mirror of
https://github.com/deltachat/deltachat-android.git
synced 2025-10-03 09:49:21 +02:00
update translations
This commit is contained in:
parent
644d699711
commit
8b3e251449
2 changed files with 26 additions and 8 deletions
|
@ -171,6 +171,11 @@
|
||||||
<string name="images_and_videos">Изображения и видео</string>
|
<string name="images_and_videos">Изображения и видео</string>
|
||||||
<string name="file">Файл</string>
|
<string name="file">Файл</string>
|
||||||
<string name="files">Файлы</string>
|
<string name="files">Файлы</string>
|
||||||
|
<!-- "Private App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||||
|
<string name="webxdc_app">Личное приложение</string>
|
||||||
|
<!-- plural of "Private App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||||
|
<string name="webxdc_apps">Личные приложения</string>
|
||||||
|
<string name="files_and_webxdx_apps">Файлы и личные приложения</string>
|
||||||
<string name="unknown">Неизвестно</string>
|
<string name="unknown">Неизвестно</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="green">Зелёный</string>
|
<string name="green">Зелёный</string>
|
||||||
|
@ -306,7 +311,7 @@
|
||||||
<string name="videochat">Видеочат</string>
|
<string name="videochat">Видеочат</string>
|
||||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Пригласить %1$s в видеочат?</string>
|
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Пригласить %1$s в видеочат?</string>
|
||||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Это требует совместимого приложения или совместимого браузера на обоих концах.</string>
|
<string name="videochat_invite_user_hint">Это требует совместимого приложения или совместимого браузера на обоих концах.</string>
|
||||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s приглашено в видеочат.</string>
|
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s приглашает в видеочат.</string>
|
||||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Вы приглашены в видеочат.</string>
|
<string name="videochat_you_invited_hint">Вы приглашены в видеочат.</string>
|
||||||
<string name="videochat_tap_to_join">Нажмите, чтобы присоединиться.</string>
|
<string name="videochat_tap_to_join">Нажмите, чтобы присоединиться.</string>
|
||||||
<string name="videochat_tap_to_open">Нажмите, чтобы открыть.</string>
|
<string name="videochat_tap_to_open">Нажмите, чтобы открыть.</string>
|
||||||
|
@ -475,6 +480,7 @@
|
||||||
<string name="tab_image_empty_hint">Изображения, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.</string>
|
<string name="tab_image_empty_hint">Изображения, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.</string>
|
||||||
<string name="tab_video_empty_hint">Видео, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.</string>
|
<string name="tab_video_empty_hint">Видео, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.</string>
|
||||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Аудиофайлы и голосовые сообщения, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.</string>
|
<string name="tab_audio_empty_hint">Аудиофайлы и голосовые сообщения, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.</string>
|
||||||
|
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Личные приложения, отправленные в этот чат, появятся здесь.</string>
|
||||||
<string name="media_preview">Предпросмотр медиафайлов</string>
|
<string name="media_preview">Предпросмотр медиафайлов</string>
|
||||||
<string name="send_message">Отправить сообщение</string>
|
<string name="send_message">Отправить сообщение</string>
|
||||||
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses. -->
|
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses. -->
|
||||||
|
@ -859,6 +865,10 @@
|
||||||
<string name="qraccount_success_enter_name">Вход успешно выполнен—ваш адрес электронной почты %1$s\n\nЕсли хотите, можете ввести имя и установить аватар, которые будут отображаться людям, которым вы пишете.</string>
|
<string name="qraccount_success_enter_name">Вход успешно выполнен—ваш адрес электронной почты %1$s\n\nЕсли хотите, можете ввести имя и установить аватар, которые будут отображаться людям, которым вы пишете.</string>
|
||||||
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Отсканированный QR-код не может быть использован для создания нового аккаунта.</string>
|
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Отсканированный QR-код не может быть использован для создания нового аккаунта.</string>
|
||||||
<string name="qraccount_use_on_new_install">Отсканированный QR-код предназначен для создания нового аккаунта. Вы можете отсканировать QR-код при установке Delta Chat.</string>
|
<string name="qraccount_use_on_new_install">Отсканированный QR-код предназначен для создания нового аккаунта. Вы можете отсканировать QR-код при установке Delta Chat.</string>
|
||||||
|
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account -->
|
||||||
|
<string name="qrlogin_ask_login">Войти в «%1$s»?</string>
|
||||||
|
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account -->
|
||||||
|
<string name="qrlogin_ask_login_another">Войти в «%1$s»?\n\nВаш существующий аккаунт не будет удален. Используйте пункт «Сменить аккаунт» чтобы переключаться между аккаунтами.</string>
|
||||||
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||||
<string name="secure_join_started">%1$s пригласил вас в группу.\n\nОжидаем ответа от %2$s…</string>
|
<string name="secure_join_started">%1$s пригласил вас в группу.\n\nОжидаем ответа от %2$s…</string>
|
||||||
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||||
|
@ -1007,6 +1017,11 @@
|
||||||
<string name="notifications_avg_minutes">В среднем каждые %1$d минут</string>
|
<string name="notifications_avg_minutes">В среднем каждые %1$d минут</string>
|
||||||
<string name="notifications_avg_hours">В среднем каждые %1$d часов</string>
|
<string name="notifications_avg_hours">В среднем каждые %1$d часов</string>
|
||||||
<string name="last_check_at">Проверено в %1$s</string>
|
<string name="last_check_at">Проверено в %1$s</string>
|
||||||
|
<!-- iOS webxdc selector -->
|
||||||
|
<string name="webxdc_selector_empty_hint">Личные приложения, полученные или отправленные в любом чате, появятся здесь. «Файлы» показывают недавно загруженные личные приложения.</string>
|
||||||
|
<!-- iOS webxdc shortcut page -->
|
||||||
|
<string name="shortcut_step1_tap_share_btn">Нажмите кнопку «поделиться»</string>
|
||||||
|
<string name="shortcut_step2_tap_add_to_home_screen">Выберите «Добавить на главный экран», чтобы добавить приложение на ваш главный экран.</string>
|
||||||
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
||||||
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat использует вашу камеру для фото и видео съёмки и сканирования QR-кодов.</string>
|
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat использует вашу камеру для фото и видео съёмки и сканирования QR-кодов.</string>
|
||||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat использует ваши контакты для просмотра имеющихся у них адресов электронной почты, которым вы можете написать. Delta Chat не имеет сервера, ваши контакты никуда не будут отправлены.</string>
|
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat использует ваши контакты для просмотра имеющихся у них адресов электронной почты, которым вы можете написать. Delta Chat не имеет сервера, ваши контакты никуда не будут отправлены.</string>
|
||||||
|
@ -1029,4 +1044,7 @@
|
||||||
Вы уже разрешили Delta Chat получать сообщения в фоне.\n\nЕсли сообщения всё ещё не приходят в фоне, пожалуйста, проверьте также системные настройки.</string>
|
Вы уже разрешили Delta Chat получать сообщения в фоне.\n\nЕсли сообщения всё ещё не приходят в фоне, пожалуйста, проверьте также системные настройки.</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- device messages for updates -->
|
||||||
|
<string name="update_1_34_android">Что нового в 1.34?\n\n🤗 Улучшенные списки контактов: упорядочены по времени последнего появления, а контакты, которые были в сети последние 10 минут отмечены зеленым 🟢\n\n📑 Новые страницы в профиле чата: \"Аудио\" и \"Личные приложения\"\n\n🖼️ Если кто-то отправит вам «личное приложение» (например с https://webxdc.org ), вы можете добавить его на главный экран</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -633,8 +633,8 @@
|
||||||
<string name="auto_download_messages">自动下载消息</string>
|
<string name="auto_download_messages">自动下载消息</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB -->
|
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB -->
|
||||||
<string name="up_to_x">%1$s 以下</string>
|
<string name="up_to_x">%1$s 以下</string>
|
||||||
<string name="up_to_x_most_worse_quality_images">%1$s 以下,图像质量最差</string>
|
<string name="up_to_x_most_worse_quality_images">%1$s 以下,最差的图像质量</string>
|
||||||
<string name="up_to_x_most_balanced_quality_images">%1$s 以下,图像质量最均衡</string>
|
<string name="up_to_x_most_balanced_quality_images">%1$s 以下,均衡的图像质量</string>
|
||||||
<string name="download_failed">下载失败</string>
|
<string name="download_failed">下载失败</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message" -->
|
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message" -->
|
||||||
<string name="n_bytes_message">%1$s 消息</string>
|
<string name="n_bytes_message">%1$s 消息</string>
|
||||||
|
@ -831,7 +831,7 @@
|
||||||
<string name="contact_verified">%1$s 已验证。</string>
|
<string name="contact_verified">%1$s 已验证。</string>
|
||||||
<string name="contact_not_verified">无法验证 %1$s。</string>
|
<string name="contact_not_verified">无法验证 %1$s。</string>
|
||||||
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->
|
||||||
<string name="contact_setup_changed">已更改 %1$s 的加密设置</string>
|
<string name="contact_setup_changed">%1$s 的加密设置已更改。</string>
|
||||||
<string name="verified_group_explain">已验证群组(实验性)可提供针对主动攻击的安全性。其中的成员被其他成员用第二个因素进行了验证,并且消息始终是端到端加密的。</string>
|
<string name="verified_group_explain">已验证群组(实验性)可提供针对主动攻击的安全性。其中的成员被其他成员用第二个因素进行了验证,并且消息始终是端到端加密的。</string>
|
||||||
<string name="copy_qr_data_success">已复制二维码链接到剪贴板</string>
|
<string name="copy_qr_data_success">已复制二维码链接到剪贴板</string>
|
||||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">选择要发送消息的聊天</string>
|
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">选择要发送消息的聊天</string>
|
||||||
|
@ -843,7 +843,7 @@
|
||||||
<string name="notify_dismiss">不予理会</string>
|
<string name="notify_dismiss">不予理会</string>
|
||||||
<string name="notify_reply_button">回复</string>
|
<string name="notify_reply_button">回复</string>
|
||||||
<string name="notify_new_message">新消息</string>
|
<string name="notify_new_message">新消息</string>
|
||||||
<string name="notify_background_connection_enabled">后台连接已启用</string>
|
<string name="notify_background_connection_enabled">已启用后台连接</string>
|
||||||
<string name="notify_priority_high">高</string>
|
<string name="notify_priority_high">高</string>
|
||||||
<string name="notify_priority_max">最高</string>
|
<string name="notify_priority_max">最高</string>
|
||||||
<string name="notify_name_and_message">名称和消息</string>
|
<string name="notify_name_and_message">名称和消息</string>
|
||||||
|
@ -975,8 +975,8 @@
|
||||||
<!-- iOS webxdc selector -->
|
<!-- iOS webxdc selector -->
|
||||||
<string name="webxdc_selector_empty_hint">任何聊天中接收或发送的私人文件都会出现在这里。“文件”显示私人应用刚被下载。</string>
|
<string name="webxdc_selector_empty_hint">任何聊天中接收或发送的私人文件都会出现在这里。“文件”显示私人应用刚被下载。</string>
|
||||||
<!-- iOS webxdc shortcut page -->
|
<!-- iOS webxdc shortcut page -->
|
||||||
<string name="shortcut_step1_tap_share_btn">单机分享按钮</string>
|
<string name="shortcut_step1_tap_share_btn">点击分享按钮</string>
|
||||||
<string name="shortcut_step2_tap_add_to_home_screen">选择“添加到主屏”将应用添加到主屏幕。</string>
|
<string name="shortcut_step2_tap_add_to_home_screen">选择“添加到主屏幕”来将应用添加到主屏幕。</string>
|
||||||
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
||||||
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat 使用相机来拍摄、发送照片和视频以及扫描二维码。</string>
|
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat 使用相机来拍摄、发送照片和视频以及扫描二维码。</string>
|
||||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat 使用您的联系人来显示您可以写信到的电子邮件地址列表。 Delta Chat 没有服务器,您的联系人不会被发送到任何地方。</string>
|
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat 使用您的联系人来显示您可以写信到的电子邮件地址列表。 Delta Chat 没有服务器,您的联系人不会被发送到任何地方。</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue