add indonesian translation

indonesian is "id" as ISO 639-1 code,
however, Android resp. Java uses "in".

see eg. https://stackoverflow.com/questions/7973023/what-is-the-list-of-supported-languages-locales-on-android
or https://issuetracker.google.com/issues/36908826
This commit is contained in:
B. Petersen 2020-04-09 19:17:27 +02:00
parent 48d30a665d
commit 9fbde7cdf3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B88E92DEA8E9AFC
3 changed files with 238 additions and 1 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
lang_map = nl_NL:nl, ja_JP:ja, pt_BR:pt-rBR, zh_CN:zh-rCN, zh_TW:zh-rTW
lang_map = id:in, ja_JP:ja, nl_NL:nl, pt_BR:pt-rBR, zh_CN:zh-rCN, zh_TW:zh-rTW
[delta-chat-app.stringsxml]
file_filter = res/values-<lang>/strings.xml

235
res/values-in/strings.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,235 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- common strings without special context -->
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Batalkan</string>
<string name="yes">Ya</string>
<string name="no">Tidak</string>
<string name="none">Tidak ada</string>
<string name="automatic">Otomatis</string>
<string name="open">Buka</string>
<string name="delete">Hapus</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Lampiran</string>
<string name="back">Kembali</string>
<string name="close">Tutup</string>
<string name="forward">Teruskan</string>
<string name="archive">Arsip</string>
<string name="mute">Diam</string>
<string name="save">Simpan</string>
<string name="media">Media</string>
<string name="main_menu">Menu utama</string>
<string name="start_chat">Mulai chat</string>
<string name="show_password">Tunjukkan kata kunci</string>
<string name="hide_password">Sembunyikan kata kunci</string>
<string name="not_now">Tidak sekarang</string>
<string name="done">Selesai</string>
<string name="undo">Undo</string>
<!-- Translators: used eg. for the next view, could also be "continue" or so. as used in ios headers, the string should be as short as possible, though. -->
<string name="next">Berikutnya</string>
<string name="error">Eror</string>
<string name="error_x">Eror: %1$s</string>
<string name="error_no_network">Jaringan tidak tersedia.</string>
<string name="no_app_to_handle_data">Tidak menemukan aplikasi untuk jenis data ini.</string>
<string name="no_browser_installed">Tak ada browser yang terpasang.</string>
<string name="file_not_found">Tak bisa menemukan %1$s.</string>
<string name="contacts_headline">Kontak</string>
<string name="email_address">Alamat email</string>
<string name="password">Kata kunci</string>
<string name="now">Sekarang</string>
<!-- n_min_ago is deprecated, use n_minutes instead -->
<string name="n_min_ago">%dmenit</string>
<string name="today">Hari ini</string>
<string name="yesterday">Kemarin</string>
<string name="this_week">Minggu ini</string>
<string name="this_month">Bulan ini</string>
<string name="last_week">Minggu lalu</string>
<string name="last_month">Bulan lalu</string>
<!-- Translators: show beside messages that are "N minutes old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known -->
<plurals name="n_minutes">
<item quantity="other">%dmenit</item>
</plurals>
<!-- Translators: show beside messages that are "N hours old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known -->
<plurals name="n_hours">
<item quantity="other">%djam</item>
</plurals>
<plurals name="n_contacts">
<item quantity="other">%dkontak</item>
</plurals>
<plurals name="n_messages">
<item quantity="other">%dpesan</item>
</plurals>
<plurals name="n_members">
<item quantity="other">%danggota</item>
</plurals>
<string name="self">Saya</string>
<string name="draft">Draf</string>
<string name="image">Gambar</string>
<string name="gif">Gif</string>
<string name="images">Gambar</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="voice_message">Pesan suara</string>
<string name="forwarded_message">Pesan yang diteruskan</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="documents">Dokumen</string>
<string name="contact">Kontak</string>
<string name="verified_contact">Kontak terverifikasi</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="location">Lokasi</string>
<string name="gallery">Galeri</string>
<string name="file">Berkas</string>
<string name="unknown">Tak dikenal</string>
<string name="green">Hijau</string>
<string name="red">Merah</string>
<string name="blue">Biru</string>
<string name="orange">Oranye</string>
<string name="purple">Ungu</string>
<string name="magenta">Magenta</string>
<string name="white">Putih</string>
<string name="small">Kecil</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="large">Besar</string>
<string name="extra_large">Sangat besar</string>
<string name="fast">Cepat</string>
<string name="slow">Lambat</string>
<string name="message_delivered">Pesan dikirim</string>
<string name="message_read">Pesan dibaca</string>
<!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">Kontak baru</string>
<string name="menu_new_group">Grup baru</string>
<string name="menu_new_verified_group">Grup baru terverifikasi</string>
<string name="menu_send">Terkirim</string>
<string name="menu_edit_group">Edit grup</string>
<string name="menu_group_name_and_image">Nama dan gambar grup</string>
<string name="menu_show_map">Tunjukkan peta</string>
<string name="menu_show_global_map">Tunjukkan semua lokasi</string>
<string name="menu_add_attachment">Tambah lampiran</string>
<string name="menu_leave_group">Tinggalkan grup</string>
<string name="menu_delete_chat">Hapus obrolan</string>
<string name="menu_delete_messages">Hapus pesan</string>
<string name="menu_delete_image">Hapus gambar</string>
<string name="menu_delete_locations">Hapus semua lokasi?</string>
<string name="menu_delete_location">Hapus lokasi ini?</string>
<string name="menu_message_details">Detail pesan</string>
<string name="menu_forward">Teruskan pesan</string>
<string name="menu_resend">Kirim ulang pesan</string>
<string name="menu_reply">Balas pesan</string>
<string name="menu_mute">Nonaktifkan notifikasi</string>
<string name="menu_unmute">Aktifkan notifikasi</string>
<string name="menu_export_attachment">Ekspor lampiran</string>
<string name="menu_all_media">Semua media</string>
<string name="menu_share">Bagikan</string>
<string name="menu_block_contact">Blokir kontak</string>
<string name="menu_unblock_contact">Buka blokir kontak</string>
<string name="menu_play">Mainkan</string>
<string name="menu_pause">Jeda</string>
<string name="menu_help">Bantuan</string>
<string name="menu_select_all">Pilih semua</string>
<string name="menu_expand">Perluas</string>
<string name="menu_edit_name">Edit nama</string>
<string name="menu_edit_group_name">Edit nama grup</string>
<string name="menu_edit_group_image">Edit gambar grup</string>
<string name="menu_settings">Setelan</string>
<string name="menu_advanced">Lanjutan</string>
<string name="menu_deaddrop">Permintaan kontak</string>
<string name="menu_deaddrop_subtitle">Tekan pesan untuk memulai obrolan</string>
<string name="menu_view_profile">Lihat profil</string>
<string name="menu_save_log">Simpan log</string>
<string name="title_share_location">Bagikan lokasi kepada seluruh anggota grup</string>
<string name="device_talk">Hapus pesan</string>
<string name="device_talk_explain">Pesan dalam obrolan ini dihasilkan dalam aplikasi Delta Chat anda secara lokal. Pembuatnya menggunakannya untuk memberi tahu soal update aplikasi dan permasalahan dalam penggunaan.</string>
<string name="device_talk_welcome_message">Selamat datang di Delta Chat! Delta Chat terlihat dan terasa seperti aplikasi messenger populer lainnya, tapi tidak menggunakan kontrol yang tersentralisasi, melacak atau menjual anda, teman, kolega atau keluarga ke organisasi-organisasi besar.\n\nSecara teknis, Delta Chat merupakan sebuah aplikasi email dengan penampilan chat yang modern. Katakanlah email dengan tampilan baru 👻\n\nGunakan Delta Chat dengan siapa pun dari miliaran orang di luar sana: cukup gunakan alamat email mereka. Penerima tak harus mengunduh Delta Chat, kunjungi website atau daftar di mana pun - karena tentu saja, jika mereka menyukai anda, ajaklah mereka ke 👉 https://get.delta.chat</string>
<string name="edit_contact">Edit kontak</string>
<!-- Translators: this is the verb for pinning, making sth. sticky. this is NOT the appreviation for "pin number". -->
<string name="pin">Sematkan</string>
<string name="mute_for_one_hour">Diamkan untuk 1 jam</string>
<string name="mute_for_two_hours">Diamkan untuk 2 jam</string>
<string name="mute_for_one_day">Diamkan untuk 1 hari</string>
<string name="mute_for_seven_days">Diamkan untuk 7 hari</string>
<string name="mute_forever">Diamkan seterusnya</string>
<string name="share_location_once">sekali</string>
<string name="share_location_for_5_minutes">untuk 5 menit</string>
<string name="share_location_for_30_minutes">untuk 30 menit</string>
<string name="share_location_for_one_hour">untuk 1 jam</string>
<string name="share_location_for_two_hours">untuk 2 jam</string>
<string name="share_location_for_six_hours">untuk 6 jam</string>
<string name="file_saved_to">Berkas disimpan ke \"%1$s\".</string>
<!-- get confirmations -->
<string name="ask_leave_group">Apakah anda yakin untuk keluar dari grup ini?</string>
<string name="ask_forward">Teruskan pesan ke %1$s?</string>
<string name="ask_export_attachment">Ekspor lampiran? Mengekspor lampiran akan membuat aplikasi lain di gawai anda dapat mengaksesnya.\n\nLanjut?</string>
<string name="ask_block_contact">Blokir kontak ini? Anda tak akan lagi menerima pesan dari kontak ini.</string>
<string name="ask_unblock_contact">Buka blokir kontak ini? Anda akan bisa kembali menerima pesan dari kontak ini.</string>
<string name="ask_delete_contacts">Hapus kontak?\n\nKontak dengan obrolan yang sedang berlangsung dan dari buku alamat pada sistem tak bisa dihapus secara permanen.</string>
<string name="ask_delete_contact">Hapus kontak %1$s?\n\nKontak dengan obrolan yang sedang berlangsung dan dari buku alamat pada sistem tak bisa dihapus secara permanen.</string>
<string name="cannot_delete_contacts_in_use">Tak bisa menghapus kontak yang sedang dalam obrolan.</string>
<!-- Translators: %1$s will be replaces by a comma separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Hapus %1$s dari grup?</string>
<string name="info_outdated_app_title">Versi aplikasi anda tidak update.</string>
<string name="info_outdated_app_text">Tampaknya anda menginstall Delta Chat dari sumber tanpa update otomatis (contoh: GitHub). Silakan ubah ke store version untuk mendapatkan fitur-fitur terbaru dan perbaikan bug.</string>
<string name="info_outdated_app_dialog_text">Delta Chat tersedia di:</string>
<!-- contact list -->
<string name="contacts_title">Kontak</string>
<string name="contacts_enter_name_or_email">Masukkan nama atau alamat email</string>
<string name="contacts_type_email_above">Ketik alamat email di atas</string>
<string name="chat_please_enter_message">Silakan masukkan pesan.</string>
<string name="chat_camera_unavailable">Kamera tak tersedia.</string>
<string name="chat_unable_to_record_audio">Tak bias merekam audio.</string>
<plurals name="chat_n_new_messages">
<item quantity="other">%dpesan baru</item>
</plurals>
<string name="chat_no_messages_hint">Kirim pesan ke %1$s:\n\n• Tak masalah jika %2$s tidak menggunakan Delta Chat.\n\n• Mengirimkan pesan pertama membutuhkan waktu dan mungkin tidak terenkripsi.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Buat pesan pertama, perbolehkan yang lain untuk membalas dalam grup ini.\n\n• Tak masalah jika tidak semua anggota menggunakan Delta Chat.\n\n• Mengirim pesan pertama membutuhkan waktu.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Geser untuk batalkan</string>
<string name="chat_record_explain">Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepaskan untuk mengirim</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Kosongkan inbox.\nTekan \"+\" untuk memulai obrolan baru.</string>
<string name="chat_no_chats_yet_hint">Anda bisa mengobrol dengan pengguna Delta Chat lain maupun dengan siapa pun yang memiliki alamat email.</string>
<string name="chat_share_with_title">Bagi kepada</string>
<string name="chat_input_placeholder">Pesan</string>
<string name="chat_no_messages">Tak ada pesan.</string>
<string name="chat_self_talk_subtitle">Pesan yang saya kirimkan pada saya sendiri</string>
<string name="saved_messages">Pesan yang disimpan</string>
<string name="saved_messages_explain">• Teruskan pesan di sini untuk akses yang mudah\n\n• Buat catatan atau memo suara\n\n• Lampirkan media untuk menyimpannya</string>
<string name="chat_contact_request">Permintaan kontak</string>
<string name="chat_no_contact_requests">Tak ada permintaan kontak.\n\nJika anda ingin email klasik muncul di sini sebagai permintaan kontak, anda bisa mengubah aturannya di aplikasi.</string>
<string name="retry_send">Coba lagi mengirim pesan</string>
<string name="send_failed">Tak bisa mengirim pesan</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Tunjukkan lokasi dalam jangka waktu</string>
<string name="show_location_traces">Tunjukkan jejak</string>
<!-- search -->
<string name="search">Cari</string>
<string name="search_explain">Cari obrolan, kontak, dan pesan</string>
<string name="search_no_result_for_x">Tak ada hasil dari \"%s\"</string>
<!-- create/edit groups, contact/group profile -->
<string name="group_name">Nama grup</string>
<string name="group_avatar">Avatar grup</string>
<string name="group_create_button">Buat grup</string>
<string name="group_please_enter_group_name">Silakan masukkan nama untuk grup.</string>
<string name="group_add_members">Tambah anggota</string>
<string name="group_hello_draft">Halo, saya baru saja membuat grup \"%1$s\" untuk kita.</string>
<string name="group_self_not_in_group">Anda harus menjadi anggota grup untuk melakukan tindakan ini.</string>
<string name="profile_encryption">Enkripsi</string>
<string name="tab_contact">Kontak</string>
<string name="tab_group">Grup</string>
<string name="tab_members">Anggota</string>
<string name="tab_gallery">Galeri</string>
<string name="no_chats_desktop">Belum ada obrolan</string>
</resources>

View file

@ -7,6 +7,7 @@
<string-array name="language_entries">
<!-- zz --> <item>@string/def</item>
<!-- az --> <item>Azeri</item>
<!-- in --> <item>Bahasa Indonesia</item>
<!-- ca --> <item>Català</item>
<!-- da --> <item>Dansk</item>
<!-- de --> <item>Deutsch</item>
@ -44,6 +45,7 @@
<string-array name="language_values">
<item>zz</item>
<item>az</item>
<item>in</item> <!-- sic: Android uses "in" where ISO 639-1 is "id" -->
<item>ca</item>
<item>da</item>
<item>de</item>