 +359,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Gambar profil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Kontak yang diblokir</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Hapus foto profil?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Kata sandi dan akun</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Siapa yang dapat melihat ini?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Foto dan nama profil Anda akan tampak bersama dengan pesan-pesan ketika berkomunikasi dengan pengguna lain. Informasi yang telah dikirimkan tidak dapat dihapus atau dipindah.</string>
<string name="pref_your_name">Nama Anda</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -375,7 +372,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Seimbang</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Kualitas rendah, ukuran kecil</string>
<string name="pref_vibrate">Bergetar</string>
<string name="pref_chat_settings">Setelan chat</string>
<string name="pref_change_secret">Ubah rahasia</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Ubah PIN / pola / sidik jari melalui setelan sistem</string>
<string name="pref_screen_security">Keamanan layar</string>
@ -404,7 +400,6 @@
<string name="pref_app_access">Akes Aplikasi</string>
<string name="pref_communication">Komunikasi</string>
<string name="pref_chats">Obrolan</string>
<string name="pref_messages">Pesan</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Suara dalam obrolan</string>
<string name="pref_message_text_size">Ukuran huruf pesan</string>
<string name="pref_view_log">Lihat catatan</string>
@ -418,7 +413,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Mulai Cadangkan</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Cadangan berhasil ditulis ke \"%1$s\".</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Kelola kunci</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat perlu akses ke berkas Anda untuk impor/ekspor kunci.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Ekspor kunci rahasia</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Ekspor kunci rahasia ke \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Impor kunci rahasia</string>
@ -430,7 +424,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Kirim salinan ke saya</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Perpindahan otomatis ke berkas DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Percakapan dipindahkan untuk menghindari memenuhi kotak masuk</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interaksi surel</string>
<string name="pref_show_emails_all">Semua</string>
<string name="autodel_device_title">Hapus pesarn dari perangkat</string>
<string name="autodel_server_title">Hapus pesan dari server</string>
@ -503,10 +496,6 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$dpesan baru di%2$d obrolan</string>
<string name="notify_most_recent_from">Terbaru dari: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Pesan media: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Tandai semua telah dibaca</string>
<string name="notify_media_message">Pesan media</string>
<string name="notify_reply_button">Balasan</string>
<string name="notify_new_message">Pesan baru</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Koneksi latar diaktifkan</string>
@ -520,10 +509,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Perlu izin</string>
<string name="perm_continue">Lanjutkan</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Untuk mengambil foto dan video, izinkan akses Delta Chat ke kamera.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Untuk mengirim pesan suara, izinkan akses Delta Chat ke mikrofon.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat perlu akses ke berkas-berkas Anda untuk mengekspor berkas atau membuat cadangan.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat perlu akses ke berkas-berkas Anda supaya bisa membagikannya.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Untuk mengambil foto atau merekam video, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Kamera\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Untuk mengirim pesan audio, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Mikrofon\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Untuk menerima atau mengirim berkas, pergi ke pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan fungsikan \"Penyimpanan\".</string>

View file

@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Lapplicazione di messaggistica con la maggiore utenza al mondo. Libera e indipendente.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Inizia a messaggiare</string>
<string name="login_title">Login</string>
<string name="login_header">Login al tuo server</string>
<string name="login_explain">Accedi con un indirizzo e-mail esistente</string>
@ -392,9 +391,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Foto profilo</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contatti bloccati</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Rimuvere la foto profilo?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/it/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Password e account</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Chi può vedere queste informazioni?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">L\'immagine del tuo profilo e il tuo nome saranno mostrati insieme ai tuoi messaggi quando comunichi con altri utenti. Le informazioni già inviate non possono essere cancellate o rimosse.</string>
<string name="pref_your_name">Il tuo nome</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -407,7 +404,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Bilanciata</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Qualità peggiore, dimensione ridotta</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrazione</string>
<string name="pref_chat_settings">Impostazioni chat</string>
<string name="pref_change_secret">Cambia codice</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Cambia il pin / sequenza / impronta digitale dalle impostazioni di sistema.</string>
<string name="pref_screen_security">Sicurezza schermo</string>
@ -439,7 +435,6 @@
<string name="pref_app_access">Accesso all\'app</string>
<string name="pref_communication">Comunicazione</string>
<string name="pref_chats">Chat</string>
<string name="pref_messages">Messaggi</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Suoni in-chat</string>
<string name="pref_message_text_size">Dimensione font messaggi</string>
<string name="pref_view_log">Vedi registro</string>
@ -453,7 +448,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Avvia backup</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup scritto con successo in %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gestisci chiavi</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat ha bisgno di accedere ai tuoi file per importare/esportare le chiavi</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Esporta chiavi segrete</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Esportare chiavi segrete in \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importa chiavi segrete</string>
@ -471,7 +465,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Auto-invia una copia</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Sposta automaticamente nella cartella DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Le chat vengono spostate per evitare di riempire la cartella In Arrivo</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interazione email</string>
<string name="pref_show_emails">Mostra email tradizionali</string>
<string name="pref_show_emails_no">No, solo chat</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Per i contatti accettati</string>
@ -593,11 +586,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nuovi messaggi in %2$d chat</string>
<string name="notify_most_recent_from">Più recente da: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Messaggio multimediale: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Segna tutti come letti</string>
<string name="notify_mark_read">Segna come letto</string>
<string name="notify_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="notify_reply_button">Rispondi</string>
<string name="notify_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Connessione in background abilitata</string>
@ -611,10 +600,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Autorizzazione richiesta</string>
<string name="perm_continue">Continua</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Per acquisire foto e video autorizza Delta Chat ad accedere alla fotocamera.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Per inviare messaggi audio autorizza Delta Chat ad accedere al microfono.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat richiede l\'accesso ai file per esportare i file o creare backup.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat richiede l\'accesso ai file per condividere i file selezionati.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat richiede l\'autorizzazione per scattare foto e video, ma è stata bloccata permanentemente. Vai nelle impostazioni delle App, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Fotocamera\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat richiede l\'autorizzazione inviare messaggi audio, ma è stata bloccata permanentemente. Vai nelle impostazioni delle App, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Microfono\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat richiede l\'autorizzazione per creare allegati, esportare foto, video e audio, ma è stata bloccata permanentemente. Vai nelle impostazioni delle App, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Archiviazione\".</string>
@ -721,7 +706,6 @@
<string name="pref_reliable_service">Connessione in background affidabile</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Richiede una notifica permanente</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Premi qui per ricevere i messaggi anche quando Delta Chat è in background.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat usa poche risorse ed è progettata per consumare meno batteria possibile.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Hai già autorizzato Delta Chat a ricevere messaggi in background.\n\nSe i messaggi non arrivano in background controlla le impostazioni di sistema.</string>
</resources>

View file

@ -187,7 +187,6 @@
<string name="tab_links">リンク</string>
<string name="tab_map">地図</string>
<string name="media_preview">メディアのプレビュー</string>
<string name="welcome_start_messaging">開始する</string>
<string name="login_title">ログイン</string>
<string name="login_header">自分のメールサーバーにログインする</string>
<string name="login_subheader">有名なメールサーバーは自動で設定されます。一般にIMAPはサーバー側で有効に設定する必要が有ります。サーバー提供者や詳しい人に確認しましょう。</string>
@ -203,7 +202,6 @@
<string name="login_smtp_server">SMTPサーバー</string>
<string name="login_smtp_port">SMTPポート</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP暗号方式</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">誰がこの情報を見れるようになるのですか?</string>
<string name="pref_your_name">あなたの名前</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
<string name="pref_default_status_label">署名</string>
@ -213,7 +211,6 @@ https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">エンターキーで送信</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
<string name="pref_vibrate">振動</string>
<string name="pref_chat_settings">チャット設定</string>
<string name="pref_screen_security">画面セキュリティ</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しない</string>
@ -241,7 +238,6 @@ https://delta.chat</string>
<string name="pref_app_access">アプリのアクセス</string>
<string name="pref_communication">通信</string>
<string name="pref_chats">チャット</string>
<string name="pref_messages">メッセージ</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">着信音</string>
<string name="pref_message_text_size">文字の大きさ</string>
<string name="pref_other">その他</string>
@ -267,9 +263,7 @@ https://delta.chat</string>
<string name="qrshow_x_joining">%1$sが参加しました</string>
<string name="qrshow_join_group_title">自分のQRコード</string>
<string name="qrshow_join_contact_title">自分のQRコード</string>
<string name="notify_mark_all_read">全て閲覧済</string>
<string name="notify_mark_read">閲覧済</string>
<string name="notify_media_message">マルチメディアメッセージ</string>
<string name="notify_reply_button">返信</string>
<string name="notify_new_message">新規メッセージ</string>
<string name="notify_priority_high"></string>

View file

@ -168,7 +168,6 @@
<string name="tab_group">그룹</string>
<string name="tab_gallery">앨범</string>
<string name="media_preview">미디어 미리보기</string>
<string name="welcome_start_messaging">시작하기</string>
<!-- share and forward messages -->
<!-- Translators: Title shown above a chat/contact list; the user selects the recipient of the messages he wants to forward to -->
<string name="forward_to">채팅방 선택</string>
@ -176,11 +175,9 @@
<string name="pref_profile_photo">프로필 사진</string>
<string name="pref_blocked_contacts">차단 목록</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">계정 설정</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">이 정보는 누가 볼 수 있나요?</string>
<string name="pref_your_name">내 이름</string>
<string name="pref_enter_sends">엔터키로 메시지 전송</string>
<string name="pref_vibrate">진동</string>
<string name="pref_chat_settings">대화 설정</string>
<string name="pref_screen_security">화면 보안</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">최근 사용 목록/개요 및 앱 안에서 스크린샷 차단</string>
@ -208,7 +205,6 @@
<string name="pref_app_access">앱 접근</string>
<string name="pref_communication">연결</string>
<string name="pref_chats">대화</string>
<string name="pref_messages">메시지</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">앱 내 알림</string>
<string name="pref_message_text_size">메시지 폰트 크기</string>
<string name="pref_other">기타</string>
@ -217,9 +213,7 @@
<!-- screen lock -->
<string name="screenlock_title">화면 잠금</string>
<string name="screenlock_explain">안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Delta Chat을 잠급니다</string>
<string name="notify_mark_all_read">모두 읽음으로 표시</string>
<string name="notify_mark_read">읽음으로 표시</string>
<string name="notify_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="notify_reply_button">답장</string>
<string name="notify_new_message">새 메시지</string>
<string name="notify_priority_high">높게</string>

View file

@ -300,7 +300,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Pokalbių programa su plačiausia auditorija pasaulyje. Nemokama ir nepriklausoma.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Pradėti susirašinėjimą</string>
<string name="login_title">Prisijungti</string>
<string name="login_header">Prisijungti prie savo serverio</string>
<string name="login_subheader">Žinomiems el. pašto teikėjams papildomi nustatymai yra nustatomi automatiškai. Kartais, IMAP turi būti įjungtas prisijungus per naršyklę. Išsamesnės pagalbos teiraukitės savo el. pašto teikėjo ar draugų.</string>
@ -349,9 +348,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Profilio nuotrauka</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Užblokuoti adresatai</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Šalinti profilio nuotrauką?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Slaptažodis ir paskyra</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Kas gali matyti šią informaciją?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Bendraujant su kitais naudotojais, jūsų profilio paveikslas ir vardas bus rodomi kartu su jūsų žinutėmis. Jau išsiųsta informacija negalės būti ištrinta ar pašalinta.</string>
<string name="pref_your_name">Jūsų vardas</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -364,7 +361,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Subalansuota</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Blogesnė kokybė, mažas dydis</string>
<string name="pref_vibrate">Vibruoti</string>
<string name="pref_chat_settings">Pokalbio nustatymai</string>
<string name="pref_change_secret">Pakeisti paslaptį</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Pakeisti savo pin / šabloną / piršto atspaudą per sistemos nustatymus</string>
<string name="pref_screen_security">Ekrano saugumas</string>
@ -393,7 +389,6 @@
<string name="pref_app_access">Prieiga prie programėlės</string>
<string name="pref_communication">Bendravimas</string>
<string name="pref_chats">Pokalbiai</string>
<string name="pref_messages">Žinutės</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
<string name="pref_message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
<string name="pref_view_log">Rodyti žurnalą</string>
@ -406,7 +401,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Pradėti daryti atsarginę kopiją</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Atsarginė kopija sėkmingai įrašyta į %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Tvarkykite raktus</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Norint importuoti/eksportuoti raktus, Delta Chat reikia prieigos prie jūsų failų.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportuoti slaptus raktus</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Eksportuoti slaptus raktus į \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importuoti slaptus raktus</string>
@ -423,7 +417,6 @@
<string name="pref_watch_mvbox_folder">Stebėti DeltaChat aplanką</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Automatiniai perkėlimai į DeltaChat aplanką</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Pokalbiai yra perkeliami, kad nebūtų sujauktas Gautųjų aplankas</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Sąveika su el. paštu</string>
<string name="pref_experimental_features">Eksperimentinės ypatybės</string>
<string name="pref_background_default">Numatytasis fonas</string>
<string name="pref_background_default_color">Numatytoji spalva</string>
@ -496,11 +489,7 @@
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_hint">QR kodo sąranka reikalauja interneto ryšio. Prieš tęsdami, prisijunkite prie tinklo.</string>
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Nėra interneto ryšio, nepavyksta atlikti QR kodo sąrankos.</string>
<string name="contact_not_verified">Nepavyksta patvirtinti %1$s</string>
<string name="notify_most_recent_from">Naujausia nuo: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Medijos žinutė: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Žymėti visas kaip skaitytas</string>
<string name="notify_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
<string name="notify_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="notify_reply_button">Atsakyti</string>
<string name="notify_new_message">Nauja žinutė</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Foninis ryšys įjungtas</string>
@ -514,10 +503,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Reikalingas leidimas</string>
<string name="perm_continue">Tęsti</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Norėdami fotografuoti ir filmuoti, suteikite Delta Chat prieigą prie kameros.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Norėdami siųsti garso žinutes, suteikite Delta Chat prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Norint eksportuoti failus ar daryti atsargines kopijas, Delta Chat reikia prieigos prie jūsų failų.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Norint bendrinti pasirinktus failus, Delta Chat reikia prieigos prie jūsų failų.</string>
<!-- dc_str_* resources -->
<string name="encrypted_message">Šifruota žinutė</string>
@ -596,5 +581,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Bakstelėkite čia, norėdami gauti žinutes, kol Delta Chat veikia fone.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat naudoja mažai išteklių ir rūpinasi, kad neiškrautų jūsų baterijos.</string>
</resources>

View file

@ -306,7 +306,6 @@
<string name="tab_gallery">Galleri</string>
<string name="tab_docs">Dokumenter</string>
<string name="media_preview">Forhåndsvisning av medier</string>
<string name="welcome_start_messaging">Start meldingsutveksling</string>
<string name="login_title">Logg inn</string>
<string name="login_inbox">Innboks</string>
<string name="login_imap_login">IMAP-innloggingsnavn</string>
@ -330,7 +329,6 @@
<string name="pref_profile_photo">Profilbilde</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokkerte kontakter</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Kontoinnstillinger</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Hvem kan se denne informasjonen?</string>
<string name="pref_your_name">Mitt navn</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
<string name="pref_default_status_label">Signaturtekst</string>
@ -338,7 +336,6 @@
<string name="pref_default_status_text">Sendt med Delta Chat: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">Send med \"Enter\"</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrer</string>
<string name="pref_chat_settings">Samtale-innstillinger</string>
<string name="pref_screen_security">Skjermsikkerhet</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet</string>
@ -367,7 +364,6 @@
<string name="pref_app_access">Programtilgang</string>
<string name="pref_communication">Kommunikasjon</string>
<string name="pref_chats">Sludringer</string>
<string name="pref_messages">Meldinger</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Merknader i programmet</string>
<string name="pref_message_text_size">Skriftstørrelse i meldinger</string>
<string name="pref_view_log">Vis logg</string>
@ -433,9 +429,7 @@
<string name="qrshow_join_contact_title">QR-invitasjonskode</string>
<string name="qrshow_join_contact_hint">Skann dette for å bekrefte en kontakt med %1$s.</string>
<string name="contact_verified">%1$s bekreftet.</string>
<string name="notify_mark_all_read">Merk alle som lest</string>
<string name="notify_mark_read">Merk som lest</string>
<string name="notify_media_message">Mediemelding</string>
<string name="notify_reply_button">Svar</string>
<string name="notify_new_message">Ny meldin</string>
<string name="notify_priority_high">Høy</string>

View file

@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Dé berichtenapp met het breedste publiek ter wereld. Gratis en onafhankelijk.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Aan de slag</string>
<string name="login_title">Inloggen</string>
<string name="login_header">Inloggen op je server</string>
<string name="login_explain">Log in met een bestaand e-mailaccount.</string>
@ -392,9 +391,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Profielfoto</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Geblokkeerde contactpersonen</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Profielfoto verwijderen?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Wachtwoord en account</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Wie kan deze informatie bekijken?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Je profielfoto en -naam worden getoond in gesprekken, naast je berichten. Reeds verstuurde informatie kan niet worden verwijderd of teruggehaald.</string>
<string name="pref_your_name">Je naam</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -407,7 +404,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Normaal</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Lagere kwaliteit, kleinere bestanden</string>
<string name="pref_vibrate">Trillen</string>
<string name="pref_chat_settings">Gespreksinstellingen</string>
<string name="pref_change_secret">Toegangsmethode beheren</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Wijzig je pincode/patroon/vingerafdruk via de systeeminstellingen</string>
<string name="pref_screen_security">Schermbeveiliging</string>
@ -439,7 +435,6 @@
<string name="pref_app_access">App-toegang</string>
<string name="pref_communication">Communicatie</string>
<string name="pref_chats">Gesprekken</string>
<string name="pref_messages">Berichten</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Gespreksgeluiden</string>
<string name="pref_message_text_size">Tekstgrootte van berichten</string>
<string name="pref_view_log">Logboek bekijken</string>
@ -453,7 +448,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Nu back-uppen</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Back-up weggeschreven naar %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Sleutels beheren</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat heeft toegang nodig tot je bestanden om sleutels te im- en exporteren.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Geheime sleutels exporteren</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Geheime sleutels exporteren naar \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Geheime sleutels importeren</string>
@ -471,7 +465,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Kopie versturen naar mijzelf</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Automatisch verplaatsen naar DeltaChat-map</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Gesprekken worden verplaatst om je Postvak IN netjes te houden</string>
<string name="pref_email_interaction_title">E-mailinteractie</string>
<string name="pref_show_emails">Klassieke e-mails tonen</string>
<string name="pref_show_emails_no">Nee, alleen gesprekken</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Van goedgekeurde contactpersonen</string>
@ -482,6 +475,8 @@
<string name="pref_background_default_color">Standaard kleur</string>
<string name="pref_background_custom_image">Eigen afbeelding</string>
<string name="pref_background_custom_color">Eigen kleur</string>
<string name="export_aborted">Het exporteren is afgebroken.</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Oude berichten verwijderen</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -593,11 +588,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken</string>
<string name="notify_most_recent_from">Recentste van: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mediabericht: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Alles markeren als gelezen</string>
<string name="notify_mark_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="notify_media_message">Mediabericht</string>
<string name="notify_reply_button">Beantwoorden</string>
<string name="notify_new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Achtergrondverbinding ingeschakeld</string>
@ -611,10 +602,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Machtiging vereist</string>
<string name="perm_continue">Doorgaan</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Delta Chat heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s en video\'s te kunnen vastleggen.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Delta Chat heeft toegang nodig tot je microfoon om audioberichten te kunnen versturen.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat heeft toegang nodig tot je bestanden om bestanden te kunnen exporteren of back-ups te kunnen maken.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat heeft toegang nodig tot je bestanden om de geselecteerde bestanden te kunnen delen.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat vereist de cameramachtiging om foto\'s en video\'s te kunnen maken, maar je hebt dit permanent geweigerd. Ga naar de app-instellingen, kies \"Machtigingen\" en schakel \"Camera\" in.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat vereist de microfoonmachtiging om audioberichten te kunnen versturen, maar je hebt dit permanent geweigerd. Ga naar de app-instellingen, kies \"Machtigingen\" en schakel \"Microfoon\" in.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat vereist de opslagmachtiging om foto\'s, video\'s of audio te kunnen bijvoegen of exporteren, maar je hebt dit permanent geweigerd. Ga naar de app-instellingen, kies \"Machtigingen\" en schakel \"Opslag\" in.</string>
@ -717,11 +704,11 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">Achtergrondmeldingen</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Zet een achtergrondverbinding op naar je server en negeert alle accu-optimalisaties.</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">Om een achtergrondverbinding naar je server op te zetten, dien je alle accu-optimalisaties te negeren in de volgende stap.\n\nDelta Chat gebruikt weinig systeembronnen en verhoogt je accuverbruik nauwelijks.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Betrouwbare achtergrondverbinding</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Vereist een permanente melding</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Druk hier om berichten te ontvangen als Delta Chat niet geopend is.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat\'s accugebruik is laag omdat het slechts een minimaal aantal systeembronnen gebruikt.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Je hebt al toestemming gegeven voor het ophalen van berichten op de achtergrond.\n\nAls het nog steeds niet werkt, controleer dan de systeeminstellingen.</string>
</resources>

View file

@ -353,7 +353,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Komunikator o największym zasięgu na świecie. Darmowy i bezpieczny.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Uruchom komunikator</string>
<string name="login_title">Zaloguj się</string>
<string name="login_header">Zaloguj się na swój serwer</string>
<string name="login_explain">Zaloguj się przy użyciu istniejącego konta e-mail</string>
@ -412,9 +411,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Zablokowane kontakty</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Usunąć zdjęcie profilowe?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/pl/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Hasło i konto</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Kto może zobaczyć tę informację?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Twoje zdjęcie profilowe i nazwa będą wyświetlane wraz z wiadomościami podczas komunikacji z innymi użytkownikami. Już wysłanych informacji nie można skasować ani usunąć.</string>
<string name="pref_your_name">Twoja nazwa</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -427,7 +424,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Zrównoważona</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Gorsza jakość, mały rozmiar</string>
<string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
<string name="pref_chat_settings">Ustawienia czatu</string>
<string name="pref_change_secret">Zmień zabezpieczenia</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Zmień swój pin / wzór / odcisk palca za pomocą ustawień systemowych</string>
<string name="pref_screen_security">Zabezpieczenie ekranu</string>
@ -459,7 +455,6 @@
<string name="pref_app_access">Dostęp do aplikacji</string>
<string name="pref_communication">Komunikacja</string>
<string name="pref_chats">Czaty</string>
<string name="pref_messages">Wiadomości</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Dźwięki w czacie</string>
<string name="pref_message_text_size">Rozmiar czcionki w wiadomości</string>
<string name="pref_view_log">Wyświetl dziennik</string>
@ -473,7 +468,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Utwórz kopię</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Kopia zapasowa została pomyślnie zapisana do %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Zarządzaj prywatnymi kluczami</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Aby zaimportować/wyeksportować klucze Delta Chat musi mieć dostęp do twoich plików.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportuj prywatne klucze</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Wyeksportować prywatne klucze do „%1$s”?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importuj prywatne klucze</string>
@ -491,7 +485,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Wyślij kopię do siebie</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Automatyczne przenoszenie do folderu DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Rozmowy na czacie są przenoszone, aby nie zaśmiecać folderu Skrzynka odbiorcza</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interakcja e-mail</string>
<string name="pref_show_emails">Pokaż klasyczne e-maile</string>
<string name="pref_show_emails_no">Nie, tylko czaty</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Dla zaakceptowanych kontaktów</string>
@ -605,11 +598,7 @@
<string name="contact_setup_changed">Zmieniono konfigurację dla %1$s</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nowe wiadomości w %2$d czatach</string>
<string name="notify_most_recent_from">Najnowsze z: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Wiadomość multimedialna: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<string name="notify_mark_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="notify_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="notify_reply_button">Odpowiedz</string>
<string name="notify_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Połączenie w tle włączone</string>
@ -623,10 +612,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Wymagane zezwolenie</string>
<string name="perm_continue">Kontynuuj</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Aby robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Delta Chat na dostęp do aparatu.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Aby wysyłać wiadomości audio, zezwól Delta Chat na dostęp do mikrofonu.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Aby eksportować pliki lub tworzyć kopie zapasowe Delta Chat potrzebuje dostępu do twoich plików.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat potrzebuje dostępu do twoich plików, aby udostępnić wybrane pliki.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat wymaga pozwolenia na używanie aparatu, aby robić zdjęcia lub nagrywać filmy, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Aparat”.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat wymaga zezwolenia użycia mikrofonu, aby wysyłać wiadomości audio, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Mikrofon”.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat wymaga uprawnienia do przechowywania, aby dołączyć lub wyeksportować zdjęcia, filmy lub dźwięk, ale zostało ono trwale odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Pamięć”.</string>
@ -726,5 +711,4 @@
<string name="pref_reliable_service">Niezawodne połączenie w tle</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Wymaga stałego powiadomienia</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Dotknij tutaj, aby odbierać wiadomości, podczas gdy Delta Chat działa w tle.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat wykorzystuje minimalne zasoby i dba o to, aby nie rozładować baterii.</string>
</resources>

View file

@ -294,7 +294,6 @@
<string name="media_preview">Pré-visualização.</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">O aplicativo com a maior base de usuários do mundo. Livre e independente.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Comece a conversar</string>
<string name="login_title">Login</string>
<string name="login_header">Acesse seu servidor</string>
<string name="login_subheader">Para os provedores de e-mail mais conhecidos as configurações adicionais são detectadas automaticamente. Por vezes, o IMAP precisa estar ativado nas configurações do servidor. Consulte seu provedor de e-mail ou amigos para obter ajuda.</string>
@ -337,8 +336,6 @@
<string name="pref_profile_photo">Foto do perfil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Contatos bloqueados</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Remover foto de perfil?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/pt/help</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Quem pode ver essa informação?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Sua foto de perfil e nome serão exibidos com suas mensagens a outros usuários. Informações já enviadas não podem ser apagas ou removidas.</string>
<string name="pref_your_name">Seu nome</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -351,7 +348,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Equilibrado</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Pior qualidade, tamanho pequeno</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_chat_settings">Configurações das conversas</string>
<string name="pref_change_secret">Mudar senha</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Mudar PIN / padrão / digital pelo sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Segurança da tela</string>
@ -383,7 +379,6 @@
<string name="pref_app_access">Acesso do aplicativo</string>
<string name="pref_communication">Comunicação</string>
<string name="pref_chats">Conversas</string>
<string name="pref_messages">Mensagens</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons da conversa</string>
<string name="pref_message_text_size">Tamanho da fonte de mensagens</string>
<string name="pref_view_log">Ver relatório</string>
@ -397,7 +392,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Fazer becape</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Becape salvo em %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gerenciar chaves</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">O Delta Chat precisa acessar seus arquivos para importar e exportar chaves.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar chaves secretas</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportar chaves secretas para \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar chaves secretas</string>
@ -414,7 +408,6 @@
<string name="pref_watch_mvbox_folder">Verificar a pasta DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Mover automaticamente para a pasta DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Conversas serão movidas para evitar desordem na caixa de entrada</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interação com o e-mail</string>
<string name="pref_show_emails">Exibir e-mails normais</string>
<string name="pref_show_emails_no">Não, somente conversas</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Para contatos aceitos</string>
@ -487,11 +480,7 @@
<string name="contact_setup_changed">A configuração Autocrypt mudou para %1$s</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
<string name="notify_most_recent_from">Mais recentes de: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mensagens de mídia: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="notify_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="notify_media_message">Mensagem de mídia</string>
<string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexão de fundo habilitada</string>
@ -505,10 +494,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Permissão necessária</string>
<string name="perm_continue">Continuar</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Para capturar fotos e vídeos, autorize o Delta Chat a acessar sua câmera.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Para enviar mensagens de áudio, permita o Delta Chat acessar seu microfone.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">O Delta Chat precisa acessar seu armazenamento para que você possa exportar arquivos e criar becapes.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">O Delta Chat precisa acessar seu armazenamento para que você possa compartilhar esses arquivos.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">O Delta Chat precisa acessar sua câmera para tirar fotos e gravar vídeos, mas o acesso foi negado. Por favor, habilite a câmera nas configurações de permissões do aplicativo.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">O Delta Chat precisa acessar seu microfone para que você possa enviar mensagens de voz, mas o acesso foi negado. Por favor, habilite o microfone nas configurações de permissões do aplicativo.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">O Delta Chat precisa acessar seu armazenamento para que você possa enviar e salvar fotos, vídeos, músicas e outras mídias, mas o acesso foi negado. Por favor, habilite o seu acesso nas configurações de permissões do aplicativo.</string>
@ -583,5 +568,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toque aqui para receber mensagens enquanto o Delta Chat estiver em segundo plano.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">O Delta Chat usa pouquíssimos recursos e cuida para que sua bateria não esvazie rápido.</string>
</resources>

View file

@ -212,7 +212,6 @@
<string name="media_preview">Visualização de mídia</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">O mensageiro com o público mais amplo do mundo. Livre e independente.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Comece a chatr</string>
<string name="login_title">Login</string>
<string name="login_header">Login no seu servidor</string>
<string name="login_subheader">Para os provedores de e-mail conhecidos as configurações adicionais são configuradas automaticamente. Por vezes, o IMAP precisa estar activado no frontend da web. Consulte seu provedor de e-mail ou amigos para obter ajuda.</string>
@ -251,8 +250,6 @@
<string name="pref_profile_photo">Foto do perfil</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Bloquear contactos</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Remover a foto do perfil</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Quem pode ver esta informação?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">A sua foto e nome de perfil serão mostrados ao lado das suas mensagens ao comunicar com outros utilizadores. As informações já enviadas não podem ser excluídas ou removidas</string>
<string name="pref_your_name">O seu nome</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -262,7 +259,6 @@
<string name="pref_enter_sends">Tecla ENTER para enviar</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Pressionar a tecla ENTER enviará mensagens de texto</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_chat_settings">Definições da chat</string>
<string name="pref_change_secret">Modificar cóidgo secreto</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Mude o seu pin/padrão/impressão digital através das configurações do sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Segurança do ecrã</string>
@ -294,7 +290,6 @@
<string name="pref_app_access">Acesso à App</string>
<string name="pref_communication">Comunicação</string>
<string name="pref_chats">chats</string>
<string name="pref_messages">Mensagens</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons na chat</string>
<string name="pref_message_text_size">Tamanho do texto das mensagens</string>
<string name="pref_view_log">Ver o log</string>
@ -305,7 +300,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Inicia backup</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup escrito com sucesso em %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gerir teclas</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">O Delta Chat precisa de acesso aos seus arquivos para importar/exportar chaves</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar chave secreta</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportar chave secreta para \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar chave secreta</string>
@ -320,7 +314,6 @@
<string name="pref_watch_mvbox_folder">Ver a pasta do Delta Chat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Mover pasta automaticamente para o Delta Chat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">As chats de chat são movidas para evitar atravancar da pasta Inbox</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interação com e-mails</string>
<string name="pref_show_emails">Exibir e-mails comuns</string>
<string name="pref_show_emails_no">Não, apenas conversas</string>
<string name="pref_show_emails_all">Tudo</string>
@ -389,11 +382,7 @@
<string name="contact_setup_changed">Configuração alterada para %1$s</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d novas mensagens em %2$d chats</string>
<string name="notify_most_recent_from">Mais recentes de: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mensagem de mídia: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Marcar tudo como lido</string>
<string name="notify_mark_read">Marcar lido</string>
<string name="notify_media_message">Mensagem de mídia</string>
<string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Mensagem nova</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexão em segundo plano ativada</string>
@ -407,9 +396,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Permissão necessária</string>
<string name="perm_continue">Continuar</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Para capturar fotos e vídeos, permita que o Delta Chat aceda a câmera.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Para enviar mensagens de áudio, permita o acesso do Delta Chat ao seu microfone.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">O Delta Chat precisa de acesso aos seus arquivos para exportar arquivos ou criar backups.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">O Delta Chat necessita de permissão de acesso à Câmera para tirar fotos ou vídeos, mas o acesso foi negado permanentemente. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e active \"Câmera\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">O Delta Chat necessita de permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens de áudio, mas foi negado. Por favor, continue com as configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e active \"Microfone\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">O Delta Chat necessita da permissão de armazenamento para anexar ou exportar fotos, vídeos ou áudio, mas foi negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
@ -478,5 +464,4 @@
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Abrir pasta de Log</string>
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Abrir o aqrquio do log actual</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toque aqui para receber mensagens mesmo que o Delta Chat esteja em segundo plano.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">O Delta Chat usa pouquíssimos recursos e busca não consumir muito a bateria.</string>
</resources>

View file

@ -357,7 +357,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Мессенджер с самой широкой аудиторией в мире. Бесплатный и независимый.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Начать общение</string>
<string name="login_title">Логин</string>
<string name="login_header">Войдите на ваш сервер</string>
<string name="login_explain">Войти с существующим аккаунтом эл.почты</string>
@ -416,9 +415,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Фото профиля</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Заблокированные контакты</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Удалить фото профиля?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/ru/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Пароль и аккаунт</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Кто может видеть эту информацию?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Изображение профиля и имя будут отображаться при общении с другими пользователями. Уже отправленная информация не может быть удалена или отозвана.</string>
<string name="pref_your_name">Ваше имя</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -431,7 +428,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Сбалансированное</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Низкого качества, с меньшим размером</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
<string name="pref_chat_settings">Настройки чата</string>
<string name="pref_change_secret">Изменение метода блокировки</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Смените ваш ПИН-код / графический ключ / отпечаток пальца с помощью системных настроек</string>
<string name="pref_screen_security">Безопасность экрана</string>
@ -463,7 +459,6 @@
<string name="pref_app_access">Доступ приложения</string>
<string name="pref_communication">Связь</string>
<string name="pref_chats">Чаты</string>
<string name="pref_messages">Сообщения</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуки в чате</string>
<string name="pref_message_text_size">Размер шрифта сообщения</string>
<string name="pref_view_log">Открыть журнал</string>
@ -477,7 +472,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Начать резервное копирование</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Резервная копия успешно записана на %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Управление ключами</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Приложению необходим доступ к файлам для импорта/экспорта ключей</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Экспортировать секретные ключи</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Экспортировать секретные ключи в папку «%1$s»?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Импортировать секретные ключи</string>
@ -495,7 +489,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Отправлять копию себе</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Автоматически Перемещать в папку DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Сообщения чатов переносятся, чтобы избежать путаницы в папке «Входящие»</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Взаимодействие с электронной почтой</string>
<string name="pref_show_emails">Показывать обычную почту</string>
<string name="pref_show_emails_no">Нет, только чаты</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Для принятых контактов</string>
@ -506,6 +499,8 @@
<string name="pref_background_default_color">Цвет по умолчанию</string>
<string name="pref_background_custom_image">Пользовательское изображение</string>
<string name="pref_background_custom_color">Пользовательский цвет</string>
<string name="export_aborted">Экспорт прекращен.</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Удалять старые сообщения</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -617,11 +612,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d новых сообщений в %2$d чатах.</string>
<string name="notify_most_recent_from">Последнее от: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Медиа-сообщение: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Отметить всё как прочитанное</string>
<string name="notify_mark_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="notify_media_message">Медиа-сообщение</string>
<string name="notify_reply_button">Ответить</string>
<string name="notify_new_message">Новое сообщение</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Соединение в фоновом режиме включено</string>
@ -635,10 +626,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Требуется разрешение</string>
<string name="perm_continue">Продолжить</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Для захвата фото и видео разрешите Delta Chat доступ к камере.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Для отправки звуковых сообщений разрешите Delta Chat доступ к микрофону</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Приложению Delta Chat необходим доступ к файлам для экспорта или резервного копирования.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat необходим доступ к вашим файлам, чтобы поделиться выбранными файлами.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Для съемки фотографий или видео приложению Delta Chat требуется разрешение использовать Камеру, но сейчас она заблокирована. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Разрешения приложений\" и включите \"Камера\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Для отправки аудио сообщений приложению Delta Chat нужно разрешение использовать микрофон, но сейчас микрофон заблокирован. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Разрешения приложений\" и включите \"Микрофон\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Для вложения или экспорта фотографий, видео или аудио файлов в Delta Chat требуется доступ к памяти устройства, однако в этом разрешении было отказано навсегда. Перейдите в меню настроек приложения, выберите \"Разрешения приложений\" и включите \"Память\".</string>
@ -738,11 +725,14 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat хочет сохранить изображения в вашу галерею.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">Фоновые уведомления</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Использует фоновое соединение с вашим сервером и требует игнорирования оптимизаций батареи.</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">Чтобы поддерживать соединение с вашим сервером и получать уведомления в фоне, отключите оптимизации батареи на следующем шаге.\n\nDelta Chat использует мало ресурсов и старается не расходовать вашу батарею.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Надёжное фоновое соединение</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Требует постоянного уведомления</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Нажмите здесь, чтобы получать сообщения, когда Delta Chat находится в фоновом режиме.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat использует минимальные ресурсы и старается не разряжать батарею.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done"> 
Вы уже разрешили Delta Chat получать сообщения в фоне.\n\nЕсли сообщения всё ещё не приходят в фоне, пожалуйста, проверьте также системные настройки.</string>

View file

@ -310,7 +310,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">S\'aplicatzione de messagìstica cun prus impreadores in su mundu. Lìbera e indipendente.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Incumintza a messagiare</string>
<string name="login_title">Intra</string>
<string name="login_header">Intra in su servidore tuo</string>
<string name="login_explain">Intra cun un\'indiritzu de posta eletrònica chi esistat</string>
@ -364,9 +363,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Fotografia de profilu</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Cuntatos blocados</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Bogare sa fotografia de profilu?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Crae de intrada e contu</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Chie podet pompiare custu?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">S\'immàgine de profilu tua e su nùmene tuo ant a èssere ammustrados in paris cun sos messàgios tuos cando ses comunichende cun àteros impreadores. Sas informatziones giai imbiadas non podent èssere iscantzelladas o bogadas.</string>
<string name="pref_your_name">Su nùmene tuo</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -379,7 +376,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Bilantziada</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Calidade pègius, mannària minore</string>
<string name="pref_vibrate">Vibratzione</string>
<string name="pref_chat_settings">Impostatziones de sa tzarradas</string>
<string name="pref_change_secret">Càmbia su còdighe</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Càmbia su PIN / sa secuèntzia / s\'imprenta digitale dae sas impostatziones de sistema</string>
<string name="pref_screen_security">Seguresa de s\'ischermu</string>
@ -411,7 +407,6 @@
<string name="pref_app_access">Atzessu a s\'aplicatzione</string>
<string name="pref_communication">Comunicatzione</string>
<string name="pref_chats">Tzarradas</string>
<string name="pref_messages">Messàgios</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonos in sa tzarrada</string>
<string name="pref_message_text_size">Mannària de sos caràteres in sos messàgios</string>
<string name="pref_view_log">Pòmpia su registru</string>
@ -425,7 +420,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Incumintza sa còpia de seguresa</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Còpia de seguresa sarvada in \"%1$s\"chene problemas.</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Amministra sas craes</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat tenet bisòngiu de atzèdere a sos documentos tuos pro importare/esportare sas craes.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Esporta sas craes segretas</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Esportare sas craes segretas in \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importa sas craes segretas</string>
@ -443,7 +437,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Imbia·ti·nche una còpia</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Tramudòngios automàticos a sa cartella DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Sos arresonos de sas tzarradas benint tramudados pro evitare su prenamentu de sa cartella de intrada</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Interatzione de posta eletrònica</string>
<string name="pref_show_emails">Ammustra sas lìteras traditzionales</string>
<string name="pref_show_emails_no">Nono, tzarradas ebbia</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Pro sos cuntatos atzetados</string>

View file

@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Shkëmbyesi i mesazheve me publikun më të gjerë në botë. I lirë dhe i pavarur.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Filloni të Shkëmbeni Mesazhe</string>
<string name="login_title">Hyrje</string>
<string name="login_header">Hyrje te shërbyesi juaj</string>
<string name="login_explain">Hyrje me një llogari email ekzistuese.</string>
@ -392,9 +391,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Foto profili</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Kontakte të bllokuar</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Të hiqet fotoja e profilit?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/en/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Fjalëkalim dhe llogari</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Kush mund ta shohë këtë informacion?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Fotoja dhe emri juaj i profilit do të shfaqen tok me mesazhet, kur komunikoni me përdorues të tjerë. Informacioni i dërguar tashmë s\mund të fshihet apo të hiqet.</string>
<string name="pref_your_name">Emri juaj</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -407,7 +404,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">E baraspeshuar</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Cilësia më e ulët, madhësi e vogël</string>
<string name="pref_vibrate">Dridhu</string>
<string name="pref_chat_settings">Rregullime fjalosjeje</string>
<string name="pref_change_secret">Ndryshoni të fshehtën</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Ndryshojeni pin-in / rregullsinë / shenjat tuaja të gishtave përmes rregullimeve të sistemit</string>
<string name="pref_screen_security">Siguri ekrani</string>
@ -439,7 +435,6 @@
<string name="pref_app_access">Hyrje aplikacioni</string>
<string name="pref_communication">Komunikim</string>
<string name="pref_chats">Fjalosje</string>
<string name="pref_messages">Mesazhe</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Tinguj brenda fjalosjeje</string>
<string name="pref_message_text_size">Madhësi shkronjash mesazhi</string>
<string name="pref_view_log">Shihni regjistrin</string>
@ -453,7 +448,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Fillo kopjeruajtjen</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Kopjeruajtje e shkruar me sukses te %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administroni kyçe</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat lyp hyrje në kartelat tuaja që të importojë/eksportojë kyçe.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportoni kyçe të fshehtë</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Të eksportohen kyçet e fshehtë te \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importoni kyçe të fshehtë</string>
@ -471,7 +465,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Dërgojini kopje vetes</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Lëvizje të Vetvetishme te dosja DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Bisedat zhvendosen, që të shmanget rrëmuja te dosja Të marrë</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Ndërveprim me email</string>
<string name="pref_show_emails">Shfaq email-e klasikë</string>
<string name="pref_show_emails_no">Jo, vetëm fjalosje</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Për kontakte të pranuar</string>
@ -481,6 +474,8 @@
<string name="pref_background_default_color">Ngjyrë parazgjedhje</string>
<string name="pref_background_custom_image">Figurë vetjake</string>
<string name="pref_background_custom_color">Ngjyrë vetjake</string>
<string name="export_aborted">Eksportimi dështoi.</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Fshiji mesazhet e vjetër</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -592,11 +587,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d mesazhe të rinj në %2$d fjalosje</string>
<string name="notify_most_recent_from">Më të rejat nga: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mesazh media: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Vëru shenjë të tërave si të lexuar</string>
<string name="notify_mark_read">Vëri shenjë si i lexuar</string>
<string name="notify_media_message">Mesazh media</string>
<string name="notify_reply_button">Përgjigju</string>
<string name="notify_new_message">Mesazh i ri</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">U vendos lidhje në prapaskenë</string>
@ -610,10 +601,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Lypset leje</string>
<string name="perm_continue">Vazhdo</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Që të bëhen foto dhe video, lejojeni Delta Chat-in të përdorë kamerën.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Që të dërgoni mesazhe audio, lejojeni Delta Chat-in të përdorë mikrofonin tuaj.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat-i lyp hyrje në kartelat tuaja që të mund të eksportojë të tilla apo të krijojë kopjeruajtje.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Që të mund të ndajë me të tjerët kartelat e përzgjedhura, Delta Chat lyp hyrje në kartelat tuaja.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Delta Chat lyp leje mbi Kamerën që të mund të bëjë foto apo video, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizojini për \"Kamerën\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat lyp leje mbi Mikrofonin që të mund të dërgojë mesazhe audio, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizojini për \"Mikrofonin\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat lyp leje mbi Depozitimin që të mund të bashkëngjisë apo eksportojë foto, video ose audio, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizojini për \"Depozitimin\".</string>
@ -716,11 +703,11 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">Njoftime në prapaskenë</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Përdor një lidhje në prapaskenë me shërbyesin tuaj dhe lyp shpërfillje optimizimesh baterie.</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">Që të ruhet lidhja me shërbyesin tuaj të email-eve dhe të merren mesazhe në prapaskenë, në hapin pasues shpërfillini optimizimet për baterinë.\n\nDelta Chat-i përdor pak burime dhe kujdeset të mos e shterojë baterinë tuaj.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Lidhje e qëndrueshme në prapaskenë</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Lyp një njoftim permanent</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prekeni këtu që të merrni mesazhe, teksa Delta Chat rri në prapaskenë.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat-i përdor burime minimale dhe kujdeset të mos thajë baterinë.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">E keni lejuar tashmë Delta Chat-in të marrë mesazhe në prapaskenë.\n\nNëse mesazhet prapë nuk mbërrijnë në prapaskenë, ju lutemi, kontrolloni edhe rregullimet e sistemit tuaj.</string>
</resources>

View file

@ -230,7 +230,6 @@
<string name="tab_gallery">Галерија</string>
<string name="tab_docs">Документи</string>
<string name="media_preview">Преглед медијума</string>
<string name="welcome_start_messaging">Почните ћаскање</string>
<string name="login_subheader">За познате пружаоце услуге е-поште, додатне поставке се одређују аутоматски. Каткад, морате омогућити ИМАП у поставкама на веб сучељу ваше е-поште.\n\nПосаветујте се са пружаоцем услуге е-поште или пријатељима ако наиђете на проблеме.</string>
<string name="login_no_servers_hint">Не постоји сервер Делта ћаскања. Апликација користи само сервер ваше е-поште.</string>
<string name="login_inbox">Пријем</string>
@ -258,13 +257,11 @@
<string name="forward_to">Проследи за…</string>
<string name="pref_profile_info_headline">Подаци вашег профила</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Ко може да види ове податке?</string>
<string name="pref_your_name">Ваше име</string>
<!-- Translators: The URL should not be localized, it is not clear which language the receiver prefers and the language will be detected on the server -->
<string name="pref_default_status_text">Послато Делта ћаскањем: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">Шаљи ЕНТЕР тастером</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрирање</string>
<string name="pref_chat_settings">Поставке ћаскања</string>
<string name="pref_screen_security">Безбедност екрана</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
@ -291,7 +288,6 @@
<string name="pref_app_access">Приступ апликацији</string>
<string name="pref_communication">Комуникација</string>
<string name="pref_chats">Ћаскања</string>
<string name="pref_messages">Поруке</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
<string name="pref_message_text_size">Величина фонта поруке</string>
<string name="pref_other">Остало</string>
@ -343,9 +339,7 @@
<string name="qrshow_join_group_title">Бар-кôд за потврду</string>
<string name="qrshow_join_contact_title">Бар-кôд за потврду</string>
<string name="contact_verified">%1$s потврђен.</string>
<string name="notify_mark_all_read">Означи све прочитаним</string>
<string name="notify_mark_read">Означи прочитаним</string>
<string name="notify_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="notify_reply_button">Одговори</string>
<string name="notify_new_message">Нова порука</string>
<string name="notify_priority_high">Висок</string>

View file

@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Chattappen med den bredaste publiken i världen. Fri och oberoende.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Börja chatta</string>
<string name="login_title">Logga in</string>
<string name="login_header">Logga in på din server</string>
<string name="login_explain">Logga in med ett befintligt e-postkonto</string>
@ -392,9 +391,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Profilbild</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blockerade kontakter</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Ta bort profilfotot?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Lösenord och konto</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Vem kan se detta?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Din profilbild och ditt namn visas tillsammans med dina meddelanden när du kommunicerar med andra användare. Information som redan skickats kan inte tas bort eller flyttas.</string>
<string name="pref_your_name">Ditt namn</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -407,7 +404,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Balanserad</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Sämre kvalitet, mindre storlek</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
<string name="pref_chat_settings">Konversationsinställningar</string>
<string name="pref_change_secret">Ändra hemlighet</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Ändra ditt PIN/mönster/fingeravtryck via systeminställningarna</string>
<string name="pref_screen_security">Skärmsäkerhet</string>
@ -439,7 +435,6 @@
<string name="pref_app_access">Programåtkomst</string>
<string name="pref_communication">Kommunikation</string>
<string name="pref_chats">Chattar</string>
<string name="pref_messages">Meddelanden</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Ljud i konversationer</string>
<string name="pref_message_text_size">Teckenstorlek för meddelanden</string>
<string name="pref_view_log">Visa logg</string>
@ -453,7 +448,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Starta säkerhetskopiering</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Säkerhetskopia korrekt skriven till \"%1$s\".</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Hantera nycklar</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat behöver åtkomst till dina filer, för att importera/exportera nycklar.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportera säkerhetsnycklar</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportera säkerhetsnycklar till \"%1$s\"?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importera säkerhetsnycklar</string>
@ -471,7 +465,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Skicka kopia till mig själv</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Flyttas automatiskt till DeltaChat-mappen</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Chattkonversationer flyttas automatiskt för att undvika att inkorgen belamras</string>
<string name="pref_email_interaction_title">E-postinteraktion</string>
<string name="pref_show_emails">Visa vanliga e-postmeddelanden</string>
<string name="pref_show_emails_no">Nej, bara cattar</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">För godkända kontakter</string>
@ -482,6 +475,8 @@
<string name="pref_background_default_color">Standardfärg</string>
<string name="pref_background_custom_image">Anpassad bild</string>
<string name="pref_background_custom_color">Anpassad färg</string>
<string name="export_aborted">Exporten avbruten</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Ta bort gamla meddelanden</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -593,11 +588,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d nya meddelanden i %2$d chattar</string>
<string name="notify_most_recent_from">Senast från: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Mediameddelande: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Markera alla som lästa</string>
<string name="notify_mark_read">Läst</string>
<string name="notify_media_message">Multimediameddelande</string>
<string name="notify_reply_button">Svara</string>
<string name="notify_new_message">Nytt meddelande</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Bakgrundsanslutning aktiverad</string>
@ -611,10 +602,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Behörighet krävs</string>
<string name="perm_continue">Fortsätt</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Ge Delta Chat tillgång till kameran, för att ta bilder och filma.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Ge Delta Chat tillgång till mikrofonen, för att ta skicka röstmeddelanden.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat behöver tillgång till dina filer, för att kunna exportera filer och för att skapa säkerhetskopior.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat behöver åtkomst till dina filer, för att dela dem.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Kamera\" under \"Behörighet\", för att ta foton eller filma.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Mikrofon\" under \"Behörighet\", för att skicka röstmeddelanden.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Gå till programinställningarna och aktivera \"Lagring\" under \"Behörighet\", för att ta emot eller skicka filer.</string>
@ -717,11 +704,11 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">Bakgrundsaviseringar</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Använder en bakgrundsanslutning till din server och kräver undantagna batterioptimeringar.</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">För att behålla anslutningen till din e-postserver och fortsätta ta emot meddelanden i bakgrunden, behöver du skippa batterioptimeringen i nästa steg.\n\nDelta Chat använder små resurser och ser till att inte dra ur ditt batteri.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Tillförlitlig bakgrundsanslutning</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Kräver permanent avisering</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tryck här för att ta emot meddelanden medan Delta Chat är i bakgrunden.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat använder få resurser och försöker att inte dränera ditt batteri.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Du har redan gett Delta Chatt tillstånd att ta emot meddelanden i bakgrunden.\n\nKontrollera dina systeminställningar också, om det fortfarande inte kommer några meddelanden i bakgrunden.</string>
</resources>

View file

@ -178,7 +178,6 @@
<string name="profile_encryption">மறைகுறியாக்கம்</string>
<string name="tab_contact">தொடர்பு</string>
<string name="tab_gallery">காட்சி கூடம்</string>
<string name="welcome_start_messaging">செய்திகளை அனுப்ப தொடங்குங்கள்</string>
<string name="login_subheader">அறியப்பட்ட மின் அஞ்சல் வழங்குநர்களுக்கு மற்ற அமைப்புகள் தானாக தீர்மானிக்கப்படும் </string>
<string name="login_inbox">உட்பெட்டி</string>
<string name="login_outbox">வெளிப்பெட்டி</string>
@ -194,7 +193,6 @@
<string name="pref_default_status_text">என்னுடைய Delta Chat செயலியில் இருந்து அனுப்பி உள்ளேன் : https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">\"enter\" மூலம் அனுப்பவும்</string>
<string name="pref_vibrate">அதிர்வு உண்டாக்கு</string>
<string name="pref_chat_settings">அரட்டை அமைப்புகள்</string>
<string name="pref_screen_security">திரை பாதுகாப்பு</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
@ -222,7 +220,6 @@
<string name="pref_app_access">பயன்பாடு அணுகல்</string>
<string name="pref_communication">தொடர்பாடல்</string>
<string name="pref_chats">அரட்டைகள்</string>
<string name="pref_messages">செய்திகள்</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">௨ள்ளார்ந்த செயலி அறிவிப்புகள்</string>
<string name="pref_message_text_size">சேதிகளின் எழுத்துரு அளவு</string>
<string name="pref_other">மற்றவை</string>
@ -240,7 +237,6 @@
<string name="screenlock_explain">அண்ட்ராய்டு திரை பூட்டு அல்லது கைரேகையுடன் Signal அணுகலைப் பூட்டு</string>
<string name="screenlock_unlock_title">Delta Chat லைத் திற</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">கைரேகைகள்</string>
<string name="notify_media_message">மல்டிமீடியா செய்தி</string>
<string name="notify_reply_button">மறுமொழி</string>
<string name="notify_new_message">புதிய செய்தி</string>
<string name="notify_priority_high">உயர்</string>

View file

@ -161,7 +161,6 @@
<string name="pref_default_status_text">నా Delta Chat మెసెంజర్ ద్వారా పంపబడినది: https://delta.chat</string>
<string name="pref_enter_sends">\"ఎంటర్\" నొక్కితే పంపు</string>
<string name="pref_vibrate">వైబ్రేషన్</string>
<string name="pref_chat_settings">చాట్స్ సెట్టింగులు</string>
<string name="pref_screen_security">స్క్రీన్ భద్రత</string>
<!-- Translators: The wording must indicate that we can't guarantee that, its a System flag that we set. But the System in question must honor it. -->
<string name="pref_screen_security_explain">నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
@ -189,7 +188,6 @@
<string name="pref_app_access">అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
<string name="pref_communication">సమాచారం</string>
<string name="pref_chats">చాట్లు</string>
<string name="pref_messages">సందేశాలు</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">యాప్-లోపల నోటిఫికేషన్లు</string>
<string name="pref_message_text_size">సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
<string name="pref_other">ఇతర</string>
@ -205,7 +203,6 @@
<string name="screenlock_explain">Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
<string name="screenlock_unlock_title">అన్లాక్ Delta Chat</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">ఫింగర్‌ప్రింట్స్</string>
<string name="notify_media_message">మల్టీమీడియా సందేశం</string>
<string name="notify_reply_button">జవాబు</string>
<string name="notify_new_message">కొత్త సందేశం</string>
<string name="notify_priority_high">అధికం</string>

View file

@ -333,7 +333,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Dünyanın en geniş kitleli ulağı. Özgür ve bağımsız.</string>
<string name="welcome_start_messaging">İletileşmeye başla</string>
<string name="login_title">Oturum aç</string>
<string name="login_header">Sunucunuzda oturum açın</string>
<string name="login_explain">Varolan bir e-posta hesabıyla oturum açın</string>
@ -392,9 +391,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Profil resmi</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Engellenen kişiler</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Profil fotoğrafı kaldırılsın mı?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Parola ve hesap</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Bunu kim görebilir?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Diğer kullanıcılarla iletişim kurarken, profil resminiz ve adınız iletilerinizin yanında gösterilir. Zaten gönderilen bilgiler silinemeyebilir ya da kaldırılamayabilir.</string>
<string name="pref_your_name">Adınız</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -407,7 +404,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Dengeli</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Daha kötü kalite, küçük boyut</string>
<string name="pref_vibrate">Titret</string>
<string name="pref_chat_settings">Sohbet ayarları</string>
<string name="pref_change_secret">Sırrı değiştir</string>
<string name="pref_change_secret_explain">PIN / desen / parmak izinizi sistem ayarları üzerinden değiştirin</string>
<string name="pref_screen_security">Ekran güvenliği</string>
@ -439,7 +435,6 @@
<string name="pref_app_access">Uygulama erişimi</string>
<string name="pref_communication">İletişim</string>
<string name="pref_chats">Sohbetler</string>
<string name="pref_messages">İletiler</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sohbet içi sesler</string>
<string name="pref_message_text_size">İleti yazı tipi boyutu</string>
<string name="pref_view_log">Günlüğü görüntüle</string>
@ -453,7 +448,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Yedeklemeye başla</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Yedek \"%1$s\" üzerine başarıyla yazıldı.</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Anahtarları yönet</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat\'in anahtarları içe/dışa aktarmak için dosyalarınıza erişmesi gerekir.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Sır anahtarları dışa aktar</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Sır anahtarlar \"%1$s\" üzerinde dışa aktarılsın mı?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Sır anahtarları içe aktar</string>
@ -471,7 +465,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Kendime kopya gönder</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">DeltaChat klasörüne otomatik taşınsın</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Sohbet görüşmeleri, Gelen Kutusu\'ndaki dağınıklığı önlemek için taşınır</string>
<string name="pref_email_interaction_title">E-posta etkileşimi</string>
<string name="pref_show_emails">Klasik e-postaları göster</string>
<string name="pref_show_emails_no">Hayır, yalnızca sohbetler</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Kabul edilen kişiler için</string>
@ -482,6 +475,8 @@
<string name="pref_background_default_color">Varsayılan renk</string>
<string name="pref_background_custom_image">Özel görsel</string>
<string name="pref_background_custom_color">Özel renk</string>
<string name="export_aborted">Dışa aktarmadan vazgeçildi.</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Eski iletileri sil</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -593,11 +588,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%2$d sohbette %1$d yeni ileti</string>
<string name="notify_most_recent_from">Şundan en yeni: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Ortam iletisi: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Tümünü okundu olarak imle</string>
<string name="notify_mark_read">Okundu imi</string>
<string name="notify_media_message">Ortam iletisi</string>
<string name="notify_reply_button">Yanıtla</string>
<string name="notify_new_message">Yeni ileti</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Arka plan bağlantısı etkinleştirildi</string>
@ -611,10 +602,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">İzin gerekli</string>
<string name="perm_continue">Sürdür</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Fotoğraflar ve videolar yakalamak için Delta Chat\'in kameraya erişmesine izin verin.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Sesli iletiler göndermek için Delta Chat\'in mikrofona erişmesine izin verin.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat\'in dosyaları dışa aktarmak ya da yedekler oluşturmak için dosyalarınıza erişmesi gerekir.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat\'in paylaşmak için dosyalarınıza erişmesi gerekir.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Fotoğraflar çekmek ya da videolar yakalamak için uygulama ayarlarına gidin, \"İzinler\"i seçin ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Sesli iletiler göndermek için uygulama ayarlarına gidin, \"İzinler\"i seçin ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Dosyaları almak ya da göndermek için uygulama ayarlarına gidin, \"İzinler\"i seçin ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
@ -717,11 +704,11 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">Arka plan bildirimleri</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Sunucunuza bir arka plan bağlantısı kullanır ve pil iyileştirmelerinin yoksayılmasını gerektirir.</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">E-posta sunucunuza bağlantıyı sürdürmek ve arka planda iletileri almak için sonraki adımda pil iyileştirmelerini yoksayın.\n\nDelta Chat, kaynakların en azını kullanır ve pilinizi boşaltmamaya özen gösterir.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Güvenilir arka plan bağlantısı</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Kalıcı bir bildirim gerektirir</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Delta Chat arka plandayken iletileri almak için buraya dokunun.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat, kaynakların en azını kullanır ve pilinizi boşaltmamaya özen gösterir.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Delta Chat\'in arka planda iletileri almasına zaten izin verdiniz.\n\nİletiler arka planda hâlâ gelmiyorsa, lütfen sistem ayarlarınızı da denetleyin.</string>
</resources>

View file

@ -355,7 +355,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">Мессенджер з найширшою аудиторією у світі. Безкоштовний і незалежний.</string>
<string name="welcome_start_messaging">Почати спілкування</string>
<string name="login_title">Увійти</string>
<string name="login_header">Увійти на свій сервер</string>
<string name="login_explain">Увійти з наявним обліковим записом електронної пошти</string>
@ -414,9 +413,7 @@
<string name="pref_profile_photo">Фото профілю</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Заблоковані контакти</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">Видалити фото профілю?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/uk/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Пароль та обліковий запис</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">Хто може бачити цю інформацію?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Зображення профілю та ім\'я будуть відображатися в чатах з іншими користувачами. Відправлена інформація не може бути видалена або відкликана.</string>
<string name="pref_your_name">Ваше ім\'я</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -429,7 +426,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">Збалансовано</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Гірша якість, менший розмір</string>
<string name="pref_vibrate">Вібрує</string>
<string name="pref_chat_settings">Налаштування чату</string>
<string name="pref_change_secret">Змінити захисний код</string>
<string name="pref_change_secret_explain">Змініть Ваш PIN-код / графічний ключ / відбиток пальця за допомогою системних налаштувань</string>
<string name="pref_screen_security">Безпека екрану</string>
@ -461,7 +457,6 @@
<string name="pref_app_access">Доступ додатку</string>
<string name="pref_communication">Зв\'язок</string>
<string name="pref_chats">Чати</string>
<string name="pref_messages">Повідомлення</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуки у чаті</string>
<string name="pref_message_text_size">Розмір шрифту повідомлення</string>
<string name="pref_view_log">Переглянути журнал</string>
@ -475,7 +470,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">Почати резервне копіювання</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Резервна копія успішно записана на %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Управління ключами</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Додатку необхідний доступ до файлів для імпорту/експорту ключів.</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Експорт секретних ключів</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">Експортувати секретні ключі до «%1$s»?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Імпорт секретних ключів</string>
@ -493,7 +487,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">Відправити копію собі</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">Автоматично пересувати до папки DeltaChat</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Чати були переміщені, щоб уникнути плутанини у папці «Вхідні».</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Взаємодія з електронною поштою</string>
<string name="pref_show_emails">Показувати звичайну пошту</string>
<string name="pref_show_emails_no">Ні, лише чати</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Для прийнятих контактів</string>
@ -504,6 +497,8 @@
<string name="pref_background_default_color">Колір за замовчуванням</string>
<string name="pref_background_custom_image">Персональне зображення</string>
<string name="pref_background_custom_color">Персональний колір</string>
<string name="export_aborted">Експорт припинено.</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Видалити старі повідомлення</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -615,11 +610,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%1$d нових повідомлень з %2$d чатів</string>
<string name="notify_most_recent_from">Останнє від: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">Медіа-повідомлення: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">Позначити все як прочитане</string>
<string name="notify_mark_read">Позначити прочитаним</string>
<string name="notify_media_message">Медіа-повідомлення</string>
<string name="notify_reply_button">Відповісти</string>
<string name="notify_new_message">Нове повідомлення</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">З\'єднання у фоновому режимі увімкнено</string>
@ -633,10 +624,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Потрібен дозвіл</string>
<string name="perm_continue">Продовжити</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">Для захоплення фото і відео дозвольте доступ до камери.</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">Для відправки звукових повідомлень дозвольте доступ до мікрофону.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Додатку необхідний доступ до файлів для експорту та резервного копіювання.</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat потребує доступу до ваших файлів щоб ділитися ними.</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">Для зйомки фотографій або відео додатку потрібен дозвіл на використання камери, але зараз його не надано. Для надання дозволу перейдіть у системне меню налаштувань, у розділі «Додатки» знайдіть Delta Chat і дозвольте доступ до камери.</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Для надсилання голосових повідомлень додатку потрібен дозвіл на використання мікрофону, але зараз його не надано. Для надання дозволу перейдіть у системне меню налаштувань, у розділі «Додатки» знайдіть Delta Chat і дозвольте доступ до мікрофону.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Для збереження або передавання фотографій та відео додатку потрібен дозвіл на використання сховища, але зараз його не надано. Для надання дозволу перейдіть в системне меню налаштувань, в розділі «Додатки» знайдіть Delta Chat і дозвольте доступ до сховища.</string>
@ -739,11 +726,11 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">Фонові сповіщення</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Використовує фонове з\'єднання з вашим сервером та потребує ігнорування оптимізації батареї.</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">Для підтримки з\'єднання з вашим сервером електронної пошти і отримання повідомлень у фоновому режимі, вимкніть оптимізації батареї на наступному кроці.\n\nDelta Chat використовує менше ресурсів і намагається не витрачати вашу батарею.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Надійне фонове з\'єднання</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Потребує перманентного сповіщення</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Натисніть тут, щоб отримувати повідомлення, коли Delta Chat знаходиться у фоновому режимі.</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat використовує мінімальні ресурси і дбає про те, щоб не розрядити батарею.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Ви вже дозволили Delta Chat отримувати повідомлення у фоні.\n\nЯкщо повідомлення досі не приходять у фоні, перевірте налаштування вашої системи.</string>
</resources>

View file

@ -322,7 +322,6 @@
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">本通讯软件有着世界上最广泛的受众。自由且自主。</string>
<string name="welcome_start_messaging">开始发送消息</string>
<string name="login_title">登录</string>
<string name="login_header">登录至您的服务器</string>
<string name="login_explain">使用现有电子邮件帐户登录</string>
@ -381,9 +380,7 @@
<string name="pref_profile_photo">个人资料图片</string>
<string name="pref_blocked_contacts">已屏蔽联系人</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">移除个人资料照片?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/help</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">密码和账户</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">谁能看到这个?</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">在与其他用户交流时,您的个人资料图片和名称将与您的消息一起显示。 已经发送的信息不能被删除或者移除。</string>
<string name="pref_your_name">您的名称</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -396,7 +393,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">平衡</string>
<string name="pref_outgoing_worse">体积小,但质量更差</string>
<string name="pref_vibrate">振动</string>
<string name="pref_chat_settings">聊天设置</string>
<string name="pref_change_secret">更改密码</string>
<string name="pref_change_secret_explain">通过系统设置来更改您的 PIN 码 / 图案 / 指纹</string>
<string name="pref_screen_security">屏幕安全</string>
@ -428,7 +424,6 @@
<string name="pref_app_access">应用程序访问</string>
<string name="pref_communication">通讯</string>
<string name="pref_chats">聊天</string>
<string name="pref_messages">消息</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">聊天音</string>
<string name="pref_message_text_size">消息字体大小</string>
<string name="pref_view_log">查看日志</string>
@ -442,7 +437,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">开始备份</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">备份已成功写入到“%1$s”。</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">管理密钥</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat 需要访问您的文件来导入 / 导出密钥。</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">导出密钥</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">导出密钥到“%1$s”</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">导入密钥</string>
@ -460,7 +454,6 @@
<string name="pref_send_copy_to_self">给自己发送副本</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">自动移动至 DeltaChat 文件夹</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">移动聊天对话以免弄乱收件箱</string>
<string name="pref_email_interaction_title">电子邮件交互</string>
<string name="pref_show_emails">显示传统电子邮件</string>
<string name="pref_show_emails_no">不显示,仅聊天</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">已接受的联系人</string>
@ -471,6 +464,8 @@
<string name="pref_background_default_color">默认颜色</string>
<string name="pref_background_custom_image">自定义图像</string>
<string name="pref_background_custom_color">自定义颜色</string>
<string name="export_aborted">导出已中止。</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">删除旧消息</string>
<!-- devs: autodel_title is deprecated, use delete_old_messages instead -->
@ -582,11 +577,7 @@
<!-- notifications -->
<string name="notify_n_messages_in_m_chats">%2$d 个聊天中有 %1$d 条新消息</string>
<string name="notify_most_recent_from">最新来自: %1$s</string>
<string name="notify_media_message_with_text">媒体消息: %s</string>
<string name="notify_mark_all_read">将所有标记为已读</string>
<string name="notify_mark_read">标记为已读</string>
<string name="notify_media_message">媒体消息</string>
<string name="notify_reply_button">回复</string>
<string name="notify_new_message">新消息</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">后台连接已启用</string>
@ -600,10 +591,6 @@
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">需要权限</string>
<string name="perm_continue">继续</string>
<string name="perm_explain_need_for_camera_access">要拍照和录像,请允许 Delta Chat 访问相机。</string>
<string name="perm_explain_need_for_mic_access">要发送音频消息,请允许 Delta Chat 访问麦克风。</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access">Delta Chat 需要访问您的文件来导出文件或创建备份。</string>
<string name="perm_explain_need_for_storage_access_share">Delta Chat 需要访问您的文件来分享它们。</string>
<string name="perm_explain_access_to_camera_denied">要拍照或录像,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“相机”。</string>
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">要发送音频消息,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“麦克风”。</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">要发送或接收文件,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“存储”。</string>
@ -706,11 +693,11 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_background_notifications">后台通知</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">使用与服务器的后台连接,并且需要忽略电池优化。</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">要保持与您的电子邮件服务器的连接并在后台接收消息,请在下一步中忽略电池优化。\n\nDelta Chat 仅使用少量的资源并且会注意不去耗尽电池电量。</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">可靠后台连接</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">需要一个永久通知</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">点击此处以在 Delta Chat 处于后台时接收消息。</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_text">Delta Chat 仅使用少量的资源并且会注意不去耗尽电池电量。</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">您已允许 Delta Chat 在后台接收消息。\n\n如果在后台时消息仍没到达请同时检查系统设置。</string>
</resources>

View file

@ -249,7 +249,6 @@
<string name="media_preview">媒體預覽</string>
<!-- welcome and login -->
<string name="welcome_intro1_message">免費、獨立的通訊軟體,我們有全世界最廣的受眾。</string>
<string name="welcome_start_messaging">開始傳送訊息</string>
<string name="login_title">登入</string>
<string name="login_header">登入你的伺服器</string>
<string name="login_subheader">我們能自動處理大多數常見的郵件伺服器設定。有時候你需要在 web 界面上手動打開 IMAP 服務,請詢問郵件服務商或請朋友幫忙。</string>
@ -292,8 +291,6 @@
<string name="pref_profile_photo">大頭照</string>
<string name="pref_blocked_contacts">已封鎖的聯絡人</string>
<string name="pref_profile_photo_remove_ask">移除大頭照?</string>
<string name="pref_help_url">https://delta.chat/tw/help</string>
<string name="pref_who_can_see_this_information">隱私權設定</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">你的名字和大頭照在通訊的過程中,會提供給對方看到。已傳送的資訊無法被刪除或移除。</string>
<string name="pref_your_name">你的名字</string>
<!-- Translators: The value entered here is visible only to recipients who DO NOT use Deltachat, so its not a "Status" but the last line in the E-Mail. -->
@ -306,7 +303,6 @@
<string name="pref_outgoing_balanced">普通</string>
<string name="pref_outgoing_worse">低品質</string>
<string name="pref_vibrate">振動</string>
<string name="pref_chat_settings">對話設定</string>
<string name="pref_change_secret">更改密碼</string>
<string name="pref_change_secret_explain">使用系統設定更改數字、圖型、指紋密碼</string>
<string name="pref_screen_security">螢幕安全性</string>
@ -338,7 +334,6 @@
<string name="pref_app_access">App 存取</string>
<string name="pref_communication">通訊</string>
<string name="pref_chats">對話</string>
<string name="pref_messages">訊息</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">對話內的音效</string>
<string name="pref_message_text_size">訊息的字型大小</string>
<string name="pref_view_log">觀看系統紀錄</string>
@ -350,7 +345,6 @@
<string name="pref_backup_export_start_button">開始備份</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">成功備份至 %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">管理金鑰</string>
<string name="pref_managekeys_ask_for_storage_permission">Delta Chat 需要存取檔案權限,以便匯入/匯出金鑰。</string>
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">匯出金鑰</string>
<string name="pref_managekeys_export_explain">將金鑰匯出至 %1$s ?</string>
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">匯入金鑰</string>
@ -367,7 +361,6 @@
<string name="pref_watch_mvbox_folder">監看 DeltaChat 資料夾</string>
<string name="pref_auto_folder_moves">自動搬移到 DeltaChat 資料夾</string>
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">搬移對話以避免塞爆收件匣</string>
<string name="pref_email_interaction_title">Email 互動</string>
<string name="pref_show_emails">顯示傳統email</string>
<string name="pref_show_emails_no">只顯示對話</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">顯示已接受的聯絡人</string>