update translations

This commit is contained in:
B. Petersen 2024-10-31 21:05:14 +01:00 committed by bjoern
parent 4368a4f63e
commit d8b278a1f5
15 changed files with 4 additions and 42 deletions

View file

@ -446,8 +446,8 @@
<string name="send_file_to">Sende \"%1$s\" an…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Nachricht senden an…</string>
<string name="enable_realtime">Webxdc-Echtzeit-Kanäle</string>
<string name="enable_realtime_explain">Webxdc-Echtzeit-APIs aktivieren und direkte Verbindungen zwischen Geräten ermöglichen.</string>
<string name="enable_realtime">Echtzeit-Apps</string>
<string name="enable_realtime_explain">Aktiviert Echtzeitverbindungen für in Chats verwendeten Apps. Wenn aktiviert, können Chat-Partner möglicherweise Ihre IP-Adresse ermitteln, wenn Sie eine App starten.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Standorte im Zeitrahmen anzeigen</string>

View file

@ -452,9 +452,6 @@
<string name="send_file_to">Enviar \"%1$s\" a…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Enviar mensaje a…</string>
<string name="enable_realtime">Canales Webxdc en tiempo real</string>
<string name="enable_realtime_explain">Habilitar la API de tiempo real de Webxdc para poder crear conexiones directas entre dispositivos.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Mostrar ubicaciones en el marco de tiempo</string>
<string name="show_location_traces">Mostrar trazas</string>

View file

@ -427,9 +427,6 @@
<string name="send_file_to">Lähetä \"%1$s\" kohteeseen...</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Lähetä viesti kohteeseen...</string>
<string name="enable_realtime">Reaaliaikaiset Webxdc -kanavat</string>
<string name="enable_realtime_explain">Ota Webxdc:n reaaliaikaiset ohjelmointirajapinnat käyttöön niin voit luoda suoria yhteyksiä laitteiden välillä.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Näytä sijainnit aikajanalla</string>
<string name="show_location_traces">Näytä jäljet</string>

View file

@ -442,9 +442,6 @@
<string name="send_file_to">Envoyer \"%1$s\" à</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Envoyer un message à</string>
<string name="enable_realtime">Canaux Webxdc temps réel</string>
<string name="enable_realtime_explain">Enclenchez l\'API temps réel Webxdc pour créer des connexions entre les appareils.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Afficher les positions pour une période</string>
<string name="show_location_traces">Afficher les traces</string>

View file

@ -446,9 +446,6 @@
<string name="send_file_to">„%1$s” küldése…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Üzenet küldése…</string>
<string name="enable_realtime">Valósidejű Webxdc-csatornák</string>
<string name="enable_realtime_explain">A Webxdc valós idejű API-k engedélyezése az eszközök közötti közvetlen kapcsolatok létrehozásához.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Helyszínek megjelenítése időkeretben</string>
<string name="show_location_traces">Nyomvonalak megjelenítése</string>

View file

@ -462,8 +462,8 @@
<string name="send_file_to">Invia \"%1$s\" a…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Invia Messaggio a...</string>
<string name="enable_realtime">Canali Webxdc in Tempo Reale</string>
<string name="enable_realtime_explain">Abilita le API in tempo reale Webxdc per creare connessioni dirette tra dispositivi</string>
<string name="enable_realtime">Apps in Tempo Reale</string>
<string name="enable_realtime_explain">Abilitando connessioni in tempo reale per app condivise nelle chat. Se abilitato, i partner della chat potrebbero essere in grado di scoprire il tuo indirizzo IP quando avvii un\'app.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Mostra le posizioni nel tempo</string>

View file

@ -446,9 +446,6 @@
<string name="send_file_to">“%1$s” versturen naar…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Bericht versturen naar…</string>
<string name="enable_realtime">Live-webxdckanalen</string>
<string name="enable_realtime_explain">Maak gebruik van live-api\'s van Webxdc om directe verbindingen tussen apparaten op te zetten.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Locaties tonen in tijdsbeeld</string>
<string name="show_location_traces">Sporen tonen</string>

View file

@ -478,9 +478,6 @@
<string name="send_file_to">Wyślij „%1$s” do…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Wyślij wiadomość do…</string>
<string name="enable_realtime">Kanał czasu rzeczywistego dla Webxdc</string>
<string name="enable_realtime_explain">Włącz API czasu rzeczywistego dla Webxdc, aby tworzyć bezpośrednie połączenia między urządzeniami.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Pokaż lokalizacje w ramach czasowych</string>
<string name="show_location_traces">Pokaż ślady</string>

View file

@ -472,9 +472,6 @@
<string name="send_file_to">Отправить \"%1$s\" …</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Отправить сообщение…</string>
<string name="enable_realtime">Каналы Webxdc в реальном времени</string>
<string name="enable_realtime_explain">Активировать Webxdc API реального времени для создания прямого подключения между устройствами.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Показать местоположения с интервалом времени</string>
<string name="show_location_traces">Показывать маршруты</string>

View file

@ -444,8 +444,6 @@
<string name="send_file_to">Dërgoni “%1$s” për …</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Dërgoni Mesazh për…</string>
<string name="enable_realtime_explain">Aktivizoni API të atypëratyshme Webxdc, që të krijoni lidhje të drejtpërdrejta mes pajisjesh.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Shfaq vendndodhje në rrjedhë kohore</string>
<string name="show_location_traces">Shfaq gjurmë</string>

View file

@ -433,9 +433,6 @@
<string name="send_file_to">Skicka \"%1$s\" till...</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Skicka meddelande till...</string>
<string name="enable_realtime">Realtids Webxdc-kanaler</string>
<string name="enable_realtime_explain">Aktivera Webxtc realtids-API för att skapa direktanslutningar mellan enheter.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Visa platser inom tidsramen</string>
<string name="show_location_traces">Visa spår</string>

View file

@ -446,9 +446,6 @@
<string name="send_file_to">\"%1$s\" dosyasını gönder…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">İletiyi gönder…</string>
<string name="enable_realtime">Gerçek Zamanlı Webxdc Kanalları</string>
<string name="enable_realtime_explain">Aygıtlar arasında doğrudan bağlantılar oluşturmak için Webxdc gerçek zamanlı API\'lerini etkinleştirin.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Konumları zaman çerçevesinde göster</string>
<string name="show_location_traces">İzleri göster</string>

View file

@ -478,9 +478,6 @@
<string name="send_file_to">Надіслати \"%1$s\" до…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Надіслати повідомлення до...</string>
<string name="enable_realtime">Канали Webxdc в реальному часі</string>
<string name="enable_realtime_explain">Увімкніть API реального часу Webxdc для створення прямих з\'єднань між пристроями.</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">Показати місця у часовому проміжку</string>
<string name="show_location_traces">Показати треки</string>

View file

@ -430,9 +430,6 @@
<string name="send_file_to">发送“%1$s\"到...</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">发送消息到...</string>
<string name="enable_realtime">实时 Webxdc 频道</string>
<string name="enable_realtime_explain">启用 Webxdc 实时 API 来创建设备间的直接连接</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">显示时间范围内的位置</string>
<string name="show_location_traces">显示轨迹</string>

View file

@ -398,9 +398,6 @@
<string name="send_file_to">傳送「%1$s」至…</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">傳送訊息至…</string>
<string name="enable_realtime">即時 Webxdc 頻道</string>
<string name="enable_realtime_explain">啟用 Webxdc 即時 API 以在裝置之間建立直接連線。</string>
<!-- map -->
<string name="filter_map_on_time">顯示指定時間內的所在地</string>
<string name="show_location_traces">顯示移動足跡</string>