update translations

This commit is contained in:
B. Petersen 2022-10-02 17:41:56 +02:00
parent a9c8b30c3e
commit 829bb4ea6c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B88E92DEA8E9AFC
39 changed files with 45 additions and 99 deletions

View file

@ -229,6 +229,4 @@
<string name="remove_desktop">أزِل</string>
<string name="save_desktop">حفظ</string>
<string name="name_desktop">الاسم</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -497,6 +497,4 @@
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Loq mələfini açın</string>
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Loq-faylıın</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Delta Chat arxa fonda mesajları almaq üçün bura toxunun.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -909,6 +909,4 @@ votes
<string name="perm_enable_bg_already_done">Вече разрешихте Delta Chat да получава съобщения във фонов режим.\n\nАко съобщенията все още не пристигат във фонов режим, моля проверете Вашите системни настройки.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -689,6 +689,4 @@
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Obre la carpeta de registre</string>
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Obre el fitxer de registre actual</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prem aquí per rebre missatges mentre Delta Chat és en segon pla.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -616,6 +616,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">تۆ ئێستا ڕێگەت بە دێڵتا چات دا کە لە پشتخانەوە پەیامەکان وەربگرێت.\n\n ئەگەر هێشتا لە پشخاندا پەیامەکان نایەن، سەرنجێکیش لە ڕێکخستنەکانی سیستەم بدەوە.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -778,6 +778,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Přijímání zpráv na pozadí je Delta Chatu již povoleno.\n\nV případě nepřicházení nových zpráv si prosím zkontroluj své systémové nastavení.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -802,6 +802,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Du har allerede tilladt Delta Chat at modtage beskeder i baggrunden.\n\nHvis beskeder ikke ankommer i baggrunden, undersøg dine systemindstillinger.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -382,6 +382,4 @@
<string name="timestamp_format_m_desktop">MMM D</string>
<string name="remove_desktop">Forviŝi</string>
<string name="save_desktop">Konservi</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -32,7 +32,7 @@
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="forward">Reenviar</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="resend">Volver a enviar</string>
<!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". -->
<string name="archive">Archivar</string>
<!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string -->

View file

@ -580,6 +580,4 @@ Kideak beste kide batzuek egiatzen dituzte bigarren faktore batekin eta mezuak b
<string name="perm_enable_bg_already_done">Dagoeneko baimendu diozu Delta Chat aplikazioari bigarren planoan mezuak jasotzea,\n\nOraindik ere mezuak heltzen ez badira, egiaztatu ere zure sistemaren ezarpenak.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1002,6 +1002,4 @@ GNU GPL ورژن ۳
<string name="perm_enable_bg_already_done">قبلا اجازه دسترسی به فعالیت در پس زمینه را به دلتاچت داده‌اید. \n\n اگر پیام‌ها هنوز هم در شرایط پس زمینه نمی‌آمد لطفا تنظیمات سیستم را نیز بررسی نمایید. </string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -989,6 +989,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Annoit jo luvan viestien vastaanottamiselle taustalla.\n\nJos et saa viestejä taustalla, tarkista myös järjestelmäasetukset.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1004,6 +1004,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Vous avez déjà autorisé Delta Chat à recevoir des messages en arrière plan.\n\nSi vous ne les recevez toujours pas en arrière plan, vérifiez les paramètres de votre système.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -967,6 +967,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -255,6 +255,4 @@
<string name="name_desktop">Ime</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">poslano</string>
<string name="message_detail_received_desktop">primljeno</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -311,6 +311,4 @@
<string name="export_backup_desktop">Biztonsági mentés exportálása</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Naplófájlok könyvtárának megnyitása</string>
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Jelenlegi naplófájl megnyitása</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -640,6 +640,4 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat ingin menyimpan gambar ke kumpulan foto anda.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1029,5 +1029,6 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_34_android">Cosa c\'è di nuovo nella 1.34?\n\n🤗 Liste di contatti più amichevoli: ordinati per ultimo visto e contatti visti entro 10 minuti sono contrassegnati da un punto 🟢\n\n📑 Nuove pagine nei profili chat: \"Audio\" e \"App Private\"\n\n🖼 Se qualcuno ti invia una \"App Privata\" (es. da https://webxdc.org), puoi aggiungerla alla schermata iniziale</string>
</resources>

View file

@ -715,6 +715,4 @@ https://delta.chat</string>
<string name="a11y_delivery_status_invalid">不明な送信状態</string>
<string name="a11y_disappearing_messages_activated">消えるメッセージを有効にしました。</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -886,6 +886,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">អ្នកបានអនុញ្ញាតរួចរាល់ហើយឲ្យសា Delta Chat ដើម្បីទទួលសារនៅផ្ទៃខាងក្រោយ\n\nប្រសិនបើ សារនៅតែមិនមកដល់ផ្ទៃខាងក្រោយ សូមពិនិត្យការការកំណត់ប្រពន្ធ័របស់អ្នកផងដែរ។</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -467,6 +467,4 @@
<string name="select_group_image_desktop">그룹 이미지 선택</string>
<string name="autocrypt_incorrect_desktop">잘못된 설정 코드입니다. 다시 시도하십시오.</string>
<string name="create_chat_error_desktop">대화를 만들 수 없습니다.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -772,6 +772,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Jūs jau leidote Delta Chat gauti žinutes fone.\n\nJei žinutės vis tiek nepristatomos fone, patikrinkite taip pat savo sistemos nustatymus.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -442,6 +442,4 @@
<string name="autocrypt_key_transfer_desktop">Autocrypt-nøkkeloverføring</string>
<string name="initiate_key_transfer_desktop">The Autocrypt-nøkkeloverføring krever at e-postklienten på den andre enheten er Autocrypt-kompatibel.\n\nDu kan så sende din hemmelige nøkkel til deg selv. Nøkkelen vil bli kryptert av en oppsettskode som vises her og må skrives inn på den andre enheten.</string>
<string name="export_backup_desktop">Eksporter sikkerhetskopi</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1014,5 +1014,6 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_34_android">Wat is er nieuw en verbeterd in 1.34?\n\n🤗 Handigere contactpersoonslijsten: sorteren op laatst gezien en contactpersonen die de afgelopen 10 minuten actief waren worden voortaan gemarkeerd met een stip 🟢\n\n📑 Nieuwe pagina\'s in profielen: audio en privé-apps\n\n🖼 Als iemand je een privé-app stuurt (bijv. van https://webxdc.org ), dan kun je deze toevoegen aan het startscherm.</string>
</resources>

View file

@ -1034,6 +1034,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Pozwolono już Delta Chat na odbieranie wiadomości w tle.\n\nJeśli wiadomości nadal nie docierają w tle, sprawdź też ustawienia systemu.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1019,6 +1019,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Você já permitiu que o Delta Chat receba mensagens em segundo plano.\n\nSe as mensagens ainda não chegarem em segundo plano, verifique também as configurações do sistema.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -428,6 +428,4 @@
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Abrir pasta de Log</string>
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Abrir o aqrquio do log actual</string>
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toque aqui para receber mensagens mesmo que o Delta Chat esteja em segundo plano.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1029,6 +1029,4 @@
Вы уже разрешили Delta Chat получать сообщения в фоне.\n\nЕсли сообщения всё ещё не приходят в фоне, пожалуйста, проверьте также системные настройки.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -502,6 +502,4 @@
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="pref_reliable_service">Connessione de isfundu de fide</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Tenet bisòngiu de una notìfica permanente</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -987,6 +987,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Službe Delta Chat ste už povolili príjem správ na pozadí.\n\nAk správy stále neprichádzajú na pozadí, skontrolujte tiež svoje systémové nastavenia.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -1009,5 +1009,6 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_34_android">Çka të re në 1.34?\n\n🤗 Lista më miqësore kontaktesh: Renditur sipas parë së fundi dhe kontakteve të parë brenda 10 minutash u vihet një shenjë 🟢\n\n📑 Faqe të reja në profile fjalosjesh: “Audio” dhe “Aplikacione Private”\n\n🖼 Nëse dikush ju dërgon një “Aplikacion Privat” (p.sh., që nga https://webxdc.org ), mund ta shtoni te skena e kreut</string>
</resources>

View file

@ -351,6 +351,4 @@
<string name="save_desktop">Сачувај</string>
<string name="name_desktop">Име</string>
<string name="export_backup_desktop">Извези резервну копију</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -715,6 +715,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Du har redan gett Delta Chatt tillstånd att ta emot meddelanden i bakgrunden.\n\nKontrollera dina systeminställningar också, om det fortfarande inte kommer några meddelanden i bakgrunden.</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -248,6 +248,4 @@
<string name="remove_desktop">நீக்கு</string>
<string name="save_desktop">சேமி</string>
<string name="name_desktop">பெயர்</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -214,6 +214,4 @@
<string name="remove_desktop">తొలగించు</string>
<string name="save_desktop">భద్రపరుచు</string>
<string name="export_backup_desktop">బ్యాకప్ ఎగుమతి చెయి</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>

View file

@ -707,12 +707,12 @@
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ayarlamanız kendinize gönderildi. Diğer aygıta geçin ve ayarlama iletisini açın. Size bir ayarlama kodu sorulmalı. Aşağıdaki sayıları girin:\n\n%1$s</string>
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Uçtan Uca Şifrelemeyi Yeğle</string>
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt Ayarlama İletisi</string>
<string name="autocrypt_asm_general_body">Bu, uçtan uca ayarlamanızı istemciler arasında aktarmak için kullanılan Autocrypt Ayarlama İletisi\'dir.\n\nŞifreyi çözmek ve ayarlamanızı kullanmak için iletiyi bir Autocrypt uyumlu istemcide açın ve oluşturan aygıtta sunulan ayarlama kodunu girin.</string>
<string name="autocrypt_asm_general_body">Bu, uçtan uca ayarlamanızı istemciler arasında aktarmak için kullanılan Autocrypt Ayarlama İletisi\'dir.\n\nŞifreyi çözmek ve ayarlamanızı kullanmak için iletiyi Autocrypt uyumlu bir istemcide açın ve oluşturan aygıtta sunulan ayarlama kodunu girin.</string>
<string name="autocrypt_asm_click_body">Bu, uçtan uca ayarlamanızı istemciler arasında aktarmak için kullanılan Autocrypt Ayarlama İletisi\'dir.\n\nŞifreyi çözmek ve ayarlamanızı kullanmak için bu iletiye dokunun ya da tıklayın.</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_title">Autocrypt Ayarlama İletisi</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_please_enter_code">Lütfen diğer aygıtta görüntülenen ayarlama kodunu girin.</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_succeeded">Uçtan uca ayarlaması aktarıldı. Bu aygıt artık aynı ayarlamayla diğer aygıt gibi Autocrypt kullanmaya hazır.</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Yeniden dene</string>
<string name="autocrypt_continue_transfer_retry">Yeniden Dene</string>
<string name="autocrypt_bad_setup_code">Yanlış ayarlama kodu. Lütfen yeniden deneyin.\n\nAyarlama kodunu anımsamıyorsanız, diğer aygıttan yeni bir Autocrypt Ayarlama İletisi gönderin.</string>
@ -1014,5 +1014,6 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_34_android">1.34\'te ne yeni?\n\n🤗 Daha dostça kişi listeleri: Son görülmeye göre düzenlenir ve 10 dakika içinde görülen kişiler bir noktayla işaretlenir 🟢\n\n📑 Sohbet profillerindeki yeni sayfalar: \"Ses\" ve \"Özel Uygulamalar\"\n\n🖼 Biri size bir \"Özel Uygulama\" (ör. https://webxdc.org) gönderirse, onu ana ekranınıza ekleyebilirsiniz</string>
</resources>

View file

@ -865,6 +865,10 @@
<string name="qraccount_success_enter_name">Вхід успішний — ваша ел. адреса %1$s\n\nЯкщо ви бажаєте, ви можете ввести ім\'я та аватар.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Зісканований QR-код не може бути використаний для створення нового облікового запису.</string>
<string name="qraccount_use_on_new_install">Зісканований QR-код для створення нового облікового запису. Ви можете зісканувати QR-код коли налаштовуєте нову інсталяцію.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account -->
<string name="qrlogin_ask_login">Увійти до \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account -->
<string name="qrlogin_ask_login_another">Увійти до \"%1$s\"?\n\nВаш обліковий запис, що вже існує, не буде видалено. Використовуйте \"Перемкнути обліковий запис\" для переключання між вашими обліковими записами.</string>
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_started">%1$s запросили вас приєднатися до цієї групи.\n\nОчікуємо на відповідь від пристрою %2$s…</string>
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
@ -1040,5 +1044,6 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_34_android">Що нового в 1.34?\n\n🤗 Дружніші списки контактів: упорядковані за останнім відвідуванням і контакти, які бачили протягом 10 хвилин, позначаються крапкою 🟢\n\n📑 Нові сторінки в профілях чату: «Аудіо» та «Приватні застосунки»\ n\n🖼 Якщо хтось надішле вам «Приватний застосунок» (наприклад, з https://webxdc.org), ви можете додати її на головний екран</string>
</resources>

View file

@ -999,5 +999,6 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_34_android">1.34 版有哪些变化?\n\n🤗 更友好的联系人列表按“上次见到”顺序排列10分钟内见到的联系人用一个圆点标记 🟢\n\n📑 聊天概况的新页面:“音频” 和“私人应用”\n\n🖼 如果有人给你发送一个“私人应用”(例如,从 https://webxdc.org),你可以将它添加到主屏幕</string>
</resources>

View file

@ -521,6 +521,4 @@
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
<string name="qrshow_join_contact_hint">掃描 QRCode 以新增 %1$s</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">確定要刪除這裡的登入嗎? 所有的設定都會被刪除,包括端到端加密設定、聯絡人、對話、訊息、媒體檔案等。本動作不能復原。</string>
<!-- device messages for updates -->
</resources>