diff --git a/assets/help/de/help.html b/assets/help/de/help.html index 6f4a47cb5..183275ce1 100644 --- a/assets/help/de/help.html +++ b/assets/help/de/help.html @@ -188,10 +188,10 @@ zu anderen Instant-Messengern muss der/die EmpfängerIn nicht Delta Chat install -

You can easily work with additional accounts on Delta Chat mobile and desktop clients by clicking either:

+

Sie können ganz einfach mehrere E-Mail-Konten Konten verwnden, indem Sie entweder:

Vielleicht möchten Sie auch erfahren, wie Sie E-Mail-Konten zu mehreren Geräten hinzufügen können.

@@ -315,8 +315,7 @@ zu anderen Instant-Messengern muss der/die EmpfängerIn nicht Delta Chat install

Stummgeschaltete Chats erhalten keine Benachrichtigungen, bleiben ansonsten aber an ihrem Platz - so können Sie stummgeschaltete Chats auch anheften.

  • -

    Archive chats if you do not want to see them in your chat list any longer. -Archived chats remain accessible above the chat list or via search.

    +

    Archivieren Sie Chats, wenn Sie diese nicht mehr in Ihrer Chatliste sehen möchten. Archivierte Chats bleiben oberhalb der Chatliste oder über die Suche zugänglich.

  • Wenn ein archivierter Chat eine neue Nachricht erhält, wird er, sofern er nicht stummgeschaltet ist, wieder in die normale Chatliste verschoben. Stummgeschaltete Chats bleiben archiviert, bis Sie sie manuell aus dem Archiv entfernen.

    @@ -568,25 +567,15 @@ wird (falls er noch nicht existiert) ein Chat-Kanal eingerichtet und die Schlüs -

    The best way to ensure every message is encrypted, -and metadata deleted as quickly as possible -is creating a verified group and turning on -self-destructing messages.

    +

    Der beste Weg, um sicherzustellen, dass jede Nachricht verschlüsselt wird und die Metadaten so schnell wie möglich gelöscht werden, ist das Erstellen einer verifizierten Gruppe und das Aktivieren selbstzerstörender Nachrichten.

    -

    Verified groups are always encrypted and protected against MITM -attacks.

    +

    Verifizierte Gruppen sind immer verschlüsselt und gegen MITM Angriffe geschützt.

    -

    Metadata can’t be encrypted, as the server needs to know where to deliver your -messages. But turning on “self-destructing messages” deletes the messages on -the server after they were delivered.

    +

    Metadaten können nicht verschlüsselt werden, da der Server wissen muss, wohin Ihre Nachrichten zugestellt werden sollen. Wenn Sie jedoch “selbstzerstörende Nachrichten” aktivieren, werden die Nachrichten nach Zustellung auf dem dem Server gelöscht.

    -

    If you need the messages on your device, but not on the server, you can also -agree in the group to turn on “delete messages from server -automatically”.

    +

    Wenn Sie die Nachrichten auf Ihrem Gerät, aber nicht auf dem Server benötigen, können Sie auch in der Gruppe vereinbaren, “Nachrichten automatisch vom Server löschen” einzuschalten.

    -

    If you want to protect a 1:1 conversation like this, you should create a -verified group with only 2 people. If the other person loses their device but -not their account, you can still communicate in the 1:1 chat. (Read more)

    +

    Wenn Sie ein 1:1-Gespräch entsprechend schützen wollen, können Sie eine verifizierte Gruppe mit nur 2 Personen erstellen. Wenn die andere Person ihr Gerät verliert, aber nicht ihr Konto, können Sie trotzdem im 1:1-Chat kommunizieren. (Mehr lesen)

    @@ -732,28 +721,24 @@ Für andere Programme können Sie online eine Lösung finden.

    -

    Yes. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same account on different devices:

    +

    Ja. Delta Chat 1.36 enthält eine neue, experimentelle Funktion zur Verwendung desselben Kontos auf verschiedenen Geräten:

    -

    In contrast to many other messengers, after successful transfer, -both devices are completely independent. -One device is not needed for the other to work.

    +

    Im Gegensatz zu vielen anderen Messengern, sind nach erfolgreicher Übertragung beide **Geräte völlig unabhängig voneinander. Das eine Gerät wird nicht benötigt, damit das Andere funktioniert.

    @@ -765,28 +750,22 @@ One device is not needed for the other to work.

    @@ -798,7 +777,7 @@ try the manual transfer described below

    -

    This method is only recommended if “Add Second Device” as described above does not work.

    +

    Diese Methode wird nur empfohlen, wenn “Zweites Gerät hinzufügen”, wie oben beschrieben, nicht funktioniert.