Merge remote-tracking branch 'origin/main'

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-08-15 16:37:05 +02:00
commit 9f8da69b25
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
56 changed files with 51 additions and 772 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">Podporuje Delta Chat obrázky, videa a jiné přílohy?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">Kdo uvidí můj profilový obrázek?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -260,18 +260,16 @@ nebo přidáš nový vyfocením QR kódu, tyto kontakty automaticky uvidí tvůj
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">
@ -1721,10 +1719,6 @@ program potřebuje heslo k tomu aby mohl posílat e-maily. Samozřejmě, že
heslo je uloženo pouze na tvém přístroji. Heslo je přenášeno pouze při přihlašení
k e-mailovému serveru, který má i beztak přístup k tvým e-mailům.</p>
<p>Poskytovatelé e-mailu s podporou OAuth2, např. “gmail.com” či “yandex.ru”,
nepotřebují při přihlašování tvé heslo. V takovém případě je uložen pouze
vygenerovaný přístupový kód.</p>
<p>Delta Chat má otevřený <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">zdrojový kód</a>,
ze kterého lze ověřit, že program s osobními daty zachází bezpečně. Jsme rádi
za každou odezvu, která udělá Delta Chat bezpečnější pro všechny.</p>

View file

@ -1550,8 +1550,6 @@ Allerdings benötigen einige Anbieter besondere Einstellungen, um ordnungsgemä
<p>Genau wie auch bei anderen E-Mail-Programmen (z. B. Thunderbird, K9-Mail oder Outlook) benötigt Delta Chat das Passwort, um E-Mails versenden zu können. Das Passwort wird nur auf Ihrem Gerät gespeichert und bei der Anmeldung an Ihren E-Mail-Anbieter gesendet.</p>
<p>Wenn Sie einen E-Mail-Anbieter wie gmail.com oder yandex.ru nutzen, der OAuth2 unterstützt, wird Ihr Passwort nicht auf Ihrem Gerät gespeichert. In diesem Fall wird nur ein Zugriffstoken genutzt.</p>
<p>Da Delta Chat Open Source ist, können Sie den <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Quellcode</a> einsehen und sich davon überzeugen, dass Ihre Zugangsdaten sicher gehandhabt werden. Wir freuen uns über Feedback, das unsere App sicherer für all unsere NutzerInnen macht.</p>
<h3 id="welche-nachrichten-erscheinen-in-delta-chat">

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#does-delta-chat-support-images-videos-and-other-attachments">Does Delta Chat support images, videos and other attachments?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#who-sees-my-profile-picture">Who sees my profile picture?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -264,18 +264,16 @@ device.</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">
@ -1728,10 +1726,6 @@ program needs the password so you can use it to send and receive mails. Of cours
password is stored only on your device. The password is only transmitted to
your E-Mail provider (when you login), which has access to your mails anyway.</p>
<p>If you use an E-Mail provider with OAuth2 support like gmail.com or yandex.ru,
there is no need to store your password on the device. In this case, only an
access token is used.</p>
<p>As Delta Chat is Open Source, you can check the <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Source
Code</a>
if you want to verify that your credentials are handled securely. We are happy

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">¿Delta Chat soporta envío de imágenes, videos, documentos y otros archivos?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#qué-significa-fijar-mutear-archivar">¿Qué significa fijar, mutear, archivar?</a></li>
<li><a href="#qué-significa-el-punto-verde">¿Qué significa el punto verde?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">¿Cómo funciona la desaparición de mensajes?</a></li>
@ -258,18 +258,16 @@ dispositivo.</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="qué-significa-fijar-mutear-archivar">
@ -1683,10 +1681,6 @@ programa necesita la contraseña para que pueda usarla para enviar correos. Por
contraseña se almacena solo en su dispositivo. La contraseña solo se transmite a
su proveedor de correo electrónico (cuando inicia sesión), que tiene acceso a sus correos de todos modos.</p>
<p>Si utiliza un proveedor de correo electrónico con soporte de OAuth2 como gmail.com o yandex.ru,
no es necesario almacenar su contraseña en el dispositivo. En este caso, solo se usa un
token de acceso.</p>
<p>Como Delta Chat es de Código Abierto, puedes investigar el Código Fuente si quieres verificar que tus credenciales son gestionadas de manera segura.
Estamos felices de recibir críticas que hagan la aplicación más segura para todos los usuarios.</p>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#delta-chat-prend-il-en-charge-les-images-vidéos-et-autres-pièces-jointes-">Delta Chat prend-il en charge les images, vidéos et autres pièces jointes ?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#qui-peut-voir-ma-photo-de-profil-">Qui peut voir ma photo de profil ?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#que-signifient-épingler-sourdine-et-archiver-">Que signifient “épingler”, “sourdine” et “archiver” ?</a></li>
<li><a href="#que-signifie-le-point-vert-">Que signifie le point vert ?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -256,18 +256,16 @@ that tend to cause unsolicited messages (“spam”) sooner or later.</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="que-signifient-épingler-sourdine-et-archiver-">
@ -1648,9 +1646,6 @@ Cependant, il faut activer des options spéciales pour que cela fonctionne corre
<p>Comme pour les autres clients de courriel, Thunderbird, FairEmail, K9-Mail, Outlook, etc, celui-ci a besoin des identifiants / mots de passe pour recevoir et envoyer des courriels.
Bien sûr le mot de passe est uniquement stocké sur votre appareil. Et il est utilisé uniquement pour vous authentifier auprès de votre fournisseur de courriel, qui a, rappelons-le, accès à vos courriels non chiffrés.</p>
<p>Si vous utilisez un fournisseur de courriel qui prend en charge OAuth2, comme gmail.com ou yandex.ru,
il nest pas nécessaire de stocker votre mot de passe sur votre appareil. Dans ce cas, seul un jeton daccès est utilisé.</p>
<p>Comme Delta Chat est un logiciel libre, vous pouvez étudier le <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">code source</a> pour vérifier que vos identifiants / mots de passe sont utilisés de façon sécurisée. Nous sommes très heureux davoir des retours pour renforcer la sécurité de lapplication.</p>
<h3 id="quels-sont-les-messages-qui-apparaissent-dans-delta-chat-">

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#apakah-delta-chat-mendukung-gambar-vidio-dan-lampiran-lainnya">Apakah Delta Chat mendukung gambar, vidio dan lampiran lainnya?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#siapa-yang-dapat-melihat-foto-profil-saya">Siapa yang dapat melihat Foto Profil saya?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -264,18 +264,16 @@ baru</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">
@ -1728,10 +1726,6 @@ program membutuhkan kata sandi sehingga Anda dapat menggunakannya untuk mengirim
kata sandi hanya disimpan di perangkat Anda. Kata sandi hanya dikirimkan ke
penyedia E-Mail Anda (saat Anda login), yang tetap memiliki akses ke email Anda.</p>
<p>Jika Anda menggunakan penyedia E-Mail dengan dukungan OAuth2 seperti gmail.com atau yandex.ru,
tidak perlu menyimpan kata sandi Anda di perangkat. Dalam hal ini, hanya
token akses digunakan.</p>
<p>Karena Delta Chat adalah Open Source, Anda dapat memeriksa file <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Source
Code</a>
jika Anda ingin memverifikasi bahwa kredensial Anda ditangani dengan aman. Kami bahagia

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">Delta Chat supporta immagini, video e altri allegati?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">Cosa sono i profili? Come posso passare dalluno allaltro?</a></li>
<li><a href="#chi-vede-la-mia-immagine-del-profilo">Chi vede la mia immagine del profilo?</a></li>
<li><a href="#firma">Posso impostare una Firma Testo/Stato/Motto con Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Posso impostare una Bio/Firma/Stato/Motto con Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#cosa-significa-fissare-silenziare-archiviare">Cosa significa Fissare, Silenziare, Archiviare?</a></li>
<li><a href="#cosa-significa-il-punto-verde">Cosa significa il punto verde?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">Come funzionano i messaggi a scomparsa?</a></li>
@ -154,8 +154,8 @@ anche se il destinatario non utilizza Delta Chat.</p>
<ul>
<li>
<p>Profili chat anonimi con [server chatmail] veloci, sicuri e interoperabili (https://delta.chat/chatmail)
che offrono notifiche push istantanee per dispositivi iOS e Android.</p>
<p>Profili chat anonimi con <a href="https://delta.chat/chatmail">server chatmail</a> veloci, sicuri e interoperabili
che offrono Notifiche Push istantanee per dispositivi iOS e Android.</p>
</li>
<li>
<p>Pervasivo <a href="#multiple-accounts">multi-profilo</a> e supporto multi-dispositivo su tutte le piattaforme.</p>
@ -260,21 +260,19 @@ dispositivo.</p>
</li>
</ul>
<h3 id="firma">
<h3 id="signature">
Posso impostare una Firma Testo/Stato/Motto con Delta Chat? <a href="#firma" class="anchor"></a>
Posso impostare una Bio/Firma/Stato/Motto con Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>SÌ,
puoi farlo in “Impostazioni &gt; Profilo &gt; Firma”.
I tuoi contatti che utilizzano Delta Chat lo vedranno
quando visualizzano i tuoi dettagli di contatto.
A tutti gli altri,
apparirà come una firma di posta elettronica
sotto il testo di tutti i tuoi messaggi.</p>
<p>Sì,
puoi farlo in <strong>Impostazioni → Profilo → Biografia</strong>.
I tuoi contatti che usano Delta Chat lo vedranno
quando visualizzeranno i tuoi dati di contatto.
Inoltre, apparirà come una classica firma e-mail.</p>
<h3 id="cosa-significa-fissare-silenziare-archiviare">
@ -1691,10 +1689,6 @@ programma ha bisogno della password in modo da poterla utilizzare per inviare ma
password è memorizzata solo sul tuo dispositivo. La password viene trasmessa solo a
il tuo fornitore E-Mail (quando effettui il login), che ha comunque accesso alla tua posta.</p>
<p>Se utilizzi un provider E-Mail con supporto OAuth2 come gmail.com o yandex.ru,
non è necessario memorizzare la password sul dispositivo. In questo caso, solo un
token di accesso viene utilizzato.</p>
<p>Poiché Delta Chat è Open Source, puoi controllare il <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Codice
Sorgente</a>
se vuoi verificare che le tue credenziali siano gestite in modo sicuro. Siamo felici dei feedback che rendono lapp più sicura per tutti i nostri utenti.</p>
@ -1757,7 +1751,7 @@ Se i destinatari non utilizzano Delta Chat,
sembrerà come,
une-mail formale.
Otterrai punti professionalità bonus
se imposti un <a href="#firma">testo della firma</a>.</p>
se imposti un <a href="#signature">testo della firma</a>.</p>
<h3 id="a-cosa-serve-limpostazione-invia-copia-a-se-stessi">

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#ondersteunt-delta-chat-afbeeldingen-videos-en-ander-soort-bijlagen">Ondersteunt Delta Chat afbeeldingen, videos en ander soort bijlagen?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#wie-kan-mijn-profielfoto-zien">Wie kan mijn profielfoto zien?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#wat-is-vastmaken-negeren-en-archiveren">Wat is vastmaken, negeren en archiveren?</a></li>
<li><a href="#wat-betekent-die-groene-stip">Wat betekent die groene stip?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -262,18 +262,16 @@ Je contactpersonen ontvangen hem dan opnieuw, zelfs als ze een nieuw apparaat to
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="wat-is-vastmaken-negeren-en-archiveren">
@ -1712,8 +1710,6 @@ blog</a>.</li>
<p>Delta Chat heeft, net zoals andere e-mailprogrammas (Thunderbird, K9-Mail, Outlook, etc.), je wachtwoord nodig om berichten te versturen. Het wordt alleen opgeslagen op je apparaat en alleen uitgewisseld met je e-mailprovider, die toch al toegang heeft tot je mails.</p>
<p>Als je een e-mailprovider gebruikt die OAuth2 ondersteunt, zoals Gmail of Yandex, dan hoeft je wachtwoord niet lokaal te worden opgeslagen. Er wordt dan alleen een toegangssleutel gebruikt.</p>
<p>Delta Chat is open source. Dit betekent dat je de <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">bron-
code</a>
kunt bekijken om er zeker van te zijn dat er veilig wordt omgegaan met je inloggegevens. We ontvangen graag feedback hierover.</p>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#czy-delta-chat-obsługuje-obrazy-filmy-i-inne-załączniki">Czy Delta Chat obsługuje obrazy, filmy i inne załączniki?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">Czym są profile? Jak mogę przełączać się między nimi?</a></li>
<li><a href="#kto-widzi-moje-zdjęcie-profilowe">Kto widzi moje zdjęcie profilowe?</a></li>
<li><a href="#signature">Czy w Delta Chat mogę ustawić tekst podpisu/status/motto?</a></li>
<li><a href="#signature">Czy w Delta Chat mogę ustawić Biografię/Podpis/Status/Motto?</a></li>
<li><a href="#co-oznacza-przypinanie-wyciszanie-i-archiwizowanie">Co oznacza przypinanie, wyciszanie i archiwizowanie?</a></li>
<li><a href="#co-oznacza-zielona-kropka">Co oznacza zielona kropka?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">Jak działają znikające wiadomości?</a></li>
@ -233,12 +233,12 @@
<h3 id="signature">
Czy w Delta Chat mogę ustawić tekst podpisu/status/motto? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Czy w Delta Chat mogę ustawić Biografię/Podpis/Status/Motto? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Tak, możesz to zrobić w „Ustawienia » Profil » Tekst podpisu”. Twoje kontakty korzystające z Delta Chat, zobaczą go, przeglądając twoje dane kontaktowe. Dla wszystkich innych będzie on widoczny jako podpis e-mail pod tekstem wszystkich twoich wiadomości.</p>
<p>Tak, możesz to zrobić w <strong>Ustawienia » Profil » Biografia</strong>. Twoje kontakty korzystające z Delta Chat, zobaczą go, przeglądając twoje dane kontaktowe. Ponadto będzie on wyglądał jak klasyczny podpis w wiadomości e-mail.</p>
<h3 id="co-oznacza-przypinanie-wyciszanie-i-archiwizowanie">
@ -1248,8 +1248,6 @@ Jednak niektórzy dostawcy potrzebują specjalnych opcji, aby działać poprawni
<p>Podobnie jak w przypadku innych programów pocztowych, takich jak Thunderbird, K9-Mail lub Outlook, program potrzebuje hasła, aby można było go używać do wysyłania i odbierania e-maili. Oczywiście hasło jest przechowywane tylko na Twoim urządzeniu. Hasło jest przesyłane tylko do Twojego dostawcy poczty e-mail (po zalogowaniu), który i tak ma dostęp do Twojej poczty</p>
<p>Jeśli korzystasz z dostawcy poczty e-mail z obsługą OAuth2, takiego jak gmail.com lub yandex.ru, nie musisz przechowywać hasła na urządzeniu. W takim przypadku używany jest tylko token dostępu.</p>
<p>Ponieważ Delta Chat jest Open Source, możesz sprawdzić <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Kod źródłowy</a>
jeśli chcesz sprawdzić, czy Twoje poświadczenia są przetwarzane w bezpieczny sposób. Cieszymy się z opinii, które sprawiają, że aplikacja jest bezpieczniejsza dla wszystkich naszych użytkowników.</p>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#dá-para-mandar-imagens-vídeos-e-outros-anexos-pelo-delta-chat">Dá para mandar imagens, vídeos e outros anexos pelo Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#quem-consegue-ver-a-imagem-do-meu-perfil">Quem consegue ver a imagem do meu perfil?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -260,18 +260,16 @@ that tend to cause unsolicited messages (“spam”) sooner or later.</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">
@ -1717,8 +1715,6 @@ blogpost</a>.</li>
<p>Como acontece em qualquer outro programa de comunicação que usa email, como Thunderbird, K9-Mail ou Outlook, sua senha é necessária para poder receber e enviar emails. Obviamente, sua senha fica guardada no seu dispositivo. E ela só é transmitida para o seu provedor de email (no momento que você faz login), que é quem já tem inevitavelmente acesso aos seus emails.</p>
<p>Se você usa um provedor de email com suporte para OAuth2 como gmail.com ou yandex.ru, não é preciso guardar sua senha no dispositivo. Neste caso, somente um token de acesso é usado.</p>
<p>Como o Delta Chat é um programa de Código Aberto, você pode revisar seu <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Código Fonte</a> se você quiser verificar que as suas credenciais estão sendo manuseadas de forma segura. Ficaremos felizes de receber comentários que contribuam para fazer o aplicativo mais seguro para todos os nossos usuários.</p>
<h3 id="quais-mensagens-aparecem-no-delta-chat">

View file

@ -271,7 +271,7 @@
</h3>
<p>Да,
вы можете сделать это в разделе “Настройки &gt; Профиль &gt; Текст подписи”.
вы можете сделать это в разделе <strong>Настройки → Профиль → Биография</strong>.
Ваши собеседники, использующие Delta Chat, увидят его
когда будут просматривать ваши контактные данные.
Для всех остальных,
@ -1693,10 +1693,6 @@ PIN-код разблокировки экрана, графический кл
Пароль передаётся только вашему провайдеру электронной почты (при входе
в систему), который в любом случае имеет доступ к вашей почте.</p>
<p>Если вы используете провайдера электронной почты с поддержкой OAuth2,
например, gmail.com или yandex.ru, нет необходимости хранить пароль на
устройстве, так как в этом случае используется токен доступа.</p>
<p>Поскольку Delta Chat является программой открытым исходным кодом, вы
можете изучить <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">исходный код</a>, если хотите убедиться, что ваши
учётные данные обрабатываются безопасно. Мы будем рады вашим отзывам

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videá-a-iné-prílohy">Podporuje Delta Chat obrázky, videá a iné prílohy?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#kto-vidí-moju-profilovú-fotku">Kto vidí moju profilovú fotku?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -264,18 +264,16 @@ zariadenie.</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">
@ -1727,10 +1725,6 @@ blogpost</a>.</li>
program potrebuje heslo, aby ste ho mohli používať na odosielanie e-mailov. Samozrejme,
heslo je uložené iba vo vašom zariadení. Heslo sa prenáša iba na vášho poskytovateľa e-mailu (keď sa prihlásite), ktorý má aj tak prístup k vašim e-mailom.</p>
<p>Ak používate poskytovateľa e-mailu s podporou OAuth2, ako je gmail.com alebo yandex.ru,
nie je potrebné ukladať heslo do zariadenia. V tomto prípade iba
používa sa prístupový token.</p>
<p>Keďže Delta Chat je Open Source, môžete skontrolovať <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Zdrojový
Kód</a>
ak chcete overiť, že vaše poverenia sú spracované bezpečne. Sme radi

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="#a-mbulon-delta-chat-i-figura-video-dhe-bashkëngjitje-të-tjera">A mbulon Delta Chat-i figura, video dhe bashkëngjitje të tjera?</a></li>
<li><a href="#multiple-accounts">What are profiles? How can I switch between them?</a></li>
<li><a href="#kush-e-sheh-profilin-tim">Kush e sheh profilin tim?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
<li><a href="#çdo-të-thotë-fiksim-heshtim-arkivim">Çdo të thotë Fiksim, Heshtim, Arkivim?</a></li>
<li><a href="#çdo-të-thotë-pika-e-gjelbër">Çdo të thotë pika e gjelbër?</a></li>
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
@ -264,18 +264,16 @@ pajisje të re.</p>
<h3 id="signature">
Can I set a Signature Text/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat? <a href="#signature" class="anchor"></a>
</h3>
<p>Yes,
you can do so under “Settings &gt; Profile &gt; Signature Text”.
you can do so under <strong>Settings → Profile → Bio</strong>.
Your contacts who use Delta Chat will see it
when they view your contact details.
To everyone else,
It will appear as an e-mail signature
below the text of all your messages.</p>
Moreover, it will appear as a classic e-mail signature.</p>
<h3 id="çdo-të-thotë-fiksim-heshtim-arkivim">
@ -1730,10 +1728,6 @@ Sigurisht, fjalëkalimi depozitohet vetëm në pajisjen tuaj. Fjalëkalimi i tra
vetëm furnizuesit të email-it tuaj (kur bëni hyrjen), i cili mund të hyjë te email-et
tuaj, sido qoftë.</p>
<p>Nëse përdorni një furnizues email-i që mbulon OAuth2, bie fjala gmail.com ose
yandex.ru, ska nevojë të depozitoni fjalëkalimin tuaj në pajisje. Në këtë rast
do të përdoret vetëm një token hyrjesh.</p>
<p>Ngaqë Delta Chat-i është Me Burim të Hapur, mund të kontrolloni <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Kodin
Burim</a>,
nëse doni të verifikoni se a trajtohen me siguri kredencialet tuaja. Na gëzojnë

View file

@ -1266,8 +1266,6 @@ Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the s
<p>Як і інші поштові програми, такі як Thunderbird, K9-Mail або Outlook, програма програма потребує пароля, щоб ви могли використовувати її для надсилання листів. Звичайно, пароль пароль зберігається лише на вашому пристрої. Пароль передається лише вашому поштовому провайдеру (коли ви входите в систему), який і так має доступ до вашої пошти.</p>
<p>Якщо ваш провайдер електронної пошти підтримує OAuth2, як gmail.com чи yandex.ru, то немає необхідності зберігати пароль на пристрої. В цьому випадку використовується лише токен доступу.</p>
<p>Оскільки Delta Chat має відкритий код, ви можете ознайомитись із <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">початковим кодом</a> якщо бажаєте перевірити що ваші дані для авторизації надійно зберігаються. Ми будемо раді вашим пропозиціям, які зроблять додаток більш безпечним для всіх користувачів.</p>
<h3 id="які-повідомлення-відображаються-у-delta-chat">

View file

@ -1653,8 +1653,6 @@ blogpost</a>.</li>
<p>与其他电子邮件程序(比如 Thunderbird、K9-Mail 或 Outlook一样本程序需要您的密码来允许您通过它发送邮件。当然密码仅储存在您的设备上并只会在登录时发送给您的电子邮件提供商无论如何您的提供商总是能够访问您的邮件</p>
<p>如果您使用具有 OAuth2 支持的电子邮件提供商,例如 gmail.com 或 yandex.ru则无需在设备上存储密码。在这种情况下只有访问令牌被使用。</p>
<p>由于 Delta Chat 是开源的,要验证您的凭据是否被安全地处理了,可以检查<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">源代码</a>。我们很高兴能收到使本应用对我们的所有用户更加安全的反馈。</p>
<h3 id="哪些消息会在-delta-chat-中出现">

View file

@ -161,8 +161,6 @@
<string name="login_certificate_checks">التحقق مِن الشهادة</string>
<string name="login_error_mail">يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح</string>
<string name="import_backup_title">استيراد نسخة احتياطية</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">الإعدادات المُستَخدَمة:</string>
<string name="delete_account">حذف الحساب</string>
<!-- preferences -->
<string name="pref_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>

View file

@ -216,8 +216,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Ləğv etmək üçün sürüşdürün</string>
<string name="chat_record_explain">Bir səsli mesajı yazmaq üçün toxunun və saxlayın, göndərmək üçün buraxın</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Qutu boşdur.\nYeni çata başlamaq üçün \"+\" işarəsinə toxunun. </string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Digər Delta Chat istifadəçiləri ilə və hər hansı bir e-poçt ünvanı ilə söhbət edə bilərsiniz.</string>
<string name="chat_all_archived">Bütün çatlar saxlanıldı.\nYeni çata başlamaq üçün \"+\" işarəsinə toxunun. </string>
<string name="chat_share_with_title">Göndər </string>
<string name="chat_input_placeholder">Mesaj</string>
@ -372,10 +370,6 @@
<string name="pref_background_custom_image">Şəkil</string>
<string name="pref_background_custom_color">Rəng</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Avtomatik şifrələmə</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Avtoşifrələmə, avtomatik ucdan uca e-poçt şifrələməsi üçün yeni və açıq bir spesifikasiyadır. \n\nTədbirdən sonrakı qurulum avtomatik olaraq yaradılıb və Autocrypt Setup Messages ilə cihazlar arasında köçürə bilərsiniz.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt mesaj ayarı göndər</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Autocrypt Setup Message digər Autocrypt-uyğun proqramlarla təhlükəsiz şəkildə bölüşür. \n\nSizin buradakı quraşdırma koduyla şifrələnir və digər qurğuda yazılmalıdır.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt Setup Message-ı göndər</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Прикачен файл</string>
<string name="back">Назад</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Проверен</string>
<string name="close">Затваряне</string>
<string name="close_window">Затваряне на прозореца</string>
<string name="forward">Напред</string>
@ -393,8 +391,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Приплъзнете, за да откажете</string>
<string name="chat_record_explain">Докоснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Празна входяща кутия.\nНатиснете \"+\", за да започнете нов чат</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Можете да чатите с други потребители на Delta Chat и с кой да е адрес за електронна поща</string>
<string name="chat_all_archived">Всички чатове са архивирани.\nНатиснете \"+\", за да започнете нов чат</string>
<string name="chat_share_with_title">Споделяне с</string>
<string name="chat_input_placeholder">Съобщение</string>
@ -556,8 +552,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Вход в класическа електронна поща</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Вашият профил</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Отваряне на политиката за поверителност</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Политика за поверителност за %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -618,8 +612,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Не можете да влезете като \"%1$s\". Моля, проверете дали адресът за електронна поща и паролата са правилни. </string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Да бъдат приемани невалидните сертификати</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Използвани настройки:</string>
<string name="switch_account">Превключване към друг акаунт</string>
<string name="add_account">Добавяне на акаунт</string>
<string name="delete_account">Изтриване на акаунта</string>
@ -810,16 +802,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">След 1 час</string>
<string name="autodel_after_1_day">След 1 ден</string>
<string name="autodel_after_1_week">След 1 седмица</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">След 4 седмици</string>
<string name="after_5_weeks">След 5 седмици</string>
<string name="autodel_after_1_year">След 1 година</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt е нова отворена спецификация за автоматично криптиране на електронна поща \"от край до край\".\n\n Вашата настройка за криптиране \"от край до край\" се създава автоматично, когато това е необходимо; можете да я пренасяте между различни устройства с помощта на съобщения за настройка на Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Изпращане на съобщение за настройка на Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Съобщението за настройка на Autocrypt споделя по сигурен начин Вашата настройка за криптиране \"от край до край\" с други съвместими с Autorcypt приложения.\n\nНастройката се криптира с код, който се показва тук и трябва да бъде въведен на другото устройство.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Изпращане на съобщението за настройка на Autocrypt</string>
@ -963,8 +949,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Задайте име, което Вашите контакти ще разпознават. Можете също да установите изображение за профил.</string>
<string name="please_enter_name">Моля, въведете име.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Не може да бъде създаден нов акаунт със сканирания QR код.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Сканираният QR код е за установяване на нов акаунт. Можете да сканирате QR кода, когато създавате нова инсталация на Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Желаете ли да влезете в \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1065,8 +1049,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Експорт на резервно копие</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Найстроката на Autocrypt е прехвърлена.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Да бъде ли изтрита тази регистрация? Всичко ще бъде изтрито, включително Вашата настройка за криптиране \"от край до край\", контакти, чатове, съобщения и медийни файлове. Това действие не може да бъде отменено.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nРазмер: %2$s\n Идентификатор на акаунт: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">изпратено</string>
<string name="message_detail_received_desktop">получено</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Отваряне на папката \"Дневник\"</string>
@ -1142,7 +1124,5 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Вече разрешихте Delta Chat да получава съобщения във фонов режим.\n\nАко съобщенията все още не пристигат във фонов режим, моля проверете Вашите системни настройки.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Новото в:\n\n❤Да! Това беше очаквано отдавна: Докоснете дълго върху съобщение, за да изразите реакция\n\n🔗 Ако не можете да сканирате QR кодове, споделяйте ги като връзки с покана\n\n🔵 Непрочетените съобщения във всички акаунти вече се преброяват и показват в заглавието … както и ТОНОВЕ поправки на бъгове …%1$s \n\n Помогнете за подобряване на приложението: Използвайте \"Настройки / Разширени / Изпращане на статистика%, за да помогнете на разработчиците по-добре да оптимизират за използване при реални условия. Можете да прегледате данните, преди да бъдат изпратени </string>
<string name="update_1_44_ios">Новото в:\n\n❤ Да! Това беше отдавна очаквано: Докоснете дълго върху съобщение, за да изразите реакция\n\n🫸 PUSH уведомления, ако се поддържат от доставчи като https://nine.testrun.org\n\n🔗 Ако не можете да сканирате QR кодове, споделяйте ги като връзки за покана\n\n… както и ТОНОВЕ поправки на бъгове … %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Нов начин за включване на нови потребители към приложението 🐣 и още:\n\n⚡ Регистрирайте се в защитени бързи сървъри за чат поща (https://delta.chat/chatmail)  или използвайте класически сървъри за електронна поща\n\n👉 PUSH уведомления за всякакъв вид сървър за чат поща\n\n👤 Свържете се с Вашите приятели по защитен начин чрез \"Прикачване на контакти\"\n\n🥰 Изразете реакция с произволно emoji\n\n📌 Забождайте чатове директно от търсенето … и ПОВЕЧЕ на %1$s</string>
</resources>

View file

@ -29,8 +29,6 @@
<string name="emoji">êmuji</string>
<string name="attachment">zamima</string>
<string name="back">vorgaštên</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">taiď biďa</string>
<string name="close">bastên</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
<string name="resend">zênu bêfêšn</string>
@ -347,8 +345,6 @@
<string name="autodel_after_1_hour">ba\'ďê 1 sāat</string>
<string name="autodel_after_1_day">ba\'ďê 1 ru</string>
<string name="autodel_after_1_week">ba\'ďê 1 hafta</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">ba\'ďê 4 hafta</string>
<string name="after_5_weeks">ba\'ďê 5 hafta</string>
<string name="autodel_after_1_year">ba\'ďê 1 sāl</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoticona</string>
<string name="attachment">Adjunt</string>
<string name="back">Enrere</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verificat</string>
<string name="close">Tanca</string>
<string name="close_window">Tanca la finestra</string>
<string name="forward">Reenvia</string>
@ -381,8 +379,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Llisca per cancel·lar</string>
<string name="chat_record_explain">Mantingues premut per gravar un missatge de veu i deixa anar per enviar-lo</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Safata d\'entrada buida.\nPrem \"+\" per començar un xat nou.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Pots xatejar amb altres usuaris de Delta Chat i amb qualsevol adreça de correu electrònic.</string>
<string name="chat_all_archived">Tots els xats s\'han arxivat.\nPrem \"+\" per començar-ne un de nou.</string>
<string name="chat_share_with_title">Comparteix amb</string>
<string name="chat_input_placeholder">Missatge</string>
@ -606,10 +602,6 @@
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Per a contactes acceptats</string>
<string name="pref_show_emails_all">Tot</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt és una especificació nova i oberta per al xifratge automàtic de correu electrònic d\'extrem a extrem.\n\nLa vostra configuració d\'extrem a extrem es crea automàticament segons calgui i es pot transferir entre dispositius amb els missatges de configuració Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Envia el missatge de configuració Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \"missatge de configuració Autocrypt\" comparteix de forma segura la vostra configuració d\'extrem a extrem amb altres aplicacions compatibles amb Autocrypt.\n\nLa configuració es xifrarà amb un codi de configuració que es mostrarà aquí i que haureu d\'escriure a laltre dispositiu.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Envia el missatge de configuració Autocrypt</string>

View file

@ -288,8 +288,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">بیخشێنە بۆ وازهێنان</string>
<string name="chat_record_explain">کرتە بکە و دەست لەسەری ڕابگرە بۆ تۆمارکردنی پەیامێکی دەنگی، پاشان دەستبەردە بۆ هەناردنی.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">هاتنگە بەتاڵە. \n \"+\" لێبدە بۆ دەستپێکی وتووێژێکی نوێ.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">دەتوانیت لەگەڵ بەکارهێنەرانی دیکەی دێڵتاچات و هەروەها هەر ناونیشانێکی ئیمەیلدا وتووێژ بکەیت.</string>
<string name="chat_all_archived">هەموو وتووێژەکان ئەرشیڤ کران. \n بۆ دەستپێکردنی وتووێژێکی نوێ، \"+\" لێبدە.</string>
<string name="chat_share_with_title">هاوبەش کردن لەگەڵ</string>
<string name="chat_input_placeholder">بنووسە</string>
@ -366,8 +364,6 @@
<string name="import_backup_no_backup_found">هیچ یەدەکێک نەدۆزرایەوە.\n\n یەدەکەکە کۆپی بکە بۆ\"%1$s\" و دیسان هەوڵبدەوە. یان بۆ بەردەوامبوون لەسەر پرۆسەی ئاسایی دامەزراندنەکە، دەستبنە بە \"دەستپێکی نامەنووسین\"دا .</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address -->
<string name="login_error_cannot_login">\"%1$s\" ناتوانێت بچێتە ژوورەوە. سەرنج بدە بزانە ئیمەیل و تێپەڕوشەکە درووستە.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">ڕێکخستنە بەکارهێنراوەکان:</string>
<string name="switch_account">گۆڕینی هەژمار</string>
<string name="add_account">زیادکردنی هەژمار</string>
<string name="delete_account">سڕینەوەی هەژمار</string>
@ -487,16 +483,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">پاش 1 کاتژمێر</string>
<string name="autodel_after_1_day">پاش 1 ڕۆژ</string>
<string name="autodel_after_1_week">پاش 1 حەوتە</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">پاش 4 حەوتە</string>
<string name="after_5_weeks">پاش 5 حەوتە</string>
<string name="autodel_after_1_year">پاش 1 ساڵ</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">ئۆتۆکریپت</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">ئۆتۆکریپت شێوازێکی نوێ و خۆڕاییە بۆ شفرەکردنی خۆکاری ئیمەیل بە چەشنی ئەمسەر-ئەوسەر.\n\n ڕێکخستنی ئەمسەر-ئەوسەرەکە، بە چەشنی پێویست، خۆکارانە درووست دەبێت و تۆ دەتوانیت لەنێوان ئامێرەکاندا، کە پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپتیان هەیە، بیانگوازیتەوە.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">هەناردنی پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">هەڵبژاردنی شفرەکردنی ئەمسەر-ئەوسەر</string>
<string name="autocrypt_asm_subject">پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Smajlíky</string>
<string name="attachment">Příloha</string>
<string name="back">Zpět</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Ověřeno</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="close_window">Zavřít okno</string>
<string name="forward">Přeposlat</string>
@ -388,8 +386,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Zrušit tahem</string>
<string name="chat_record_explain">K nahrání hlasové zprávy stiskni a drž mikrofon, uvolni pro odeslání.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Prázdná schránka.\nStiskem \"+\" založ nový chat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Založ chat s jakýmkoli uživatelem Delta Chatu a s jakýmkoli e-mailem.</string>
<string name="chat_all_archived">Všechny chaty archivovány.\nStiskem \"+\" založ nový chat.</string>
<string name="chat_share_with_title">Sdílet s</string>
<string name="chat_input_placeholder">Zpráva</string>
@ -490,8 +486,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Přihlášení jako \"%1$s\" selhalo. Zkontrolujte si prosím ještě jednou e-mail a heslo.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Přijmout neplatné certifikáty</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Použité nastavení</string>
<string name="switch_account">Přepni účet</string>
<string name="add_account">Přidej účet</string>
<string name="delete_account">Vymaž účet</string>
@ -640,16 +634,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodině</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 týdnu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 týdnech</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 týdnech</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 roce</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt je nový, otevřený technický popis samočinného end-to-end šifrování.\n\nNastavení šifrování se vytváří samočinně dle potřeby a mužeš si ho přenášet mezi zařízeními zasláním zprávy s Nastavením Autocryptu.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Pošli Nastavení Autocryptu</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Pomocí Nastavení Autocryptu lze bezpečně sdílet nastavení šifrování této aplikace s jinou, která také používá Autocrypt.\n\nNastavení je zašifrované zobrazeným kódem, který musí být vložen i na druhém zařízení.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Pošli Nastavení Autocryptu</string>
@ -758,8 +746,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Vytvořit nový e-mail na \"%1$s\" a připojit se k němu?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Vytvořit nový e-mail na \"%1$s\" a připojit se k němu?\n\nTvůj původní ůčet nebude smazán. Použij \"Přepni účet\" k přepnutí na jiný účet.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Sejmutý QR kód neumožňuje nastavení nového účtu.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Sejmutý QR kód je k nastavení nového účtu. Tento QR kód můžeš použít když budeš provádět novou instalaci Delta Chatu.</string>
<string name="contact_verified">%1$s ověřen.</string>
<string name="contact_not_verified">Nelze ověřit %1$s.</string>
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->

View file

@ -312,8 +312,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Træk for at annullere</string>
<string name="chat_record_explain">Tryk og hold for at optage talebesked, slip for at sende.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Tom indbakke.\nTryk \"+\" for at starte ny samtale.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Du kan have samtaler med andre Delta Chat brugere og med enhver e-mailadresse.</string>
<string name="chat_all_archived">Alle samtaler er arkiveret.\nTryk \"+\" for at starte ny samtale.</string>
<string name="chat_share_with_title">Del med</string>
<string name="chat_input_placeholder">Besked</string>
@ -421,8 +419,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Kan ikke logge ind som \"%1$s\". Kontroller om e-mailadresse og adgangskode er korrekt.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Acceptér ugyldige certifikater</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Benyttede indstillinger:</string>
<string name="switch_account">Skift konto</string>
<string name="add_account">Tilføj konto</string>
<string name="delete_account">Slet konto</string>
@ -569,16 +565,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 time</string>
<string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Efter 1 uge</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Efter 4 uger</string>
<string name="after_5_weeks">Efter 5 uger</string>
<string name="autodel_after_1_year">Efter 1 år</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt er en ny åben specifikation for automatisk end-to-end e-mail kryptering.\n\nEnd-to-end opsætning bliver oprettet automatisk efter behov og kan overføres mellem enheder med Autocrypt opsætning beskeder.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Send Autocrypt opsætning besked</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">En \"Autocrypt opsætning besked\" deler sikkert end-to-end opsætning med andre Autocrypt kompatible programmer.\n\nOpsætning er krypteret med en kode som er vist her og skal indtastes på den anden enhed.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Send autocrypt-opsætningsbesked</string>
@ -683,8 +673,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Opret ny e-mail adresse på \"%1$s\" og log ind der?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Opret ny e-mail adresse på \"%1$s\" og log ind der?\n\nDin eksisterende konto bliver ikke slettet. Brug \"Skift konto\" for at skifte imellem dine konti.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Den skannede QR-kode kan ikke bruges til at opsætte en ny konto.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Den skannede QR-kode er til at opsætte en ny konto. Du kan skanne QR-kode når du opsætter en ny Delta Chat installation.</string>
<string name="contact_verified">%1$s bekræftet.</string>
<string name="contact_not_verified">Kan ikke bekræfte %1$s</string>
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Anhang</string>
<string name="back">Zurück</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verifiziert</string>
<string name="close">Schließen</string>
<string name="close_window">Fenster schließen</string>
<string name="forward">Weiterleiten</string>
@ -399,8 +397,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Schieben, um abzubrechen</string>
<string name="chat_record_explain">Tippen und halten, um eine Sprachnachricht aufzunehmen, loslassen um zu senden. </string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Keine Chats.\n\"+\" drücken, um einen neuen Chat zu starten.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Es kann mit anderen Delta Chat BenutzerInnen und mit jeder E-Mail-Adresse gechattet werden.</string>
<string name="chat_all_archived">Alle Chats archiviert.\n\"+\" drücken, um einen neuen Chat zu starten.</string>
<string name="chat_share_with_title">Teilen mit</string>
<string name="chat_input_placeholder">Nachricht</string>
@ -565,8 +561,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Klassischer E-Mail-Login</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Ihr Profil</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Datenschutzbestimmungen lesen</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Datenschutzerklärung für %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -627,8 +621,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Login als \"%1$s\" nicht möglich. Bitte E-Mail-Adresse und Passwort auf Richtigkeit überprüfen.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Ungültige Zertifikate akzeptieren</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Verwendete Einstellungen:</string>
<string name="switch_account">Profil wechseln</string>
<string name="add_account">Profil hinzufügen</string>
<string name="delete_account">Profil löschen</string>
@ -821,16 +813,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Nach 1 Stunde</string>
<string name="autodel_after_1_day">Nach 1 Tag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Nach 1 Woche</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Nach 4 Wochen</string>
<string name="after_5_weeks">Nach 5 Wochen</string>
<string name="autodel_after_1_year">Nach 1 Jahr</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt ist eine neue und offene Spezifikation zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung von E-Mails.\n\nDas Ende-zu-Ende-Setup wird dabei automatisch eingerichtet und kann mit Autocrypt-Setup-Nachrichten zwischen Geräten übertragen werden.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Eine \"Autocrypt-Setup-Nachricht\" überträgt das Ende-zu-Ende-Setup sicher auf ein anderes Autocrypt-kompatibles Gerät.\n\nDas Setup wird mit einem Setup-Code geschützt; dieser wird hier angezeigt und muss auf dem anderen Gerät eingetippt werden.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
@ -975,8 +961,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Legen Sie einen Namen fest, unter dem Ihre Kontakte sie kennen. Sie können auch ein Profilbild festlegen.</string>
<string name="please_enter_name">Bitte geben Sie einen Namen an.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Der eingescannte QR-Code kann nicht dazu verwendet werden, eine neues Profil zu erstellen.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Der gescannte QR-Code ist zum Erstellen eines neuen Profils. Sie können den QR-Code nur bei einer neuen Delta Chat Installation verwenden.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Bei \"%1$s\" anmelden?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1077,8 +1061,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Backup exportieren</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Erfolgreich übertragenes Autocrypt-Setup!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Dieses Profil löschen? Alles wird gelöscht, einschließlich des Ende-zu-Ende-Setups, der Kontakte, Chats, Nachrichten und Medien. Diese Aktion ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nGröße: %2$s\nAccount-ID: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">gesendet</string>
<string name="message_detail_received_desktop">empfangen</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Log-Ordner öffnen</string>
@ -1150,12 +1132,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Sofortige Benachrichtigungen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Push-Dienst verwenden</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Zuverlässige Push-Benachrichtigungen für Chatmail-Server</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Push-Dienst nicht mehr verwenden? Dies kann zu verzögerten Benachrichtigungen führen.</string>
<string name="pref_background_notifications">Hintergrundverbindung verwenden</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Erfordert das Deaktivieren der Akku-Optimierungen; empfohlen, wenn Nachrichten nicht rechtzeitig ankommen</string>
<string name="pref_reliable_service">Hintergrundverbindung erzwingen</string>
@ -1167,8 +1143,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Sie haben Delta Chat bereits erlaubt, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.\n\nFalls keine Nachrichten eingehen, überprüfen Sie bitte auch Ihre Systemeinstellungen.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Was gibt es Neues?\n\n❤ Lang erwartet: Nachricht lang antippen, um mit einem Emoji zu reagieren\n\n🔗 Wenn Sie keine QR-Codes scannen können, teilen Sie sie als Einladungslinks\n\n🔵 Ungelesene Nachrichten aller Konten werden gezählt und im Titel angezeigt\n\n… und VIELE Bugfixes … %1$s\n\nPS: Mit \"Einstellungen / Erweitert / Statistik senden\", können Sie den Entwicklern helfen, die App besser für die reale Nutzung zu optimieren. Sie können die Daten vor dem Senden überprüfen</string>
<string name="update_1_44_ios">Was gibt es neues?\n\n❤ Lang erwartet: Nachricht lang antippen, um mit einem Emoji zu reagieren\n\n🫸 PUSH-Mitteilungen, wenn von Providern wie https://nine.testrun.org unterstützt\n\n🔗 Wenn Sie keine QR-Codes scannen können, teilen Sie sie als Einladungslinks\n\n… und VIELE Bugfixes … %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Neuer Startbildschirm 🐣 und mehr:\n\n⚡ Melden Sie sich bei sicheren, schnellen Chatmail-Servern (https://delta.chat/chatmail) an oder nutzen Sie klassische E-Mail-Server\n\n👉 PUSH-Benachrichtigungen auf allen Chatmail-Server\n\n👤 Bringen Sie Ihre Freunde über „Kontakte anhängen“ sicher in Kontakt\n\n🥰 Mit beliebigen Emojis reagieren\n\n📌 Pinnen von Chats direkt aus der Suche ... und MEHR auf %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Neuer Startbildschirm 🐣 und mehr:\n\n⚡ Melden Sie sich bei sicheren, schnellen Chatmail-Servern (https://delta.chat/chatmail) an oder nutzen Sie klassische E-Mail-Server\n\n👉 PUSH-Benachrichtigungen auf allen Chatmail-Server\n\n👤 Empfangen Sie „Angehängte Kontakte“ von Ihren Freunden\n\n🥰 Direktere Auswahl von Reaktionen ... und MEHR auf %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> \"Profil wechseln\" verschoben: Tippen Sie auf Ihr Profilbild in der oberen Ecke des Hauptbildschirms, um Profile hinzuzufügen oder zu wechseln 💡.</string>

View file

@ -358,8 +358,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Σύρε για ακύρωση</string>
<string name="chat_record_explain">Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Αδειάστε τα εισερχόμενα.\nΠατήστε \"+\" για να ξεκινήσετε μια νέα συνομιλία.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Μπορείτε να συνομιλήσετε με άλλους χρήστες του Delta Chat και με οποιαδήποτε διεύθυνση e-mail.</string>
<string name="chat_all_archived">Όλες οι συνομιλίες αρχειοθετήθηκαν.\nΠατήστε \"+\" για να ξεκινήσετε μια νέα συνομιλία.</string>
<string name="chat_share_with_title">Μοιράσου με</string>
<string name="chat_input_placeholder">Μήνυμα</string>
@ -514,8 +512,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Δεν είναι δυνατή η είσοδος ως \"%1$s\". Ελέγξτε εάν η διεύθυνση e-mail και ο κωδικός πρόσβασης είναι σωστά.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Αποδοχή μη έγκυρων πιστοποιητικών</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις:</string>
<string name="switch_account">Αλλαγή λογαριασμού</string>
<string name="add_account">Προσθήκη Λογαριασμού</string>
<string name="delete_account">Διαγραφή Λογαριασμού</string>
@ -682,16 +678,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Μετά από 1 ώρα</string>
<string name="autodel_after_1_day">Μετά από 1 μέρα</string>
<string name="autodel_after_1_week">Μετά από 1 εβδομάδα</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Μετά από 4 εβδομάδες</string>
<string name="after_5_weeks">Μετά από 5 εβδομάδες</string>
<string name="autodel_after_1_year">Μετά από 1 χρόνο</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Αυτόματη κρυπτογράφηση</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Η αυτόματη κρυπτογράφηση είναι μια νέα και ανοιχτή προδιαγραφή για αυτόματη κρυπτογράφηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άκρο σε άκρο.\n\nΗ ρύθμιση από άκρο σε άκρο δημιουργείται αυτόματα ανάλογα με τις ανάγκες και μπορείτε να τη μεταφέρετε μεταξύ συσκευών με τα Μηνύματα ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Αποστολή μηνύματος ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Ένα μήνυμα ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης κοινοποιεί με ασφάλεια τη ρύθμισή σας από άκρο σε άκρο με άλλες εφαρμογές συμβατές με την Αυτόματη κρυπτογράφηση.\n\nΗ ρύθμιση θα κρυπτογραφηθεί από έναν κωδικό ρύθμισης που εμφανίζεται εδώ και θα πρέπει να πληκτρολογηθεί στην άλλη συσκευή.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Αποστολή μηνύματος ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης</string>
@ -819,8 +809,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Δημιουργήστε νέα διεύθυνση e-mail στο \"%1$s\" και συνδεθείτε εκεί;</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Δημιουργήστε νέα διεύθυνση e-mail στο \"%1$s\" και συνδεθείτε εκεί;\n\nΟ υπάρχων λογαριασμός σας δεν θα διαγραφεί. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία \"Εναλλαγή λογαριασμού\" για εναλλαγή μεταξύ των λογαριασμών σας.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Ο σαρωμένος κωδικός QR δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία νέου λογαριασμού.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Ο σαρωμένος κωδικός QR προορίζεται για τη δημιουργία νέου λογαριασμού. Μπορείτε να σαρώσετε τον κωδικό QR όταν ρυθμίζετε μια νέα εγκατάσταση Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Σύνδεση στο \"%1$s\";</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -906,8 +894,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Εξαγωγή Αντιγράφων Ασφαλείας</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Η ρύθμιση αυτόματης κρυπτογράφησης μεταφέρθηκε.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Διαγραφή αυτής της σύνδεσης; Τα πάντα θα διαγραφούν, συμπεριλαμβανομένων των ρυθμίσεων από άκρο σε άκρο, επαφών, συνομιλιών, μηνυμάτων και πολυμέσων. Αυτή η πράξη δε μπορεί να αναιρεθεί.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nΜέγεθος: %2$s\n Αναγνωριστικό Λογαριασμού: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">Στάλθηκε</string>
<string name="message_detail_received_desktop">Παραλήφθηκε</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Άνοιγμα του φακέλου καταγραφής</string>

View file

@ -27,8 +27,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Aldonaĵo</string>
<string name="back">Reen</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Konfirmita</string>
<string name="close">Fermi</string>
<string name="forward">Plusendi</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
@ -323,8 +321,6 @@
</plurals>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Gliti por nuligi</string>
<string name="chat_record_explain">Tuŝadi por registri voĉan mesaĝon, maltuŝadi por sendi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Vi povas babili kun aliaj uzantoj de Delta Chat kaj kun iu ajn retadreso.</string>
<string name="chat_all_archived">Ĉiuj babiloj enarĥivigitaj.\nPremu \"+\" por komenci novan babilon.</string>
<string name="chat_share_with_title">Kunhavigi kun</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mesaĝo</string>
@ -383,8 +379,6 @@
<string name="import_backup_title">Importi savkopion</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Akcepti nevalidajn atestilojn</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Uzitaj agordoj:</string>
<string name="delete_account">Forigi konton</string>
<string name="delete_account_ask">Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn datumojn de vi konto?</string>
<!-- share and forward messages -->

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Adjunto</string>
<string name="back">Atrás</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verificado</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="close_window">Cerrar ventana</string>
<string name="forward">Reenviar</string>
@ -413,8 +411,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Deslice para cancelar</string>
<string name="chat_record_explain">Mantenga pulsado para grabar un mensaje de voz, suelte para enviar</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Bandeja de entrada vacía.\nPresiona \"+\" para iniciar un nuevo chat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Puedes chatear con otros usuarios de Delta Chat y con cualquier dirección de correo electrónico.</string>
<string name="chat_all_archived">Todos los chats archivados.\nPresiona \"+\" para iniciar un nuevo chat.</string>
<string name="chat_share_with_title">Compartir con</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mensaje</string>
@ -579,8 +575,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Iniciar sesión con correo electrónico</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Tu perfil</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Leer la política de privacidad</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Política de privacidad para %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -641,8 +635,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">No se puede iniciar sesión como \"%1$s\". Por favor, compruebe si la dirección de correo y la contraseña son correctas.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Aceptar certificados no válidos</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Ajustes usados:</string>
<string name="switch_account">Cambiar cuenta</string>
<string name="add_account">Agregar cuenta</string>
<string name="delete_account">Eliminar cuenta</string>
@ -835,16 +827,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Luego de 1 hora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Luego de 1 día</string>
<string name="autodel_after_1_week">Luego de 1 semana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Luego de 4 semanas</string>
<string name="after_5_weeks">Luego de 5 semanas</string>
<string name="autodel_after_1_year">Luego de 1 año</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt es una nueva especificación abierta para cifrado automático de correo electrónico de extremo a extremo. Su configuración de extremo a extremo es creada automáticamente cuando se necesita y puede transferirla entre dispositivos con los Mensajes de Configuración de Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \"Mensaje de Configuración de Autocrypt\" comparte de forma segura su configuración de extremo a extremo con otras aplicaciones compatibles con Autocrypt.\n\nLa configuración se cifrará mediante un código de configuración que se muestra aquí y debe escribirse en el otro dispositivo.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
@ -989,8 +975,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Establece un nombre que tus contactos puedan reconocer. También puedes establecer una foto de perfil.</string>
<string name="please_enter_name">Por favor, introduce un nombre.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">El código QR escaneado no puede ser usado para configurar una nueva cuenta.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">El código QR escaneado esta configurando la nueva cuenta. Puedes escanear el código QR cuando estés preparando una nueva instalación de Delta Chat</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">¿Iniciar sesión en \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1091,8 +1075,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Exportar copia de respaldo</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Configuración de Autocrypt transferida exitosamente!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">¿Borrar esta sesión? Todo se eliminará, incluida la configuración de extremo a extremo, contactos, chats, mensajes y multimedia. Esta acción es definitiva y no puede ser revertida.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Correo: %1$s\nTamaño: %2$s\nID de la cuenta: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">enviado</string>
<string name="message_detail_received_desktop">recibido</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Abrir Carpeta de Logs</string>
@ -1164,12 +1146,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Entrega inmediata</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Usar servicio Push</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Notificaciones Push estables para servidores de chatmail</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">¿Desactivar el uso del servicio Push?\n\nEsto puede provocar retrasos en las notificaciones.</string>
<string name="pref_background_notifications">Usar conexión en segundo plano</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Requiere desactivar las optimizaciones de batería, utilícelas si el servicio Push no está disponible</string>
<string name="pref_reliable_service">Forzar conexión en segundo plano</string>
@ -1181,8 +1157,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Ya has permitido que Delta Chat reciba mensajes en segundo plano.\n\nSi los mensajes aún no llegan en segundo plano, compruebe también la configuración de su sistema.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Novedades:\n\n❤ ¡Sí! Esto era muy esperado: toque prolongadamente un mensaje para reaccionar\n\n🔗 Si no puede escanear códigos QR, compártalos como enlaces de invitación\n\n🔵 Los mensajes no leídos de todas las cuentas se cuentan y se muestran en el título ahora\n\n… y TONELADAS de correcciones de errores… %1$s\n\nAyuda a mejorar la aplicación: usa \"Configuración/Avanzado/Enviar estadísticas\" para ayudar a los desarrolladores a optimizar mejor el uso en el mundo real. Puedes revisar los datos antes de enviar</string>
<string name="update_1_44_ios">Novedades:\n\n❤ ¡Sí! Esto era muy esperado: toque prolongadamente un mensaje para reaccionar\n\n🫸 Notificaciones PUSH para proveedores que lo soporten, como https://nine.testrun.org\n\n🔗 Si no puede escanear códigos QR, compártalos como enlaces de invitación\n\n… y TONELADAS de correcciones de errores… %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Nueva pantalla de bienvenida 🐣 y más:\n\n⚡ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Presenta un amigo a otro de forma segura usando \"Adjuntar Contacto\"\n\n🥰 Reacciona con cualquier emoji\n\n📌 Ancla chats directamente desde los resultados de la búsqueda... y MUCHO más en %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Nueva pantalla inicial 🐣 y más:\n\n⚡ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Reciba \"Contactos adjuntos\" y conéctese con sus amigos\n\n🥰 Selección de reacción más rápida... y MÁS en %1$s</string>
</resources>

View file

@ -237,8 +237,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Irristatu ezeztatzeko</string>
<string name="chat_record_explain">Sakatu eta mantendu ahots-mezu bat grabatzeko, askatu bidaltzeko.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Sarrera-ontzi hutsa.\nSakatu \"+\" txat berria hasteko.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Beste Delta Chat erabiltzaileekin txateatu dezakezu, edo edozein e-mail helbiderekin</string>
<string name="chat_all_archived">Txat guztiak artxibatuta.\nSakatu \"+\" txat berri bat hasteko.</string>
<string name="chat_share_with_title">Partekatu honekin</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mezua</string>
@ -311,8 +309,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Ezin da \"%1$s\" bezala saioa hasi. Egiaztatu E-mail helbidea eta pasahitza zuzenak diren.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Onartu ziurtagiri baliogabeak</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Erabilitako ezarpenak:</string>
<string name="switch_account">Aldatu kontua</string>
<string name="add_account">Gehitu kontua</string>
<string name="delete_account">Ezabatu kontua</string>
@ -419,15 +415,9 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Ordubete eta gero</string>
<string name="autodel_after_1_day">Egun bat eta gero</string>
<string name="autodel_after_1_week">Aste bat eta gero</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 aste eta gero</string>
<string name="autodel_after_1_year">Urtebete eta gero</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt e-maila muturretik muturrera zifratzeko espezifikazio berri eta ireki bat da.\n\nZure muturretik muturrerako ezarpena automatikoki sortzend a behar denean eta gailutik gailura eraman dezakezu Autocrypt ezarpen mezuekin.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Bidali Autocrypt ezarpen mezua</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">\"Autocrypt ezarpen mezua\" batek modu seguruan partekatzen du zure muturretik muturrerako ezarpena Autocryptekin bateragarriak diren beste aplikazioekin. Ezarpena hemen bistaratutako ezarpen kodearekin zifratuko da, eta beste gailuan kode hau sartu beharko da.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Bidali Autocrypt ezarpen mezua</string>
@ -489,8 +479,6 @@
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Ez dago Internet konexiorik, ezin da QR kode bidezko ezarpena aplikatu</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Sortu kontu berria \"%1$s\" zerbitzarian eta saioa han hasi?</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Eskaneatutako QR kodea ezin da kontu berri bat ezartzeko erabili.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Eskaneatutako QR kodea kontu berri bat ezartzeko da. QR kodea Delta Chat instalazio berri batean eskaneatu dezakezu.</string>
<string name="contact_verified">%1$s egiaztatuta.</string>
<string name="contact_not_verified">Ezin da %1$s egiaztatu</string>
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">شکلک</string>
<string name="attachment">پیوست</string>
<string name="back">بازگشت</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">احراز هویت شده</string>
<string name="close">بستن</string>
<string name="close_window">بستن پنجره</string>
<string name="forward">هدایت</string>
@ -391,8 +389,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="chat_record_slide_to_cancel">برای لغو بکشید.</string>
<string name="chat_record_explain">برای ضبط پیام صوتی فشار داده و نگهدارید، برای ارسال رها کنید. </string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">گفتگویی وجود ندارد.\nبرای شروع گفتگو جدید دکمه «+» را فشار دهید.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">می‌توانید با دیگر کاربران دلتاچت و هر نشانی رایانامه‌ای گپ بزنید.</string>
<string name="chat_all_archived">تمام گپ‌ها بایگانی شده‌اند. /n برای شروع گپ جدید، «+» را فشار دهید. </string>
<string name="chat_share_with_title">اشتراک گذاری با</string>
<string name="chat_input_placeholder">پیام</string>
@ -599,8 +595,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="login_error_cannot_login">نتوانست به عنوان «%1$s» وارد شود. لطفاً صحت نشانی رایانامه و گذرواژه را بررسی کنید. </string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">پذیرش گواهینامه‌های نامعتبر</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">تنظیم‌های استفاده شده:</string>
<string name="switch_account">تغییر حساب کاربری</string>
<string name="add_account">افزودن حساب کاربری</string>
<string name="delete_account">حذف حساب کاربری</string>
@ -787,16 +781,10 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="autodel_after_1_hour">بعد از ۱ ساعت</string>
<string name="autodel_after_1_day">بعد از ۱ روز</string>
<string name="autodel_after_1_week">بعد از ۱ هفته</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">بعد از۴ هفته</string>
<string name="after_5_weeks">بعد از ۵ هفته</string>
<string name="autodel_after_1_year">بعد از ۱ سال</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">اتوکریپت</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">اتوکریپت یک ویژگی جدید و باز برای رمزگذاری سرتاسر خودکار رایانامه است.\n\n تنظیم‌های رمزگذاری سرتاسر در هنگام نیاز به صورت خودکار ایجاد می‌شود و می‌توانید آن را با پیام‌های تنظیم اتوکریپت بین دستگاه‌ها انتقال دهید. </string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">ارسال پیام برپاسازی اتوکریپت</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">پیام برپاسازی اتوکریپت تنظیم‌های رمزگذاری سرتاسر شما را به شکلی امن با دیگر برنامه‌ها به اشتراک می‌گذارد.\n\n تنظیم‌ها با یک کد برپاسازی که در اینجا نمایش داده می‌شود رمزگذاری می‌شوند و باید در دستگاه دیگر تایپ شود. </string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">ارسال پیام برپاسازی اتوکریپت</string>
@ -941,8 +929,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="set_name_and_avatar_explain">اسمی انتخاب کنید که مخاطبینتان با آن شما را بشناسند. می توانید برای خود عکسی هم انتخاب کنید.</string>
<string name="please_enter_name">لطفا یک نام وارد کنید.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">این کد کیوآر اسکن شده را نمی‌توان برای راه‌اندازی حساب جدید استفاده کرد. </string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">کد کیوآر اسکن شده برای راه‌اندازی یک حساب جدید است. می‌توانید در حال تنظیم یک دلتاچت تازه نصب شده کیوآر را اسکن کنید.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">آیا به \"%1$s\" وارد شوید؟</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1057,10 +1043,6 @@ GNU GPL ورژن ۳
<string name="export_backup_desktop">صادر کردن نسخه پشتیبان</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">برپاسازی اتوکریپت انتقال یافت.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">پاک کردن این حساب؟ همه‌چیز پاک می‌شود که شامل رمزگذاری سراسری، مخاطبین، گپ‌ها، پیام‌ها و رسانه‌ها می‌شود. این عملیات قابل بازگردانی نیست.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">رایانامه: %1$s
فضا: %2$s
شناسه حساب:%3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">ارسال شد</string>
<string name="message_detail_received_desktop">دریافت شد</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">پوشه گزارش را باز کن</string>
@ -1130,8 +1112,6 @@ GNU GPL ورژن ۳
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">دلتاچت میخواهد تصاویر را در آلبوم شما ذخیره کند.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">استفاده از خدمت Push</string>
<string name="pref_background_notifications">استفاده از اتصال پس‌زمینه</string>
<string name="pref_reliable_service">اجبار کردن اتصال پس‌زمینه</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">اعلانی دائمی نشان می‌دهد</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Liite</string>
<string name="back">Takaisin</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Varmistettu</string>
<string name="close">Sulje</string>
<string name="close_window">Sulje ikkuna</string>
<string name="forward">Eteenpäin</string>
@ -393,8 +391,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Pyyhkäise peruuttaaksesi</string>
<string name="chat_record_explain">Pidä painettuna nauhoittaaksesi ääniviestin, irrota lähettääksesi</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Saapuneet-kansio on tyhjä\nPaina \"+\" aloittaaksesi uuden keskustelun.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Voit keskustella Delta Chat -käyttäjien kanssa tai minkä tahansa sähköpostiosoitteen kanssa.</string>
<string name="chat_all_archived">Kaikki keskustelut arkistoitu.\nPaina \"+\" aloittaaksesi uuden keskustelun.</string>
<string name="chat_share_with_title">Jaa</string>
<string name="chat_input_placeholder">Viesti</string>
@ -559,8 +555,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Tavanomainen sähköpostikirjautuminen</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Profiilisi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Lue yksityisyydensuojaseloste</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Yksityisyydensuojaseloste %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -621,8 +615,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Osoitteella \"%1$s\" kirjautuminen epäonnistui. Tarkistathan että sähköpostiosoite ja salasana ovat oikeinkirjoitettuja.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Hyväksy rikkinäiset varmenteet</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Käytetyt asetukset:</string>
<string name="switch_account">Vaihda profiilia</string>
<string name="add_account">Lisää profiili</string>
<string name="delete_account">Poista profiili</string>
@ -813,16 +805,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 tunnin päästä</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 päivän päästä</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 viikon päästä</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 viikon päästä</string>
<string name="after_5_weeks">5 viikon päästä</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 vuoden päästä</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt on uusi ja avoin spesifikaatio sähköpostien automaattiselle päästä-päähän-salaukselle.\n\nPäästä-päähän-salauksen asetukset luodaan automaattisesti tarpeen mukaan ja ne voidaan siirtää laitteiden välillä Autocrypt-asetusviestien avulla.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Lähetä Autocrypt -käyttöönottoviesti</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Autocrypt -käyttöönottoviesti jakaa turvallisesti päästä-päähän -salauksen asetukset toisten Autocrypt-yhteensopivien sovellusten kanssa.\n\nMäärittely salataan tässä näytettävällä käyttöönottokoodilla, joka on syötettävä toisella laittella.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Lähetä Autocrypt -käyttöönottoviesti</string>
@ -966,8 +952,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Aseta nimi jonka yhteystietosi tunnistavat. Voit myös asettaa profiilikuvan.</string>
<string name="please_enter_name">Syötä nimi.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Uutta tiliä ei voida luoda skannatulla QR-koodilla.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Skannattu QR-koodi on käytössä uuden tilin luomiseksi. Voit skannata QR-koodin uuden Delta Chat -asennuksen yhteydessä.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Haluatko kirjautua osoitteella \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1068,8 +1052,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Vie varmuuskopio</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt-asetukset siirretty.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Poista tämä kirjautuminen? Kaikki tiedot poistetaan, mukaan lukien päästä-päähän-salauksen asetukset, yhteystiedot, keskustelut, viestit ja media. Tämä toiminto on peruuttamaton.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Sähköposti: %1$s\nKoko: %2$s\nTilin tunniste: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">lähetetty</string>
<string name="message_detail_received_desktop">vastaanotettu</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Avaa lokikansio</string>
@ -1141,12 +1123,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Välitön toimitus</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Käytä push -palvelua</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Luotettavat push -ilmoitukset chatmail -palvelimille</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Lopeta push -palvelun käyttö?\n\nSe saattaa hidastaa ilmoitusten toimitusta.</string>
<string name="pref_background_notifications">Käytä taustayhteyttä</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Vaatii akun optimoinnin käytöstä poistoa, käytä jos push -palvelu ei ole saatavilla</string>
<string name="pref_reliable_service">Pakota yhteys taustalla</string>

View file

@ -29,8 +29,6 @@
<string name="emoji">Émoji</string>
<string name="attachment">Pièce jointe</string>
<string name="back">Retour</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Connu</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="close_window">Fermer la fenêtre</string>
<string name="forward">Faire suivre</string>
@ -403,8 +401,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Glisser pour annuler</string>
<string name="chat_record_explain">Appuyer et maintenir pour enregistrer un message vocal, relâcher pour lenvoyer</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Boîte de réception vide. Appuyer sur \"+\" pour commencer une nouvelle discussion.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Vous pouvez discuter avec d\'autres utilisateurs de Delta Chat et avec n\'importe quelle adresse de courriel.</string>
<string name="chat_all_archived">Toutes les discussions sont archivées.\nAppuyer sur \"+\" pour commencer une nouvelle discussion.</string>
<string name="chat_share_with_title">Partager avec</string>
<string name="chat_input_placeholder">Message</string>
@ -598,8 +594,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Connexion en tant que \"%1$s\" échouée. Vérifiez que votre adresse courriel et votre mot de passe sont corrects.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Accepter les certificats non valides</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Paramètres utilisés :</string>
<string name="switch_account">Changer de compte</string>
<string name="add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="delete_account">Supprimer le compte</string>
@ -776,16 +770,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Après 1 heure</string>
<string name="autodel_after_1_day">Après 1 jour</string>
<string name="autodel_after_1_week">Après 1 semaine</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Après 4 semaines</string>
<string name="after_5_weeks">Après 5 semaines</string>
<string name="autodel_after_1_year">Après 1 année</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt est une nouvelle spécification ouverte pour le chiffrement automatique de bout en bout des courriels.\n\nVotre configuration de bout en bout est créée automatiquement si nécessaire et vous pouvez la transférer entre vos appareils grâce aux messages de configuration Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Envoyer le message de configuration Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \"Message de configuration d\'Autocrypt\" partages en toute sécurité vos paramètres de bout-en-bout avec les autres applications conformes à Autocrypt.\n\nLa configuration sera chiffrée par un code d\'installation affiché ici et doit être saisi sur l\'autre appareil.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Envoyer le message de configuration Autocrypt</string>
@ -921,8 +909,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Créer une nouvelle adresse de courriel sur « %1$s » et se connecter ici ?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Créer une nouvelle adresse de courriel sur « %1$s » et s\'y connecter ?\n\nVotre compte existant ne sera pas supprimé. Utilisez l\'élément de menu « Changer de compte » pour passer d\'un compte à l\'autre.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Le code QR scanné ne peut pas être utilisé pour ouvrir un nouveau compte.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Le code QR scanné permet de configurer un nouveau compte. Vous pouvez scanner le code QR à la configuration d\'une nouvelle installation de Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Se connecter au compte « %1$s » ?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1019,8 +1005,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Exporter la sauvegarde</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Configuration Autocrypt transférée.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Supprimer cette connexion ? Tout sera effacé, y compris vos paramètres de chiffrement de bout en bout, vos contacts, discussions, messages et fichiers multimédia. Cette action est irrévocable.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Adresse: %1$s\nTaille: %2$s\nID du compte: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">envoyé</string>
<string name="message_detail_received_desktop">reçu</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Ouvrir le dossier Journal</string>

View file

@ -364,8 +364,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Desliza para cancelar</string>
<string name="chat_record_explain">Toca e mantén para gravar mensaxe de voz, solta para enviar</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Caixa de entrada baldeira.\n Preme \"+\" para iniciar conversa.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Podes conversar con outra usuaria Delta Chat e con calquera enderezo de correo.</string>
<string name="chat_all_archived">Arquiváronse todas as conversas.\nPreme \"+\" para iniciar unha nova.</string>
<string name="chat_share_with_title">Compartir con</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mensaxe</string>
@ -521,8 +519,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Non se puido acceder como \"%1$s\". Comproba o enderezo de correo e o contrasinal.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Aceptar certificados non válidos</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Axustes utilizados:</string>
<string name="switch_account">Cambiar de conta</string>
<string name="add_account">Engadir conta</string>
<string name="delete_account">Eliminar conta</string>
@ -689,16 +685,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Após 1 día</string>
<string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Após 4 semanas</string>
<string name="after_5_weeks">Após 5 semanas</string>
<string name="autodel_after_1_year">Após 1 ano</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt é un xeito novo de cifrado extremo-a-extremo automático do correo electrónico.\n\nOs axustes extremo-a-extremo créanse de xeito automático cando se precisan e son transferidos entre dispositivos con Mensaxes de Configuración Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Enviar Mensaxe de Configuración Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Unha Mensaxe de Configuración Autocrypt comparte de xeito seguro o teu cifrado extremo-a-extremo con outras apps compatibles con Autocrypt.\n\nO axuste realízase cifrado e protexido cun código que se debe escribir no outro dispositivo.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaxe de Configuración Autocrypt</string>
@ -799,8 +789,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Crear un novo enderezo de correo en \"%1$s\" e acceder ali?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Crear un novo enderezo de email en \"%1$s\" e acceder?\n\nNon se eliminará a conta actual. Usa \"Cambiar de conta\" para cambiar entre as túas contas.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">O código QR escaneado non se pode utilizar para crear unha nova conta.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">O código QR escaneado é para crear unha nova conta. Podes escanear o código QR cando configures unha nova instalación de Delta Chat.</string>
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_started">%1$s convidoute a este grupo.\n\nAgardando a que responda o dispositivo de %2$s ...</string>
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
@ -882,8 +870,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Exportar respaldo</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Axuste Autocrypt transferido.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Eliminar esta conexión? Borrarase todo, incluíndo os axustes de cifrado, contactos, conversas, mensaxes e ficheiros de medios. Esta acción non ten volta atrás.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Email: %1$s \nTamaño: %2$s \nId. da conta: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">enviado</string>
<string name="message_detail_received_desktop">recibido</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Abrir cartafol do rexistro</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Hangulatjel</string>
<string name="attachment">Csatolmány</string>
<string name="back">Vissza</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Ellenőrzött</string>
<string name="close">Bezárás</string>
<string name="close_window">Ablak bezárása</string>
<string name="forward">Továbbítás</string>
@ -398,8 +396,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Visszavonás csúsztatással</string>
<string name="chat_record_explain">Hangüzenet rögzítéséhez koppintson és tartsa lenyomva; Az elküldéshez engedje el.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Nincsenek csevegések.\nÉrintse meg a „+” gombot egy új csevegés indításához.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Cseveghet más Delta Chat felhasználókkal, valamint bármilyen e-mail címet használhat.</string>
<string name="chat_all_archived">Minden csevegés archiválva van.\nÉrintse meg a „+” gombot egy új csevegés indításához.</string>
<string name="chat_share_with_title">Megosztás ezzel</string>
<string name="chat_input_placeholder">Üzenet</string>
@ -564,8 +560,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Klasszikus e-mail bejelentkezés</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Profil</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Adatvédelmi irányelvek elolvasása</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Adatvédelmi irányelvek ehhez: %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -626,8 +620,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Nem lehetett bejelentkezni ide: „%1$s”. Ellenőrizze, hogy a megadott e-mail cím és a jelszó helyes-e.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Érvénytelen tanúsítványok elfogadása</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Használt beállítások:</string>
<string name="switch_account">Profilváltás</string>
<string name="add_account">Profil hozzáadása</string>
<string name="delete_account">Profil törlése</string>
@ -820,16 +812,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 óra elteltével</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 nap elteltével</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 hét elteltével</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 hét elteltével</string>
<string name="after_5_weeks">5 hét elteltével</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 év elteltével</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Az autocrypt egy új és nyílt specifikáció az automatikus végpontok közötti e-mail titkosításhoz.\n\nA végpontok közötti titkosítás beállítása szükség szerint automatikusan létrejön, és az autocrypt beállító üzenetekkel átvihető az eszközök között.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt beállító üzenet küldése</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Egy autocrypt beállító üzenet biztonságosan megosztja az ön végpontok közötti beállításait más autocrypt-kompatibilis alkalmazásokkal.\n\nA beállítás titkosítása egy, itt megjelenő beállítási kóddal történik, amelyet a másik eszközön kell begépelni.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt beállító üzenet küldése</string>
@ -974,8 +960,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Adjon meg egy olyan nevet, amelyet az ismerősei felismernek. Beállíthat egy profilképet is.</string>
<string name="please_enter_name">Adjon meg egy nevet.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">A beolvasott QR-kód nem használható új profil beállítására.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">A beolvasott QR-kód egy új profil beállítására szolgál. A QR-kódot egy új Delta Chat telepítés beállításakor olvashatja be.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Bejelentkezés ide: „%1$s”?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1076,8 +1060,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Biztonsági mentés exportálása</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt beállítások átvitele.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Törli ezt a bejelentkezést? Minden törlődik, beleértve a végpontok közötti titkosítási beállításokat, névjegyeket, csevegéseket, üzeneteket és médiát. Ez a művelet nem vonható vissza.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nMéret: %2$s\nFiók azonosító: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">elküldött</string>
<string name="message_detail_received_desktop">érkezett</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Naplófájlok könyvtárának megnyitása</string>
@ -1149,12 +1131,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Azonnali kézbesítés</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Push szolgáltatás használata</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Megbízható push értesítések a chatmail kiszolgálókhoz</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Push szolgáltatás letiltása?\n\nEz késleltetett értesítéseket eredményezhet.</string>
<string name="pref_background_notifications">Háttérkapcsolat használata</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Figyelmen kívül hagyott akkumulátor-optimalizációt igényel, akkor használja, ha a Push szolgáltatás nem érhető el</string>
<string name="pref_reliable_service">Kényszerített háttérkapcsolat</string>
@ -1166,8 +1142,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Már engedélyezve van a Delta Chat számára, hogy a háttérben üzeneteket fogadjon.\n\nHa az üzenetek még mindig nem érkeznek meg a háttérben, ellenőrizze a rendszerbeállításokat is.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Újdonságok:\n\n❤ Igen! Ezt már régóta vártuk: Ha nem tudja beolvasni a QR-kódokat, ossza meg őket egy meghívó hivatkozásként\n\n\n🔵 Az összes fiók olvasatlan üzeneteit számoljuk és megjelenítjük a címben\n\n\n... és további hibajavítások ... %1$s\n\nSegítsen az alkalmazás fejlesztésében: Használja a „Beállítások / Speciális / Statisztikák küldése” lehetőséget, hogy segítsen a fejlesztőknek a valós használatra való optimalizálásban. A küldés előtt áttekintheti az adatokat</string>
<string name="update_1_44_ios">Újdonságok:\n\n❤ Igen! Ezt már régóta vártuk: Koppintson hosszan az üzenetre az üzenetreakciók küldéséhez\n\n🫸 PUSH értesítések, ha a szolgáltatók támogatják, mint például a https://nine.testrun.org\n\n🔗 Ha nem tudja beolvasni a QR-kódokat, ossza meg őket egy meghívó hivatkozásként\n\n\n... és további hibajavítások ... %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Új szolgáltatások 🐣 és további tudnivalók:\n\n⚡ Regisztráljon biztonságos, gyors chatmail kiszolgálókra (https://delta.chat/chatmail) vagy használja a klasszikus e-mail kiszolgálókat\n\n👉 PUSH értesítések bármely chatmail kiszolgálóra\n\n👤 Kapcsolja össze ismerőseit biztonságosan a „Névjegyek csatolásával”\n\n🥰 Reagáljon bármilyen hangulatjellel\n\n📌 Tűzze ki a csevegéseket közvetlenül a keresésből ... tudjon meg többet itt: %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Új szolgáltatások 🐣 és további tudnivalók:\n\n⚡ Regisztráljon biztonságos, gyors chatmail kiszolgálókra (https://delta.chat/chatmail) vagy használja a klasszikus e-mail kiszolgálókat\n\n👉 PUSH értesítések bármely chatmail kiszolgálóra\n\n👤 Fogadjon „Csatolt névjegyeket\" és csatlakozzon az ismerőseihez”\n\n🥰 Gyorsabb üzenetreakció kiválasztás ... tudjon meg többet itt: %1$s</string>
</resources>

View file

@ -29,8 +29,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Lampiran</string>
<string name="back">Kembali</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Diverifikasi</string>
<string name="close">Tutup</string>
<string name="close_window">Tutup Jendela</string>
<string name="forward">Teruskan</string>
@ -336,8 +334,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Geser untuk batalkan</string>
<string name="chat_record_explain">Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepaskan untuk mengirim</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Kosongkan inbox.\nTekan \"+\" untuk memulai obrolan baru.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Anda bisa ngobrol dengan pengguna Delta Chat lain maupun dengan siapa pun yang memiliki alamat surel.</string>
<string name="chat_all_archived">Semua obrolan terarsip.\nTekan \"+\" untuk mulai obrolan baru.</string>
<string name="chat_share_with_title">Bagi kepada</string>
<string name="chat_input_placeholder">Pesan</string>
@ -416,8 +412,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Tidak bisa login sebagai \"%1$s\". Mohon cek apakah alamat surel dan kata sandi benar.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Terima sertifikat yang tidak sah</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Setelan yang digunakan:</string>
<string name="switch_account">Alihkan akun</string>
<string name="add_account">Tambah akun</string>
<string name="delete_account">Hapus Akun</string>
@ -535,16 +529,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Setelah 1 jam</string>
<string name="autodel_after_1_day">Setelah 1 hari</string>
<string name="autodel_after_1_week">Setelah 1 minggu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Setelah 4 minggu</string>
<string name="after_5_weeks">Setelah 5 minggu</string>
<string name="autodel_after_1_year">Setelah 1 tahun</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt adalah spesifikasi baru dan terbuka untuk enkripsi otomatis dimana surel yang dikirim hanya akan terlihat oleh si penerima yang disebut dengan istilah end-to-end atau ujung ke ujung.\n\nPengaturan ujung ke ujung ini dibuat secara otomatis sesuai kebutuhan dan dapat Anda transfer antar perangkat berkat Autocrypt Setup Messages.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Kirim Pengaturan Pesan Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Pengaturan Pesan Autocrypt membagi pengaturan ujung ke ujung Anda secara aman dengan aplikasi Autocrypt-compliant lain.\n\nPengaturan ini akan dienkripsi oleh kode pengaturan yang ditampilkan disini dan harus diketik di perangkat lainnya.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Kirim Pengaturan Pesan Autocrypt</string>
@ -609,8 +597,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Buat alamat email baru di \"%1$s\" dan login di sana?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Buat alamat email baru di\"%1$s\" dan masuk ke sana?\n\nAkun yang sudah ada tidak akan di hapus. Gunakankan item \"Ganti akun\" untuk mengganti akun anda</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Kode QR yang dipindai tidak dapat digunakan untuk mengatur akun baru.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Kode QR yang dipindai adalah untuk mengatur akun baru. Anda dapat memindai kode QR saat mengatur instalasi Delta Chat baru.</string>
<string name="contact_verified">%1$sdiverifikasi.</string>
<string name="contact_not_verified">Tidak bisa memverifikasi %1$s.</string>
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Allegato</string>
<string name="back">Indietro</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verificato</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="close_window">Chiudi finestra</string>
<string name="forward">Inoltra</string>
@ -414,8 +412,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Scorri per annullare</string>
<string name="chat_record_explain">Tocca e mantieni per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare </string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Casella vuota.\nPremi \"+\" per iniziare una chat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Puoi chattare con altri utenti Delta Chat o con qualsiasi indirizzo email.</string>
<string name="chat_all_archived">Chat archiviate.\nPremi \"+\" per iniziare una nuova chat.</string>
<string name="chat_share_with_title">Condividi con</string>
<string name="chat_input_placeholder">Messaggio</string>
@ -580,8 +576,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Accesso E-Mail Classico</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Il Tuo Profilo</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Leggi l\'Informativa sulla Riservatezza</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Informativa sulla Riservatezza per %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -642,8 +636,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Impossibile accedere come \"%1$s\". Verifica che l\'indirizzo email e la password siano corretti.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Accetta certificati non validi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Impostazioni in uso:</string>
<string name="switch_account">Cambia Account</string>
<string name="add_account">Aggiungi Account</string>
<string name="delete_account">Elimina Account</string>
@ -836,16 +828,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Dopo 1 ora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Dopo 1 giorno</string>
<string name="autodel_after_1_week">Dopo 1 settimana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Dopo 4 settimane</string>
<string name="after_5_weeks">Dopo 5 settimane</string>
<string name="autodel_after_1_year">Dopo 1 anno</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt è una nuova specifica aperta per la cifratura end-to-end delle email.\n\nLa tua configurazione end-to-end viene creata automaticamente quando necessario e puoi trasferirla tra dispositivi tramite i Messaggi di configurazione.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Messaggio di Configurazione Autocrypt </string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \'Messaggio di configurazione Autocrypt\' condivide in sicurezza le tue impostazioni end-to-end con altre app compatibili. Le impostazioni sono criptate con un codice mostrato qui che deve essere inserito nell\'altro dispositivo.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Invia Messaggio di Configurazione Autocrypt</string>
@ -990,8 +976,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Imposta un nome che i tuoi contatti riconosceranno. Puoi anche impostare un\'immagine del profilo.</string>
<string name="please_enter_name">Inserisci un nome.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Il codice QR scansionato non può essere utilizzato per creare un nuovo account.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Il codice QR scansionato serve a creare un nuovo account. Puoi scansionare il codice quando configuri una nuova installazione di Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Accedere a \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1092,8 +1076,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Esporta Backup</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Configurazione di Autocrypt trasferita.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Eliminare questo accesso? Tutto verrà eliminato, inclusa la configurazione end-to-end, i contatti, le chat, i messaggi e i media. Questa azione non può essere annullata.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nDimensione: %2$s\nProfilo Id: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">inviato</string>
<string name="message_detail_received_desktop">ricevuto</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Apri Cartella dei Log</string>
@ -1165,12 +1147,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Consegna Istantanea</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Utilizza Servizio Push</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Notifiche Push Affidabili per Server-Chatmail</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Disabilitare Servizio Push?\n\nCiò potrebbe causare ritardi nelle notifiche.</string>
<string name="pref_background_notifications">Utilizza Connessione Background</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Richiede ignora ottimizzazioni della batteria, da utilizzare se il Servizio Push non è disponibile</string>
<string name="pref_reliable_service">Forza Connessione Background</string>
@ -1182,8 +1158,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Hai già autorizzato Delta Chat a ricevere messaggi in background.\n\nSe i messaggi non arrivano in background controlla le impostazioni di sistema.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Novità:\n\n❤ Sì! Questo era atteso da tempo: tocca a lungo un messaggio per reagire\n\n🔗 Se non riesci a scansionare i codici QR, condividili come link di invito\n\n🔵 I messaggi non letti di tutti i profili vengono ora conteggiati e mostrati nel titolo\n\n… e TONNELLATE di correzioni bug … %1$s\n\nAiuta a migliorare l\'app: usa \"Impostazioni/Avanzate/Invia statistiche\" per aiutare gli sviluppatori a ottimizzare meglio per l\'utilizzo nel mondo reale. È possibile rivedere i dati prima dell\'invio</string>
<string name="update_1_44_ios">Novità:\n\n❤ Sì! Questo era atteso da tempo: tocca a lungo un messaggio per reagire\n\n🫸 Notifiche PUSH se supportate dai provider come https://nine.testrun.org\n\n🔗 Se non riesci a scansionare i codici QR, condividili come link di invito\n\n... e TONNELLATE di correzioni bug ... %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Nuovo Inserimento 🐣 e Altro:\n\n⚡ Iscriviti ai sicuri e veloci server chatmail (https://delta.chat/chatmail) o utilizza i classici server e-mail\n\n👉 Notifiche PUSH per qualsiasi server chatmail\n\n👤 Connettiti con i tuoi amici in modo sicuro tramite \"Allega contatti\"\n\n🥰 Reagisci con qualsiasi emoji\n\n📌 Appunta le chat direttamente dalla ricerca... e ALTRO su %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Nuovo Inserimento 🐣 e Altro:\n\n⚡ Iscriviti ai sicuri e veloci server chatmail (https://delta.chat/chatmail) o usa i classici server e-mail\n\n👉 Notifiche PUSH per qualsiasi server chatmail\n\n👤 Ricevi \"Contatti allegati\" e connettiti ai tuoi amici\n\n🥰 Selezione della reazione più rapida ... e ALTRO su %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> Opzione \"Cambia Profilo\" spostata: tocca l\'immagine del tuo profilo nell\'angolo superiore della schermata principale per aggiungere o cambiare profili 💡</string>

View file

@ -299,8 +299,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">スライドしてキャンセル</string>
<string name="chat_record_explain">長押しして録音して、離すと送ります。</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">受信箱が空です。\nでチャットを開始します。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">あなたはDelta Chat利用者や普通のメールアドレスとチャットを出来ます。</string>
<string name="chat_all_archived">すべてのチャットがアーカイブされました。\nでチャットを開始します。</string>
<string name="chat_share_with_title">共有</string>
<string name="chat_input_placeholder">メッセージ</string>
@ -394,8 +392,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">%1$sとしてログインできません。メールアドレスとパスワードを確認してください。</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">無効な証明書を受け入れます</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">使用した設定:</string>
<string name="switch_account">アカウントを切り替え</string>
<string name="add_account">アカウントを追加</string>
<string name="delete_account">アカウントを削除</string>
@ -534,16 +530,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1時間</string>
<string name="autodel_after_1_day">1日後</string>
<string name="autodel_after_1_week">1週間後</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4週間後</string>
<string name="after_5_weeks">5週間後</string>
<string name="autodel_after_1_year">1年後</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">自動暗号化</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">自動暗号化機能は新しくて開けた仕様での一対一のメール暗号化を行います。\n \n この一対一暗号化は自動暗号化設定用メッセージを転送して設定します。</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">自動暗号化設定用メッセージを送信する</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">「自動暗号化設定用メッセージ」は安全に一対一暗号化設定を対応するアプリケーションとの間に設定します。\n \n 受信側は設定時に表示されるパスコードを入力する必要が有ります。</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">自動暗号化設定用メッセージを送信する</string>

View file

@ -321,8 +321,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">អូសដើម្បីផ្អាកសិន</string>
<string name="chat_record_explain">ប៉ៈ និងសង្កត់ដើម្បីថតសារសម្លេង លែងដើម្បីផ្ញើ។</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">ប្រអប់ទទួលគឺទទេ។\nចុច \"+\" ដើម្បីចាប់ផ្តើមការការសន្ទនាថ្មី។</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">អ្នកអាចសន្ទនាជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់សា Delta Chat ផ្សេងទៀត និងជាមួយអ្នកមានអសយដ្ឋានអុីម៉េលណាមួយ។</string>
<string name="chat_all_archived">សន្ទនាទាំងអស់បានកំណត់ទុក។\nចុច \"+\" ដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនាថ្មី។</string>
<string name="chat_share_with_title">ចែករំលែកជាមួយ</string>
<string name="chat_input_placeholder">សារ</string>
@ -460,8 +458,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">មិនអាចកត់ចូលជា \"%1$s\" ។ សូមផ្ទៀតផ្ទាត់មើលអស័យដ្ឋានអុីម៉េល និងពាក្យសម្ងាត់ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">ទទួលយកលិខិតបញ្ជាក់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">ការកំណត់ដែលបានប្រើ:</string>
<string name="switch_account">ប្តូរឆ្លាស់គណនី</string>
<string name="add_account">បន្ថែមគណនី</string>
<string name="delete_account">លុបគណនី</string>
@ -621,16 +617,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">បន្ទាប់ពី ១ម៉ោង</string>
<string name="autodel_after_1_day">បន្ទាប់ពី ១ថ្ងៃ</string>
<string name="autodel_after_1_week">បន្ទាប់ពី ១អាទិត្យ</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">បន្ទាប់ពី ៤អាទិត្យ</string>
<string name="after_5_weeks">ក្រោយរយៈពេល៣០៥សប្តាហ៍</string>
<string name="autodel_after_1_year">បន្ទាប់ពី ១ឆ្នាំ</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">អ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិ (ផ្ញើនិងទទួលសារដោយសម្ងាត់)</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">អ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិគឺជាបើកការបញ្ជាក់ថ្មីសម្រាប់អ៊ិនគ្រីប (ការធ្វើឲ្យការផ្ញើសារជាសារដាយសញ្ញាសម្ងាត់) អ៊ីមែលពីឧបករណ៍ដល់ឧបករណ៍ស្វ័យប្រវត្តិ\n\nការរៀបចំការចាត់របសឧបករណ៍ដល់ឧបករណ៍នឹអបានតាមស្វ័យប្រវត្តិបើយោងតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងបានផ្ទេរវារវាងឧបករណ៍ពិសារអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">ផ្ញើសារអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការរៀបចំ</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">សារអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការរៀបចំចែកចាយចាត់របសឧបករណ៍ដល់ឧបករណ៍ជាមួយកម្មវិធីដែលមានអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិផ្សេងទៀត។\n\n ការចាត់នឹងបានអ៊ិនគ្រីប (ការធ្វើឲ្យការផ្ញើសារជាសារដាយសញ្ញាសម្ងាត់) នៅទីនេះ នឹងត្រូវតែបានវាយបញ្ចូលនៅលើឧបករណ៍ផ្សេង។</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">ផ្ញើសារអ៊ិនគ្រីបស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការរៀបចំ</string>
@ -751,8 +741,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">បង្កើតអស័យដ្ឋានអុីម៉េលថ្មីនៅលើ \"%1$s\" និងកត់ចូលនៅទីនោះ?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">បង្កើតអស័យដ្ឋានអុីម៉េលថ្មីនៅលើ \"%1$s\" និងកត់ចូលនៅទីនោះ?\n\nគណនីរបស់អ្នកដែលមានស្រាប់ នឹងមិនត្រូវបានលុបចោលទេ។ ប្រើប្រាស់ ការ \"ឆ្លាស់ប្តូរគណនី\" ដើម្បីធាតុប្តូររវាងគណនីរបស់អ្នក។</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">កូដ QR ដែលបានស្គេន មិនអាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីរៀបចំគណនីថ្មីមួយទេ។</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">កូដ QR ដែលបានស្គេន គឺសម្រាប់ការកំណត់ឡើងនូវគណនីថ្មីមួយ។ អ្នកអាចស្គេនកូដ QR នៅពេលការកំណត់តម្លើងនូវ សា Delta Chat ។</string>
<string name="contact_verified">%1$s បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name="contact_not_verified">មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ %1$s</string>
<!-- translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message" -->

View file

@ -342,8 +342,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">밀어서 취소</string>
<string name="chat_record_explain">꾹 눌러 음성 메시지를 녹음하고, 떼서 보내시오</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">받은 편지함을 비웁니다.\n새 채팅을 시작하려면 \"+\"를 누르시오.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">다른 Delta Chat 사용자 그리고 어떤 이메일 주소라도 채팅할 수 있습니다.</string>
<string name="chat_all_archived">모든 대화가 보관되었습니다.\n새 채팅을 시작하려면 \"+\"를 누르시오.</string>
<string name="chat_share_with_title">공유 대상</string>
<string name="chat_input_placeholder">메시지</string>
@ -491,8 +489,6 @@
<string name="import_backup_no_backup_found">백업을 찾을 수 없습니다.\n\n\"%1$s\"에 백업을 복사하고 다시 시도하십시오. 또는 \"메시징 시작\"을 눌러 일반 설정을 계속하십시오.</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address -->
<string name="login_error_cannot_login">\"%1$s\"에 로그인 할 수 없음. 이메일 주소와 비밀번호가 맞는지 확인하시오.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">사용된 설정:</string>
<string name="switch_account">계정 전환</string>
<string name="add_account">계정 추가</string>
<string name="delete_account">계정 삭제</string>
@ -648,16 +644,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1시간 후</string>
<string name="autodel_after_1_day">1일 후</string>
<string name="autodel_after_1_week">1주 후</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4주 후</string>
<string name="after_5_weeks">5주 후</string>
<string name="autodel_after_1_year">1년 후</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">자동암호화</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">자동 암호화는 자동 종단 간 전자 메일 암호화를 위한 새로운 공개 사양입니다.\n\n필요에 따라 종단 간 설정이 자동으로 생성되고 자동 암호화 설정 메시지를 사용하여 장치 간에 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">자동 암호화 설정된 메시지 전송</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">자동 암호화 설치 메시지는 사용자의 설정을 다른 자동 암호화 호환 앱과 안전하게 공유합니다.\n\n설치는 여기에 표시된 설치 코드에 의해 암호화되며 다른 장치에 입력해야 합니다.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">자동 암호화 설정된 메시지 전송</string>
@ -781,8 +771,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">\"%1$s\"에서 새 이메일 주소를 만들고 로그인하시겠습니까?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">\"%1$s\"에서 새 이메일 주소를 만들고 로그인하시겠습니까?\n\n기존 계정은 삭제되지 않습니다. 계정 전환 항목을 사용하여 계정 간을 전환합니다.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">스캔한 QR 코드를 사용하여 새 계정을 설정할 수 없습니다.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">스캔한 QR 코드는 새 계정을 설정하기 위한 것입니다. 새 델타 채팅 설치를 설정할 때 QR 코드를 스캔할 수 있습니다.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">\"%1$s\"에 로그인하시겠습니까?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -866,8 +854,6 @@
<string name="export_backup_desktop">백업 내보내기</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">자동 암호화 설정이 전송되었습니다.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">이 로그인을 삭제하시겠습니까? 모든 설정, 연락처, 채팅, 메시지 및 미디어를 포함한 모든 것이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">이메일: %1$s\n크기: %2$s\n계정 ID:%3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">보냄</string>
<string name="message_detail_received_desktop">받음</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">로그 폴더 열기</string>

View file

@ -357,8 +357,6 @@
<string name="chat_new_group_hint">Rašykite pirmąją žinutę, taip leisdami kitiems atsakyti šioje grupėje..\n\n• Nieko tokio, jei ne visi dalyviai naudoja Delta Chat.\n\n• Pirmosios žinutės pristatymas gali šiek tiek užtrukti.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Perbraukite, norėdami atsisakyti</string>
<string name="chat_record_explain">Bakstelėkite ir laikykite, norėdami įrašyti balso žinutę. Atleiskite, norėdami išsiųsti</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Galite bendrauti su kitais Delta Chat naudotojais ir bet kuriais el. pašto adresais.</string>
<string name="chat_all_archived">Visi pokalbiai archyvuoti.\nPaspauskite „+“ norėdami pradėti naują pokalbį.</string>
<string name="chat_share_with_title">Bendrinti su</string>
<string name="chat_input_placeholder">Žinutė</string>
@ -491,8 +489,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Nepavyksta prisijungti kaip \"%1$s\". Patikrinkite ar el. pašto adresas ir slaptažodis yra teisingi.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Priimti negaliojančius liudijimus</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Naudoti nustatymai:</string>
<string name="switch_account">Perjungti paskyrą</string>
<string name="add_account">Pridėti paskyrą</string>
<string name="delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
@ -645,16 +641,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 valandos</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dienos</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 savaitės</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 savaičių</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 savaičių</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 metų</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt yra naujoji ir atviroji specifikacija automatiniam ištisiniam el. pašto šifravimui.\n\nPrireikus, jūsų ištisinė sąranka yra sukuriama automatiškai ir gali būti perduodama tarp įrenginių, naudojant Autocrypt sąrankos žinutes.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Siųsti Autocrypt sąrankos žinutę</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">\"Autocrypt sąrankos žinutė\" saugiai bendrina jūsų ištisinę sąranką su kitomis su Autocrypt suderinamomis programomis.\n\nSąranka bus užšifruota sąrankos kodu, kuris yra rodomas čia ir privalės būti įvestas kitame įrenginyje.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Siųsti Autocrypt sąrankos žinutę</string>
@ -753,8 +743,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Sukurti naują el. pašto adresą ties „%1$s“ ir prisijungti ten?</string>
<string name="please_enter_name">Įrašykite vardą.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Nuskenuotas QR kodas negali būti naudojamas naujos paskyros nustatymui.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Nuskenuotas QR kodas yra skirtas naujos paskyros nustatymui. Galite nuskenuoti QR kodą tuomet, kai nustatote naują Delta Chat diegimą.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Prisijungti prie „%1$s“?</string>
<string name="contact_verified">%1$s patvirtintas.</string>
@ -828,8 +816,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Eksportuoti atsarginę kopiją</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt sąranka sėkmingai perduota!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Ištrinti šį prisijungimą? Viskas bus ištrinta, įskaitant jūsų ištisinę sąranką, adresatus, pokalbius, žinutes ir mediją. Šis veiksmas yra galutinis ir negalės būti panaikintas.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">El. paštas: %1$s\nDydis: %2$s\nPaskyros Id: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">išsiųsta</string>
<string name="message_detail_received_desktop">gauta</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Atverti žurnalų aplanką</string>

View file

@ -257,8 +257,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Dra for å avbryte</string>
<string name="chat_record_explain">Trykk og hold for å ta opp en melding, slipp for å sende</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Tøm innboksen.\nTrykk \"+\" for å starte en ny chat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Du kan chatte med andre Delta Chat-brukere og med hvilken som helst annen e-postadresse.</string>
<string name="chat_all_archived">Alle chatter er arkivert\nTrykk \"+\" for å starte en ny chat.</string>
<string name="chat_share_with_title">Del med</string>
<string name="chat_input_placeholder">Melding</string>
@ -349,10 +347,6 @@
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
<string name="pref_background">Sludrebakgrunn</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt er en ny og åpen spesifikasjon for ende-til-ende-kryptert e-post.\n\nDitt ende-til-ende -oppsett blir opprettet automatisk ved bruk, og du kan overføre det mellom enheter med Autocrypt-oppsettsmeldinger.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Igangsett Autocrypt-nøkkeloverføring</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">The Autocrypt-nøkkeloverføring krever at e-postklienten på den andre enheten er Autocrypt-kompatibel.\n\nDu kan så sende din hemmelige nøkkel til deg selv. Nøkkelen vil bli kryptert av en oppsettskode som vises her og må skrives inn på den andre enheten.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Igangsett Autocrypt-nøkkeloverføring</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Bijlage</string>
<string name="back">Terug</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Goedgekeurd</string>
<string name="close">Sluiten</string>
<string name="close_window">Venster sluiten</string>
<string name="forward">Doorsturen</string>
@ -399,8 +397,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Veeg opzij om te annuleren</string>
<string name="chat_record_explain">Houd ingedrukt om een spraakbericht op te nemen; laat los om te versturen</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Er zijn nog geen gesprekken.\nDruk op + om een gesprek te beginnen.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Je kunt een gesprek voeren met andere Delta Chat-gebruikers en via alle soorten e-mailadressen.</string>
<string name="chat_all_archived">Alle gesprekken zijn gearchiveerd.\nDruk op + om een gesprek te beginnen.</string>
<string name="chat_share_with_title">Delen met</string>
<string name="chat_input_placeholder">Bericht</string>
@ -565,8 +561,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Inloggen met eigen e-mailadres</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Mijn profiel</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Privacybeleid lezen</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Privacybeleid van %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -627,8 +621,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Het inloggen als %1$s is mislukt. Controleer je e-mailadres en wachtwoord.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Ongeldige certificaten accepteren</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Gebruikte instellingen:</string>
<string name="switch_account">Ander account kiezen</string>
<string name="add_account">Account toevoegen</string>
<string name="delete_account">Account verwijderen</string>
@ -821,16 +813,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Na 1 uur</string>
<string name="autodel_after_1_day">Na 1 dag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Na 1 week</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Na 4 weken</string>
<string name="after_5_weeks">Na 5 weken</string>
<string name="autodel_after_1_year">Na 1 jaar</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt is een nieuwe, open specificatie voor het automatisch instellen van eind-tot-eindversleuteling.\n\nJe instellingen worden, indien nodig, automatisch aangemaakt en kunnen worden overgezet naar andere apparaten middels instelberichten.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt-instelbericht versturen</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Een Autocrypt-instelbericht deelt je eind-tot-eindinstellingen veilig met andere Autocrypt-compatibele apps.\n\nDe instellingen zijn versleuteld middels een code die hier wordt getoond en moet worden overgetypt op het andere apparaat.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt-instelbericht versturen</string>
@ -975,8 +961,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Kies een naam die herkenbaar is voor je contactpersonen en, desgewenst, een profielfoto.</string>
<string name="please_enter_name">Voer een naam in.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">De gescande QR-code kan niet worden gebruikt om een nieuw account in te stellen.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">De gescande QR-code is voor het instellen van een nieuw account. Je kunt deze direct scannen na het (opnieuw) installeren van Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Inloggen als %1$s?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1077,8 +1061,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Reservekopie exporteren</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt-instellingen overgedragen!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Wil je dit account verwijderen? Alles wordt verwijderd: je eind-tot-eindinstellingen, contactpersonen, gesprekken, berichten en media. Deze actie is onomkeerbaar.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nGrootte: %2$s\nAccount-id: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">verstuurd</string>
<string name="message_detail_received_desktop">ontvangen</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Map met logbestanden openen</string>
@ -1150,12 +1132,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Onmiddellijke bezorging</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Push-afleverdienst gebruiken</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Betrouwbare pushmeldingen voor chatmailservers</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Weet je zeker dat je de push-afleverdienst wilt uitschakelen?\n\nDit kan leiden tot vertraagde meldingen.</string>
<string name="pref_background_notifications">Achtergrondverbinding gebruiken</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Hiervoor is het verplicht dat accu-optimalisering wordt uitgeschakeld. Let op: gebruik alleen indien de push-afleverdienst niet beschikbaar is.</string>
<string name="pref_reliable_service">Achtergrondverbinding afdwingen</string>
@ -1167,8 +1143,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Je hebt al toestemming gegeven voor het ophalen van berichten op de achtergrond.\n\nAls het nog steeds niet werkt, controleer dan de systeeminstellingen.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Wijzigingslog:\n\n❤ Jaaaa! Eindelijk een langverwachte functie toegevoegd: een bericht lang ingedrukt houden om te reageren\n\n🔗 Als je geen QR-codes kunt scannen, dan kun je ze voortaan delen als uitnodigingslinks\n\n🔵 Voortaan wordt het aantal ongelezen berichten van alle accounts in de titel getoond\n\n… en vele, vele bugs opgelost… %1$s\n\nHelp de app te verbeteren: via Instellingen → Geavanceerd → Statistieken versturen kun je de ontwikkelaars helpen om inzicht te krijgen in het dagelijks gebruik. Je kunt alle te versturen gegevens vooraf inzien.</string>
<string name="update_1_44_ios">Wijzigingslog:\n\n❤ Jaaaa! Eindelijk een langverwachte functie toegevoegd: een bericht lang ingedrukt houden om te reageren\n\n🫸 PUSHmeldingen, indien ondersteund door diensten als https://nine.testrun.org\n\n🔗 Als je geen QR-codes kunt scannen, dan kun je ze voortaan delen als uitnodigingslinks\n\n🔵 Voortaan wordt het aantal ongelezen berichten van alle accounts in de titel getoond\n\n… en vele, vele bugs opgelost… %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Nieuwe registratiemogelijkheden 🐣 en nog veel meer:\n\n⚡ Registreer een account bij snelle chatmailservers (https://delta.chat/chatmail) of maak gebruik van traditionele mailservers\n\n👉 Ontvang pushmeldingen van elke chatmailserver\n\n👤 Voeg contactpersonen toe via Contactpersonen bijvoegen\n\n🥰 Reageer met een emoji\n\n📌 Maak gesprekken vast … en nog veel meer op %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Nieuwe registratiemogelijkheden 🐣 en nog veel meer:\n\n⚡ Registreer een account bij snelle chatmailservers (https://delta.chat/chatmail) of maak gebruik van traditionele mailservers\n\n👉 Ontvang pushmeldingen van elke chatmailserver\n\n👤 Voeg contactpersonen toe via Contactpersonen bijvoegen\n\n🥰 Reageer met een emoji\n\n📌 Maak gesprekken vast … en nog veel meer op %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> De optie om een ander profiel te kiezen is verplaatst: druk op je profielfoto op het hoofdscherm om het profielmenu te openen.💡</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Załącznik</string>
<string name="back">Wróć</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Zweryfikowano</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="close_window">Zamknij okno</string>
<string name="forward">Przekaż</string>
@ -429,8 +427,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">PRZESUŃ, BY ANULOWAĆ</string>
<string name="chat_record_explain">Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową, zwolnij, aby wysłać</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Pusta skrzynka odbiorcza.\nNaciśnij \"+\" aby rozpocząć nowy czat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Możesz rozmawiać z innymi użytkownikami Delta Chat i z dowolnym adresem e-mail.</string>
<string name="chat_all_archived">Wszystkie czaty zarchiwizowane.\nNaciśnij „+” aby rozpocząć nowy czat.</string>
<string name="chat_share_with_title">Udostępnij</string>
<string name="chat_input_placeholder">Wiadomość</string>
@ -595,8 +591,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Klasyczne logowanie e-mail</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Twój profil</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Przeczytaj politykę prywatności</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Polityka prywatności na %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -657,8 +651,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Nie można się zalogować jako „%1$s. Sprawdź, czy adres e-mail i hasło są poprawne.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Zaakceptuj nieprawidłowe certyfikaty</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Użyte ustawienia:</string>
<string name="switch_account">Przełącz konto</string>
<string name="add_account">Dodaj konto</string>
<string name="delete_account">Usuń konto</string>
@ -851,16 +843,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 godzinie</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dniu</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 tygodniu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 tygodniach</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 tygodniach</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 roku</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt to nowa i otwarta specyfikacja szyfrowania e-maili typu end-to-end.\n\nTwoja konfiguracja end-to-end w razie potrzeby jest tworzona automatycznie i można ją przesłać między urządzeniami za pomocą Wiadomości konfiguracyjnej automatycznego szyfrowania.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Wyślij wiadomość konfiguracyjną Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Wiadomość konfiguracyjna automatycznego szyfrowania” bezpiecznie udostępnia twoją konfigurację end-to-end innym aplikacjom zgodnym z Autocrypt. Klucz zostanie zaszyfrowany za pomocą wyświetlonego tutaj kodu konfiguracyjnego, który należy wpisać na drugim urządzeniu.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Wyślij wiadomość konfiguracyjną Autocrypt</string>
@ -1005,8 +991,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Ustaw nazwę, którą rozpoznają twoje kontakty. Możesz także ustawić zdjęcie profilowe.</string>
<string name="please_enter_name">Wpisz nazwę.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Zeskanowanego kodu QR nie można użyć do założenia nowego konta.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Zeskanowany kod QR służy do zakładania nowego konta. Możesz zeskanować kod QR podczas konfigurowania nowej instalacji Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Zalogować się do „%1$s”?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1107,8 +1091,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Eksport kopii zapasowej</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Pomyślnie przetransferowano konfigurację Autocrypt!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Usunąć ten profil? Wszystko zostanie usunięte, w tym kompletna konfiguracja end-to-end, kontakty, czaty, wiadomości i multimedia. Ta akcja jest ostateczna i nie można jej odwrócić.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nRozmiar: %2$s\nID konta: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">wysłane</string>
<string name="message_detail_received_desktop">odebrane</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Otwórz folder dziennika</string>
@ -1180,12 +1162,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Natychmiastowe dostarczenie</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Użyj usługi push</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Niezawodne powiadomienia push dla serwerów chatmail</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Wyłączyć korzystanie z usługi Push?\n\nMoże to skutkować opóźnieniami w powiadomieniach.</string>
<string name="pref_background_notifications">Użyj połączenia w tle</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Wymaga zignorowania optymalizacji baterii. Użyj, jeśli usługa Push jest niedostępna</string>
<string name="pref_reliable_service">Wymuś połączenie w tle</string>
@ -1197,8 +1173,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Pozwolono już Delta Chat na odbieranie wiadomości w tle.\n\nJeśli wiadomości nadal nie docierają w tle, sprawdź też ustawienia systemu.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Co nowego:\n\n❤ Tak! To było długo oczekiwane: naciśnij i przytrzymaj wiadomość, aby zareagować\n\n🔗 Jeśli nie możesz zeskanować kodów QR, udostępnij go jako linki z zaproszeniem\n\n🔵 Nieprzeczytane wiadomości ze wszystkich kont są teraz zliczane i wyświetlane w tytule\n\n … i MNÓSTWO poprawek błędów… %1$s\n\nPomóż w ulepszaniu aplikacji: użyj opcji „Ustawienia » Zaawansowane » Wyślij statystyki”, aby pomóc programistom w lepszej optymalizacji pod kątem rzeczywistego użytkowania. Możesz sprawdzić dane przed wysłaniem</string>
<string name="update_1_44_ios">Co nowego:\n\n❤ Tak! To było długo oczekiwane: naciśnij i przytrzymaj wiadomości, aby zareagować\n\n🫸 Powiadomienia PUSH, jeśli są obsługiwane przez dostawców, takich jak https://nine.testrun.org\n\n🔗 Jeśli nie możesz zeskanować kodów QR, udostępnij go jako linki z zaproszeniem \n\n… i MNÓSTWO poprawek błędów…%1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Nowe wdrożenie 🐣 i nie tylko:\n\n⚡ Zarejestruj się, aby korzystać z bezpiecznych i szybkich serwerów chatmail (https://delta.chat/chatmail) lub korzystaj z klasycznych serwerów e-mail\n\n👉 Powiadomienia PUSH dla dowolnego serwera chatmail\n\n👤 Połącz bezpiecznie znajomych za pomocą opcji „Dołącz kontakty”\n\n🥰 Reaguj dowolnymi emoji\n\n📌 Przypinaj czaty bezpośrednio z wyszukiwarki… i wiele WIĘCEJ na %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Nowe wdrożenie 🐣 i nie tylko:\n\n⚡ Zarejestruj się, aby korzystać z bezpiecznych i szybkich serwerów chatmail (https://delta.chat/chatmail) lub korzystaj z klasycznych serwerów e-mail\n\n👉 Powiadomienia PUSH dla dowolnego serwera chatmail\n\n👤 Odbierz „Dołączone kontakty” i łącz się ze znajomymi\n\n🥰 Szybszy wybór reakcji… i wiele WIĘCEJ na %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> Opcja „Przełącz profil” została przeniesiona: Dotknij swojego zdjęcia profilowego w górnym rogu ekranu głównego, aby dodać lub przełączyć profile 💡</string>

View file

@ -29,8 +29,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Anexo</string>
<string name="back">Voltar</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verificado</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="forward">Encaminhar</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
@ -387,8 +385,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string>
<string name="chat_record_explain">Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e, depois, solte para enviar</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Caixa vazia.\nPressione \"+\" para conversar com alguém.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Você pode conversar com usuários do Delta Chat e com qualquer e-mail.</string>
<string name="chat_all_archived">Apenas conversas arquivadas.\nPressione \"+\" para uma nova conversa.</string>
<string name="chat_share_with_title">Compartilhar com</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mensagem</string>
@ -575,8 +571,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Impossível acessar \"%1$s\". Por favor, verifique o e-mail e senha.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Aceitar certificados inválidos</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Configurações utilizadadas:</string>
<string name="switch_account">Mudar de conta</string>
<string name="add_account">Adicionar conta</string>
<string name="delete_account">Apagar conta</string>
@ -743,16 +737,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string>
<string name="autodel_after_1_day">Após 1 dia</string>
<string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Após 4 semanas</string>
<string name="after_5_weeks">Após 5 semanas </string>
<string name="autodel_after_1_year">Após 1 ano</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">A criptografia automática (Autocrypt) é um padrão novo e aberto para criptografia de e-mail de ponta a ponta. \n\n A sua configuração é feita automaticamente conforme necessário e pode ser compartilhada entre dispositivos diferentes com \"mensagens de configuração do Autocrypt\".</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Enviar \"mensagem de configuração do Autocrypt\"?</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">A \"mensagem de configuração do Autocrypt\" compartilha com segurança a sua configuração de ponta a ponta com outros aplicativos compatíveis. \n\nA configuração será criptografada por um código de configuração que será exibido aqui e deverá ser digitado no outro dispositivo.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar \"mensagem de configuração do Autocrypt\"?</string>
@ -880,8 +868,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Criar novo endereço de e-mail em \"%1$s\" e entrar nele?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Criar novo endereço de e-mail em \"%1$s\" e entrar nele?\n\n nSua conta existente não será excluída. Use o item \"Trocar conta\" para alternar entre suas contas.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">O código QR lido não pode ser usado para configurar uma nova conta.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">O código QR digitalizado é para configurar uma nova conta. Você pode ler o código QR ao configurar uma nova instalação Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Conectar-se em \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -969,8 +955,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Exportar becape</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Configuração Autocrypt completada!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Apagar este login? Tudo será apagado, incluindo sua configuração de criptografia, contatos, conversas, mensagens e mídia. Esta ação é final e irreversível.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nTamanho: %2$s\nConta Id: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">enviado</string>
<string name="message_detail_received_desktop">recebido</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Abrir pasta de relatórios</string>

View file

@ -303,10 +303,6 @@
<string name="pref_show_emails_no">Não, apenas conversas</string>
<string name="pref_show_emails_all">Tudo</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Encriptação automática</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">A encriptação automática (autocrypt) é uma especificação nova e aberta para encriptação e-mail de ponta a ponta. \n\n A sua configuração de ponta a ponta é criada automaticamente conforme necessário e pode transferi-la entre dispositivos com mensagens de configuração de autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Enviar mensagem com a definição da encriptação automática</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">A \"Mensagem de Configuração Autocrypt\" compartilha com segurança a sua configuração de ponta a ponta com outros aplicativos compatíveis com Autocrypt. \n\nA configuração será encriptada por um código de configuração que é exibido aqui e deve ser digitado no outro dispositivo.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar mensagem com a definição da encriptação automática</string>

View file

@ -381,8 +381,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Glisați pentru a anula</string>
<string name="chat_record_explain">Atingeți continuu pentru a înregistra un mesaj vocal, apoi eliberați-l pentru a-l trimite</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Goliți inbox.\nPress \"+\" pentru a începe un nou chat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Puteți discuta cu alți utilizatori Delta Chat și cu orice adresă de e-mail.</string>
<string name="chat_all_archived">Toate chat-urile sunt archived.\nPress \"+\" pentru a începe un nou chat.</string>
<string name="chat_share_with_title">Împărtășiți cu</string>
<string name="chat_input_placeholder">Mesaj</string>
@ -565,8 +563,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Nu se poate autentifica ca \"%1$s\". Vă rugăm să verificați dacă adresa de e-mail și parola sunt corecte.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Acceptarea certificatelor nevalabile</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Setări utilizate:</string>
<string name="switch_account">Schimbați contul</string>
<string name="add_account">Adăugați un cont</string>
<string name="delete_account">Ștergeți Contul</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Эмодзи</string>
<string name="attachment">Вложение</string>
<string name="back">Назад</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Верифицирован</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="close_window">Закрыть Окно</string>
<string name="forward">Переслать</string>
@ -423,8 +421,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Сдвиньте для отмены</string>
<string name="chat_record_explain">Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Нет Чатов.\nНажмите \"+\" чтобы начать чат.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Вы можете общаться с другими пользователями Delta Chat и с любым адресом электронной почты.</string>
<string name="chat_all_archived">Все чаты заархивированы.\nНажмите на \"+\" для начала нового чата.</string>
<string name="chat_share_with_title">Поделиться с</string>
<string name="chat_input_placeholder">Сообщение</string>
@ -589,8 +585,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Логин в классическую Эл. Почту</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Ваш Профиль</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Читать Политику Конфиденциальности</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Политика Конфиденциальности для %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -651,8 +645,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Не удалось войти с логином \"%1$s\". Убедитесь, что адрес эл. почты и пароль указаны верно.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Принимать недействительные сертификаты</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Используемые настройки:</string>
<string name="switch_account">Сменить Профиль</string>
<string name="add_account">Добавить Профиль</string>
<string name="delete_account">Удалить Профиль</string>
@ -843,16 +835,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Через 1 час</string>
<string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string>
<string name="autodel_after_1_week">Через 1 неделю</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Через 4 недели</string>
<string name="after_5_weeks">Через 5 недель</string>
<string name="autodel_after_1_year">Через 1 год</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt — новый и открытый протокол установления сквозного шифрования для электронной почты.\n\nВаши настройки шифрования создаются автоматически, вы можете передавать их между устройствами используя сообщения настройки Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Сообщение с параметрами Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">\"Сообщение с параметрами Autocrypt\" служит для безопасной передачи параметров шифрования между собственными приложениями для работы с электронной почтой, поддерживающими протокол Autocrypt.\n\nЭти параметры шифруются с использованием специального кода, который показан здесь и должен быть введён в настраиваемом приложении. </string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Отправить сообщение с параметрами Autocrypt</string>
@ -996,8 +982,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Укажите имя, под которым вас будут видеть ваши контакты. Также можно установить изображение профиля.</string>
<string name="please_enter_name">Введите имя.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Отсканированный QR-код не может быть использован для создания нового профиля.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Отсканированный QR-код предназначен для создания нового профиля. Вы можете отсканировать QR-код при установке Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Войти в «%1$s»?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1098,8 +1082,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Экспорт резервной копии</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Настройки Autocrypt успешно переданы!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Удалить эту учётную запись? Все данные будут удалены, включая настройки сквозного шифрования, контакты, чаты, сообщения и медиа файлы. Это действие нельзя будет отменить.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Эл.почта: %1$s\nРазмер: %2$s\nПуть: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">Отправлено</string>
<string name="message_detail_received_desktop">получено</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Открыть папку журналов</string>
@ -1171,12 +1153,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Мгновенная Доставка</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Использовать Службу Push</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Надёжные Push Уведомления для Серверов Chatmail</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Отключить использование Службы Push?\n\nЭто может привести к задержке уведомлений.</string>
<string name="pref_background_notifications">Использовать Фоновое Соединение</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Требуется отключение оптимизации батареи, используется, если служба Push Уведомлений недоступна</string>
<string name="pref_reliable_service">Принудительное Фоновое Соединение</string>
@ -1189,8 +1165,6 @@
Вы уже разрешили Delta Chat получать сообщения в фоне.\n\nЕсли сообщения всё ещё не приходят в фоне, пожалуйста, проверьте также системные настройки.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Что нового:\n\n❤ Да! Долгожданная возможность: Долгое нажатие на сообщение для реакций\n\n🔗 При невозможности сканировать QR-код можно отправить приглашающую ссылку\n\n🔵 Непрочитанные сообщения всех аккаунтов теперь подсчитываются и отображаются в заголовке\n\n… а также ТОННЫ исправленных ошибок … %1$s\n\nПомогите улучшить приложение: включите в \"Настройки / Дополнительные параметры / Отправлять статистику\", чтобы помочь разработчикам оптимизировать работу в реальных условиях. Вы можете просмотреть данные перед отправкой.</string>
<string name="update_1_44_ios">Что нового:\n\n❤ Да! Долгожданная возможность: Долгое нажатие на сообщение для реакций\n\n🫸 PUSH Уведомления, если они поддерживаются провайдерами вроде https://nine.testrun.org\n\n🔗 При невозможности сканировать QR-код можно отправить приглашающие ссылки\n\n… а также ТОННЫ исправленных ошибок … %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Новые Объявления 🐣 и другое:\n\n⚡ Зарегистрируйтесь на защищённых быстрых серверах электронной почты (https://delta.chat/chatmail) или используйте классические почтовые серверы\n\n👉 Push-уведомления для любого почтового сервера чата\n\n👤 Безопасное подключение друзей с помощью функции \"Прикрепить контакты\".\n\n🥰 Реагируйте на сообщения эмоциями\n\n📌 Закрепляйте чаты прямо из поиска … и ещё МНОГОЕ на %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Новые Объявления 🐣 и Многое другое:\n\n⚡ Зарегистрируйтесь на одном из безопасных и быстрых среверов chatmail (https://delta.chat/chatmail) или используйте классические сервера эл.почты\n\n👉 PUSH уведомления на любом из chatmail серверов\n\n👤 Получите \"Прикреплённые контакты\" и присоединяйтесь к вашим друзья\n\n🥰 Выбор быстрой реакции … и Многое другое на %1$s</string>
</resources>

View file

@ -269,8 +269,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Iscurre pro annulare</string>
<string name="chat_record_explain">Incarca e mantene incarcadu pro registrare unu messàgiu vocale, lassa pro imbiare</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Cartella de intrada bòida.\nIncarca \"+\" pro abèrrere una tzarrada noa.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Podes tzarrare cun àteros impreadores de Delta Chat e cun cale si siat indiritzu de posta eletrònica.</string>
<string name="chat_all_archived">Tzarradas archiviadas.\nIncarca \"+\" pro abèrrere una tzarrada noa.</string>
<string name="chat_share_with_title">Cumpartzi cun</string>
<string name="chat_input_placeholder">Messàgiu</string>
@ -350,8 +348,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Impossìbile atzèdere comente \"%1$s\". pro paghere verìfica si s\'indiritzu de posta eletrònica e sa crae de intrada sunt curretos.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Atzetat tzertificados non vàlidos</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Impostatziones impreadas:</string>
<string name="switch_account">Càmbia contu</string>
<string name="add_account">Annanghe unu contu</string>
<string name="delete_account">Iscantzella su contu</string>
@ -479,15 +475,9 @@
<string name="autodel_after_1_hour">A pustis de 1 ora</string>
<string name="autodel_after_1_day">A pustis de 1 die</string>
<string name="autodel_after_1_week">A pustis de 1 chida</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">A pustis de 4 chidas</string>
<string name="autodel_after_1_year">A pustis de 1 annu</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt est un ispetzìfica noa e aberta pro sa tzifradura automàtica a nodu terminale (end-to-end) de sas lìteras de posta eletrònica.\n\nS\'impostatzione a nodu terminale tua benit creada automaticamente icando sebit e la podes tramudare dae unu dispositivu a s\'àteru cun sos Messàgios de impostatzione de Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Imbia unu messàgiu de impostatzione de Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Unu \'Messàgiu de configuratzione Autocrypt\' cumpartzit sa configuratzione a nodu terminale (end-to-end) cun àteras aplicatziones cumpatìbiles cun Autocrypt.\n\nSa configuratzione ant a èssere tzifradas cun unu còdighe ammustradu inoghe chi depet èssere insertadu in s\'àteru dispositivu. </string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Imbia unu messàgiu de impostatzione de Autocrypt</string>

View file

@ -388,8 +388,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Posunutím akciu zrušíte</string>
<string name="chat_record_explain">Klepnutím a podržaním nahráte hlasovú správu, uvoľnením ju odošlete</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Prázdna doručená pošta.\nStlačením tlačidla + začnete novú konverzáciu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Môžete konverzovať s ostatnými používateľmi služby Delta Chat a s ľubovoľnou e-mailovou adresou.</string>
<string name="chat_all_archived">Všetky konverzácie boli archivované.\nStlačením tlačidla „+“ začnete novú konverzáciu</string>
<string name="chat_share_with_title">Zdieľať s</string>
<string name="chat_input_placeholder">Správa</string>
@ -540,8 +538,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Nie je možné prihlásiť sa ako „%1$s“. Skontrolujte správnosť e-mailovej adresy a hesla.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Prijmite neplatné certifikáty</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Použité nastavenia:</string>
<string name="switch_account">Prepnúť účet</string>
<string name="add_account">Pridať účet</string>
<string name="delete_account">Odstrániť účet</string>
@ -708,16 +704,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodine</string>
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string>
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 týždni</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Po 4 týždňoch</string>
<string name="after_5_weeks">Po 5 týždňoch</string>
<string name="autodel_after_1_year">Po 1 roku</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autokrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autokrypt je nová a otvorená špecifikácia automatického šifrovania e-mailov typu end-to-end.\n\nVaše komplexné nastavenie sa vytvára automaticky podľa potreby a môžete ho medzi zariadeniami prenášať pomocou správ o nastavení automatického šifrovania.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Pošlite správu s nastavením autokryptovania</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Správa o nastavení automatického šifrovania bezpečne zdieľa vaše komplexné nastavenie s ostatnými aplikáciami kompatibilnými s automatickým šifrovaním.\n\nNastavenie bude šifrované tu zobrazeným nastavovacím kódom a musí byť zadané na druhom zariadení.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Pošlite správu s nastavením autokryptovania</string>
@ -845,8 +835,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Vytvoriť novú e-mailovú adresu na „%1$s“ a prihlásiť sa tam?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Vytvorte novú e-mailovú adresu na „%1$s“ a prihláste sa tam?\n\nVáš existujúci účet nebude odstránený. Medzi položkami môžete prepínať pomocou položky „Prepnúť účet“.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Naskenovaný QR kód nie je možné použiť na založenie nového účtu.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Naskenovaný QR kód slúži na založenie nového účtu. QR kód môžete naskenovať pri nastavovaní novej inštalácie Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Prihlásiť sa na \"%1$s\"?</string>
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
@ -930,8 +918,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Exportovať zálohu</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Nastavenie automatického šifrovania bolo prenesené.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Odstrániť tieto prihlasovacie údaje? Odstráni sa všetko vrátane vášho kompletného nastavenia, kontaktov, konverzácií, správ a médií. Túto akciu nie je možné vrátiť späť.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nVeľkosť: %2$s\n ID Účtu: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">odoslané</string>
<string name="message_detail_received_desktop">prijaté</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Otvoriť priečinok denníka</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Bashkëngjitje</string>
<string name="back">Mbrapsht</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verifikuar</string>
<string name="close">Mbylle</string>
<string name="close_window">Mbylle Dritaren</string>
<string name="forward">Përpara</string>
@ -396,8 +394,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Rrëshqiteni që të anulohet</string>
<string name="chat_record_explain">Prekeni dhe mbajeni të prekur që të incizoni një mesazh zanor; lëshojeni, që të dërgohet</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Kuti mesazhesh e zbrazët.\nShtypni “+” që të nisni një fjalosje të re.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Mund të bisedoni me përdorues të tjerë të Delta Chat-it dhe me çfarëdo adrese email.</string>
<string name="chat_all_archived">Krejt fjalosjet janë të arkivuara.\nShtypni “+” që të nisni një bisedë të re.</string>
<string name="chat_share_with_title">Ndajeni me </string>
<string name="chat_input_placeholder">Mesazh</string>
@ -559,8 +555,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Hyrje Klasike Me Email</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Profili Juaj</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Lexoni Rregullat e Privatësisë</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Rregulla Privatësie për %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -621,8 +615,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">S\bëhet dot hyrja si “%1$s”. Ju lutemi, shihni nëse adresa email dhe fjalëkalimi janë të saktë.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Prano dëshmi të pavlefshme</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Rregullime të përdorura:</string>
<string name="switch_account">Ndërroni Llogari</string>
<string name="add_account">Shtoni Llogari</string>
<string name="delete_account">Fshije Llogarinë</string>
@ -813,16 +805,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Pas 1 ore</string>
<string name="autodel_after_1_day">Pas 1 dite</string>
<string name="autodel_after_1_week">Pas 1 jave</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Pas 4 javësh</string>
<string name="after_5_weeks">Pas 5 javësh</string>
<string name="autodel_after_1_year">Pas 1 viti</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt-i është një protokoll i ri dhe i hapur për fshehtëzim automatik email-esh skaj-më-skaj.\n\nRregullimi skaj-më-skaj për ju krijohet vetvetiu kur duhet dhe mund ta shpërngulni nga një pajisje në tjetër përmes Mesazhesh Rregullimi Autocrypt-i.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Dërgo Mesazh Rregullimi Autocrypt-i</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Një “Mesazh Rregullimi Autocrypt-i“ ua jep, në mënyrë të parrezik, rregullimin tuaj për fshehtëzimin skaj-më-skaj pajisjeve të tjera që përdorin Autocrypt-in.\n\nRregullimi do të fshehtëzohet përmes një kodi rregullimi i cili shfaqet këtu dhe duhet dhënë te pajisja tjetër.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Dërgo Mesazh Rregullimi Autocrypt-i</string>
@ -967,8 +953,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Caktoni një emër, që kontaktet tuaj do ta njohin. Mundeni edhe të caktoni një emër profili.</string>
<string name="please_enter_name">Ju lutemi, jepni një emër.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Kodi QR i skanuar smund të përdoret për të ujdisur një llogari të re.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Kodi QR i skanuar është për ujdisje të një llogarie të re. Kodin QR mund ta skanoni kur ujdisni një instalim të ri të Delta Chat-it.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Të hyhet si “%1$s”?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1069,8 +1053,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Eksportoni Kopjeruajtje</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Ujdisja e Autocrypt-it u shpërngul.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Të fshihet kjo hyrje? Do të fshihet gjithçka, përfshi rregullimin tuaj për skaj-më-skaj, kontaktet, fjalosjet, mesazhet dhe mediat. Ky veprim s\mund të zhbëhet.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Email: %1$s\nMadhësi: %2$s\nID Llogarie: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">të dërguar</string>
<string name="message_detail_received_desktop">të marrë</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Hap Dosje Regjistrash</string>
@ -1140,10 +1122,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Dërgim i Menjëhershëm</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Përdor Shërbim Push</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Të çaktivizohet përdorimi i Shërbimit Push?\n\nKjo mund të sjellë njoftime të vonuara.</string>
<string name="pref_background_notifications">Përdor Lidhje Në Prapaskenë</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Lyp shpërfillje optimizimesh baterie, përdoreni nëse Shërbimi Push është jashtë funksionimi</string>
<string name="pref_reliable_service">Detyro Lidhje Në Prapaskenë</string>
@ -1155,8 +1133,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">E keni lejuar tashmë Delta Chat-in të marrë mesazhe në prapaskenë.\n\nNëse mesazhet prapë nuk mbërrijnë në prapaskenë, ju lutemi, kontrolloni edhe rregullimet e sistemit tuaj.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Çka të re:\n\n❤ Po! Kjo ka kohë që pritej: Prekni gjatë mbi një mesazh, për të reaguar\n\n🔗 Nëse nuk skanoni dot kode QR, jepini si lidhje ftesë\n\n🔵 Tashmë mesazhet e palexuar të krejt llogarive numërohen dhe numri shfaqet te titulli\n\n… dhe TONELATA ndreqje të metash … %1$s\n\nNdihmoni të përmirësohet aplikacioni: Përdorni “Rregullime / Të thelluara / Dërgo statistika”, për të ndihmuar zhvilluesit ta bëjnë më optimal për përdorim të përditshëm. Para se të dërgohen, të dhënat mund ti shqyrtoni</string>
<string name="update_1_44_ios">Çka të re:\n\n❤ Po! Kjo ka kohë që pritej: Prekni gjatë mbi një mesazh, për të reaguar\n\n🫸 Njoftime PUSH, nëse kjo mbulohet nga furnizuesit e shërbimeve internet, b.f., https://nine.testrun.org\n\n🔗 Nëse nuk skanoni dot kode QR, jepini si lidhje ftesë\n\n… dhe TONELATA ndreqje të metash … %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Hapa të Rinj Mirëseardhjeje 🐣 Etj.:\n\n⚡ Regjistrohuni te shërbyes të siguruar, të shpejtë, chatmail-i (https://delta.chat/chatmail), ose përdorni shërbyes klasikë email-i\n\n👉 Njoftime PUSH për çfarëdo shërbyesi “chatmail”\n\n👤 Lidhuni me shokët tuaj në mënyrë të parrezik, përmes “Bashkëngjitni kontakte”\n\n🥰 Reagoni me çfarëdo emoxhi\n\n📌 Fiksoni fjalosje drejt e nga kërkimi … dhe PLOT të TJERA te %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Hapa të Rinj Mirëseardhjeje 🐣 dhe të Tjera:\n\n⚡ Regjistrohuni te shërbyes të siguruar, të shpejtë chatmail-i (https://delta.chat/chatmail), ose përdorni shërbyes klasikë email-i\n\n👉 Njoftime PUSH për çfarëdo shërbyesish “chatmail”\n\n👤 Merrni “Kontakte bashkëmgjitur” dhe lidhuni me shokët tuaj\n\n🥰 Përzgjedhje më e shpejtë reagimesh…ETJ, te %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> Mundësia “Ndërroni Profil” u hoq: Që të shtoni, ose ndërroni profile, prekni figurën e profilit tuaj në cepin e sipërm të skenës kryesore 💡</string>

View file

@ -29,8 +29,6 @@
<string name="emoji">Емоџи</string>
<string name="attachment">Прилог</string>
<string name="back">Назад</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Проверено</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="forward">Проследи</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
@ -386,8 +384,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Превуците за отказивање</string>
<string name="chat_record_explain">Додирните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Сандуче је празно.\nПритисните „+“ да почнете ново ћаскање.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Можете ћаскати са другим Delta Chat корисницима и са онима који имају било коју другу е-адресу.</string>
<string name="chat_all_archived">Сва ћаскања су архивирана.\nПритисните „+“ да почнете ново ћаскање.</string>
<string name="chat_share_with_title">Подели са</string>
<string name="chat_input_placeholder">Порука</string>
@ -542,8 +538,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Не могу да се пријавим као „%1$s“. Проверите да ли су е-адреса и лозинка тачни.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Прихватите и неважеће сертификате</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Поставке за корисника:</string>
<string name="switch_account">Промени налог</string>
<string name="add_account">Додај налог</string>
<string name="delete_account">Избриши налог</string>
@ -710,16 +704,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">За 1 сат</string>
<string name="autodel_after_1_day">За 1 дан</string>
<string name="autodel_after_1_week">За 1 недељу</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">За 4 недеље</string>
<string name="after_5_weeks">За 5 недеља</string>
<string name="autodel_after_1_year">За 1 годину</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Аутошифровање</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Аутошифровање је нова и отворена спецификација за аутоматско с-краја-на-крај шифровање е-поште.\n\nПостаке се стварају аутоматски по потреби и можете да их преносите између уређаја помоћу Порука поставки за аутошифровање.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Пошаљите поруку поставки за аутошифровање</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Порука о подешавању аутоматског шифровања безбедно дели ваше комплетно подешавање са другим апликацијама које су компатибилне са аутоматским шифровањем.\n\nПодешавање ће бити шифровано кодом за подешавање приказаним овде и мора се унети на другом уређају.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Пошаљите поруку поставки за аутошифровање</string>
@ -847,8 +835,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Направите нову е-адресу на „%1$s“ и приступите јој тамо?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Направите нову е-адресу на „%1$s“ и приступите јој тамо?\n\nВаш постојећи налог неће бити избрисан. Користите „Промени налог“ да пређете са једног налога на други.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Очитани бар-кôд не може бити коришћен да подеси нови налог.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Очитани бар-кôд је за подешавање новог налога. Можете очитати овај бар-кôд за подешавања после инсталације Delta Chat апликације.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Пријави се у „%1$s“?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -936,8 +922,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Извези резервну копију</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Поставке за аутошифровање су послате.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Да ли желите да избришете овај налог? Све ће бити избрисано, укључујући и ваше подешавање с-краја-на-крај шифровања, контакти, ћаскања, поруке и медији. Ова радња се не може опозвати.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">Е-пошта: %1$s\nВеличина: %2$s\nИдентификатор налога: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">послато</string>
<string name="message_detail_received_desktop">примљено</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Отвори директоријум где се налазе дневници</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Bilaga</string>
<string name="back">Tillbaka</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Verifierad</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="close_window">Stäng fönster</string>
<string name="forward">Vidarebefordra</string>
@ -399,8 +397,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Svep för att avbryta</string>
<string name="chat_record_explain">Tryck och håll ner för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Tom inkorg.\nTryck på \"+\" för att starta en ny chatt.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Du kan chatta med andra Delta Chat-användare och med vilken e-postadress som helst.</string>
<string name="chat_all_archived">Alla chattar arkiverade.\nTryck på \"+\" för att starta en ny chatt.</string>
<string name="chat_share_with_title">Dela med</string>
<string name="chat_input_placeholder">Meddelande</string>
@ -565,8 +561,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Klassisk e-postinloggning</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Din profil</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Läs integritetspolicyn</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Integritetspolicy för %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -627,8 +621,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Kan inte logga in som \"%1$s\". Kontrollera om e-postadressen och lösenordet är korrekt.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Acceptera ogiltiga certifikat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Använda inställningar:</string>
<string name="switch_account">Byt konto</string>
<string name="add_account">Lägg till konto</string>
<string name="delete_account">Ta bort konto</string>
@ -821,16 +813,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 timma</string>
<string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string>
<string name="autodel_after_1_week">Efter 1 vecka</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Efter 4 veckor</string>
<string name="after_5_weeks">Efter 5 veckor</string>
<string name="autodel_after_1_year">Efter 1 år</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt är en ny och öppen specifikation för automatisk slutpunkt-till-slutpunkt e-postkryptering.\n\nDin slutpunkt-till-slutpunkt-inställning skapas automatiskt vid behov och du kan överföra den mellan olika enheter med Autocrypt inställningsmeddelanden.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Skicka Autocrypt inställningsmeddelande</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Ett meddelande för att ställa in Autocrypt, delar den informationen med andra Autocrypt-anpassade program på ett säkert sätt. Informationen krypteras med en kod som visas här och som måste matas in på den mottagande enheten.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Skicka Autocrypt inställningsmeddelande</string>
@ -975,8 +961,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Ange ett namn som dina kontakter kommer att känna igen. Du kan också ange en profilbild.</string>
<string name="please_enter_name">Ange ett namn.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Den skannade QR-koden kan inte användas för att konfigurera ett nytt konto.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Den skannade QR-koden är till för att konfigurera ett nytt konto. Du kan skanna QR-koden när du konfigurerar en ny Delta Chat-installation.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Vill du logga in på \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1077,8 +1061,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Exportera säkerhetskopia</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt-inställning överförd.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Ta bort den här inloggningen? Allt kommer att raderas, inklusive din slutpunkt-till-slutpunkt-inställning, dina kontakter, media och meddelanden. Denna åtgärd kan inte ångras.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-post: %1$s\nStorlek: %2$s\nKonto-ID: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">skickat</string>
<string name="message_detail_received_desktop">mottaget</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Öppna loggmappen</string>
@ -1150,12 +1132,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Omedelbar leverans</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Använd Push-tjänsten</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Tillförlitliga push-notiser för chatmail-servrar</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Vill du inaktivera användning av Push-tjänsten?\n\nDetta kan leda till fördröjda meddelanden.</string>
<string name="pref_background_notifications">Använd bakgrundsanslutning</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Kräver ignorerade batterioptimeringar, använd om aviseringar inte kommer i tid</string>
<string name="pref_reliable_service">Tvinga fram bakgrundsanslutning</string>
@ -1167,8 +1143,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Du har redan gett Delta Chatt tillstånd att ta emot meddelanden i bakgrunden.\n\nKontrollera dina systeminställningar också, om det fortfarande inte kommer några meddelanden i bakgrunden.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Vad är nytt:\n\n❤ Ja! Detta var efterlängtat: Långtryck på ett meddelande för att reagera\n\n🔗 Om du inte kan skanna QR-koder kan du dela dem som inbjudningslänkar\n\n🔵 Olästa meddelanden för alla konton räknas och visas i titeln nu\n\n... och massor av buggfixar ... %1$s\n\nHjälp till att förbättra appen: Använd \"Inställningar / Avancerat / Skicka statistik\" för att hjälpa utvecklarna att optimera bättre för verklig användning. Du kan granska data innan du skickar</string>
<string name="update_1_44_ios">Vad är nytt:\n\n❤ Ja! Detta var efterlängtat: Långtryck på ett meddelande för att reagera\n\n🫸 PUSH-meddelanden om de stöds av leverantörer som https://nine.testrun.org\n\n🔗 Om du inte kan skanna QR-koder, dela dem som inbjudningslänkar\n\n\n... och massor av buggfixar ... %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Ny onboarding 🐣 och mer:\n\n⚡ Registrera dig för säkra snabba chatmailservrar (https://delta.chat/chatmail) eller använd klassiska e-postservrar\n\n👉 PUSH-meddelanden för alla chatmailservrar\n\n👤 Anslut dina vänner säkert via \"Bifoga kontakter\"\n\n🥰 Reagera med alla emoji\n\n📌 Fäst chattar direkt från sök ... och MER på %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Ny Onboarding 🐣 och mer:\n\n⚡ Registrera dig för säkra snabba chatmailservrar (https://delta.chat/chatmail) eller använd klassiska e-postservrar\n\n👉 PUSH-meddelanden för alla chatmailservrar\n\n👤 Ta emot \"bifogade kontakter\" och anslut till dina vänner\n\n🥰 Snabbare reaktionsval ... och MER på %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> Alternativet \"Byt profil\" har flyttats: Tryck på din profilbild i det övre hörnet av huvudskärmen för att lägga till eller byta profil 💡</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">İlişik</string>
<string name="back">Geri</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Doğrulandı</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="close_window">Pencereyi Kapat</string>
<string name="forward">İlet</string>
@ -399,8 +397,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">İptal etmek için kaydırın</string>
<string name="chat_record_explain">Bir sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Sohbet yok.\nYeni bir sohbet başlatmak için \"+\" tuşuna basın.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Diğer Delta Chat kullanıcılarıyla ve herhangi bir e-posta adresiyle sohbet edebilirsiniz.</string>
<string name="chat_all_archived">Tüm sohbetler arşivlendi.\nYeni bir sohbet başlatmak için \"+\" simgesine basın.</string>
<string name="chat_share_with_title">Paylaş</string>
<string name="chat_input_placeholder">İleti</string>
@ -565,8 +561,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Klasik E-Posta Girişi</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Profiliniz</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Gizlilik İlkesi\'ni Okuyun</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">%1$s için Gizlilik İlkesi</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -627,8 +621,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">\"%1$s\" olarak giriş yapılamıyor. Lütfen e-posta adresinin ve parolanın doğru olup olmadığını denetleyin.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Geçersiz sertifikaları kabul et</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Kullanılan ayarlar:</string>
<string name="switch_account">Profili Değiştir</string>
<string name="add_account">Profil Ekle</string>
<string name="delete_account">Profili Sil</string>
@ -821,16 +813,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 saat sonra</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 gün sonra</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 hafta sonra</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 hafta sonra</string>
<string name="after_5_weeks">5 hafta sonra</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 yıl sonra</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt, otomatik uçtan uca e-posta şifrelemesi için yeni ve açık bir belirtimdir.\n\nUçtan uca ayarlamanız, gerektiğinde otomatik olarak oluşturulur ve Autocrypt Ayarlama İletileri ile aygıtlar arasında aktarabilirsiniz.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt Ayarlama İletisi Gönder</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Bir Autocrypt Ayarlama İletisi, uçtan uca ayarlamanızı diğer Autocrypt uyumlu uygulamalarla güvenli olarak paylaşır.\n\nAyarlama, burada görüntülenen ve diğer aygıtta yazılması gereken bir ayarlama kodu tarafından şifrelenecek.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt Ayarlama İletisi Gönder</string>
@ -975,8 +961,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Kişilerinizin tanıyacağı bir ad ayarlayın. Bir profil görseli de ayarlayabilirsiniz.</string>
<string name="please_enter_name">Lütfen bir ad girin.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Taranan QR kodu, yeni bir profil ayarlamak için kullanılamıyor.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Taranan QR kodu, yeni bir profil ayarlamak içindir. QR kodunu yeni bir Delta Chat kurulumu ayarlanırken tarayabilirsiniz.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">\"%1$s\" adresine giriş yapılsın mı?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1077,8 +1061,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Yedeği Dışa Aktar</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt ayarlaması aktarıldı.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Bu profil silinsin mi? Uçtan uca ayarlamanızı, kişilerinizi, sohbetlerinizi, iletilerinizi ve ortamlarınızı kapsayarak her şey silinecek. Bu eylem geri alınamaz.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Posta: %1$s\nBoyut: %2$s\nHesap Kimliği: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">gönderilme</string>
<string name="message_detail_received_desktop">alınma</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Günlük Klasörünü Aç</string>
@ -1150,12 +1132,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Anında Teslimat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Anında İletme Hizmeti Kullan</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Chatmail Sunucuları için Güvenilir Anında İletme Bildirimleri</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Anında İletme Hizmeti kullanımı etkisizleştirilsin mi?\n\nBu, bildirimlerin gecikmesiyle sonuçlanabilir.</string>
<string name="pref_background_notifications">Arka Plan Bağlantısı Kullan</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Pil iyileştirmelerinin yoksayılmasını gerektirir, bildirimler zamanında gelmezse kullanın</string>
<string name="pref_reliable_service">Arka Plan Bağlantısını Zorla</string>
@ -1167,8 +1143,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Delta Chat\'in arka planda iletileri almasına zaten izin verdiniz.\n\nİletiler arka planda hâlâ gelmiyorsa, lütfen sistem ayarlarınızı da denetleyin.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Ne yeni:\n\n❤ Evet! Bu uzun zamandır bekleniyordu: Tepki vermek için bir iletiye uzun dokunun\n\n🔗 QR kodlarını tarayamıyorsanız, onları çağırma bağlantısı olarak paylaşın\n\n🔵 Artık tüm hesapların okunmayan iletileri sayılır ve başlıkta gösterilir\n\n… ve TONLARCA hata düzeltmesi … %1$s\n\nUygulamanın iyileştirilmesine yardımcı olun: Gerçek dünya kullanımını daha da iyileştirmek için \"Ayarlar / Gelişmiş / İstatistikleri gönder\"i kullanarak geliştiricilere yardımcı olun. Göndermeden önce verilerinizi inceleyebilirsiniz</string>
<string name="update_1_44_ios">Ne yeni:\n\n❤ Evet! Bu uzun zamandır bekleniyordu: Tepki vermek için bir iletiye uzun dokunun\n\n🫸 https://nine.testrun.org gibi sağlayıcılar tarafından destekleniyorsa ANLIK bildirimler\n\n🔗 QR kodlarını tarayamıyorsanız, onları çağırma bağlantısı olarak paylaşın\n\n… ve TONLARCA hata düzeltmesi … %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Yeni Katılım 🐣 ve Daha Fazlası:\n\n⚡ Hızlı güvenli Chatmail sunucularına kayıt olun (https://delta.chat/chatmail) ya da klasik e-posta sunucularını kullanın\n\n👉 Herhangi bir Chatmail sunucusu için ANINDA İLETME bildirimleri\n\n👤 \"Kişileri iliştir\" üzerinden arkadaşlarınıza güvenlice bağlanın\n\n🥰 Herhangi bir emojiyle tepki verin\n\n📌 Sohbetleri doğrudan aramadan sabitleyin … ve DAHA FAZLASI %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Yeni Katılım 🐣 ve Daha Fazlası:\n\n⚡ Güvenli hızlı Chatmail sunucularına kaydolun (https://delta.chat/chatmail) ya da klasik e-posta sunucularını kullanın\n\n👉 Herhangi bir Chatmail sunucusu için ANLIK bildirimler\n\n👤 \"İliştirilen kişileri\" alın ve arkadaşlarınıza bağlanın\n\n🥰 Daha hızlı tepki seçimi … ve DAHA FAZLASI için %1$s</string>
</resources>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Емодзі</string>
<string name="attachment">Вкладення</string>
<string name="back">Назад</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Підтверджено</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="close_window">Закрити вікно</string>
<string name="forward">Переслати</string>
@ -424,8 +422,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Рухайте для скасування</string>
<string name="chat_record_explain">Натисніть й утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть для відправки</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Немає вхідних повідомлень.\nНатисніть \"+\" щоб почати новий чат.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Ви можете спілкуватись з іншими користувачами Delta Chat та з будь-якими адресами ел. пошти.</string>
<string name="chat_all_archived">Всі чати заархівовано.\nНатисніть \"+\", щоб почати новий чат.</string>
<string name="chat_share_with_title">Поділитися</string>
<string name="chat_input_placeholder">Повідомлення</string>
@ -590,8 +586,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">Класичний вхід до електронної пошти</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">Ваш профіль</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">Прочитайте Політику конфіденційності</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Політика конфіденційності для %1$s</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -652,8 +646,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Не вдалося увійти як \"%1$s\". Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти та паролю.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Приймати недійсні сертифікати</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Використані налаштування:</string>
<string name="switch_account">Перемкнути обліковий запис</string>
<string name="add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="delete_account">Видалити обліковий запис</string>
@ -846,16 +838,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Через 1 годину</string>
<string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string>
<string name="autodel_after_1_week">Через 1 тиждень</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Через 4 тижні</string>
<string name="after_5_weeks">Через 5 тижнів</string>
<string name="autodel_after_1_year">Через 1 рік</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt новий і відкритий протокол встановлення наскрізного шифрування для електронної пошти.\n\nНеобхідні параметри шифрування призначаються автоматично та їх можна передавати між своїми пристроями, використовуючи повідомлення з Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Надіслати повідомлення з налаштуваннями Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Повідомлення з налаштуваннямм Autocrypt слугує безпечній передачі параметрів наскрізного шифрування між власними додатками для роботи з електронною поштою, що підтримують протокол Autocrypt.\n\nЦі параметри шифруються з використанням спеціального інсталяційного коду, що показаний тут і має бути введений на іншому пристрої.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Надіслати повідомлення з налаштуваннями Autocrypt</string>
@ -999,8 +985,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">Встановіть ім’я, яке зможуть розпізнати Ваші контакти. Ви також можете встановити зображення профілю.</string>
<string name="please_enter_name">Будь ласка, введіть ім\'я.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Вісканований QR-код не може бути використаний для створення нового облікового запису.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Відсканований QR-код призначений для створення нового облікового запису. Ви можете відсканувати QR-код під час нового налаштування Delta Chat.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Увійти до \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1101,8 +1085,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Експорт резервної копії</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Налаштування Autocrypt успішно передані!</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Видалити цей профіль? Все буде видалено, включно з усіма вашими налаштуваннями, контактами, чатами, повідомленнями та медіа. Цю дію неможливо скасувати.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nРозмір: %2$s\nІдентиф. аккаунту: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">надіслано</string>
<string name="message_detail_received_desktop">отримано</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Відкрити папку журналів</string>
@ -1174,12 +1156,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Миттєва доставка</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">Використовувати Push-сервіс</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">Надійні push-сповіщення для Chatmail-серверів</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">Вимкнути використання Push-сервісу?\n\nЦе може призвести до затримки сповіщень.</string>
<string name="pref_background_notifications">Використовувати фонове підключення</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Потребує ігнорування оптимізації батареї, використовуйте, якщо Push-сервіс недоступний</string>
<string name="pref_reliable_service">Примусове фонове підключення</string>
@ -1191,8 +1167,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Ви вже дозволили Delta Chat отримувати повідомлення у фоновому режимі.\n\nЯкщо повідомлення досі не приходять у фоновому режимі, перевірте налаштування системи.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">Що нового:\n\n❤ Так! Це було довгоочікувано: Довге натискання на повідомлення, щоб відреагувати\n\n🔗 Якщо ви не можете сканувати QR-коди, діліться ними як посилання-запрошення\n\n🔵 Непрочитані повідомлення всіх акаунтів тепер підраховуються і показуються в заголовку\n\n... і ТОННИ виправлень... %1$s\n\nДопомагайте покращувати додаток: Використовуйте \"Налаштування / Додатково / Надсилати статистику\", щоб допомогти розробникам краще оптимізувати додаток для реального використання. Ви можете переглянути дані перед відправкою</string>
<string name="update_1_44_ios">Що нового:\n\n❤ Так! Це було довгоочікувано: Довге натискання на повідомлення, щоб відреагувати\n\n🫸 PUSH-сповіщення, якщо підтримується провайдерами, як https://nine.testrun.org\n\n🔗 Якщо ви не можете відсканувати QR-коди, діліться ними як посиланнями-запрошеннями\n\n... і ТОННИ виправлень ... %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Новий онбордінг 🐣 та багато іншого:\n\n⚡ Підпишіться на безпечні сервери швидкої пошти (https://delta.chat/chatmail) або використовуйте класичні сервери електронної пошти\n\n👉 PUSH-сповіщення для будь-якого сервера чату\n\n👤 Безпечно підключайте друзів через \"Прикріпити контакти\"\n\n🥰 Реагуйте будь-якими емодзі\n\n📌 Прикріплюйте чати прямо з пошуку ... та багато іншого на %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Новий онбордінг 🐣 та багато іншого:\n\n⚡ Підпишіться на безпечні швидкі chatmail-сервери (https://delta.chat/chatmail) або використовуйте класичні сервери електронної пошти\n\n👉 PUSH-повідомлення для будь-якого сервера чату\n\n👤 Отримуйте \"Прикріплені контакти\" та з\'єднуйтеся з друзями\n\n🥰 Швидший вибір реакції ... та багато іншого на %1$s</string>
</resources>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Tệp đính kèm</string>
<string name="back">Quay lại</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">Đã xác minh</string>
<string name="close">Đóng</string>
<string name="close_window">Đóng cửa sổ</string>
<string name="forward">Chuyển tiếp</string>
@ -375,8 +373,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Trượt để hủy</string>
<string name="chat_record_explain">Nhấn và giữ để ghi tin nhắn thoại, thả ra để gửi</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Hộp thư đến trống.\nNhấn \"+\" để bắt đầu cuộc trò chuyện mới.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Bạn có thể trò chuyện với những người dùng Delta Chat khác và với bất kỳ địa chỉ e-mail nào.</string>
<string name="chat_all_archived">Tất cả các cuộc trò chuyện đã được lưu trữ.\nNhấn \"+\" để bắt đầu cuộc trò chuyện mới.</string>
<string name="chat_share_with_title">Chia sẻ với</string>
<string name="chat_input_placeholder">Tin nhắn</string>
@ -570,8 +566,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">Không thể đăng nhập với tên \"%1$s\". Vui lòng kiểm tra xem địa chỉ e-mail và mật khẩu có đúng không.</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">Chấp nhận chứng chỉ không hợp lệ</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">Thiết đặt đã sử dụng:</string>
<string name="switch_account">Chuyển đổi tài khoản</string>
<string name="add_account">Thêm tài khoản</string>
<string name="delete_account">Xóa tài khoản</string>
@ -748,16 +742,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">Sau 1 giờ</string>
<string name="autodel_after_1_day">Sau 1 ngày</string>
<string name="autodel_after_1_week">Sau 1 tuần</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">Sau 4 tuần</string>
<string name="after_5_weeks">Sau 5 tuần</string>
<string name="autodel_after_1_year">Sau 1 năm</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt là một đặc tả mới và mở để mã hóa e-mail hai đầu tự động.\n\nThiết lập hai đầu của bạn được tạo tự động khi cần và bạn có thể chuyển nó giữa các thiết bị bằng Tin nhắn thiết lập Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">Gửi tin nhắn thiết lập Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Thông báo thiết lập Autocrypt chia sẻ an toàn thiết lập end-to-end của bạn với các ứng dụng tương thích Autocrypt khác.\n\nThiết lập sẽ được mã hóa bằng mã thiết lập được hiển thị ở đây và phải được nhập trên thiết bị kia.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Gửi tin nhắn thiết lập Autocrypt</string>
@ -896,8 +884,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Tạo địa chỉ email mới trên \"%1$s\" và đăng nhập vào đó?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Tạo địa chỉ email mới trên \"%1$s\" và đăng nhập vào đó?\n\nTài khoản hiện tại của bạn sẽ không bị xóa. Sử dụng mục \"Chuyển tài khoản\" để chuyển đổi giữa các tài khoản của bạn.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Mã QR được quét không thể được sử dụng để thiết lập tài khoản mới.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">Mã QR được quét là để thiết lập một tài khoản mới. Bạn có thể quét mã QR khi thiết lập cài đặt Delta Chat mới.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Đăng nhập vào \"%1$s\"?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -994,8 +980,6 @@
<string name="export_backup_desktop">Xuất bản sao lưu</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Đã chuyển thiết lập Autocrypt.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Xóa thông tin đăng nhập này? Mọi thứ sẽ bị xóa, bao gồm thiết lập đầu cuối, danh bạ, cuộc trò chuyện, tin nhắn và phương tiện của bạn. Hành động này không thể hoàn tác được.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-mail: %1$s\nKích thước: %2$s\nId tài khoản: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">đã gửi</string>
<string name="message_detail_received_desktop">đã nhận được</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">Mở thư mục nhật ký</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">附件</string>
<string name="back">返回</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">已验证</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="close_window">关闭窗口</string>
<string name="forward">转发</string>
@ -384,8 +382,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">滑动来取消</string>
<string name="chat_record_explain">按住来录制语音消息,松开来发送</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">收件箱为空。\n按“+”来开始新聊天。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">您可以与其他 Delta Chat 用户以及任何电子邮件地址聊天。</string>
<string name="chat_all_archived">所有聊天已存档。\n按“+”来开始新聊天。</string>
<string name="chat_share_with_title">分享给</string>
<string name="chat_input_placeholder">输入消息…</string>
@ -550,8 +546,6 @@
<string name="manual_account_setup_option">传统电子邮件登录</string>
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
<string name="instant_onboarding_title">个人资料</string>
<!-- deprecated -->
<string name="instant_onboarding_agree_default">阅读隐私政策</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
<string name="instant_onboarding_agree_default2">%1$s 的隐私政策</string>
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
@ -612,8 +606,6 @@
<string name="login_error_cannot_login">无法作为“%1$s”登录。请检查电子邮件地址和密码是否正确。</string>
<!-- TLS certificate checks -->
<string name="accept_invalid_certificates">接受无效的证书</string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">已使用设置:</string>
<string name="switch_account">切换账号</string>
<string name="add_account">添加账号</string>
<string name="delete_account">删除账号</string>
@ -806,16 +798,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 小时后</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 天后</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 周后</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 周后</string>
<string name="after_5_weeks">5 周后</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 年后</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">Autocrypt 是一种用于自动端到端电子邮件加密的全新开放规范。\n\n您的端到端设置会根据需要自动创建之后您可以使用 Autocrypt 设置消息在设备间传输此设置。</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">发送 Autocrypt 设置消息</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Autocrypt 设置消息安全地共享您的端到端设置至其他兼容 Autocrypt 的应用程序。\n\n该设置将通过在此显示的、必须在另一台设备上输入的设置码进行加密。</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">发送 Autocrypt 设置消息</string>
@ -960,8 +946,6 @@
<string name="set_name_and_avatar_explain">设置一个你的联系人认得出的名字。你还可以设置头像图片</string>
<string name="please_enter_name">请输入名字</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">扫描的二维码不能用于创建新账号。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="qraccount_use_on_new_install">扫描到的二维码是用于设置新帐户的。设置新的 Delta Chat 安装时,您可以扫描此二维码。</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">登录 \"%1$s\"吗?</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
@ -1062,8 +1046,6 @@
<string name="export_backup_desktop">导出备份</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt 设置已传输 。</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">删除此登录?所有内容都将会删除,包括您的端到端设置、联系人、聊天、消息和媒体。此操作无法撤销。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">电子邮件:%1$s\n大小%2$s\n账号 ID%3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">发送于</string>
<string name="message_detail_received_desktop">接收于</string>
<string name="menu.view.developer.open.log.folder">打开日志文件夹</string>
@ -1135,12 +1117,6 @@
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">即时传送</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications">使用推送服务</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_notifications_explain">聊天邮件服务器的可靠推送通知</string>
<!-- deprecated -->
<string name="pref_push_ask_disable">停用推送服务吗?\n\n这可能导致通知延迟。</string>
<string name="pref_background_notifications">使用后台连接</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">需要忽略电池优化,请在推送服务不可用时使用它</string>
<string name="pref_reliable_service">强制后台连接</string>
@ -1152,8 +1128,6 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">您已允许 Delta Chat 在后台接收消息。\n\n若 Delta Chat 在后台时消息仍未到达,请检查系统设置。</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_44_android">变化:\n\n❤ 耶!等待已久的功能来了:长按消息做出回应\n\n🔗 如果您无法扫描二维码,将它们分享为邀请链接\n\n🔵 计算所有账号的未读消息并显示在标题中\n\n… 以及修复许多错误 …%1$s\n\n帮助改进应用使用“设置/高级/发送统计数据”帮助开发者为实际使用而更好地优化。您可以在发送之前查看数据</string>
<string name="update_1_44_ios">变化:\n\n❤ 耶!等待已久的功能来了:长按消息做出回应\n\n🫸 支持推送通知,不过需要提供商像 https://nine.testrun.org 一样支持该功能\n\n🔗 如果你无法扫描二维码,将它们分享为邀请链接\n\n… 以及修复许多 bug … %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">新用户引导流程 🐣 以及更多信息:\n\n⚡ 注册安全的快速聊天邮件服务器https://delta.chat/chatmail或使用传统的电子邮件服务器\n\n👉 为任何聊天邮件服务器推送通知\n\n👤 通过“附加联系人”安全地连接您的朋友\n\n🥰 使用任何表情符号进行回应\n\n📌 直接从搜索中固定聊天…以及更多信息,请访问 %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">新用户引导流程 🐣 以及更多信息:\n\n⚡ 注册安全的快速聊天邮件服务器https://delta.chat/chatmail或使用传统的电子邮件服务器\n\n👉 为任何聊天邮件服务器推送通知\n\n👤 接收“附加联系人”安全地连接您的朋友\n\n🥰 更快选择消息回应 …更多信息,请访问 %1$s</string>
<string name="update_switch_profile_placement"> “切换账号”选项已移动:点击主屏幕上角的个人资料图片以添加或切换账号 💡</string>

View file

@ -31,8 +31,6 @@
<string name="emoji">表情符號</string>
<string name="attachment">附件</string>
<string name="back">返回</string>
<!-- this string is deprecated; the new wording is "introduced by ..." -->
<string name="verified">已驗證</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="close_window">關閉視窗</string>
<string name="forward">轉發</string>
@ -373,8 +371,6 @@
<string name="chat_record_slide_to_cancel">滑動以取消</string>
<string name="chat_record_explain">按住不放錄音,放開後傳送</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">目前沒有對話\n請按 + 開始新的對話</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_no_chats_yet_hint">你可以和其它 Delta Chat 的使用者對話,也可以和任何電子郵件地址對話。</string>
<string name="chat_all_archived">已封存所有的對話\n請按 + 開始新的對話</string>
<string name="chat_share_with_title">分享給...</string>
<string name="chat_input_placeholder">訊息</string>
@ -521,8 +517,6 @@
<string name="import_backup_no_backup_found">找不到備份\n\n請把備份複製到 %1$s 然後再試一次,或是按「開始傳送訊息」進行標準設定。</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address -->
<string name="login_error_cannot_login">無法登入 %1$s。請確定 email 帳號和密碼是否正確。 </string>
<!-- deprecated -->
<string name="used_settings">已使用的設定:</string>
<string name="switch_account">切換個人檔案</string>
<string name="add_account">新增個人檔案</string>
<string name="delete_account">刪除個人檔案</string>
@ -655,16 +649,10 @@
<string name="autodel_after_1_hour">1 小時後</string>
<string name="autodel_after_1_day">1 天後</string>
<string name="autodel_after_1_week">1 週後</string>
<!-- deprecated -->
<string name="autodel_after_4_weeks">4 週後</string>
<string name="after_5_weeks">5 週後</string>
<string name="autodel_after_1_year">1 年後</string>
<!-- autocrypt -->
<!-- deprecated, used "Encryption" if a headline is needed -->
<string name="autocrypt">Autocrypt</string>
<!-- deprecated, the button "Send Autocrypt Setup Message" is enough -->
<string name="autocrypt_explain">AutoCrypt是一種新的 email 端到端自動加密的開放規格。\n\n你的端到端設定會按需求自動新增並且可以轉移到其它可開啟AutoCrypt設定訊息(ASM)的設備。</string>
<string name="autocrypt_send_asm_title">傳送AutoCrypt設定訊息</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">「AutoCrypt設定訊息」可以安全地和你使用的其它支援AutoCrypt的 app 共享端到端加密設定。\n\n本訊息含一組設定碼請在其它支援的設備中輸入這組設定碼。</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">傳送AutoCrypt設定訊息</string>