update translations

This commit is contained in:
B. Petersen 2024-07-08 11:30:31 +02:00 committed by bjoern
parent b7d7ee3003
commit 48a7fe6d81
40 changed files with 430 additions and 129 deletions

View file

@ -878,11 +878,7 @@ W przypadku innych programów można znaleźć rozwiązanie online.</p>
<ul> <ul>
<li> <li>
<p>2024 March, we received a deep security analysis from the Applied Cryptography <p>W marcu 2024 r. otrzymaliśmy dogłębną analizę bezpieczeństwa od grupy badawczej ds. kryptografii stosowanej w ETH Zuerich i zajęliśmy się wszystkimi poruszonymi kwestiami. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć na naszym blogu na temat <a href="https://delta.chat/en/2024-03-25-crypto-analysis-securejoin">szyfrowania typu End-to-End z gwarancją Hardening</a> oraz opublikowanym później artykule badawczym <a href="https://eprint.iacr.org/2024/918.pdf">Cryptographic Analysis of Delta Chat</a>.</p>
research group at ETH Zuerich and addressed all raised issues.
See our blog post about <a href="https://delta.chat/en/2024-03-25-crypto-analysis-securejoin">Hardening Guaranteed End-to-End encryption</a> for more detailed information and the
<a href="https://eprint.iacr.org/2024/918.pdf">Cryptographic Analysis of Delta Chat</a>
research paper published afterwards.</p>
</li> </li>
<li> <li>
<p>W kwietniu 2023 r. naprawiliśmy problemy z bezpieczeństwem i prywatnością w funkcji „aplikacje internetowe udostępniane na czacie”, związane z awariami piaskownicy, szczególnie w przypadku Chromium. Następnie przeprowadziliśmy niezależny audyt bezpieczeństwa od Cure53 i wszystkie wykryte problemy zostały naprawione w aplikacji z serii 1.36 wydanej w kwietniu 2023 r. <a href="https://delta.chat/en/2023-05-22-webxdc-security">Pełną historię bezpieczeństwa end-to-end w sieci można znaleźć tutaj</a>.</p> <p>W kwietniu 2023 r. naprawiliśmy problemy z bezpieczeństwem i prywatnością w funkcji „aplikacje internetowe udostępniane na czacie”, związane z awariami piaskownicy, szczególnie w przypadku Chromium. Następnie przeprowadziliśmy niezależny audyt bezpieczeństwa od Cure53 i wszystkie wykryte problemy zostały naprawione w aplikacji z serii 1.36 wydanej w kwietniu 2023 r. <a href="https://delta.chat/en/2023-05-22-webxdc-security">Pełną historię bezpieczeństwa end-to-end w sieci można znaleźć tutaj</a>.</p>

View file

@ -282,11 +282,11 @@
<string name="device_talk_explain">Съобщенията в този чат се генерират на Вашето устройство, за да информират относно актуализации на приложението и проблеми по време на ползване.</string> <string name="device_talk_explain">Съобщенията в този чат се генерират на Вашето устройство, за да информират относно актуализации на приложението и проблеми по време на ползване.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Свържете се!\n\n🙌 Натиснете \"QR код\" в главния екран и на двете устройства. Изберете \"Сканиране на QR код\" на едно от устройствата и го насочете към другото\n\n🌍 Ако двете устройства не се намират в една и съща стая, сканирайте посредством видео обаждане или споделете връзка с покана от \"Сканиране на QR код\"\n\nСлед това: Насладете се на изживяването да обменяте съобщения през най-голямата децентрализирана мрежа, която някога е съществувала: електронната поща. And in contrast to other popular apps, without central control or tracking or selling you, friends, colleagues or family out to large organizations.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Свържете се!\n\n🙌 Натиснете \"QR код\" в главния екран и на двете устройства. Изберете \"Сканиране на QR код\" на едно от устройствата и го насочете към другото\n\n🌍 Ако двете устройства не се намират в една и съща стая, сканирайте посредством видео обаждане или споделете връзка с покана от \"Сканиране на QR код\"\n\nСлед това: Насладете се на изживяването да обменяте съобщения през най-голямата децентрализирана мрежа, която някога е съществувала: електронната поща. And in contrast to other popular apps, without central control or tracking or selling you, friends, colleagues or family out to large organizations.</string>
<string name="edit_contact">Редактиране на контакт</string> <string name="edit_contact">Редактиране на контакт</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Забождане на чата</string> <string name="pin_chat">Забождане на чата</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Премахване на чата от забодените</string> <string name="unpin_chat">Премахване на чата от забодените</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Забождане</string> <string name="pin">Забождане</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Премахване от забодените</string> <string name="unpin">Премахване от забодените</string>
@ -501,7 +501,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Уверете се, че и двете устройства са свързани към една и съща Wi-Fi или друга мрежа</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Уверете се, че и двете устройства са свързани към една и съща Wi-Fi или друга мрежа</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Ще бъде създаден QR код, чрез сканиране на който другото устройство може да копира акаунта.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Ще бъде създаден QR код, чрез сканиране на който другото устройство може да копира акаунта.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Инсталирайте Delta Chat на другото Ви устройство (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Инсталирайте Delta Chat на другото Ви устройство (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Стартирайте Delta Chat, докоснете \"Добавяне като допълнително устройство\" и сканирайте кода, показан тук</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Стартирайте Delta Chat, докоснете \"Добавяне като допълнително устройство\" и сканирайте кода, показан тук</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Сканирайте, за да установите допълнително устройство за %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Сканирайте, за да установите допълнително устройство за %1$s</string>
@ -809,6 +809,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">След 1 час</string> <string name="autodel_after_1_hour">След 1 час</string>
<string name="autodel_after_1_day">След 1 ден</string> <string name="autodel_after_1_day">След 1 ден</string>
<string name="autodel_after_1_week">След 1 седмица</string> <string name="autodel_after_1_week">След 1 седмица</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">След 4 седмици</string> <string name="autodel_after_4_weeks">След 4 седмици</string>
<string name="after_5_weeks">След 5 седмици</string> <string name="after_5_weeks">След 5 седмици</string>
<string name="autodel_after_1_year">След 1 година</string> <string name="autodel_after_1_year">След 1 година</string>

View file

@ -223,9 +223,9 @@
<string name="device_talk">payomā dasgā</string> <string name="device_talk">payomā dasgā</string>
<string name="device_talk_subtitle">payomā mêni</string> <string name="device_talk_subtitle">payomā mêni</string>
<string name="edit_contact">ālêštê homdang</string> <string name="edit_contact">ālêštê homdang</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">disniďên goftoloft</string> <string name="pin_chat">disniďên goftoloft</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">disniďên</string> <string name="pin">disniďên</string>
<string name="source_code">kodê bončak</string> <string name="source_code">kodê bončak</string>
<string name="mute_for_one_hour">bî dong kerdên si 1 sāat</string> <string name="mute_for_one_hour">bî dong kerdên si 1 sāat</string>
@ -347,6 +347,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">ba\'ďê 1 sāat</string> <string name="autodel_after_1_hour">ba\'ďê 1 sāat</string>
<string name="autodel_after_1_day">ba\'ďê 1 ru</string> <string name="autodel_after_1_day">ba\'ďê 1 ru</string>
<string name="autodel_after_1_week">ba\'ďê 1 hafta</string> <string name="autodel_after_1_week">ba\'ďê 1 hafta</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">ba\'ďê 4 hafta</string> <string name="autodel_after_4_weeks">ba\'ďê 4 hafta</string>
<string name="after_5_weeks">ba\'ďê 5 hafta</string> <string name="after_5_weeks">ba\'ďê 5 hafta</string>
<string name="autodel_after_1_year">ba\'ďê 1 sāl</string> <string name="autodel_after_1_year">ba\'ďê 1 sāl</string>

View file

@ -274,11 +274,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Missatges generats localment</string> <string name="device_talk_subtitle">Missatges generats localment</string>
<string name="device_talk_explain">Els missatges d\'aquest xat són generats localment per la vostra app de Delta Chat. Els seus creadors els usen per informar-vos d\'actualitzacions de l\'app i problemes durant el seu ús.</string> <string name="device_talk_explain">Els missatges d\'aquest xat són generats localment per la vostra app de Delta Chat. Els seus creadors els usen per informar-vos d\'actualitzacions de l\'app i problemes durant el seu ús.</string>
<string name="edit_contact">Edita el contacte</string> <string name="edit_contact">Edita el contacte</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fixa el xat</string> <string name="pin_chat">Fixa el xat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Desfixa el xat</string> <string name="unpin_chat">Desfixa el xat</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fixa</string> <string name="pin">Fixa</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Desfixa</string> <string name="unpin">Desfixa</string>

View file

@ -194,11 +194,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">پەیامە درووستکراوە ناوخۆییەکان</string> <string name="device_talk_subtitle">پەیامە درووستکراوە ناوخۆییەکان</string>
<string name="device_talk_explain">پەیامەکانی نێو ئەم وتووێژە بە شێوازی ناوخۆیی لەلایەن نەرمامێری دێڵتاچاتەکەتەوە درووست کراون. درووستکەرانی نەرمامێرەکە کەڵکی لێ دەگرن بۆ ئاگادار کردنەوەی بەکارهێنەران سەبارەت بە وەشانە نوێکانی نەرمامێرەکە و کێشە و گرفتەکانی.</string> <string name="device_talk_explain">پەیامەکانی نێو ئەم وتووێژە بە شێوازی ناوخۆیی لەلایەن نەرمامێری دێڵتاچاتەکەتەوە درووست کراون. درووستکەرانی نەرمامێرەکە کەڵکی لێ دەگرن بۆ ئاگادار کردنەوەی بەکارهێنەران سەبارەت بە وەشانە نوێکانی نەرمامێرەکە و کێشە و گرفتەکانی.</string>
<string name="edit_contact">دەستکاری بەردەنگ</string> <string name="edit_contact">دەستکاری بەردەنگ</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">دەرزیلەکردنی چات</string> <string name="pin_chat">دەرزیلەکردنی چات</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">لابردنی دەرزیلە</string> <string name="unpin_chat">لابردنی دەرزیلە</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">دەرزیلە بکە</string> <string name="pin">دەرزیلە بکە</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">دەرزیلە لابە</string> <string name="unpin">دەرزیلە لابە</string>
@ -486,6 +486,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">پاش 1 کاتژمێر</string> <string name="autodel_after_1_hour">پاش 1 کاتژمێر</string>
<string name="autodel_after_1_day">پاش 1 ڕۆژ</string> <string name="autodel_after_1_day">پاش 1 ڕۆژ</string>
<string name="autodel_after_1_week">پاش 1 حەوتە</string> <string name="autodel_after_1_week">پاش 1 حەوتە</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">پاش 4 حەوتە</string> <string name="autodel_after_4_weeks">پاش 4 حەوتە</string>
<string name="after_5_weeks">پاش 5 حەوتە</string> <string name="after_5_weeks">پاش 5 حەوتە</string>
<string name="autodel_after_1_year">پاش 1 ساڵ</string> <string name="autodel_after_1_year">پاش 1 ساڵ</string>

View file

@ -281,11 +281,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Samovytvořené zprávy</string> <string name="device_talk_subtitle">Samovytvořené zprávy</string>
<string name="device_talk_explain">Zprávy v tomto hovoru jsou vytvořeny aplikací Delta Chat. Její tvůrci tak informují o aktualizacích a potížích při používání.</string> <string name="device_talk_explain">Zprávy v tomto hovoru jsou vytvořeny aplikací Delta Chat. Její tvůrci tak informují o aktualizacích a potížích při používání.</string>
<string name="edit_contact">Uprav kontakt</string> <string name="edit_contact">Uprav kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Připíchni chat</string> <string name="pin_chat">Připíchni chat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Odpíchni chat</string> <string name="unpin_chat">Odpíchni chat</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Připíchnout</string> <string name="pin">Připíchnout</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Odpíchnout</string> <string name="unpin">Odpíchnout</string>
@ -455,7 +455,7 @@
<string name="media_preview">Náhled multimedia</string> <string name="media_preview">Náhled multimedia</string>
<string name="send_message">Pošli zprávu</string> <string name="send_message">Pošli zprávu</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Nainstalujte si Delta Chat do druhého zařízení (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Nainstalujte si Delta Chat do druhého zařízení (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Spusťte Delta Chat, klepněte na „Přidat jako druhé zařízení“ a naskenujte zde zobrazený kód</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Spusťte Delta Chat, klepněte na „Přidat jako druhé zařízení“ a naskenujte zde zobrazený kód</string>
<string name="login_title">Přihlaš se</string> <string name="login_title">Přihlaš se</string>
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" --> <!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
@ -639,6 +639,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodině</string> <string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodině</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string> <string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 týdnu</string> <string name="autodel_after_1_week">Po 1 týdnu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 týdnech</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 týdnech</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 týdnech</string> <string name="after_5_weeks">Po 5 týdnech</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 roce</string> <string name="autodel_after_1_year">Po 1 roce</string>

View file

@ -213,11 +213,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Lokalt genererede beskeder</string> <string name="device_talk_subtitle">Lokalt genererede beskeder</string>
<string name="device_talk_explain">Beskederne i denne chat er blevet generated lokalt af din Delta Chat app. Skaberne af appen bruger dette til at informere om app-opdateringer og problemer under brug.</string> <string name="device_talk_explain">Beskederne i denne chat er blevet generated lokalt af din Delta Chat app. Skaberne af appen bruger dette til at informere om app-opdateringer og problemer under brug.</string>
<string name="edit_contact">Rediger kontakt</string> <string name="edit_contact">Rediger kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fastgør chat</string> <string name="pin_chat">Fastgør chat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Løsn samtale</string> <string name="unpin_chat">Løsn samtale</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fastgør</string> <string name="pin">Fastgør</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Løsn</string> <string name="unpin">Løsn</string>
@ -568,6 +568,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 time</string> <string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 time</string>
<string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string> <string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Efter 1 uge</string> <string name="autodel_after_1_week">Efter 1 uge</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Efter 4 uger</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Efter 4 uger</string>
<string name="after_5_weeks">Efter 5 uger</string> <string name="after_5_weeks">Efter 5 uger</string>
<string name="autodel_after_1_year">Efter 1 år</string> <string name="autodel_after_1_year">Efter 1 år</string>

View file

@ -283,11 +283,11 @@
<string name="device_talk_explain">Nachrichten in diesem Chat werden lokal von der Delta Chat-App erzeugt. Ihre Entwickler informieren damit über App-Updates und Probleme während der Nutzung.</string> <string name="device_talk_explain">Nachrichten in diesem Chat werden lokal von der Delta Chat-App erzeugt. Ihre Entwickler informieren damit über App-Updates und Probleme während der Nutzung.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Nehmen Sie Kontakt auf!\n\n🙌 Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm beider Geräte auf \"QR-Code\". Wählen Sie \"QR-Code scannen\" auf einem Gerät und scannen Sie den QR-Code des anderen\n\n🌍 Wenn Sie sich nicht im selben Raum befinden, scannen Sie per Videoanruf oder teilen Sie einen Einladungslink aus \"QR-Code scannen\"\n\nDann: Viel Spaß beim Texten über das größte dezentrale Netzwerk, das es je gab: E-Mail. Und im Gegensatz zu anderen populären Apps, auch ohne die Daten von Ihnen, Ihren FreundInnen, KollegInnen oder Familienmitgliedern an irgendwelche Firmen zu verkaufen.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Nehmen Sie Kontakt auf!\n\n🙌 Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm beider Geräte auf \"QR-Code\". Wählen Sie \"QR-Code scannen\" auf einem Gerät und scannen Sie den QR-Code des anderen\n\n🌍 Wenn Sie sich nicht im selben Raum befinden, scannen Sie per Videoanruf oder teilen Sie einen Einladungslink aus \"QR-Code scannen\"\n\nDann: Viel Spaß beim Texten über das größte dezentrale Netzwerk, das es je gab: E-Mail. Und im Gegensatz zu anderen populären Apps, auch ohne die Daten von Ihnen, Ihren FreundInnen, KollegInnen oder Familienmitgliedern an irgendwelche Firmen zu verkaufen.</string>
<string name="edit_contact">Kontakt bearbeiten</string> <string name="edit_contact">Kontakt bearbeiten</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Chat anheften</string> <string name="pin_chat">Chat anheften</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Chat loslösen</string> <string name="unpin_chat">Chat loslösen</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Anheften</string> <string name="pin">Anheften</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Loslösen</string> <string name="unpin">Loslösen</string>
@ -505,8 +505,8 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Beide Geräte müssen im selben Wi-Fi oder Netzwerk sein.</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Beide Geräte müssen im selben Wi-Fi oder Netzwerk sein.</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Erstellt einen QR-Code, den ein Zweitgerät scannen kann, um das Profil zu kopieren.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Erstellt einen QR-Code, den ein Zweitgerät scannen kann, um das Profil zu kopieren.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Delta Chat auf dem anderen Gerät installieren (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Delta Chat auf dem anderen Gerät installieren (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Delta Chat starten, \"Ich habe bereits ein Login / Als Zweitgerät hinzufügen\" wählen und den QR-Code scannen</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Delta Chat starten, \"Ich habe bereits ein Profil / Als Zweitgerät hinzufügen\" wählen und den QR-Code scannen</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Scannen, um ein zweites Gerät für %1$s hinzuzufügen</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Scannen, um ein zweites Gerät für %1$s hinzuzufügen</string>
<string name="multidevice_receiver_title">Als Zweitgerät hinzufügen</string> <string name="multidevice_receiver_title">Als Zweitgerät hinzufügen</string>
@ -803,9 +803,11 @@
<string name="autodel_server_ask">Wirklich %1$d Nachrichten jetzt und zukünftig alle neuen Nachrichten \"%2$s\" löschen?\n\n⚠ Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein\n\n⚠ Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Daten auf dem Server behalten möchten\n\n⚠ Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie neben Delta Chat noch andere E-Mail-Clients verwenden</string> <string name="autodel_server_ask">Wirklich %1$d Nachrichten jetzt und zukünftig alle neuen Nachrichten \"%2$s\" löschen?\n\n⚠ Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein\n\n⚠ Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Daten auf dem Server behalten möchten\n\n⚠ Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie neben Delta Chat noch andere E-Mail-Clients verwenden</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein. Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Daten auf dem Server behalten möchten oder wenn Sie neben Delta Chat noch andere E-Mail-Clients verwenden.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein. Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Daten auf dem Server behalten möchten oder wenn Sie neben Delta Chat noch andere E-Mail-Clients verwenden.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Sofortiges Löschen einschalten</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">Wenn sofortiges Löschen aktiviert ist, können nicht mehrere Geräte für dieses Profil verwendet werden.</string>
<string name="autodel_confirm">Verstanden, all diese Nachrichten löschen</string> <string name="autodel_confirm">Verstanden, all diese Nachrichten löschen</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">Sofort</string> <string name="autodel_at_once">Sofort nach Download</string>
<string name="after_30_seconds">Nach 30 Sekunden</string> <string name="after_30_seconds">Nach 30 Sekunden</string>
<string name="after_1_minute">Nach 1 Minute</string> <string name="after_1_minute">Nach 1 Minute</string>
<string name="after_5_minutes">Nach 5 Minuten</string> <string name="after_5_minutes">Nach 5 Minuten</string>
@ -813,6 +815,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Nach 1 Stunde</string> <string name="autodel_after_1_hour">Nach 1 Stunde</string>
<string name="autodel_after_1_day">Nach 1 Tag</string> <string name="autodel_after_1_day">Nach 1 Tag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Nach 1 Woche</string> <string name="autodel_after_1_week">Nach 1 Woche</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Nach 4 Wochen</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Nach 4 Wochen</string>
<string name="after_5_weeks">Nach 5 Wochen</string> <string name="after_5_weeks">Nach 5 Wochen</string>
<string name="autodel_after_1_year">Nach 1 Jahr</string> <string name="autodel_after_1_year">Nach 1 Jahr</string>
@ -1064,7 +1067,7 @@
<string name="select_group_image_desktop">Gruppenbild auswählen</string> <string name="select_group_image_desktop">Gruppenbild auswählen</string>
<string name="export_backup_desktop">Backup exportieren</string> <string name="export_backup_desktop">Backup exportieren</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Erfolgreich übertragenes Autocrypt-Setup!</string> <string name="autocrypt_correct_desktop">Erfolgreich übertragenes Autocrypt-Setup!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Dieses Login löschen? Alles wird gelöscht, einschließlich des Ende-zu-Ende-Setups, der Kontakte, Chats, Nachrichten und Medien. Diese Aktion ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</string> <string name="forget_login_confirmation_desktop">Dieses Profil löschen? Alles wird gelöscht, einschließlich des Ende-zu-Ende-Setups, der Kontakte, Chats, Nachrichten und Medien. Diese Aktion ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<!-- deprecated --> <!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nGröße: %2$s\nAccount-ID: %3$s</string> <string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nGröße: %2$s\nAccount-ID: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">gesendet</string> <string name="message_detail_sent_desktop">gesendet</string>

View file

@ -250,11 +250,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Τοπικά Μηνύματα</string> <string name="device_talk_subtitle">Τοπικά Μηνύματα</string>
<string name="device_talk_explain">Τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία δημιουργούνται στη συσκευή σας για την ενημέρωση σχετικά με ενημερώσεις και προβλήματα κατά τη χρήση της εφαρμογής</string> <string name="device_talk_explain">Τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία δημιουργούνται στη συσκευή σας για την ενημέρωση σχετικά με ενημερώσεις και προβλήματα κατά τη χρήση της εφαρμογής</string>
<string name="edit_contact">Επεξεργασία Επαφής</string> <string name="edit_contact">Επεξεργασία Επαφής</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Καρφίτσωμα Συνομιλίας</string> <string name="pin_chat">Καρφίτσωμα Συνομιλίας</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Ξεκαρφίτσωμα Συνομιλίας</string> <string name="unpin_chat">Ξεκαρφίτσωμα Συνομιλίας</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Καρφίτσωμα</string> <string name="pin">Καρφίτσωμα</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Ξεκαρφίτσωμα</string> <string name="unpin">Ξεκαρφίτσωμα</string>
@ -681,6 +681,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Μετά από 1 ώρα</string> <string name="autodel_after_1_hour">Μετά από 1 ώρα</string>
<string name="autodel_after_1_day">Μετά από 1 μέρα</string> <string name="autodel_after_1_day">Μετά από 1 μέρα</string>
<string name="autodel_after_1_week">Μετά από 1 εβδομάδα</string> <string name="autodel_after_1_week">Μετά από 1 εβδομάδα</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Μετά από 4 εβδομάδες</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Μετά από 4 εβδομάδες</string>
<string name="after_5_weeks">Μετά από 5 εβδομάδες</string> <string name="after_5_weeks">Μετά από 5 εβδομάδες</string>
<string name="autodel_after_1_year">Μετά από 1 χρόνο</string> <string name="autodel_after_1_year">Μετά από 1 χρόνο</string>

View file

@ -260,11 +260,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Loke generitaj mesaĝoj</string> <string name="device_talk_subtitle">Loke generitaj mesaĝoj</string>
<string name="device_talk_explain">Mesaĝoj en tiu ĉi babilo estas surloke generataj de via Delta Chat apo. Ĝiaj kreintoj uzas ilin por informi pri apaj ĝisdatigoj kaj problemoj dum uzado.</string> <string name="device_talk_explain">Mesaĝoj en tiu ĉi babilo estas surloke generataj de via Delta Chat apo. Ĝiaj kreintoj uzas ilin por informi pri apaj ĝisdatigoj kaj problemoj dum uzado.</string>
<string name="edit_contact">Redakti kontakton</string> <string name="edit_contact">Redakti kontakton</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Alpingli babilon</string> <string name="pin_chat">Alpingli babilon</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Depingli babilon</string> <string name="unpin_chat">Depingli babilon</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Alpingli</string> <string name="pin">Alpingli</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Depingli</string> <string name="unpin">Depingli</string>

View file

@ -290,11 +290,11 @@
<string name="device_talk_explain">Los mensajes en este chat son generados localmente por tu aplicación Delta Chat. Los creadores lo usan para informar sobre actualizaciones y problemas durante el uso de la aplicación.</string> <string name="device_talk_explain">Los mensajes en este chat son generados localmente por tu aplicación Delta Chat. Los creadores lo usan para informar sobre actualizaciones y problemas durante el uso de la aplicación.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">¡Ponte en contacto!\n\n🙌 Toca \"Código QR\" en la pantalla principal de ambos dispositivos. Elija \"Escanear código QR\" en un dispositivo y apúntelo al otro\n\n🌍 Si no está en la misma habitación, escanee mediante videollamada o comparta un enlace de invitación desde \"Escanear código QR\"\n\nEntonces: disfrute de su experiencia de mensajería a través de la red descentralizada más grande que jamás haya existido: el correo electrónico. Y a diferencia de otras aplicaciones populares, sin control central ni seguimiento ni venta de usted, amigos, colegas o familiares a grandes organizaciones.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">¡Ponte en contacto!\n\n🙌 Toca \"Código QR\" en la pantalla principal de ambos dispositivos. Elija \"Escanear código QR\" en un dispositivo y apúntelo al otro\n\n🌍 Si no está en la misma habitación, escanee mediante videollamada o comparta un enlace de invitación desde \"Escanear código QR\"\n\nEntonces: disfrute de su experiencia de mensajería a través de la red descentralizada más grande que jamás haya existido: el correo electrónico. Y a diferencia de otras aplicaciones populares, sin control central ni seguimiento ni venta de usted, amigos, colegas o familiares a grandes organizaciones.</string>
<string name="edit_contact">Editar contacto</string> <string name="edit_contact">Editar contacto</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Anclar chat</string> <string name="pin_chat">Anclar chat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Desanclar chat</string> <string name="unpin_chat">Desanclar chat</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Anclar</string> <string name="pin">Anclar</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Desanclar</string> <string name="unpin">Desanclar</string>
@ -516,7 +516,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Asegúrate de que ambos dispositivos estén conectados en la misma red o Wi-Fi</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Asegúrate de que ambos dispositivos estén conectados en la misma red o Wi-Fi</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Esto crea un código QR que el otro dispositivo puede escanear para copiar la cuenta.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Esto crea un código QR que el otro dispositivo puede escanear para copiar la cuenta.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instala Delta Chat en tu otro dispositivo (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instala Delta Chat en tu otro dispositivo (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicia Delta Chat, toca \"Añadir desde otro dispositivo\" y escanea el código mostrado aquí</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicia Delta Chat, toca \"Añadir desde otro dispositivo\" y escanea el código mostrado aquí</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Escanea para configurar otro dispositivo para %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Escanea para configurar otro dispositivo para %1$s</string>
@ -824,6 +824,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Luego de 1 hora</string> <string name="autodel_after_1_hour">Luego de 1 hora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Luego de 1 día</string> <string name="autodel_after_1_day">Luego de 1 día</string>
<string name="autodel_after_1_week">Luego de 1 semana</string> <string name="autodel_after_1_week">Luego de 1 semana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Luego de 4 semanas</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Luego de 4 semanas</string>
<string name="after_5_weeks">Luego de 5 semanas</string> <string name="after_5_weeks">Luego de 5 semanas</string>
<string name="autodel_after_1_year">Luego de 1 año</string> <string name="autodel_after_1_year">Luego de 1 año</string>

View file

@ -167,11 +167,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Lokalki sortutako mezuak</string> <string name="device_talk_subtitle">Lokalki sortutako mezuak</string>
<string name="device_talk_explain">Txat honetako mezuak zure Delta Chat aplikazioak sortu ditu lokalki. Egileek aplikazioaren eguneraketei buruz eta erabileran arazoei buruz informatzeko erabiltzen dute.</string> <string name="device_talk_explain">Txat honetako mezuak zure Delta Chat aplikazioak sortu ditu lokalki. Egileek aplikazioaren eguneraketei buruz eta erabileran arazoei buruz informatzeko erabiltzen dute.</string>
<string name="edit_contact">Editatu kontaktua</string> <string name="edit_contact">Editatu kontaktua</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Finkatu txata</string> <string name="pin_chat">Finkatu txata</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Desfinkatu txata</string> <string name="unpin_chat">Desfinkatu txata</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Finkatu</string> <string name="pin">Finkatu</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Desfinkatu</string> <string name="unpin">Desfinkatu</string>
@ -418,6 +418,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Ordubete eta gero</string> <string name="autodel_after_1_hour">Ordubete eta gero</string>
<string name="autodel_after_1_day">Egun bat eta gero</string> <string name="autodel_after_1_day">Egun bat eta gero</string>
<string name="autodel_after_1_week">Aste bat eta gero</string> <string name="autodel_after_1_week">Aste bat eta gero</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 aste eta gero</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4 aste eta gero</string>
<string name="autodel_after_1_year">Urtebete eta gero</string> <string name="autodel_after_1_year">Urtebete eta gero</string>

View file

@ -275,11 +275,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">پیام‌های داخلی</string> <string name="device_talk_subtitle">پیام‌های داخلی</string>
<string name="device_talk_explain">پیام‌ها در این گپ به صورت داخلی و توسط نرم‌افزار دلتاچت تولید شده‌اند. سازنده‌ها از این محل برای اعلان به روز‌رسانی‌ها و مشکلات پیش آمده حین کار استفاده می‌کنند. </string> <string name="device_talk_explain">پیام‌ها در این گپ به صورت داخلی و توسط نرم‌افزار دلتاچت تولید شده‌اند. سازنده‌ها از این محل برای اعلان به روز‌رسانی‌ها و مشکلات پیش آمده حین کار استفاده می‌کنند. </string>
<string name="edit_contact">ویرایش مخاطب</string> <string name="edit_contact">ویرایش مخاطب</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">سنجاق کردن گپ</string> <string name="pin_chat">سنجاق کردن گپ</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">کندن گپ از سنجاق</string> <string name="unpin_chat">کندن گپ از سنجاق</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">سنجاق‌کردن</string> <string name="pin">سنجاق‌کردن</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">سنجاق برداری</string> <string name="unpin">سنجاق برداری</string>
@ -492,7 +492,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="multidevice_same_network_hint">مطمئن شوید هر دو دستگاه در یک وای‌فای یا شبکه هستند</string> <string name="multidevice_same_network_hint">مطمئن شوید هر دو دستگاه در یک وای‌فای یا شبکه هستند</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">این یک کد QR ایجاد می‌کند که دستگاه دوم می‌تواند برای کپی حساب اسکن کند.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">این یک کد QR ایجاد می‌کند که دستگاه دوم می‌تواند برای کپی حساب اسکن کند.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">دلتاچت را روی دستگاه دیگر خود نصب کنید (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">دلتاچت را روی دستگاه دیگر خود نصب کنید (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">دلتاچت را باز کنید، روی «افزودن به عنوان دستگاه دوم» بزنید و کد نشان داده شده در اینجا را اسکن کنید</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">دلتاچت را باز کنید، روی «افزودن به عنوان دستگاه دوم» بزنید و کد نشان داده شده در اینجا را اسکن کنید</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">برای راه اندازی دستگاه دوم برای %1$s اسکن کنید</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">برای راه اندازی دستگاه دوم برای %1$s اسکن کنید</string>
@ -781,6 +781,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="autodel_after_1_hour">بعد از ۱ ساعت</string> <string name="autodel_after_1_hour">بعد از ۱ ساعت</string>
<string name="autodel_after_1_day">بعد از ۱ روز</string> <string name="autodel_after_1_day">بعد از ۱ روز</string>
<string name="autodel_after_1_week">بعد از ۱ هفته</string> <string name="autodel_after_1_week">بعد از ۱ هفته</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">بعد از۴ هفته</string> <string name="autodel_after_4_weeks">بعد از۴ هفته</string>
<string name="after_5_weeks">بعد از ۵ هفته</string> <string name="after_5_weeks">بعد از ۵ هفته</string>
<string name="autodel_after_1_year">بعد از ۱ سال</string> <string name="autodel_after_1_year">بعد از ۱ سال</string>

View file

@ -282,11 +282,11 @@
<string name="device_talk_explain">Viestit tässä keskustelussa luodaan paikallisesti Delta Chat -sovelluksessa. Kehittäjät ilmoittavat niiden avulla sovelluksen päivityksistä ja mahdollisista ongelmista.</string> <string name="device_talk_explain">Viestit tässä keskustelussa luodaan paikallisesti Delta Chat -sovelluksessa. Kehittäjät ilmoittavat niiden avulla sovelluksen päivityksistä ja mahdollisista ongelmista.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Aloita keskustelu!\n\n🙌 Täppää \"QR koodi\" päänäkymässä molemmilla laitteilla. Valitse \"Skannaa QR koodi\" toisella laitteella, ja osoita sillä toista\n\n🌍 Jos ette ole samassa huoneessa, skannaa vaikkapa videopuhelun yli tai jaa kutsulinkki \"Skannaa QR koodi\" -sivulta\n\nSitten voit nauttia pikaviestittelystä suurimmassa hajautetussa sosiaalisessa verkostossa mitä on koskaan ollut olemassa: eli sähköpostissa. Kontrastina toisiin suosittuihin sovelluksiin, ilman keskitettyä tahoa kontrolloimassa, keräämässä massadataa tai myymässä sinua, ystäviäsi, kollegojasi tai perhettäsi suurille organisaatioille.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Aloita keskustelu!\n\n🙌 Täppää \"QR koodi\" päänäkymässä molemmilla laitteilla. Valitse \"Skannaa QR koodi\" toisella laitteella, ja osoita sillä toista\n\n🌍 Jos ette ole samassa huoneessa, skannaa vaikkapa videopuhelun yli tai jaa kutsulinkki \"Skannaa QR koodi\" -sivulta\n\nSitten voit nauttia pikaviestittelystä suurimmassa hajautetussa sosiaalisessa verkostossa mitä on koskaan ollut olemassa: eli sähköpostissa. Kontrastina toisiin suosittuihin sovelluksiin, ilman keskitettyä tahoa kontrolloimassa, keräämässä massadataa tai myymässä sinua, ystäviäsi, kollegojasi tai perhettäsi suurille organisaatioille.</string>
<string name="edit_contact">Muokkaa yhteystietoa</string> <string name="edit_contact">Muokkaa yhteystietoa</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Kiinnitä keskustelu</string> <string name="pin_chat">Kiinnitä keskustelu</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Irrota keskustelu</string> <string name="unpin_chat">Irrota keskustelu</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Kiinnitä</string> <string name="pin">Kiinnitä</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Irrota</string> <string name="unpin">Irrota</string>
@ -504,7 +504,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Varmista että molemmat laitteet ovat samassa Wi-Fi verkossa</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Varmista että molemmat laitteet ovat samassa Wi-Fi verkossa</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Tämä luo QR koodin, jolla toinen laite saa ladattua kopion profiilista.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Tämä luo QR koodin, jolla toinen laite saa ladattua kopion profiilista.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Lataa Delta Chat toiselle laitteellesi (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Lataa Delta Chat toiselle laitteellesi (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Avaa Delta Chat, valitse \"Minulla on jo profiili / Lisää toiseksi laitteeksi\" ja skannaa täällä näkyvä koodi</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Avaa Delta Chat, valitse \"Minulla on jo profiili / Lisää toiseksi laitteeksi\" ja skannaa täällä näkyvä koodi</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Lisää toiseksi laitteeksi profiilille %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Lisää toiseksi laitteeksi profiilille %1$s</string>
@ -812,6 +812,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 tunnin päästä</string> <string name="autodel_after_1_hour">1 tunnin päästä</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 päivän päästä</string> <string name="autodel_after_1_day">1 päivän päästä</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 viikon päästä</string> <string name="autodel_after_1_week">1 viikon päästä</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 viikon päästä</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4 viikon päästä</string>
<string name="after_5_weeks">5 viikon päästä</string> <string name="after_5_weeks">5 viikon päästä</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 vuoden päästä</string> <string name="autodel_after_1_year">1 vuoden päästä</string>

View file

@ -285,11 +285,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Messages générés localement</string> <string name="device_talk_subtitle">Messages générés localement</string>
<string name="device_talk_explain">Les messages dans cette discussion sont générés localement par votre application Delta Chat. Cela vous permet de recevoir des informations concernant les mises à jour et problèmes rencontrés à l\'utilisation.</string> <string name="device_talk_explain">Les messages dans cette discussion sont générés localement par votre application Delta Chat. Cela vous permet de recevoir des informations concernant les mises à jour et problèmes rencontrés à l\'utilisation.</string>
<string name="edit_contact">Mettre à jour le contact</string> <string name="edit_contact">Mettre à jour le contact</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Épingler la discussion</string> <string name="pin_chat">Épingler la discussion</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Désépingler la discussion</string> <string name="unpin_chat">Désépingler la discussion</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Épingler</string> <string name="pin">Épingler</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Désépingler</string> <string name="unpin">Désépingler</string>
@ -511,7 +511,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Vérifiez que les deux appareils sont bien connectés au même Wi-Fi ou réseau.</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Vérifiez que les deux appareils sont bien connectés au même Wi-Fi ou réseau.</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Crée un code QR que vous pouvez scanner avec le deuxième appareil pour copier le compte.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Crée un code QR que vous pouvez scanner avec le deuxième appareil pour copier le compte.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Installer Delta Chat sur votre autre appareil (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Installer Delta Chat sur votre autre appareil (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Lancez Delta Chat, appuyez sur \"Ajouter comme deuxième appareil\" et scannez le code affiché ici.</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Lancez Delta Chat, appuyez sur \"Ajouter comme deuxième appareil\" et scannez le code affiché ici.</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Scanner pour configurer un deuxième appareil pour %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Scanner pour configurer un deuxième appareil pour %1$s</string>
@ -775,6 +775,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Après 1 heure</string> <string name="autodel_after_1_hour">Après 1 heure</string>
<string name="autodel_after_1_day">Après 1 jour</string> <string name="autodel_after_1_day">Après 1 jour</string>
<string name="autodel_after_1_week">Après 1 semaine</string> <string name="autodel_after_1_week">Après 1 semaine</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Après 4 semaines</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Après 4 semaines</string>
<string name="after_5_weeks">Après 5 semaines</string> <string name="after_5_weeks">Après 5 semaines</string>
<string name="autodel_after_1_year">Après 1 année</string> <string name="autodel_after_1_year">Après 1 année</string>

View file

@ -256,11 +256,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Mensaxes xeradas localmente</string> <string name="device_talk_subtitle">Mensaxes xeradas localmente</string>
<string name="device_talk_explain">As mensaxes de esta conversa xéranse localmente na túa app Delta Chat. Os creadores utilízanas para informar acerca de actualizacións e problemas durante a utilización.</string> <string name="device_talk_explain">As mensaxes de esta conversa xéranse localmente na túa app Delta Chat. Os creadores utilízanas para informar acerca de actualizacións e problemas durante a utilización.</string>
<string name="edit_contact">Editar contacto</string> <string name="edit_contact">Editar contacto</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fixar conversa</string> <string name="pin_chat">Fixar conversa</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Desafixar conversa</string> <string name="unpin_chat">Desafixar conversa</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fixar</string> <string name="pin">Fixar</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Desafixar</string> <string name="unpin">Desafixar</string>
@ -688,6 +688,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string> <string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Após 1 día</string> <string name="autodel_after_1_day">Após 1 día</string>
<string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string> <string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Após 4 semanas</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Após 4 semanas</string>
<string name="after_5_weeks">Após 5 semanas</string> <string name="after_5_weeks">Após 5 semanas</string>
<string name="autodel_after_1_year">Após 1 ano</string> <string name="autodel_after_1_year">Após 1 ano</string>

View file

@ -283,11 +283,11 @@
<string name="device_talk_explain">Ebben a csevegésben üzenetek jelennek meg az eszközön, amelyek az alkalmazás frissítéseiről és a használat során felmerülő problémákról tájékoztatnak.</string> <string name="device_talk_explain">Ebben a csevegésben üzenetek jelennek meg az eszközön, amelyek az alkalmazás frissítéseiről és a használat során felmerülő problémákról tájékoztatnak.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Lépjen kapcsolatba az ismerőseivel!\n\n🙌 Koppintson a „QR-kódra” mind a két eszköz főképernyőjén. Válassza a „QR-kód beolvasása” lehetőséget az egyik eszközön, és irányítsa a másik eszközre\n\n🌍 Ha nem ugyanabban a szobában tartózkodnak az ismerősével, akkor szkenneljen videohíváson keresztül, vagy ossza meg a meghívó hivatkozást a „QR-kód bolvasása”-ból.\n\nMajd: Élvezze az üzenetküldés-élményt a valaha létezett legnagyobb decentralizált hálózaton keresztül, ami az e-mail és - más népszerű alkalmazásokkal ellentétben - központi kiszolgáló vagy nyomon követés nélkül, illetve anélkül, hogy önt, ismerőseit, kollégáit vagy családját nagy szervezeteknek adná el.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Lépjen kapcsolatba az ismerőseivel!\n\n🙌 Koppintson a „QR-kódra” mind a két eszköz főképernyőjén. Válassza a „QR-kód beolvasása” lehetőséget az egyik eszközön, és irányítsa a másik eszközre\n\n🌍 Ha nem ugyanabban a szobában tartózkodnak az ismerősével, akkor szkenneljen videohíváson keresztül, vagy ossza meg a meghívó hivatkozást a „QR-kód bolvasása”-ból.\n\nMajd: Élvezze az üzenetküldés-élményt a valaha létezett legnagyobb decentralizált hálózaton keresztül, ami az e-mail és - más népszerű alkalmazásokkal ellentétben - központi kiszolgáló vagy nyomon követés nélkül, illetve anélkül, hogy önt, ismerőseit, kollégáit vagy családját nagy szervezeteknek adná el.</string>
<string name="edit_contact">Névjegy szerkesztése</string> <string name="edit_contact">Névjegy szerkesztése</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Csevegés kitűzése</string> <string name="pin_chat">Csevegés kitűzése</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Csevegés kitűzésének visszavonása</string> <string name="unpin_chat">Csevegés kitűzésének visszavonása</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Kitűzés</string> <string name="pin">Kitűzés</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Kitűzés visszavonása</string> <string name="unpin">Kitűzés visszavonása</string>
@ -505,7 +505,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Győződjön meg róla, hogy mindkét eszköz ugyanazon a Wi-Fi-n vagy hálózaton van-e</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Győződjön meg róla, hogy mindkét eszköz ugyanazon a Wi-Fi-n vagy hálózaton van-e</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Ez egy QR-kódot hoz létre, amelyet a második eszközön beolvashat a profil másolásához.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Ez egy QR-kódot hoz létre, amelyet a második eszközön beolvashat a profil másolásához.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Telepítse a Delta Chat-et a másik eszközére (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Telepítse a Delta Chat-et a másik eszközére (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Indítsa el a Delta Chat-et, koppintson a „Már van bejelentkezésem / Hozzáadás második eszközként” lehetőségre, és olvassa be az itt látható kódot.</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Indítsa el a Delta Chat-et, koppintson a „Már van bejelentkezésem / Hozzáadás második eszközként” lehetőségre, és olvassa be az itt látható kódot.</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Második eszköz beállításának beolvasása a(z) %1$s számára</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Második eszköz beállításának beolvasása a(z) %1$s számára</string>
@ -813,6 +813,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 óra elteltével</string> <string name="autodel_after_1_hour">1 óra elteltével</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 nap elteltével</string> <string name="autodel_after_1_day">1 nap elteltével</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 hét elteltével</string> <string name="autodel_after_1_week">1 hét elteltével</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 hét elteltével</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4 hét elteltével</string>
<string name="after_5_weeks">5 hét elteltével</string> <string name="after_5_weeks">5 hét elteltével</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 év elteltével</string> <string name="autodel_after_1_year">1 év elteltével</string>

View file

@ -248,11 +248,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Pesan-pesan buatan lokal</string> <string name="device_talk_subtitle">Pesan-pesan buatan lokal</string>
<string name="device_talk_explain">Pesan dalam obrolan ini dihasilkan dalam aplikasi Delta Chat anda secara lokal. Para penciptanya memakai obrolan ini untuk memberi tahu aplikasi mutakhir dan masalah-masalah selama digunakan.</string> <string name="device_talk_explain">Pesan dalam obrolan ini dihasilkan dalam aplikasi Delta Chat anda secara lokal. Para penciptanya memakai obrolan ini untuk memberi tahu aplikasi mutakhir dan masalah-masalah selama digunakan.</string>
<string name="edit_contact">Edit kontak</string> <string name="edit_contact">Edit kontak</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Pin obrolan</string> <string name="pin_chat">Pin obrolan</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Lepas pin obrolan</string> <string name="unpin_chat">Lepas pin obrolan</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Sematkan</string> <string name="pin">Sematkan</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Lepas pin</string> <string name="unpin">Lepas pin</string>
@ -534,6 +534,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Setelah 1 jam</string> <string name="autodel_after_1_hour">Setelah 1 jam</string>
<string name="autodel_after_1_day">Setelah 1 hari</string> <string name="autodel_after_1_day">Setelah 1 hari</string>
<string name="autodel_after_1_week">Setelah 1 minggu</string> <string name="autodel_after_1_week">Setelah 1 minggu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Setelah 4 minggu</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Setelah 4 minggu</string>
<string name="after_5_weeks">Setelah 5 minggu</string> <string name="after_5_weeks">Setelah 5 minggu</string>
<string name="autodel_after_1_year">Setelah 1 tahun</string> <string name="autodel_after_1_year">Setelah 1 tahun</string>

View file

@ -291,11 +291,11 @@
<string name="device_talk_explain">I messaggi in questa chat vengono generati localmente da Delta Chat. Gli sviluppatori li usano per informarti sugli aggiornamenti o sui problemi di utilizzo.</string> <string name="device_talk_explain">I messaggi in questa chat vengono generati localmente da Delta Chat. Gli sviluppatori li usano per informarti sugli aggiornamenti o sui problemi di utilizzo.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Mettiti in contatto!\n\n🙌 Tocca \"Codice QR\" sulla schermata principale di entrambi i dispositivi. Scegli \"Scansiona codice QR\" su un dispositivo e puntalo verso l\'altro\n\n🌍 Se non siete nella stessa stanza, esegui la scansione tramite videochiamata o condividi un collegamento di invito da \"Scansiona codice QR\"\n\nQuindi: goditi la tua esperienza di messaggistica sulla più grande rete decentralizzata mai esistita: l\'E-mail. E a differenza di altre app popolari, senza controllo centrale né monitoraggio o vendita dati tuoi, dei tuoi amici, colleghi o familiari a grandi organizzazioni.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Mettiti in contatto!\n\n🙌 Tocca \"Codice QR\" sulla schermata principale di entrambi i dispositivi. Scegli \"Scansiona codice QR\" su un dispositivo e puntalo verso l\'altro\n\n🌍 Se non siete nella stessa stanza, esegui la scansione tramite videochiamata o condividi un collegamento di invito da \"Scansiona codice QR\"\n\nQuindi: goditi la tua esperienza di messaggistica sulla più grande rete decentralizzata mai esistita: l\'E-mail. E a differenza di altre app popolari, senza controllo centrale né monitoraggio o vendita dati tuoi, dei tuoi amici, colleghi o familiari a grandi organizzazioni.</string>
<string name="edit_contact">Modifica Contatto</string> <string name="edit_contact">Modifica Contatto</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fissa Chat</string> <string name="pin_chat">Fissa Chat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Sblocca Chat</string> <string name="unpin_chat">Sblocca Chat</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fissa</string> <string name="pin">Fissa</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Sblocca</string> <string name="unpin">Sblocca</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Assicurati che entrambi i dispositivi siano sulla stessa rete o Wi-Fi.</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Assicurati che entrambi i dispositivi siano sulla stessa rete o Wi-Fi.</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">In questo modo si crea un codice QR che il secondo dispositivo può scansionare per copiare l\'account.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">In questo modo si crea un codice QR che il secondo dispositivo può scansionare per copiare l\'account.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Installa Delta Chat sull\'altro dispositivo (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Installa Delta Chat sull\'altro dispositivo (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Avvia Delta Chat, tocca \"Aggiungi come secondo dispositivo\" e scansiona il codice qui mostrato</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Avvia Delta Chat, tocca \"Aggiungi come secondo dispositivo\" e scansiona il codice qui mostrato</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Scansiona per impostare un secondo dispositivo per %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Scansiona per impostare un secondo dispositivo per %1$s</string>
@ -828,6 +828,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Dopo 1 ora</string> <string name="autodel_after_1_hour">Dopo 1 ora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Dopo 1 giorno</string> <string name="autodel_after_1_day">Dopo 1 giorno</string>
<string name="autodel_after_1_week">Dopo 1 settimana</string> <string name="autodel_after_1_week">Dopo 1 settimana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Dopo 4 settimane</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Dopo 4 settimane</string>
<string name="after_5_weeks">Dopo 5 settimane</string> <string name="after_5_weeks">Dopo 5 settimane</string>
<string name="autodel_after_1_year">Dopo 1 anno</string> <string name="autodel_after_1_year">Dopo 1 anno</string>

View file

@ -210,11 +210,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">ローカルで生成されたメッセージ</string> <string name="device_talk_subtitle">ローカルで生成されたメッセージ</string>
<string name="device_talk_explain">このチャットのメッセージはアプリで生成されます。アプリ開発者はアップデートや問題点をお知らせするために使用しています。</string> <string name="device_talk_explain">このチャットのメッセージはアプリで生成されます。アプリ開発者はアップデートや問題点をお知らせするために使用しています。</string>
<string name="edit_contact">連絡先を編集</string> <string name="edit_contact">連絡先を編集</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">チャットをピン留め</string> <string name="pin_chat">チャットをピン留め</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">チャットのピン留めを解除</string> <string name="unpin_chat">チャットのピン留めを解除</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">ピン留め</string> <string name="pin">ピン留め</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">ピン留めを解除</string> <string name="unpin">ピン留めを解除</string>
@ -533,6 +533,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1時間</string> <string name="autodel_after_1_hour">1時間</string>
<string name="autodel_after_1_day">1日後</string> <string name="autodel_after_1_day">1日後</string>
<string name="autodel_after_1_week">1週間後</string> <string name="autodel_after_1_week">1週間後</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4週間後</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4週間後</string>
<string name="after_5_weeks">5週間後</string> <string name="after_5_weeks">5週間後</string>
<string name="autodel_after_1_year">1年後</string> <string name="autodel_after_1_year">1年後</string>

View file

@ -227,11 +227,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">សារដែលបានបង្កើតពីសា Delta Chat</string> <string name="device_talk_subtitle">សារដែលបានបង្កើតពីសា Delta Chat</string>
<string name="device_talk_explain">សារក្នុងការសន្ទនានេះ បានបង្កើតទិនេះដោយ សា Delta Chat ។ អ្នកបង្កើតវា ប្រើវាដើម្បីជូនដំណឹងពីការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី និងបញ្ហាកំឡុងពេលប្រើ។</string> <string name="device_talk_explain">សារក្នុងការសន្ទនានេះ បានបង្កើតទិនេះដោយ សា Delta Chat ។ អ្នកបង្កើតវា ប្រើវាដើម្បីជូនដំណឹងពីការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី និងបញ្ហាកំឡុងពេលប្រើ។</string>
<string name="edit_contact">កែសម្រួល ទំនាក់ទំនង</string> <string name="edit_contact">កែសម្រួល ទំនាក់ទំនង</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">ខ្ទាស់សន្ទនា</string> <string name="pin_chat">ខ្ទាស់សន្ទនា</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">ដកខ្ទាស់សន្ទនា</string> <string name="unpin_chat">ដកខ្ទាស់សន្ទនា</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">ខ្ទាស់</string> <string name="pin">ខ្ទាស់</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">ដកខ្ទាស់</string> <string name="unpin">ដកខ្ទាស់</string>
@ -620,6 +620,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">បន្ទាប់ពី ១ម៉ោង</string> <string name="autodel_after_1_hour">បន្ទាប់ពី ១ម៉ោង</string>
<string name="autodel_after_1_day">បន្ទាប់ពី ១ថ្ងៃ</string> <string name="autodel_after_1_day">បន្ទាប់ពី ១ថ្ងៃ</string>
<string name="autodel_after_1_week">បន្ទាប់ពី ១អាទិត្យ</string> <string name="autodel_after_1_week">បន្ទាប់ពី ១អាទិត្យ</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">បន្ទាប់ពី ៤អាទិត្យ</string> <string name="autodel_after_4_weeks">បន្ទាប់ពី ៤អាទិត្យ</string>
<string name="after_5_weeks">ក្រោយរយៈពេល៣០៥សប្តាហ៍</string> <string name="after_5_weeks">ក្រោយរយៈពេល៣០៥សប្តាហ៍</string>
<string name="autodel_after_1_year">បន្ទាប់ពី ១ឆ្នាំ</string> <string name="autodel_after_1_year">បន្ទាប់ពី ១ឆ្នាំ</string>

View file

@ -242,11 +242,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">로컬에서 생성된 메시지</string> <string name="device_talk_subtitle">로컬에서 생성된 메시지</string>
<string name="device_talk_explain">이 채팅의 메시지는 델타 채팅 앱에서 로컬로 생성됩니다. 제작자는 이것을 앱 업데이트와 사용 중 발생하는 문제에 대해 알리기 위해 사용한다.</string> <string name="device_talk_explain">이 채팅의 메시지는 델타 채팅 앱에서 로컬로 생성됩니다. 제작자는 이것을 앱 업데이트와 사용 중 발생하는 문제에 대해 알리기 위해 사용한다.</string>
<string name="edit_contact">연락처 수정</string> <string name="edit_contact">연락처 수정</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">채팅 고정</string> <string name="pin_chat">채팅 고정</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">채팅 고정 해제</string> <string name="unpin_chat">채팅 고정 해제</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">고정</string> <string name="pin">고정</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">고정 해제</string> <string name="unpin">고정 해제</string>
@ -647,6 +647,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1시간 후</string> <string name="autodel_after_1_hour">1시간 후</string>
<string name="autodel_after_1_day">1일 후</string> <string name="autodel_after_1_day">1일 후</string>
<string name="autodel_after_1_week">1주 후</string> <string name="autodel_after_1_week">1주 후</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4주 후</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4주 후</string>
<string name="after_5_weeks">5주 후</string> <string name="after_5_weeks">5주 후</string>
<string name="autodel_after_1_year">1년 후</string> <string name="autodel_after_1_year">1년 후</string>

View file

@ -252,11 +252,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Vietiniu mastu sugeneruotos žinutės</string> <string name="device_talk_subtitle">Vietiniu mastu sugeneruotos žinutės</string>
<string name="device_talk_explain">Šiame pokalbyje esančios žinutės yra generuojamos jūsų įrenginyje, kad naudojimosi metu būtumėte informuoti apie programėlės atnaujinimus ir problemas.</string> <string name="device_talk_explain">Šiame pokalbyje esančios žinutės yra generuojamos jūsų įrenginyje, kad naudojimosi metu būtumėte informuoti apie programėlės atnaujinimus ir problemas.</string>
<string name="edit_contact">Taisyti adresatą</string> <string name="edit_contact">Taisyti adresatą</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Prisegti pokalbį</string> <string name="pin_chat">Prisegti pokalbį</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Atsegti pokalbį</string> <string name="unpin_chat">Atsegti pokalbį</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Prisegti</string> <string name="pin">Prisegti</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Atsegti</string> <string name="unpin">Atsegti</string>
@ -644,6 +644,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 valandos</string> <string name="autodel_after_1_hour">Po 1 valandos</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dienos</string> <string name="autodel_after_1_day">Po 1 dienos</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 savaitės</string> <string name="autodel_after_1_week">Po 1 savaitės</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 savaičių</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 savaičių</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 savaičių</string> <string name="after_5_weeks">Po 5 savaičių</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 metų</string> <string name="autodel_after_1_year">Po 1 metų</string>

View file

@ -173,11 +173,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Lokalt genererte meldinger</string> <string name="device_talk_subtitle">Lokalt genererte meldinger</string>
<string name="device_talk_explain">Meldinger i denne chatten blir generert lokalt av Delta Chat-appen. Produsentene bruker den for å informere om appoppdateringer og problemer under bruk.</string> <string name="device_talk_explain">Meldinger i denne chatten blir generert lokalt av Delta Chat-appen. Produsentene bruker den for å informere om appoppdateringer og problemer under bruk.</string>
<string name="edit_contact">Rediger kontakt</string> <string name="edit_contact">Rediger kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fest chat</string> <string name="pin_chat">Fest chat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Løsne chat</string> <string name="unpin_chat">Løsne chat</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fest</string> <string name="pin">Fest</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Løsn</string> <string name="unpin">Løsn</string>

View file

@ -283,11 +283,11 @@
<string name="device_talk_explain">Berichten in dit gesprek worden geplaatst door de app zelf. Zo blijf je op de hoogte van app-updates en gebruiksproblemen.</string> <string name="device_talk_explain">Berichten in dit gesprek worden geplaatst door de app zelf. Zo blijf je op de hoogte van app-updates en gebruiksproblemen.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Kom in contact!\n\n🙌 Druk op beide apparaten op het hoofdscherm op QR-code. Kies vervolgens QR-code scannen op het ene apparaat en houd hem boven het andere.\n\n🌍 Als jullie niet ter plaatse zijn, scan de code dan via een videogesprek of deel de code via een uitnodigingslink (QR-code delen).\n\nDaarna kunnen jullie beide vertrouwen op het voeren van gesprekken via het grootste gedecentraliseerde netwerk ooit: e-mail. En in tegenstelling tot andere populaire apps, is er geen centraal beheer, word je niet gevolgd en worden de gegevens van jou, je vrienden, collega\'s en familieleden niet verkocht.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Kom in contact!\n\n🙌 Druk op beide apparaten op het hoofdscherm op QR-code. Kies vervolgens QR-code scannen op het ene apparaat en houd hem boven het andere.\n\n🌍 Als jullie niet ter plaatse zijn, scan de code dan via een videogesprek of deel de code via een uitnodigingslink (QR-code delen).\n\nDaarna kunnen jullie beide vertrouwen op het voeren van gesprekken via het grootste gedecentraliseerde netwerk ooit: e-mail. En in tegenstelling tot andere populaire apps, is er geen centraal beheer, word je niet gevolgd en worden de gegevens van jou, je vrienden, collega\'s en familieleden niet verkocht.</string>
<string name="edit_contact">Contactpersoon bewerken</string> <string name="edit_contact">Contactpersoon bewerken</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Gesprek vastmaken</string> <string name="pin_chat">Gesprek vastmaken</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Gesprek losmaken</string> <string name="unpin_chat">Gesprek losmaken</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Vastmaken</string> <string name="pin">Vastmaken</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Losmaken</string> <string name="unpin">Losmaken</string>
@ -505,8 +505,8 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Zorg ervoor dat beide apparaten verbonden zijn met hetzelfde (wifi)netwerk</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Zorg ervoor dat beide apparaten verbonden zijn met hetzelfde (wifi)netwerk</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Hiermee wordt een QR-code samengesteld die door het tweede apparaat kan worden gescand om het account te kopiëren.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Hiermee wordt een QR-code samengesteld die door het tweede apparaat kan worden gescand om het account te kopiëren.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Installeer Delta Chat op je andere apparaat (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Installeer Delta Chat op je andere apparaat (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Start Delta Chat, druk op Toevoegen als secundair apparaat en scan de hier getoonde code</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Start Delta Chat, druk op Ik heb al een profiel → Toevoegen als secundair apparaat en scan de hier getoonde code</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Scan om een secundair apparaat voor %1$s in te stellen</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Scan om een secundair apparaat voor %1$s in te stellen</string>
<string name="multidevice_receiver_title">Toevoegen als secundair apparaat</string> <string name="multidevice_receiver_title">Toevoegen als secundair apparaat</string>
@ -803,6 +803,8 @@
<string name="autodel_server_ask">Wil je nu %1$d berichten verwijderen en toekomstige berichten %2$s,?\n\n⚠ Dit omvat alle berichten, media en het gesprek Bewaarde berichten.\n\n⚠ Gebruik deze functie niet als je je gegevens wilt bewaren op de server\n\n⚠ Gebruik deze functie niet als je ook andere e-mailclients gebruikt</string> <string name="autodel_server_ask">Wil je nu %1$d berichten verwijderen en toekomstige berichten %2$s,?\n\n⚠ Dit omvat alle berichten, media en het gesprek Bewaarde berichten.\n\n⚠ Gebruik deze functie niet als je je gegevens wilt bewaren op de server\n\n⚠ Gebruik deze functie niet als je ook andere e-mailclients gebruikt</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Dit omvat alle berichten, media en het gesprek Bewaarde berichten. Gebruik deze functie niet als je je gegevens wilt bewaren op de server of als je ook andere e-mailclients gebruikt.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">Dit omvat alle berichten, media en het gesprek Bewaarde berichten. Gebruik deze functie niet als je je gegevens wilt bewaren op de server of als je ook andere e-mailclients gebruikt.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Onmiddellijke verwijdering inschakelen</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">Let op: als je deze optie inschakelt, dan kun je geen meerdere apparaten tegelijk meer gebruiken met dit profiel.</string>
<string name="autodel_confirm">Ik begrijp het; verwijder alle berichten</string> <string name="autodel_confirm">Ik begrijp het; verwijder alle berichten</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">Direct</string> <string name="autodel_at_once">Direct</string>
@ -813,6 +815,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Na 1 uur</string> <string name="autodel_after_1_hour">Na 1 uur</string>
<string name="autodel_after_1_day">Na 1 dag</string> <string name="autodel_after_1_day">Na 1 dag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Na 1 week</string> <string name="autodel_after_1_week">Na 1 week</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Na 4 weken</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Na 4 weken</string>
<string name="after_5_weeks">Na 5 weken</string> <string name="after_5_weeks">Na 5 weken</string>
<string name="autodel_after_1_year">Na 1 jaar</string> <string name="autodel_after_1_year">Na 1 jaar</string>
@ -1064,7 +1067,7 @@
<string name="select_group_image_desktop">Kies een groepsafbeelding</string> <string name="select_group_image_desktop">Kies een groepsafbeelding</string>
<string name="export_backup_desktop">Reservekopie exporteren</string> <string name="export_backup_desktop">Reservekopie exporteren</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt-instellingen overgedragen!</string> <string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt-instellingen overgedragen!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Wil je dit account verwijderen? Alles wordt verwijderd: je eind-tot-eindinstellingen, contactpersonen, gesprekken, berichten en media. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.</string> <string name="forget_login_confirmation_desktop">Wil je dit account verwijderen? Alles wordt verwijderd: je eind-tot-eindinstellingen, contactpersonen, gesprekken, berichten en media. Deze actie is onomkeerbaar.</string>
<!-- deprecated --> <!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nGrootte: %2$s\nAccount-id: %3$s</string> <string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nGrootte: %2$s\nAccount-id: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">verstuurd</string> <string name="message_detail_sent_desktop">verstuurd</string>

View file

@ -299,11 +299,11 @@
<string name="device_talk_explain">Wiadomości w tym czacie są generowane lokalnie przez twoją aplikację Delta Chat. Twórcy używają go do informowania o aktualizacjach aplikacji i problemach podczas użytkowania.</string> <string name="device_talk_explain">Wiadomości w tym czacie są generowane lokalnie przez twoją aplikację Delta Chat. Twórcy używają go do informowania o aktualizacjach aplikacji i problemach podczas użytkowania.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Skontaktuj się!\n\n🙌 Dotknij „Kod QR” na ekranie głównym obu urządzeń. Wybierz opcję „Zeskanuj kod QR” na jednym urządzeniu i skieruj go na drugie\n\n🌍 Jeśli nie znajdujesz się w tym samym pokoju, zeskanuj kod podczas rozmowy wideo lub udostępnij link z zaproszeniem w sekcji „Zeskanuj kod QR”\n\nNastępnie: korzystaj z komunikatora za pośrednictwem największej zdecentralizowanej sieci, jaka kiedykolwiek istniała: e-mail. W przeciwieństwie do innych popularnych aplikacji bez centralnej kontroli, śledzenia lub sprzedawania Ciebie, znajomych, współpracowników lub rodziny dużym organizacjom.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Skontaktuj się!\n\n🙌 Dotknij „Kod QR” na ekranie głównym obu urządzeń. Wybierz opcję „Zeskanuj kod QR” na jednym urządzeniu i skieruj go na drugie\n\n🌍 Jeśli nie znajdujesz się w tym samym pokoju, zeskanuj kod podczas rozmowy wideo lub udostępnij link z zaproszeniem w sekcji „Zeskanuj kod QR”\n\nNastępnie: korzystaj z komunikatora za pośrednictwem największej zdecentralizowanej sieci, jaka kiedykolwiek istniała: e-mail. W przeciwieństwie do innych popularnych aplikacji bez centralnej kontroli, śledzenia lub sprzedawania Ciebie, znajomych, współpracowników lub rodziny dużym organizacjom.</string>
<string name="edit_contact">Edytuj kontakt</string> <string name="edit_contact">Edytuj kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Przypnij czat</string> <string name="pin_chat">Przypnij czat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Odepnij czat</string> <string name="unpin_chat">Odepnij czat</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Przypnij</string> <string name="pin">Przypnij</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Odepnij</string> <string name="unpin">Odepnij</string>
@ -535,8 +535,8 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Upewnij się, że oba urządzenia są połączone z tym samym Wi-Fi lub siecią</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Upewnij się, że oba urządzenia są połączone z tym samym Wi-Fi lub siecią</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Spowoduje to utworzenie kodu QR, który kolejne urządzenie może zeskanować w celu skopiowania konta.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Spowoduje to utworzenie kodu QR, który kolejne urządzenie może zeskanować w celu skopiowania konta.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Zainstaluj Delta Chat na swoim kolejnym urządzeniu (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Zainstaluj Delta Chat na swoim kolejnym urządzeniu (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Uruchom Delta Chat, dotknij „Dodaj jako kolejne urządzenie” i zeskanuj pokazany tutaj kod</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Uruchom Delta Chat, dotknij „Mam już profil / Dodaj jako kolejne urządzenie” i zeskanuj pokazany tutaj kod</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Zeskanuj, aby skonfigurować kolejne urządzenie dla %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Zeskanuj, aby skonfigurować kolejne urządzenie dla %1$s</string>
<string name="multidevice_receiver_title">Dodaj jako kolejne urządzenie</string> <string name="multidevice_receiver_title">Dodaj jako kolejne urządzenie</string>
@ -833,9 +833,11 @@
<string name="autodel_server_ask">Czy chcesz teraz usunąć %1$d wiadomości i wszystkie nowo pobrane wiadomości w przyszłości „%2$s”?\n\n⚠ Obejmuje to e-maile, multimedia i „Zapisane wiadomości” we wszystkich folderach na serwerze.\n\n⚠ Nie używaj tej funkcji, jeśli chcesz zachować dane na serwerze\n\n⚠ Nie używaj tej funkcji, jeśli używasz innych klientów poczty e-mail oprócz Delta Chat</string> <string name="autodel_server_ask">Czy chcesz teraz usunąć %1$d wiadomości i wszystkie nowo pobrane wiadomości w przyszłości „%2$s”?\n\n⚠ Obejmuje to e-maile, multimedia i „Zapisane wiadomości” we wszystkich folderach na serwerze.\n\n⚠ Nie używaj tej funkcji, jeśli chcesz zachować dane na serwerze\n\n⚠ Nie używaj tej funkcji, jeśli używasz innych klientów poczty e-mail oprócz Delta Chat</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Obejmuje to e-maile, multimedia i „Zapisane wiadomości” we wszystkich folderach na serwerze. Nie używaj tej funkcji, jeśli chcesz zachować dane na serwerze lub jeśli używasz innych klientów poczty e-mail oprócz Delta Chat.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">Obejmuje to e-maile, multimedia i „Zapisane wiadomości” we wszystkich folderach na serwerze. Nie używaj tej funkcji, jeśli chcesz zachować dane na serwerze lub jeśli używasz innych klientów poczty e-mail oprócz Delta Chat.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Włącz natychmiastowe usuwanie</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">Jeśli włączysz natychmiastowe usuwanie, nie będzie już można używać wielu urządzeń w tym profilu.</string>
<string name="autodel_confirm">Rozumiem, usuń te wszystkie wiadomości</string> <string name="autodel_confirm">Rozumiem, usuń te wszystkie wiadomości</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">Od razu</string> <string name="autodel_at_once">Od razu po pobraniu</string>
<string name="after_30_seconds">Po 30 sekundach</string> <string name="after_30_seconds">Po 30 sekundach</string>
<string name="after_1_minute">Po 1 minucie</string> <string name="after_1_minute">Po 1 minucie</string>
<string name="after_5_minutes">Po 5 minutach</string> <string name="after_5_minutes">Po 5 minutach</string>
@ -843,6 +845,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 godzinie</string> <string name="autodel_after_1_hour">Po 1 godzinie</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dniu</string> <string name="autodel_after_1_day">Po 1 dniu</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 tygodniu</string> <string name="autodel_after_1_week">Po 1 tygodniu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 tygodniach</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 tygodniach</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 tygodniach</string> <string name="after_5_weeks">Po 5 tygodniach</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 roku</string> <string name="autodel_after_1_year">Po 1 roku</string>
@ -1094,7 +1097,7 @@
<string name="select_group_image_desktop">Wybierz obraz grupy</string> <string name="select_group_image_desktop">Wybierz obraz grupy</string>
<string name="export_backup_desktop">Eksport kopii zapasowej</string> <string name="export_backup_desktop">Eksport kopii zapasowej</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Pomyślnie przetransferowano konfigurację Autocrypt!</string> <string name="autocrypt_correct_desktop">Pomyślnie przetransferowano konfigurację Autocrypt!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Usunąć ten login? Wszystko zostanie usunięte, w tym kompletna konfiguracja end-to-end, kontakty, czaty, wiadomości i multimedia. Ta akcja jest ostateczna i nie można jej odwrócić.</string> <string name="forget_login_confirmation_desktop">Usunąć ten profil? Wszystko zostanie usunięte, w tym kompletna konfiguracja end-to-end, kontakty, czaty, wiadomości i multimedia. Ta akcja jest ostateczna i nie można jej odwrócić.</string>
<!-- deprecated --> <!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nRozmiar: %2$s\nID konta: %3$s</string> <string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nRozmiar: %2$s\nID konta: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">wysłane</string> <string name="message_detail_sent_desktop">wysłane</string>

View file

@ -272,11 +272,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Mensagens geradas localmente</string> <string name="device_talk_subtitle">Mensagens geradas localmente</string>
<string name="device_talk_explain">Mensagens nesta conversa são geradas localmente pelo app Delta Chat. Essas mensagens são para informar sobre atualizações do app e problemas durante seu uso.</string> <string name="device_talk_explain">Mensagens nesta conversa são geradas localmente pelo app Delta Chat. Essas mensagens são para informar sobre atualizações do app e problemas durante seu uso.</string>
<string name="edit_contact">Editar contato</string> <string name="edit_contact">Editar contato</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fixar conversa</string> <string name="pin_chat">Fixar conversa</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Desafixar conversa</string> <string name="unpin_chat">Desafixar conversa</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fixar</string> <string name="pin">Fixar</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Desafixar</string> <string name="unpin">Desafixar</string>
@ -488,7 +488,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Certifique-se de que ambos os dispositivos estejam na mesma Wi-Fi ou na mesma rede</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Certifique-se de que ambos os dispositivos estejam na mesma Wi-Fi ou na mesma rede</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Isso cria um código QR que outro dispositivo pode digitalizar para copiar a conta.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Isso cria um código QR que outro dispositivo pode digitalizar para copiar a conta.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instalar o Delta Chat em seu outro dispositivo (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instalar o Delta Chat em seu outro dispositivo (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicie o Delta Chat, clique em \"Adicionar como outro dispositivo\" e escaneie o código mostrado aqui</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicie o Delta Chat, clique em \"Adicionar como outro dispositivo\" e escaneie o código mostrado aqui</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Escaneie para configurar outro dispositivo para %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Escaneie para configurar outro dispositivo para %1$s</string>
@ -742,6 +742,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string> <string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Após 1 dia</string> <string name="autodel_after_1_day">Após 1 dia</string>
<string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string> <string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Após 4 semanas</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Após 4 semanas</string>
<string name="after_5_weeks">Após 5 semanas </string> <string name="after_5_weeks">Após 5 semanas </string>
<string name="autodel_after_1_year">Após 1 ano</string> <string name="autodel_after_1_year">Após 1 ano</string>

View file

@ -266,11 +266,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Mesaje generate la nivel local</string> <string name="device_talk_subtitle">Mesaje generate la nivel local</string>
<string name="device_talk_explain">Mesajele din acest chat sunt generate pe dispozitivul dumneavoastră pentru a vă informa cu privire la actualizările app-ului și la problemele apărute în timpul utilizării.</string> <string name="device_talk_explain">Mesajele din acest chat sunt generate pe dispozitivul dumneavoastră pentru a vă informa cu privire la actualizările app-ului și la problemele apărute în timpul utilizării.</string>
<string name="edit_contact">Editați Contactul</string> <string name="edit_contact">Editați Contactul</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fixați Chat</string> <string name="pin_chat">Fixați Chat</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Desprindeți Chat-ul</string> <string name="unpin_chat">Desprindeți Chat-ul</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fixați</string> <string name="pin">Fixați</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Desprindeți</string> <string name="unpin">Desprindeți</string>
@ -478,7 +478,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Asigurați-vă că ambele dispozitive se află în aceeași rețea Wi-Fi sau în aceeași rețea</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Asigurați-vă că ambele dispozitive se află în aceeași rețea Wi-Fi sau în aceeași rețea</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Astfel se creează un cod QR pe care cel de-al doilea dispozitiv îl poate scana pentru a copia contul.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Astfel se creează un cod QR pe care cel de-al doilea dispozitiv îl poate scana pentru a copia contul.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instalați Delta Chat pe celălalt dispozitiv (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instalați Delta Chat pe celălalt dispozitiv (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Porniți Delta Chat, atingeți \" Adăugați ca al doilea dispozitiv\" și scanați codul afișat aici</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Porniți Delta Chat, atingeți \" Adăugați ca al doilea dispozitiv\" și scanați codul afișat aici</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Scanare pentru a configura un al doilea dispozitiv pentru %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Scanare pentru a configura un al doilea dispozitiv pentru %1$s</string>

View file

@ -298,11 +298,11 @@
<string name="device_talk_explain">Сообщения в этом чате генерируются локально вашим приложением Delta Chat. Разработчики используют его для информирования об обновлениях приложения и проблемах во время использования.</string> <string name="device_talk_explain">Сообщения в этом чате генерируются локально вашим приложением Delta Chat. Разработчики используют его для информирования об обновлениях приложения и проблемах во время использования.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Оставайтесь на связи!\n\n🙌 Нажмите \"QR-код\" на главном экране обоих устройств. Выберите \"Сканировать QR-код\" на одном устройстве и покажите его на другом.\n\n🌍 Если вы не находитесь в одном помещении, отсканируйте код с помощью видеозвонка или поделитесь приглашающей ссылкой из раздела \"Сканировать QR-код\".\n\nЗатем: наслаждайтесь работой мессенджера через самую крупную децентрализованную сеть, которая когда-либо существовала — электронную почту. И, в отличие от других популярных приложений, без централизованного контроля, отслеживания или продажи вас, ваших друзей, коллег или семьи крупным организациям.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Оставайтесь на связи!\n\n🙌 Нажмите \"QR-код\" на главном экране обоих устройств. Выберите \"Сканировать QR-код\" на одном устройстве и покажите его на другом.\n\n🌍 Если вы не находитесь в одном помещении, отсканируйте код с помощью видеозвонка или поделитесь приглашающей ссылкой из раздела \"Сканировать QR-код\".\n\nЗатем: наслаждайтесь работой мессенджера через самую крупную децентрализованную сеть, которая когда-либо существовала — электронную почту. И, в отличие от других популярных приложений, без централизованного контроля, отслеживания или продажи вас, ваших друзей, коллег или семьи крупным организациям.</string>
<string name="edit_contact">Изменить контакт</string> <string name="edit_contact">Изменить контакт</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Закрепить чат</string> <string name="pin_chat">Закрепить чат</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Открепить чат</string> <string name="unpin_chat">Открепить чат</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Прикрепить</string> <string name="pin">Прикрепить</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Открепить</string> <string name="unpin">Открепить</string>
@ -534,7 +534,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Убедитесь что оба устройства в одной и той же сети или Wi-Fi</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Убедитесь что оба устройства в одной и той же сети или Wi-Fi</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Это создаст QR-код, который второе устройство может отсканировать для копирования профиля.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Это создаст QR-код, который второе устройство может отсканировать для копирования профиля.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Установите Delta Chat на другое ваше устройство (https://delta.chat/ru/download)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Установите Delta Chat на другое ваше устройство (https://delta.chat/ru/download)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Запустите Delta Chat, нажмите \"У меня уже есть Аккаунт / Добавить Второе Устройство\" и отсканируйте отображаемый здесь код</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Запустите Delta Chat, нажмите \"У меня уже есть Аккаунт / Добавить Второе Устройство\" и отсканируйте отображаемый здесь код</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Отсканируйте, чтобы настроить второе устройство для %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Отсканируйте, чтобы настроить второе устройство для %1$s</string>
@ -842,6 +842,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Через 1 час</string> <string name="autodel_after_1_hour">Через 1 час</string>
<string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string> <string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string>
<string name="autodel_after_1_week">Через 1 неделю</string> <string name="autodel_after_1_week">Через 1 неделю</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Через 4 недели</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Через 4 недели</string>
<string name="after_5_weeks">Через 5 недель</string> <string name="after_5_weeks">Через 5 недель</string>
<string name="autodel_after_1_year">Через 1 год</string> <string name="autodel_after_1_year">Через 1 год</string>

View file

@ -182,11 +182,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Messàgios ingendrados localmente</string> <string name="device_talk_subtitle">Messàgios ingendrados localmente</string>
<string name="device_talk_explain">Sos messàgios in custa tzarrada benint ingendrados localmente dae s\'aplicatzone Delta Chat tua. Sos isvilupadores los impreant pro informare a pitzu de sos agiornamentos de s\'aplicatzione e de problemas durante s\'impreu.</string> <string name="device_talk_explain">Sos messàgios in custa tzarrada benint ingendrados localmente dae s\'aplicatzone Delta Chat tua. Sos isvilupadores los impreant pro informare a pitzu de sos agiornamentos de s\'aplicatzione e de problemas durante s\'impreu.</string>
<string name="edit_contact">Modìfica su cuntatu</string> <string name="edit_contact">Modìfica su cuntatu</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Apica sa tzarrada</string> <string name="pin_chat">Apica sa tzarrada</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Isbloca sa tzarrada</string> <string name="unpin_chat">Isbloca sa tzarrada</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Apica</string> <string name="pin">Apica</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Isbloca</string> <string name="unpin">Isbloca</string>
@ -478,6 +478,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">A pustis de 1 ora</string> <string name="autodel_after_1_hour">A pustis de 1 ora</string>
<string name="autodel_after_1_day">A pustis de 1 die</string> <string name="autodel_after_1_day">A pustis de 1 die</string>
<string name="autodel_after_1_week">A pustis de 1 chida</string> <string name="autodel_after_1_week">A pustis de 1 chida</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">A pustis de 4 chidas</string> <string name="autodel_after_4_weeks">A pustis de 4 chidas</string>
<string name="autodel_after_1_year">A pustis de 1 annu</string> <string name="autodel_after_1_year">A pustis de 1 annu</string>

View file

@ -266,11 +266,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Miestne generované správy</string> <string name="device_talk_subtitle">Miestne generované správy</string>
<string name="device_talk_explain">Správy v tejto konverzácií sú generované lokálne vašou aplikáciou Delta Chat. Jeho tvorcovia ho používajú na informovanie o aktualizáciách aplikácií a problémoch počas používania.</string> <string name="device_talk_explain">Správy v tejto konverzácií sú generované lokálne vašou aplikáciou Delta Chat. Jeho tvorcovia ho používajú na informovanie o aktualizáciách aplikácií a problémoch počas používania.</string>
<string name="edit_contact">Upraviť kontakt</string> <string name="edit_contact">Upraviť kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Pripnúť konverzáciu</string> <string name="pin_chat">Pripnúť konverzáciu</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Odopnúť konverzáciu</string> <string name="unpin_chat">Odopnúť konverzáciu</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Pripnúť</string> <string name="pin">Pripnúť</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Uvoľniť</string> <string name="unpin">Uvoľniť</string>
@ -707,6 +707,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodine</string> <string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodine</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string> <string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 týždni</string> <string name="autodel_after_1_week">Po 1 týždni</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 týždňoch</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 týždňoch</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 týždňoch</string> <string name="after_5_weeks">Po 5 týždňoch</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 roku</string> <string name="autodel_after_1_year">Po 1 roku</string>

View file

@ -281,11 +281,11 @@
<string name="device_talk_explain">Mesazhet në këtë fjalosje prodhohen lokalisht nga aplikacioni juaj Delta Chat. Krijuesit e tij e përdorin për tju bërë të ditur përditësime dhe probleme gjatë përdorimit.</string> <string name="device_talk_explain">Mesazhet në këtë fjalosje prodhohen lokalisht nga aplikacioni juaj Delta Chat. Krijuesit e tij e përdorin për tju bërë të ditur përditësime dhe probleme gjatë përdorimit.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Lidhuni!\n\n🙌 Prekni “Kod QR” te skena kryesore në të dyja pajisjet. Zgjidhni “Skano Kod QR” në një pajisje dhe drejtojani tjetrës\n\n🌍 Nëse sgjenden në të njëjtën dhomë, skanojeni përmes një thirrjeje video, ose ndani një lidhje ftese që nga “Skanoni kod QR”\n\nMandej: Shijoni punimin e shkëmbyesit të mesazheve përmes rrjetit më të madh të decentralizuar që ka ekzistuar ndonjëherë: email-it. Dhe, në kontrast me aplikacione të tjera popullore, pa kontroll të centralizuar, apo gjurmim, apo shitje të dhënash tuajat, të shokëve, kolegëve apo familjes te ente të mëdha.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Lidhuni!\n\n🙌 Prekni “Kod QR” te skena kryesore në të dyja pajisjet. Zgjidhni “Skano Kod QR” në një pajisje dhe drejtojani tjetrës\n\n🌍 Nëse sgjenden në të njëjtën dhomë, skanojeni përmes një thirrjeje video, ose ndani një lidhje ftese që nga “Skanoni kod QR”\n\nMandej: Shijoni punimin e shkëmbyesit të mesazheve përmes rrjetit më të madh të decentralizuar që ka ekzistuar ndonjëherë: email-it. Dhe, në kontrast me aplikacione të tjera popullore, pa kontroll të centralizuar, apo gjurmim, apo shitje të dhënash tuajat, të shokëve, kolegëve apo familjes te ente të mëdha.</string>
<string name="edit_contact">Përpunoni Kontaktin</string> <string name="edit_contact">Përpunoni Kontaktin</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fiksojeni Bisedën</string> <string name="pin_chat">Fiksojeni Bisedën</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Hiqeni Bisedën Nga e Fiksuar</string> <string name="unpin_chat">Hiqeni Bisedën Nga e Fiksuar</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fiksoje</string> <string name="pin">Fiksoje</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Çfiksoje</string> <string name="unpin">Çfiksoje</string>
@ -500,7 +500,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Sigurohuni se të dy pajisjet janë në të njëjtin rrjet Wi-Fi ose klasik</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Sigurohuni se të dy pajisjet janë në të njëjtin rrjet Wi-Fi ose klasik</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Kjo krijon një kod QR që pajisja e dytë mund ta skanojë për të kopjuar llogarinë.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Kjo krijon një kod QR që pajisja e dytë mund ta skanojë për të kopjuar llogarinë.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instaloni Delta Chat-in në pajisjen tuaj tjetër (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instaloni Delta Chat-in në pajisjen tuaj tjetër (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Nisni Delta Chat-in, prekni mbi “Shtoje si Pajisje të Dytë” dhe skanoni kodin e treguar këtu</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Nisni Delta Chat-in, prekni mbi “Shtoje si Pajisje të Dytë” dhe skanoni kodin e treguar këtu</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Skanojeni, që të ujdisni pajise të dytë për %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Skanojeni, që të ujdisni pajise të dytë për %1$s</string>
@ -806,6 +806,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Pas 1 ore</string> <string name="autodel_after_1_hour">Pas 1 ore</string>
<string name="autodel_after_1_day">Pas 1 dite</string> <string name="autodel_after_1_day">Pas 1 dite</string>
<string name="autodel_after_1_week">Pas 1 jave</string> <string name="autodel_after_1_week">Pas 1 jave</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Pas 4 javësh</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Pas 4 javësh</string>
<string name="after_5_weeks">Pas 5 javësh</string> <string name="after_5_weeks">Pas 5 javësh</string>
<string name="autodel_after_1_year">Pas 1 viti</string> <string name="autodel_after_1_year">Pas 1 viti</string>

View file

@ -271,11 +271,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Поруке генерисане на уређају</string> <string name="device_talk_subtitle">Поруке генерисане на уређају</string>
<string name="device_talk_explain">Поруке у овом ћаскању се генеришу на вашем уређају да обавештавају о ажурирањима апликација и проблемима током коришћења.</string> <string name="device_talk_explain">Поруке у овом ћаскању се генеришу на вашем уређају да обавештавају о ажурирањима апликација и проблемима током коришћења.</string>
<string name="edit_contact">Измени контакт</string> <string name="edit_contact">Измени контакт</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Закачи ћаскање</string> <string name="pin_chat">Закачи ћаскање</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Откачи ћаскање</string> <string name="unpin_chat">Откачи ћаскање</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Закачи</string> <string name="pin">Закачи</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Откачи</string> <string name="unpin">Откачи</string>
@ -709,6 +709,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">За 1 сат</string> <string name="autodel_after_1_hour">За 1 сат</string>
<string name="autodel_after_1_day">За 1 дан</string> <string name="autodel_after_1_day">За 1 дан</string>
<string name="autodel_after_1_week">За 1 недељу</string> <string name="autodel_after_1_week">За 1 недељу</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">За 4 недеље</string> <string name="autodel_after_4_weeks">За 4 недеље</string>
<string name="after_5_weeks">За 5 недеља</string> <string name="after_5_weeks">За 5 недеља</string>
<string name="autodel_after_1_year">За 1 годину</string> <string name="autodel_after_1_year">За 1 годину</string>

View file

@ -221,11 +221,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Lokalt genererade meddelanden</string> <string name="device_talk_subtitle">Lokalt genererade meddelanden</string>
<string name="device_talk_explain">Meddelanden i denna chatt är lokalt genererade av din Delta Chat-app. Dess skapare använder den för att informera om app-uppdateringar och problem vid användning.</string> <string name="device_talk_explain">Meddelanden i denna chatt är lokalt genererade av din Delta Chat-app. Dess skapare använder den för att informera om app-uppdateringar och problem vid användning.</string>
<string name="edit_contact">Redigera kontakt</string> <string name="edit_contact">Redigera kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Fäst chatten</string> <string name="pin_chat">Fäst chatten</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Lösgör chatten</string> <string name="unpin_chat">Lösgör chatten</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Fäst</string> <string name="pin">Fäst</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Lösgör</string> <string name="unpin">Lösgör</string>
@ -518,6 +518,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 timma</string> <string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 timma</string>
<string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string> <string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Efter 1 vecka</string> <string name="autodel_after_1_week">Efter 1 vecka</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Efter 4 veckor</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Efter 4 veckor</string>
<string name="autodel_after_1_year">Efter 1 år</string> <string name="autodel_after_1_year">Efter 1 år</string>

View file

@ -283,11 +283,11 @@
<string name="device_talk_explain">Bu sohbetteki iletiler, uygulama güncelleştirmeleri ve kullanım sırasındaki sorunlar hakkında bilgilendirmek için aygıtınızda oluşturulur.</string> <string name="device_talk_explain">Bu sohbetteki iletiler, uygulama güncelleştirmeleri ve kullanım sırasındaki sorunlar hakkında bilgilendirmek için aygıtınızda oluşturulur.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">İletişime geçin!\n\n🙌 Her iki aygıtın ana ekranındaki \"QR Kodu\"na dokunun. Bir aygıtta \"QR Kodunu Tara\"yı seçin ve onu diğerine doğrultun\n\n🌍 Aynı odada değilse, video araması aracılığıyla tarayın ya da \"QR Kodu\"ndan bir çağırma bağlantısı paylaşın\n\nDaha sonra: Şimdiye kadar varolan en büyük merkezi olmayan ağ üzerinden ulak deneyiminizin keyfini çıkarın: E-posta. Ve diğer yaygın uygulamaların tersine, merkezi denetim ya da izleme olmadan ya da sizi, arkadaşlarınızı, iş arkadaşlarınızı ya da ailenizi büyük kuruluşlara satmadan.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">İletişime geçin!\n\n🙌 Her iki aygıtın ana ekranındaki \"QR Kodu\"na dokunun. Bir aygıtta \"QR Kodunu Tara\"yı seçin ve onu diğerine doğrultun\n\n🌍 Aynı odada değilse, video araması aracılığıyla tarayın ya da \"QR Kodu\"ndan bir çağırma bağlantısı paylaşın\n\nDaha sonra: Şimdiye kadar varolan en büyük merkezi olmayan ağ üzerinden ulak deneyiminizin keyfini çıkarın: E-posta. Ve diğer yaygın uygulamaların tersine, merkezi denetim ya da izleme olmadan ya da sizi, arkadaşlarınızı, iş arkadaşlarınızı ya da ailenizi büyük kuruluşlara satmadan.</string>
<string name="edit_contact">Kişiyi Düzenle</string> <string name="edit_contact">Kişiyi Düzenle</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Sohbeti Sabitle</string> <string name="pin_chat">Sohbeti Sabitle</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Sohbeti Sabitleme</string> <string name="unpin_chat">Sohbeti Sabitleme</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Sabitle</string> <string name="pin">Sabitle</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Sabitleme</string> <string name="unpin">Sabitleme</string>
@ -505,8 +505,8 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Her iki aygıtın da aynı Wi-Fi\'da ya da ağda olduğundan emin olun</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Her iki aygıtın da aynı Wi-Fi\'da ya da ağda olduğundan emin olun</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Bu, ikinci aygıtın profili kopyalamak için tarayabileceği bir QR kodu oluşturur.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Bu, ikinci aygıtın profili kopyalamak için tarayabileceği bir QR kodu oluşturur.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Delta Chat\'i diğer aygıtınıza kurun (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Delta Chat\'i diğer aygıtınıza kurun (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Delta Chat\'i başlatın, “Zaten Bir Girişim Var / İkinci Aygıt Olarak Ekle”ye dokunun ve burada gösterilen kodu tarayın</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Delta Chat\'i başlatın, “Zaten Bir Profilim Var / İkinci Aygıt Olarak Ekle”ye dokunun ve burada gösterilen kodu tarayın</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">%1$s için ikinci aygıtı ayarlamak üzere tarayın</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">%1$s için ikinci aygıtı ayarlamak üzere tarayın</string>
<string name="multidevice_receiver_title">İkinci Aygıt Olarak Ayarla</string> <string name="multidevice_receiver_title">İkinci Aygıt Olarak Ayarla</string>
@ -803,9 +803,11 @@
<string name="autodel_server_ask">%1$d iletiyi şimdi ve gelecekte yeni getirilen tüm iletileri \"%2$s\" silmek istiyor musunuz?\n\n⚠ Bu, tüm sunucu klasörlerindeki e-postaları, ortamları ve \"Kaydedilen iletileri\" kapsar\n\n⚠ Verileri sunucuda tutmak istiyorsanız bu işlevi kullanmayın\n\n⚠ Delta Chat\'ten başka diğer e-posta istemcilerini kullanıyorsanız bu işlevi kullanmayın</string> <string name="autodel_server_ask">%1$d iletiyi şimdi ve gelecekte yeni getirilen tüm iletileri \"%2$s\" silmek istiyor musunuz?\n\n⚠ Bu, tüm sunucu klasörlerindeki e-postaları, ortamları ve \"Kaydedilen iletileri\" kapsar\n\n⚠ Verileri sunucuda tutmak istiyorsanız bu işlevi kullanmayın\n\n⚠ Delta Chat\'ten başka diğer e-posta istemcilerini kullanıyorsanız bu işlevi kullanmayın</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Bu, tüm sunucu klasörlerindeki e-postaları, ortamları ve \"Kaydedilen iletileri\" kapsar. Verileri sunucuda tutmak istiyorsanız ya da Delta Chat\'ten başka diğer e-posta istemcilerini kullanıyorsanız bu işlevi kullanmayın.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">Bu, tüm sunucu klasörlerindeki e-postaları, ortamları ve \"Kaydedilen iletileri\" kapsar. Verileri sunucuda tutmak istiyorsanız ya da Delta Chat\'ten başka diğer e-posta istemcilerini kullanıyorsanız bu işlevi kullanmayın.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Bir kerede silmeyi aç</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">Bir kerede silmeyi etkinleştirirseniz, artık bu profilde çoklu aygıtları kullanamazsınız.</string>
<string name="autodel_confirm">Anladım, tüm bu iletileri sil</string> <string name="autodel_confirm">Anladım, tüm bu iletileri sil</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">Bir kerede</string> <string name="autodel_at_once">İndirdikten Sonra Bir Kerede</string>
<string name="after_30_seconds">30 saniye sonra</string> <string name="after_30_seconds">30 saniye sonra</string>
<string name="after_1_minute">1 dakika sonra</string> <string name="after_1_minute">1 dakika sonra</string>
<string name="after_5_minutes">5 dakika sonra</string> <string name="after_5_minutes">5 dakika sonra</string>
@ -813,6 +815,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 saat sonra</string> <string name="autodel_after_1_hour">1 saat sonra</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 gün sonra</string> <string name="autodel_after_1_day">1 gün sonra</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 hafta sonra</string> <string name="autodel_after_1_week">1 hafta sonra</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 hafta sonra</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4 hafta sonra</string>
<string name="after_5_weeks">5 hafta sonra</string> <string name="after_5_weeks">5 hafta sonra</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 yıl sonra</string> <string name="autodel_after_1_year">1 yıl sonra</string>
@ -1064,7 +1067,7 @@
<string name="select_group_image_desktop">Öbek Görseli Seç</string> <string name="select_group_image_desktop">Öbek Görseli Seç</string>
<string name="export_backup_desktop">Yedeği Dışa Aktar</string> <string name="export_backup_desktop">Yedeği Dışa Aktar</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt ayarlaması aktarıldı.</string> <string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt ayarlaması aktarıldı.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Bu giriş silinsin mi? Uçtan uca ayarlamanızı, kişilerinizi, sohbetlerinizi, iletilerinizi ve ortamlarınızı kapsayarak her şey silinecek. Bu eylem geri alınamaz.</string> <string name="forget_login_confirmation_desktop">Bu profil silinsin mi? Uçtan uca ayarlamanızı, kişilerinizi, sohbetlerinizi, iletilerinizi ve ortamlarınızı kapsayarak her şey silinecek. Bu eylem geri alınamaz.</string>
<!-- deprecated --> <!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Posta: %1$s\nBoyut: %2$s\nHesap Kimliği: %3$s</string> <string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Posta: %1$s\nBoyut: %2$s\nHesap Kimliği: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">gönderilme</string> <string name="message_detail_sent_desktop">gönderilme</string>

View file

@ -299,11 +299,11 @@
<string name="device_talk_explain">Повідомлення у цьому чаті згенеровані на вашому пристрої для інформування про оновлення та проблеми при використанні.</string> <string name="device_talk_explain">Повідомлення у цьому чаті згенеровані на вашому пристрої для інформування про оновлення та проблеми при використанні.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Виходьте на зв\'язок!\n\n🙌 Торкніться \"QR-код\" на головному екрані обох пристроїв. Виберіть \"Відсканувати QR-код\" на одному пристрої та наведіть його на інший\n\n🌍 Якщо ви не перебуваєте в одній кімнаті, відскануйте за допомогою відеодзвінка або поділіться посиланням-запрошенням зі сторінки \"Відсканувати QR-код\"\n\nПотім: Насолоджуйтесь спілкуванням у найбільшій децентралізованій мережі, яка коли-небудь існувала -- електронній пошті. І, на відміну від інших популярних додатків, без централізованого контролю, відстеження або продажу вас, друзів, колег чи сім\'ї великим організаціям.</string> <string name="device_talk_welcome_message2">Виходьте на зв\'язок!\n\n🙌 Торкніться \"QR-код\" на головному екрані обох пристроїв. Виберіть \"Відсканувати QR-код\" на одному пристрої та наведіть його на інший\n\n🌍 Якщо ви не перебуваєте в одній кімнаті, відскануйте за допомогою відеодзвінка або поділіться посиланням-запрошенням зі сторінки \"Відсканувати QR-код\"\n\nПотім: Насолоджуйтесь спілкуванням у найбільшій децентралізованій мережі, яка коли-небудь існувала -- електронній пошті. І, на відміну від інших популярних додатків, без централізованого контролю, відстеження або продажу вас, друзів, колег чи сім\'ї великим організаціям.</string>
<string name="edit_contact">Редагувати контакт</string> <string name="edit_contact">Редагувати контакт</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Закріпити чат</string> <string name="pin_chat">Закріпити чат</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Відкріпити чат</string> <string name="unpin_chat">Відкріпити чат</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Закріпити</string> <string name="pin">Закріпити</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Відкрипити</string> <string name="unpin">Відкрипити</string>
@ -535,7 +535,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Переконайтеся, що обидва пристрої підключено до однієї мережі Wi-Fi</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Переконайтеся, що обидва пристрої підключено до однієї мережі Wi-Fi</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Це створить QR-код, який другий пристрій може сканувати, щоб скопіювати обліковий запис.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Це створить QR-код, який другий пристрій може сканувати, щоб скопіювати обліковий запис.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Установіть Delta Chat на Ваш інший пристрій (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Установіть Delta Chat на Ваш інший пристрій (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Запустіть Delta Chat, торкніться \"У мене вже є логін / Додати як другий пристрій\" і відскануйте код, показаний тут</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Запустіть Delta Chat, торкніться \"У мене вже є логін / Додати як другий пристрій\" і відскануйте код, показаний тут</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Скануйте, щоб налаштувати другий пристрій %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Скануйте, щоб налаштувати другий пристрій %1$s</string>
@ -843,6 +843,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Через 1 годину</string> <string name="autodel_after_1_hour">Через 1 годину</string>
<string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string> <string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string>
<string name="autodel_after_1_week">Через 1 тиждень</string> <string name="autodel_after_1_week">Через 1 тиждень</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Через 4 тижні</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Через 4 тижні</string>
<string name="after_5_weeks">Через 5 тижнів</string> <string name="after_5_weeks">Через 5 тижнів</string>
<string name="autodel_after_1_year">Через 1 рік</string> <string name="autodel_after_1_year">Через 1 рік</string>

View file

@ -271,11 +271,11 @@
<string name="device_talk_subtitle">Tin nhắn được tạo cục bộ</string> <string name="device_talk_subtitle">Tin nhắn được tạo cục bộ</string>
<string name="device_talk_explain">Tin nhắn trong cuộc trò chuyện này được tạo trên thiết bị của bạn để thông báo về các bản cập nhật ứng dụng và sự cố trong quá trình sử dụng.</string> <string name="device_talk_explain">Tin nhắn trong cuộc trò chuyện này được tạo trên thiết bị của bạn để thông báo về các bản cập nhật ứng dụng và sự cố trong quá trình sử dụng.</string>
<string name="edit_contact">Chỉnh sửa liên hệ</string> <string name="edit_contact">Chỉnh sửa liên hệ</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Ghim trò chuyện</string> <string name="pin_chat">Ghim trò chuyện</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">Bỏ ghim cuộc trò chuyện</string> <string name="unpin_chat">Bỏ ghim cuộc trò chuyện</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Ghim</string> <string name="pin">Ghim</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">Bỏ ghim</string> <string name="unpin">Bỏ ghim</string>
@ -483,7 +483,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">Đảm bảo cả hai thiết bị đều sử dụng cùng một Wi-Fi hoặc mạng</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Đảm bảo cả hai thiết bị đều sử dụng cùng một Wi-Fi hoặc mạng</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Thao tác này sẽ tạo mã QR mà thiết bị thứ hai có thể quét để sao chép tài khoản.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Thao tác này sẽ tạo mã QR mà thiết bị thứ hai có thể quét để sao chép tài khoản.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Cài đặt Delta Chat trên thiết bị khác của bạn (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Cài đặt Delta Chat trên thiết bị khác của bạn (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Bắt đầu Delta Chat, nhấn vào “Thêm làm thiết bị thứ hai” và quét mã được hiển thị ở đây</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Bắt đầu Delta Chat, nhấn vào “Thêm làm thiết bị thứ hai” và quét mã được hiển thị ở đây</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">Quét để thiết lập thiết bị thứ hai cho %1$s</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">Quét để thiết lập thiết bị thứ hai cho %1$s</string>
@ -747,6 +747,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Sau 1 giờ</string> <string name="autodel_after_1_hour">Sau 1 giờ</string>
<string name="autodel_after_1_day">Sau 1 ngày</string> <string name="autodel_after_1_day">Sau 1 ngày</string>
<string name="autodel_after_1_week">Sau 1 tuần</string> <string name="autodel_after_1_week">Sau 1 tuần</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Sau 4 tuần</string> <string name="autodel_after_4_weeks">Sau 4 tuần</string>
<string name="after_5_weeks">Sau 5 tuần</string> <string name="after_5_weeks">Sau 5 tuần</string>
<string name="autodel_after_1_year">Sau 1 năm</string> <string name="autodel_after_1_year">Sau 1 năm</string>

View file

@ -275,11 +275,11 @@
<string name="device_talk_explain">此聊天中的消息是由 Delta Chat 应用本地生成的。 它的制作者使用它来通知应用更新和使用过程中出现的问题。</string> <string name="device_talk_explain">此聊天中的消息是由 Delta Chat 应用本地生成的。 它的制作者使用它来通知应用更新和使用过程中出现的问题。</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">取得联系!\n\n🙌 轻按两台设备主屏上的“二维码”。 在其中一台设备上选择“扫描二维码”,并将其对准另一台设备上显示的二维码\n\n🌍 如果双方不在同一个房间内,可以通过视频通话进行扫描,或从“扫描二维码”那里分享一个邀请链接\n\n接下来 通过有史以来存在的最大去中心化网络电子邮件来享受收发消息。和其他流行的即时聊天应用相比DeltaChat 没有中央控制,不跟踪您本人、您的好友、同事或家人,也不售卖你们的数据给大型组织。</string> <string name="device_talk_welcome_message2">取得联系!\n\n🙌 轻按两台设备主屏上的“二维码”。 在其中一台设备上选择“扫描二维码”,并将其对准另一台设备上显示的二维码\n\n🌍 如果双方不在同一个房间内,可以通过视频通话进行扫描,或从“扫描二维码”那里分享一个邀请链接\n\n接下来 通过有史以来存在的最大去中心化网络电子邮件来享受收发消息。和其他流行的即时聊天应用相比DeltaChat 没有中央控制,不跟踪您本人、您的好友、同事或家人,也不售卖你们的数据给大型组织。</string>
<string name="edit_contact">编辑联系人</string> <string name="edit_contact">编辑联系人</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">固定聊天</string> <string name="pin_chat">固定聊天</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">取消固定聊天</string> <string name="unpin_chat">取消固定聊天</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">固定</string> <string name="pin">固定</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">取消固定</string> <string name="unpin">取消固定</string>
@ -490,7 +490,7 @@
<string name="multidevice_same_network_hint">让两台设备连接相同的 Wi-Fi 或网络</string> <string name="multidevice_same_network_hint">让两台设备连接相同的 Wi-Fi 或网络</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">这会创建供第二台设备扫描、用于复制此账户的二维码。</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">这会创建供第二台设备扫描、用于复制此账户的二维码。</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">在你的其他设备上安装 Delta Chat (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">在你的其他设备上安装 Delta Chat (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Login / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">启动 Delta Chat 应用,点击“添加为第二台设备”并扫描显示的二维码</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">启动 Delta Chat 应用,点击“添加为第二台设备”并扫描显示的二维码</string>
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" --> <!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
<string name="multidevice_qr_subtitle">扫描此处为 %1$s 设置第二台设备</string> <string name="multidevice_qr_subtitle">扫描此处为 %1$s 设置第二台设备</string>
@ -788,6 +788,8 @@
<string name="autodel_server_ask">您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$s 删除它们?\n\n⚠ 这包括服务器所有文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的消息”\n\n⚠ 如果您想在服务器上保留数据,请不要使用此功能\n\n⚠ 如果您正在使用 Delta Chat 之外的电子邮件客户端,请不要使用此功能</string> <string name="autodel_server_ask">您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$s 删除它们?\n\n⚠ 这包括服务器所有文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的消息”\n\n⚠ 如果您想在服务器上保留数据,请不要使用此功能\n\n⚠ 如果您正在使用 Delta Chat 之外的电子邮件客户端,请不要使用此功能</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和\"保存的消息\"。如果您想在服务器上保存数据,或者您正在使用除 Delta Chat 之外的其他电子邮件客户端,请不要使用此功能。</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和\"保存的消息\"。如果您想在服务器上保存数据,或者您正在使用除 Delta Chat 之外的其他电子邮件客户端,请不要使用此功能。</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">开启一次性删除</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">如果您启用一次删除,则无法在此配置文件中使用多个设备。</string>
<string name="autodel_confirm">我了解,将这些消息全部删除</string> <string name="autodel_confirm">我了解,将这些消息全部删除</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">立刻</string> <string name="autodel_at_once">立刻</string>
@ -798,6 +800,7 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 小时后</string> <string name="autodel_after_1_hour">1 小时后</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 天后</string> <string name="autodel_after_1_day">1 天后</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 周后</string> <string name="autodel_after_1_week">1 周后</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 周后</string> <string name="autodel_after_4_weeks">4 周后</string>
<string name="after_5_weeks">5 周后</string> <string name="after_5_weeks">5 周后</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 年后</string> <string name="autodel_after_1_year">1 年后</string>

View file

@ -4,7 +4,9 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string> <string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">確定</string> <string name="ok">確定</string>
<string name="cancel">取消</string> <string name="cancel">取消</string>
<string name="clear_search">清除搜尋</string> <!-- the word "or" to separate blocks in the user interface that are mutually exclusive -->
<string name="or_separator"></string>
<string name="clear_search">清除搜尋</string>
<string name="yes"></string> <string name="yes"></string>
<string name="no"></string> <string name="no"></string>
<string name="select">選擇</string> <string name="select">選擇</string>
@ -29,8 +31,15 @@
<string name="emoji">表情符號</string> <string name="emoji">表情符號</string>
<string name="attachment">附件</string> <string name="attachment">附件</string>
<string name="back">返回</string> <string name="back">返回</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">已驗證</string>
<string name="close">關閉</string> <string name="close">關閉</string>
<string name="close_window">關閉視窗</string>
<string name="forward">轉發</string> <string name="forward">轉發</string>
<string name="create">建立</string>
<string name="later">稍後</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
<string name="resend">重新傳送</string>
<!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". --> <!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". -->
<string name="archive">封存</string> <string name="archive">封存</string>
<!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string --> <!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string -->
@ -45,15 +54,22 @@
<string name="main_menu">主選單</string> <string name="main_menu">主選單</string>
<string name="start_chat">開始對話</string> <string name="start_chat">開始對話</string>
<string name="show_full_message">顯示完整訊息⋯</string> <string name="show_full_message">顯示完整訊息⋯</string>
<!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) -->
<string name="mark_all_as_read">標記全部為已讀</string>
<string name="mark_as_read">標記為已讀</string>
<!-- Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen". -->
<string name="mark_as_read_short">已讀</string>
<!-- Placeholder text when something is loading --> <!-- Placeholder text when something is loading -->
<string name="loading">載入中⋯</string> <string name="loading">載入中⋯</string>
<string name="hide">隱藏</string> <string name="hide">隱藏</string>
<string name="activate">啟用</string> <string name="activate">啟用</string>
<string name="load_remote_content">載入遠端圖片</string> <string name="load_remote_content">載入遠端圖片</string>
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once --> <!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
<string name="load_remote_content_ask">遠端圖檔可以用來追蹤你。\n\n這個設定也會同時載入字體和其他內容。即使這個設定被關閉你依然還是會看到嵌入或快取圖檔。\n\n要載入遠端圖檔嗎?</string> <string name="load_remote_content_ask">遠端圖片可以用來追蹤你。\n\n這個設定也可能會同時載入字型和其他內容。即使這個設定被停用你依然還是會看到已嵌入或已快取的圖片。\n\n要載入遠端圖片嗎?</string>
<string name="always">永遠</string> <string name="always">永遠</string>
<string name="always_load_remote_images">總是載入遠端圖片</string>
<string name="once">僅一次</string> <string name="once">僅一次</string>
<string name="show_warning">顯示警告</string>
<string name="show_password">顯示密碼</string> <string name="show_password">顯示密碼</string>
<string name="hide_password">隱藏密碼</string> <string name="hide_password">隱藏密碼</string>
<string name="not_now">現在不要</string> <string name="not_now">現在不要</string>
@ -71,13 +87,13 @@
<string name="file_not_found">找不到 %1$s</string> <string name="file_not_found">找不到 %1$s</string>
<string name="copied_to_clipboard">已複製至剪貼簿</string> <string name="copied_to_clipboard">已複製至剪貼簿</string>
<string name="contacts_headline">聯絡人</string> <string name="contacts_headline">聯絡人</string>
<string name="email_address">電子郵件信箱</string> <string name="email_address">電子郵件地址</string>
<string name="bad_email_address">錯誤的電子郵件信箱</string> <string name="bad_email_address">錯誤的電子郵件地址。</string>
<string name="password">密碼</string> <string name="password">密碼</string>
<string name="existing_password">既有密碼</string> <string name="existing_password">既有密碼</string>
<string name="now">現在</string> <string name="now">現在</string>
<!-- Headline for destructive actions with no undo. Could also be "Caution" or "Warning". --> <!-- Headline for destructive actions with no undo. Could also be "Caution" or "Warning". -->
<string name="danger">注意</string> <string name="danger">危險</string>
<string name="today">今天</string> <string name="today">今天</string>
<string name="yesterday">昨天</string> <string name="yesterday">昨天</string>
<string name="this_week">本週</string> <string name="this_week">本週</string>
@ -86,10 +102,12 @@
<string name="last_month">上個月</string> <string name="last_month">上個月</string>
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by date or time, resulting in "Last seen at 12:13 AM" or "Last seen Nov 12" --> <!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by date or time, resulting in "Last seen at 12:13 AM" or "Last seen Nov 12" -->
<string name="last_seen_at">最後上線時間:%1$s</string> <string name="last_seen_at">最後上線時間:%1$s</string>
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by a relative point in time as "3 minutes ago" (see https://momentjs.com for more examples and languages)-->
<string name="last_seen_relative">最後上線時間:%1$s</string>
<string name="last_seen_unknown">最後上線時間:未知</string> <string name="last_seen_unknown">最後上線時間:未知</string>
<!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. --> <!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. -->
<plurals name="n_minutes"> <plurals name="n_minutes">
<item quantity="other">%d分前</item> <item quantity="other">%d分</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Shown beside messages that are "N hours old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. --> <!-- Shown beside messages that are "N hours old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. -->
<plurals name="n_hours"> <plurals name="n_hours">
@ -110,6 +128,11 @@
<plurals name="n_recipients"> <plurals name="n_recipients">
<item quantity="other">%d位對象</item> <item quantity="other">%d位對象</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Short form for "N Items Selected" -->
<plurals name="n_selected">
<item quantity="other">已選取 %d 個</item>
</plurals>
<string name="self"></string> <string name="self"></string>
<string name="draft">草稿</string> <string name="draft">草稿</string>
<string name="image">圖片</string> <string name="image">圖片</string>
@ -118,6 +141,8 @@
<string name="gif">GIF</string> <string name="gif">GIF</string>
<!-- "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine. --> <!-- "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine. -->
<string name="sticker">貼圖</string> <string name="sticker">貼圖</string>
<string name="add_to_sticker_collection">新增至貼圖集</string>
<string name="open_sticker_folder">開啟貼圖資料夾</string>
<string name="images">圖片</string> <string name="images">圖片</string>
<string name="audio">音訊</string> <string name="audio">音訊</string>
<string name="voice_message">語音訊息</string> <string name="voice_message">語音訊息</string>
@ -134,10 +159,15 @@
<string name="switch_camera">切換相機</string> <string name="switch_camera">切換相機</string>
<string name="toggle_fullscreen">切換全螢幕模式</string> <string name="toggle_fullscreen">切換全螢幕模式</string>
<string name="location">所在地</string> <string name="location">所在地</string>
<string name="locations">位置</string>
<string name="gallery">相簿</string> <string name="gallery">相簿</string>
<string name="images_and_videos">圖片和影片</string> <string name="images_and_videos">圖片和影片</string>
<string name="file">檔案</string> <string name="file">檔案</string>
<string name="files">檔案</string> <string name="files">檔案</string>
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
<string name="webxdc_app">小程式</string>
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
<string name="webxdc_apps">小程式</string>
<string name="unknown">未知</string> <string name="unknown">未知</string>
<string name="green">綠色</string> <string name="green">綠色</string>
@ -161,6 +191,7 @@
<!-- menu labels (or icon, buttons...) --> <!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">新增聯絡人</string> <string name="menu_new_contact">新增聯絡人</string>
<string name="menu_new_classic_contact">手動新增聯絡人</string>
<string name="menu_new_chat">新增對話</string> <string name="menu_new_chat">新增對話</string>
<string name="menu_new_group">新增群組</string> <string name="menu_new_group">新增群組</string>
<!-- consider keeping the term "broadcast" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "broadcast" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -168,22 +199,27 @@
<string name="broadcast_lists">廣播列表</string> <string name="broadcast_lists">廣播列表</string>
<string name="new_broadcast_list">新增廣播列表</string> <string name="new_broadcast_list">新增廣播列表</string>
<string name="add_recipients">新增對象</string> <string name="add_recipients">新增對象</string>
<string name="edit_broadcast_list">編輯廣播列表</string>
<string name="broadcast_list_name">廣播列表名稱</string>
<string name="please_enter_broadcast_list_name">請為廣播列表輸入名稱。</string>
<string name="menu_send">送出</string> <string name="menu_send">送出</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">切換表情符號鍵盤</string> <string name="menu_toggle_keyboard">切換表情符號鍵盤</string>
<string name="menu_edit_group">編輯群組</string> <string name="menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="menu_group_name_and_image">群組名稱及圖</string> <string name="menu_group_name_and_image">群組名稱及圖</string>
<string name="menu_show_global_map">顯示所有地點</string> <string name="menu_show_global_map">顯示所有地點</string>
<string name="menu_archive_chat">封存對話</string> <string name="menu_archive_chat">封存對話</string>
<string name="menu_unarchive_chat">對話解除封存</string> <string name="menu_unarchive_chat">對話解除封存</string>
<string name="menu_add_attachment">新增附件</string> <string name="menu_add_attachment">新增附件</string>
<string name="menu_leave_group">退出群組</string> <string name="menu_leave_group">退出群組</string>
<string name="menu_delete_chat">刪除對話</string> <string name="menu_delete_chat">刪除對話</string>
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
<string name="clear_chat">清除對話</string>
<string name="ask_delete_named_chat">你確定你要刪除\"%1$s\"</string> <string name="ask_delete_named_chat">你確定你要刪除\"%1$s\"</string>
<string name="menu_delete_messages">刪除訊息</string> <string name="menu_delete_messages">刪除訊息</string>
<string name="delete_contact">刪除聯絡人</string> <string name="delete_contact">刪除聯絡人</string>
<string name="menu_delete_location">刪除這個地點?</string> <string name="menu_delete_location">刪除這個地點?</string>
<string name="menu_message_details">訊息詳細內容</string> <string name="menu_message_details">訊息詳細內容</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">複製剪貼簿</string> <string name="menu_copy_to_clipboard">複製剪貼簿</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">複製選取範圍</string> <string name="menu_copy_selection_to_clipboard">複製選取範圍</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">複製連結</string> <string name="menu_copy_link_to_clipboard">複製連結</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">複製文字</string> <string name="menu_copy_text_to_clipboard">複製文字</string>
@ -199,6 +235,7 @@
<string name="menu_all_media">所有媒體</string> <string name="menu_all_media">所有媒體</string>
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document --> <!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
<string name="show_in_chat">在對話中顯示</string> <string name="show_in_chat">在對話中顯示</string>
<string name="show_app_in_chat">在對話中顯示應用程式</string>
<string name="menu_share">分享</string> <string name="menu_share">分享</string>
<!-- Verb "to block sth." usually a mailing list or a contact, not a noun --> <!-- Verb "to block sth." usually a mailing list or a contact, not a noun -->
<string name="block">封鎖</string> <string name="block">封鎖</string>
@ -210,8 +247,10 @@
<string name="menu_scroll_to_bottom">捲動到底端</string> <string name="menu_scroll_to_bottom">捲動到底端</string>
<string name="menu_scroll_to_top">捲動到頂端</string> <string name="menu_scroll_to_top">捲動到頂端</string>
<string name="menu_help">幫助</string> <string name="menu_help">幫助</string>
<string name="what_is_webxdc">甚麼是 Webxdc</string>
<string name="privacy_policy">隱私權政策</string> <string name="privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="menu_select_all">全選</string> <string name="menu_select_all">全選</string>
<string name="select_chat">選取對話</string>
<string name="select_more">多選</string> <string name="select_more">多選</string>
<string name="menu_edit_name">編輯名稱</string> <string name="menu_edit_name">編輯名稱</string>
<string name="menu_settings">設定</string> <string name="menu_settings">設定</string>
@ -231,16 +270,21 @@
<string name="device_talk_subtitle">本機產生的訊息</string> <string name="device_talk_subtitle">本機產生的訊息</string>
<string name="device_talk_explain">這個聊天室內的訊息是由 Delta Chat 軟體在本地產生的。開發者會在這裡發送軟體更新和使用幫助。</string> <string name="device_talk_explain">這個聊天室內的訊息是由 Delta Chat 軟體在本地產生的。開發者會在這裡發送軟體更新和使用幫助。</string>
<string name="edit_contact">編輯聯絡人</string> <string name="edit_contact">編輯聯絡人</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">釘選聯絡人</string> <string name="pin_chat">釘選聯絡人</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin_chat">取消釘選聯絡人</string> <string name="unpin_chat">取消釘選聯絡人</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">釘選</string> <string name="pin">釘選</string>
<!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. --> <!-- Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat. -->
<string name="unpin">取消釘選</string> <string name="unpin">取消釘選</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">找不到原始訊息</string> <string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">找不到原始訊息</string>
<string name="reply_privately">私下回覆</string> <string name="reply_privately">私下回覆</string>
<string name="source_code">原始碼</string>
<!-- Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly. -->
<string name="add_to_home_screen">新增至主畫面</string>
<string name="donate">捐贈</string>
<string name="mute_for_one_hour">靜音1小時</string> <string name="mute_for_one_hour">靜音1小時</string>
<string name="mute_for_two_hours">靜音2小時</string> <string name="mute_for_two_hours">靜音2小時</string>
<string name="mute_for_one_day">靜音1天</string> <string name="mute_for_one_day">靜音1天</string>
@ -267,6 +311,8 @@
<string name="videochat_tap_to_open">點擊以開啟</string> <string name="videochat_tap_to_open">點擊以開啟</string>
<string name="videochat_instance">視訊通話服務商</string> <string name="videochat_instance">視訊通話服務商</string>
<string name="videochat_instance_placeholder">你的視訊通話服務商</string> <string name="videochat_instance_placeholder">你的視訊通話服務商</string>
<string name="videochat_instance_example">範例https://your-server.org/$ROOM</string>
<string name="videochat_instance_explain_2">如果啟用,你可以在每個對話中開始視訊聊天。兩端都需要相容的應用程式或瀏覽器。</string>
<string name="videochat_instance_from_qr">要使用\"%1$s\"來邀請其他人加入視訊通話嗎?\n\n一旦設定完成你可以在每個聊天室內開啟視訊通話。這將會取代先前的視訊通話設定。</string> <string name="videochat_instance_from_qr">要使用\"%1$s\"來邀請其他人加入視訊通話嗎?\n\n一旦設定完成你可以在每個聊天室內開啟視訊通話。這將會取代先前的視訊通話設定。</string>
<string name="videochat_invitation">視訊通話邀請</string> <string name="videochat_invitation">視訊通話邀請</string>
<string name="videochat_invitation_body">你被邀請至視訊電話,點擊%1$s以加入。</string> <string name="videochat_invitation_body">你被邀請至視訊電話,點擊%1$s以加入。</string>
@ -297,10 +343,13 @@
<string name="ask_remove_members">要把%1$s移出群組嗎</string> <string name="ask_remove_members">要把%1$s移出群組嗎</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">將%1$s自廣播列表中移除</string> <string name="ask_remove_from_broadcast">將%1$s自廣播列表中移除</string>
<string name="open_url_confirmation">你想開啟此連結嗎?</string>
<!-- contact list --> <!-- contact list -->
<string name="contacts_title">聯絡人清單</string> <string name="contacts_title">聯絡人清單</string>
<string name="contacts_enter_name_or_email">請輸入姓名或email地址</string> <string name="contacts_enter_name_or_email">輸入名稱或電子郵件地址</string>
<string name="contacts_type_email_above">請在上面輸入email地址</string> <string name="contacts_type_email_above">在上面輸入電子郵件地址</string>
<string name="contacts_empty_hint">找不到聯絡人。</string> <string name="contacts_empty_hint">找不到聯絡人。</string>
@ -318,18 +367,43 @@
<plurals name="chat_n_new_messages"> <plurals name="chat_n_new_messages">
<item quantity="other">%d個新訊息</item> <item quantity="other">%d個新訊息</item>
</plurals> </plurals>
<string name="chat_new_group_hint">請傳送第一條訊息,以便其它人在群組內回覆\n\n• 即使群組內有些人沒使用 Delta Chat 也沒關係(請注意在他們那端可能沒加密)\n\n• 傳送第一條訊息需要花一點時間。</string> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">向 %1$s 傳送訊息。</string>
<string name="chat_new_group_hint">只有在你傳送第一條訊息後,其他人才會看到此群組。</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">滑動以取消</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">滑動以取消</string>
<string name="chat_record_explain">按住不放錄音,放開後傳送</string> <string name="chat_record_explain">按住不放錄音,放開後傳送</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">目前沒有對話\n請按 + 開始新的對話</string> <string name="chat_no_chats_yet_title">目前沒有對話\n請按 + 開始新的對話</string>
<!-- deprecated --> <!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">你可以和其它 Delta Chat 的使用者對話,也可以和任何 email 信箱對話。</string> <string name="chat_no_chats_yet_hint">你可以和其它 Delta Chat 的使用者對話,也可以和任何電子郵件地址對話。</string>
<string name="chat_all_archived">已封存所有的對話\n請按 + 開始新的對話</string> <string name="chat_all_archived">已封存所有的對話\n請按 + 開始新的對話</string>
<string name="chat_share_with_title">分享給...</string> <string name="chat_share_with_title">分享給...</string>
<string name="chat_input_placeholder">訊息</string> <string name="chat_input_placeholder">訊息</string>
<string name="chat_archived_label">封存</string> <string name="chat_archived_label">封存</string>
<string name="chat_request_label">請求</string>
<string name="chat_no_messages">沒有訊息</string> <string name="chat_no_messages">沒有訊息</string>
<string name="chat_self_talk_subtitle">傳送給自己的訊息</string> <string name="chat_self_talk_subtitle">傳送給自己的訊息</string>
<string name="saved_messages">已儲存的訊息</string>
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
<string name="saved">已儲存</string>
<string name="save_as">儲存為</string>
<string name="retry_send">重試傳送訊息</string>
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
<string name="lock_recording">鎖定錄製</string>
<!-- mailing lists -->
<string name="mailing_list">郵寄列表</string>
<string name="mailing_list_profile_info">郵寄列表名稱和圖片的變更僅適用於此裝置。</string>
<!-- webxdc -->
<!-- "Start..." button for an app -->
<string name="start_app">開始…</string>
<!-- title shown above a list of chats where one should be selected (eg. when sharing files from a webxdc). the placeholder will be replaced by a file name -->
<string name="send_file_to">傳送「%1$s」至…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">傳送訊息至…</string>
<string name="enable_realtime">即時 Webxdc 頻道</string>
<string name="enable_realtime_explain">啟用 Webxdc 即時 API 以在裝置之間建立直接連線。</string>
<!-- map --> <!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">顯示指定時間內的所在地</string> <string name="filter_map_on_time">顯示指定時間內的所在地</string>
<string name="show_location_traces">顯示移動足跡</string> <string name="show_location_traces">顯示移動足跡</string>
@ -337,6 +411,8 @@
<!-- search --> <!-- search -->
<string name="search">搜尋</string> <string name="search">搜尋</string>
<string name="search_in_chat">在對話中搜尋</string>
<string name="search_files">搜尋檔案</string>
<string name="search_explain">搜尋對話紀錄、聯絡人以及訊息</string> <string name="search_explain">搜尋對話紀錄、聯絡人以及訊息</string>
<string name="search_no_result_for_x">找不到 %s</string> <string name="search_no_result_for_x">找不到 %s</string>
@ -344,12 +420,15 @@
<!-- create/edit groups, contact/group profile --> <!-- create/edit groups, contact/group profile -->
<string name="group_name">群組名稱</string> <string name="group_name">群組名稱</string>
<string name="group_avatar">群組頭像</string> <string name="group_avatar">群組頭像</string>
<string name="remove_group_image">移除群組圖片</string>
<string name="change_group_image">變更群組圖片</string>
<string name="group_create_button">建立群組</string> <string name="group_create_button">建立群組</string>
<string name="group_please_enter_group_name">請輸入群組的名稱</string> <string name="group_please_enter_group_name">請輸入群組的名稱</string>
<string name="group_add_members">新增成員</string> <string name="group_add_members">新增成員</string>
<string name="group_self_not_in_group">你必須先加入群組,才能執行本功能。</string> <string name="group_self_not_in_group">你必須先加入群組,才能執行本功能。</string>
<string name="profile_encryption">加密</string> <string name="profile_encryption">加密</string>
<string name="profile_shared_chats">共享的對話</string> <string name="profile_shared_chats">共享的對話</string>
<string name="related_chats">相關對話</string>
<string name="tab_contact">聯絡人</string> <string name="tab_contact">聯絡人</string>
<string name="tab_group">群組</string> <string name="tab_group">群組</string>
<string name="tab_gallery">相簿</string> <string name="tab_gallery">相簿</string>
@ -359,9 +438,50 @@
<string name="tab_gallery_empty_hint">本對話中共享的圖片和視訊會顯示在這裡。</string> <string name="tab_gallery_empty_hint">本對話中共享的圖片和視訊會顯示在這裡。</string>
<string name="tab_docs_empty_hint">本對話中共享的文件、音樂和其它檔案會顯示在這裡。</string> <string name="tab_docs_empty_hint">本對話中共享的文件、音樂和其它檔案會顯示在這裡。</string>
<string name="media_preview">媒體預覽</string> <string name="media_preview">媒體預覽</string>
<string name="send_message">傳送訊息</string>
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses. -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s 已變更他的地址從 %2$s 為 %3$s</string>
<!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
<string name="multidevice_title">新增另一個裝置</string>
<string name="multidevice_receiver_title">新增為第二個裝置</string>
<string name="multidevice_experimental_hint">(實驗性,需要版本 1.36</string>
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
<string name="preparing_account">準備個人檔案中…</string>
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
<string name="transferring">轉移中…</string>
<string name="troubleshooting">故障排除</string>
<!-- Connectivity -->
<!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view -->
<string name="incoming_messages">傳入訊息</string>
<!-- Headline for the "Outbox" eg. in the "Connectivity" view -->
<string name="outgoing_messages">傳出訊息</string>
<string name="connectivity">連接狀態</string>
<!-- Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings. -->
<string name="connectivity_not_connected">未連接</string>
<!-- Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...) -->
<string name="connectivity_connecting">連接中…</string>
<!-- Shown in the title bar if the app is "Updating" (eg. getting new/old message, sync things); prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...) -->
<string name="connectivity_updating">更新中…</string>
<!-- Shown in the setting if the app is "Connected" -->
<string name="connectivity_connected">已連接</string>
<string name="sending">傳送中…</string>
<!-- Subtitle in quota context of "Connetivity" view. Should be be plural always, no number is prefixed. -->
<string name="messages">訊息</string>
<!-- Used for describing resource usage, resulting string will be eg. "1.2 GiB of 3 GiB used" -->
<string name="part_of_total_used">使用了 %2$s 中的 %1$s</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">你的個人檔案</string>
<!-- Secondary, link-like button to open a page with other possible instances -->
<string name="instant_onboarding_show_more_instances">使用其他伺服器</string>
<string name="login_title">登入</string> <string name="login_title">登入</string>
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" --> <!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
<string name="login_header">登入你的伺服器</string> <string name="login_header">登入你的電子郵件帳戶</string>
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
<string name="login_explain">使用現有的電子郵件帳戶登入</string>
<string name="login_subheader">我們能自動處理大多數常見的郵件伺服器設定。有時候你需要在 web 界面上手動打開 IMAP 服務,請詢問郵件服務商或請朋友幫忙。</string> <string name="login_subheader">我們能自動處理大多數常見的郵件伺服器設定。有時候你需要在 web 界面上手動打開 IMAP 服務,請詢問郵件服務商或請朋友幫忙。</string>
<string name="login_no_servers_hint">Delta Chat 沒有伺服器,你的資料只會存在你自己的裝置上!</string> <string name="login_no_servers_hint">Delta Chat 沒有伺服器,你的資料只會存在你自己的裝置上!</string>
<string name="login_inbox">收件匣</string> <string name="login_inbox">收件匣</string>
@ -376,17 +496,31 @@
<string name="login_smtp_port">SMTP 埠</string> <string name="login_smtp_port">SMTP 埠</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP 安全</string> <string name="login_smtp_security">SMTP 安全</string>
<string name="login_auth_method">授權方式</string> <string name="login_auth_method">授權方式</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">使用 SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_host">SOCKS5 主機</string>
<string name="login_socks5_port">SOCKS5 通訊埠</string>
<string name="login_socks5_user">SOCKS5 使用者</string>
<string name="login_socks5_password">SOCKS5 密碼</string>
<string name="login_info_oauth2_title">繼續使用簡易設定?</string> <string name="login_info_oauth2_title">繼續使用簡易設定?</string>
<string name="login_info_oauth2_text">你輸入的 email 支援簡單設定 (OAuth2)\n\n下一步請允許 Delta Chat 成為你的 email 聊天軟體\n\nDelta Chat 沒有伺服器,所有的資料都留在你的裝置上面!</string> <string name="login_info_oauth2_text">輸入的電子郵件地址支援簡化設定OAuth 2.0)。\n\n在下一步中請允許 Delta Chat 充當你的電子郵件對話應用程式。\n\nDelta Chat 不會收集使用者資料,所有內容都保留在你的裝置上。</string>
<string name="login_error_mail">請輸入合法的 email 地址</string> <string name="login_certificate_checks">憑證檢查</string>
<string name="login_error_server">請輸入合法的伺服器名稱 / IP位址</string> <string name="login_error_mail">請輸入有效的電子郵件地址</string>
<string name="login_error_server">請輸入有效的伺服器IP 位址</string>
<string name="login_error_port">請輸入合法的埠號 (1-65535)</string> <string name="login_error_port">請輸入合法的埠號 (1-65535)</string>
<string name="login_error_required_fields">請輸入合法的 email 地址和密碼</string> <string name="login_error_required_fields">請輸入有效的電子郵件地址和密碼</string>
<string name="import_backup_title">匯入備份</string> <string name="import_backup_title">匯入備份</string>
<string name="import_backup_ask">在 %1$s 找到備份\n\n你要匯入備份並使用原來的資料和設定嗎?</string> <string name="import_backup_ask">在 %1$s 找到備份\n\n你要匯入備份並使用原來的資料和設定嗎?</string>
<string name="import_backup_no_backup_found">找不到備份\n\n請把備份複製到 %1$s 然後再試一次,或是按「開始傳送訊息」進行標準設定。</string> <string name="import_backup_no_backup_found">找不到備份\n\n請把備份複製到 %1$s 然後再試一次,或是按「開始傳送訊息」進行標準設定。</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address --> <!-- Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address -->
<string name="login_error_cannot_login">無法登入 %1$s。請確定 email 帳號和密碼是否正確。 </string> <string name="login_error_cannot_login">無法登入 %1$s。請確定 email 帳號和密碼是否正確。 </string>
<string name="used_settings">已使用的設定:</string>
<string name="switch_account">切換個人檔案</string>
<string name="add_account">新增個人檔案</string>
<string name="delete_account">刪除個人檔案</string>
<string name="unconfigured_account">未配置的個人檔案</string>
<string name="sync_all">同步全部</string>
<!-- share and forward messages --> <!-- share and forward messages -->
<!-- Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages --> <!-- Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages -->
<string name="forward_to">轉發給...</string> <string name="forward_to">轉發給...</string>
@ -399,6 +533,8 @@
<string name="pref_profile_info_headline">你的個人資料</string> <string name="pref_profile_info_headline">你的個人資料</string>
<string name="pref_profile_photo">大頭照</string> <string name="pref_profile_photo">大頭照</string>
<string name="pref_blocked_contacts">已封鎖的聯絡人</string> <string name="pref_blocked_contacts">已封鎖的聯絡人</string>
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
<string name="pref_password_and_account_settings">密碼和帳戶</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">你的名字和大頭照在通訊的過程中,會提供給對方看到。已傳送的資訊無法被刪除或移除。</string> <string name="pref_who_can_see_profile_explain">你的名字和大頭照在通訊的過程中,會提供給對方看到。已傳送的資訊無法被刪除或移除。</string>
<string name="pref_your_name">你的名字</string> <string name="pref_your_name">你的名字</string>
<!-- Translators: Visible only to recipients who DO NOT use Delta Chat, so it's the last line in an E-mail and not a "Status". --> <!-- Translators: Visible only to recipients who DO NOT use Delta Chat, so it's the last line in an E-mail and not a "Status". -->
@ -433,9 +569,12 @@
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">要求系統關閉鍵盤的個人化學習設定</string> <string name="pref_incognito_keyboard_explain">要求系統關閉鍵盤的個人化學習設定</string>
<string name="pref_read_receipts">收執回條設定</string> <string name="pref_read_receipts">收執回條設定</string>
<string name="pref_read_receipts_explain">關掉收執回條的話,就無法知道對方是否已讀訊息。</string> <string name="pref_read_receipts_explain">關掉收執回條的話,就無法知道對方是否已讀訊息。</string>
<string name="pref_server">伺服器</string>
<string name="pref_encryption">加密</string>
<string name="pref_manage_keys">管理金鑰</string> <string name="pref_manage_keys">管理金鑰</string>
<string name="pref_use_system_emoji">使用系統的表情符號</string> <string name="pref_use_system_emoji">使用系統的表情符號</string>
<string name="pref_use_system_emoji_explain">停用 Delta Chat 內建的表情符號</string> <string name="pref_use_system_emoji_explain">停用 Delta Chat 內建的表情符號</string>
<string name="pref_use_inapp_camera">使用應用程式內的相機</string>
<string name="pref_app_access">App 存取</string> <string name="pref_app_access">App 存取</string>
<string name="pref_chats">對話</string> <string name="pref_chats">對話</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">對話內的音效</string> <string name="pref_in_chat_sounds">對話內的音效</string>
@ -446,6 +585,8 @@
<string name="pref_backup">備份</string> <string name="pref_backup">備份</string>
<string name="pref_backup_explain">將備份另存至外部儲存媒體</string> <string name="pref_backup_explain">將備份另存至外部儲存媒體</string>
<string name="pref_backup_export_explain">備份可以讓你把設定及對話紀錄轉移到這台或其它裝置上。\n\n備份內容包括所有的訊息、聯絡人、對話、端到端AutoCrypt設定。請務必將備份檔存放在安全的地方並在轉移後儘快刪除。</string> <string name="pref_backup_export_explain">備份可以讓你把設定及對話紀錄轉移到這台或其它裝置上。\n\n備份內容包括所有的訊息、聯絡人、對話、端到端AutoCrypt設定。請務必將備份檔存放在安全的地方並在轉移後儘快刪除。</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of the profile's email address -->
<string name="pref_backup_export_x">匯出 %1$s</string>
<string name="pref_backup_export_start_button">開始備份</string> <string name="pref_backup_export_start_button">開始備份</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">成功備份至 %1$s</string> <string name="pref_backup_written_to_x">成功備份至 %1$s</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">管理金鑰</string> <string name="pref_managekeys_menu_title">管理金鑰</string>
@ -468,6 +609,48 @@
<string name="pref_show_emails_no">只顯示對話</string> <string name="pref_show_emails_no">只顯示對話</string>
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">顯示已接受的聯絡人</string> <string name="pref_show_emails_accepted_contacts">顯示已接受的聯絡人</string>
<string name="pref_show_emails_all">所有郵件</string> <string name="pref_show_emails_all">所有郵件</string>
<string name="pref_experimental_features">實驗性功能</string>
<string name="pref_developer_mode">開發者模式</string>
<string name="pref_background_default">預設圖片</string>
<string name="pref_background_default_color">預設顏色</string>
<string name="pref_background_custom_image">自訂圖片</string>
<string name="pref_background_custom_color">自訂顏色</string>
<string name="export_aborted">匯出已中止。</string>
<string name="auto_download_messages">自動下載訊息</string>
<string name="download_failed">下載失敗</string>
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message" -->
<string name="n_bytes_message">%1$s 訊息</string>
<string name="pref_show_tray_icon">顯示托盤圖示</string>
<string name="pref_edit_profile">編輯個人檔案</string>
<!-- Emoji picker and categories -->
<string name="emoji_search_results">搜尋結果</string>
<string name="emoji_not_found">找不到表情符號</string>
<string name="emoji_recent">最近已使用</string>
<string name="emoji_activity">活動</string>
<string name="emoji_objects">物件</string>
<string name="emoji_symbols">符號</string>
<string name="emoji_flags">旗幟</string>
<!-- Reactions -->
<string name="reactions">反應</string>
<!-- Verb, the action of adding a "Reaction" to a message. Used eg. in context menus, similar to "Reply" or "Forward" -->
<string name="react">反應</string>
<!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">刪除舊訊息</string>
<string name="autodel_device_title">從裝置中刪除訊息</string>
<string name="autodel_server_title">從伺服器中刪除訊息</string>
<string name="after_30_seconds">30 秒後</string>
<string name="after_1_minute">1 分鐘後</string>
<string name="after_5_minutes">5 分鐘後</string>
<string name="after_30_minutes">30 分鐘後</string>
<string name="autodel_after_1_hour">1 小時後</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 天後</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 週後</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 週後</string>
<string name="after_5_weeks">5 週後</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 年後</string>
<!-- autocrypt --> <!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed --> <!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string> <string name="autocrypt">Autocrypt</string>
@ -506,13 +689,92 @@
<string name="remove_member_by_you">我已移除成員 %1$s</string> <string name="remove_member_by_you">我已移除成員 %1$s</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
<string name="remove_member_by_other">%2$s已移除成員 %1$s</string> <string name="remove_member_by_other">%2$s已移除成員 %1$s</string>
<!-- "left" in the meaning of "exited" -->
<string name="group_left_by_you">你離開了群組。</string>
<string name="group_image_deleted_by_you">我已刪除群組圖片。</string> <string name="group_image_deleted_by_you">我已刪除群組圖片。</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="group_image_deleted_by_other">%1$s已刪除群組圖片。</string> <string name="group_image_deleted_by_other">%1$s已刪除群組圖片。</string>
<string name="learn_more">瞭解更多</string>
<!-- Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup". -->
<string name="enter_system_secret_to_continue">解鎖以繼續</string>
<!-- qr code stuff -->
<string name="qr_code">QR 圖碼</string>
<string name="qrscan_title">掃描QR Code</string> <string name="qrscan_title">掃描QR Code</string>
<string name="qrscan_hint">請將相機對準 QR Code</string> <string name="qrscan_hint">請將相機對準 QR Code</string>
<string name="qrscan_ask_join_group">你要參加群組 %1$s 嗎?</string> <string name="qrscan_ask_join_group">你要參加群組 %1$s 嗎?</string>
<string name="qrscan_fingerprint_label">指紋</string>
<string name="qrshow_title">QR 圖碼邀請碼</string>
<string name="qrshow_x_joining">%1$s 加入了。</string>
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" --> <!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
<string name="qrshow_join_contact_hint">掃描 QRCode 以新增 %1$s</string> <string name="qrshow_join_contact_hint">掃描 QRCode 以新增 %1$s</string>
<string name="please_enter_name">請輸入名稱。</string>
<!-- notifications -->
<string name="notify_dismiss">忽視</string>
<string name="notify_reply_button">回覆</string>
<string name="notify_new_message">新訊息</string>
<string name="notify_priority_high"></string>
<string name="notify_name_and_message">名稱和訊息</string>
<string name="notify_name_only">僅名稱</string>
<string name="notify_no_name_or_message">沒有名稱或訊息</string>
<string name="notifications_disabled">通知已停用</string>
<string name="new_messages">新訊息</string>
<!-- Body text for a generic "New messages" notification. Shown if we do not have more information about a new messages. Note, that the string is also referenced at https://github.com/deltachat/notifiers -->
<string name="new_messages_body">你有新訊息</string>
<!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">需要權限</string>
<string name="perm_continue">繼續</string>
<string name="ImageEditorHud_add_text">新增文字</string>
<string name="ImageEditorHud_blur">模糊</string>
<string name="ImageEditorHud_brush_marker">標記筆</string>
<string name="ImageEditorHud_brush_highlight">螢光筆</string>
<string name="ImageEditorHud_crop">裁切</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">旋轉</string>
<!-- dc_str_* resources -->
<string name="encrypted_message">已加密的訊息</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">語言</string>
<string name="global_menu_file_desktop">檔案</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">退出</string>
<string name="global_menu_edit_desktop">編輯</string>
<string name="global_menu_edit_undo_desktop">復原</string>
<string name="global_menu_edit_redo_desktop">重做</string>
<string name="global_menu_edit_cut_desktop">剪下</string>
<string name="global_menu_edit_copy_desktop">複製</string>
<string name="global_menu_edit_paste_desktop">貼上</string>
<string name="global_menu_view_desktop">檢視</string>
<string name="global_menu_view_developer_desktop">開發者</string>
<string name="global_menu_view_developer_tools_desktop">開發者工具</string>
<string name="global_menu_help_desktop">幫助</string>
<string name="global_menu_help_about_desktop">關於 Delta Chat</string>
<string name="global_menu_file_open_desktop">開啟 Delta Chat</string>
<string name="global_menu_minimize_to_tray">最小化</string>
<string name="encryption_info_title_desktop">加密資訊</string>
<string name="delete_message_desktop">刪除訊息</string>
<string name="more_info_desktop">更多資訊</string>
<string name="remove_desktop">移除</string>
<string name="save_desktop">儲存</string>
<string name="name_desktop">名稱</string>
<string name="export_backup_desktop">匯出備份</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">確定要刪除這裡的登入嗎? 所有的設定都會被刪除,包括端到端加密設定、聯絡人、對話、訊息、媒體檔案等。本動作不能復原。</string> <string name="forget_login_confirmation_desktop">確定要刪除這裡的登入嗎? 所有的設定都會被刪除,包括端到端加密設定、聯絡人、對話、訊息、媒體檔案等。本動作不能復原。</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">已傳送</string>
<string name="show_window">顯示視窗</string>
<!-- title of the "keybindings" dialog (for the keybindings names as such, where possible the normal command strings are used) -->
<string name="keybindings">按鍵綁定</string>
<string name="scroll_messages">捲動訊息</string>
<!-- command to put the cursor to the search input field -->
<string name="focus_search_input">聚焦搜尋</string>
<!-- command to put the cursor to the message input field -->
<string name="focus_message_input">聚焦訊息輸入</string>
<string name="force_refresh_network">強制重新整理網路</string>
<string name="insert_newline">插入新行</string>
<string name="a11y_message_context_menu_btn_label">訊息動作</string>
<string name="a11y_background_preview_label">壁紙預覽</string>
<string name="open_settings">開啟設定</string>
<!-- iOS connectivity view, Adjective, used eg. as "Notifications: Delayed" -->
<string name="delayed">已延遲</string>
<string name="pref_background_notifications">使用背景連接</string>
</resources> </resources>

View file

@ -804,7 +804,7 @@
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">This includes e-mails, media and \"Saved messages\" in all server folders. Do not use this function if you want to keep data on the server or if you are using other e-mail clients besides Delta Chat.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">This includes e-mails, media and \"Saved messages\" in all server folders. Do not use this function if you want to keep data on the server or if you are using other e-mail clients besides Delta Chat.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Turn on at-once deletion</string> <string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Turn on at-once deletion</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">If you enable at-once deletion you cannot use multiple devices on this profile anymore.</string> <string name="autodel_server_warn_multi_device">If you enable at-once deletion you cannot use multiple devices on this profile.</string>
<string name="autodel_confirm">I understand, delete all these messages</string> <string name="autodel_confirm">I understand, delete all these messages</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">At once after Download</string> <string name="autodel_at_once">At once after Download</string>