Compare commits

...

5 commits

Author SHA1 Message Date
Hosted Weblate
a0e4f13d10
Merge remote-tracking branch 'origin/main' 2025-09-09 13:47:47 +02:00
adb
02230d05a1
Merge pull request #3912 from deltachat/update-core-and-stuff-9/9/25
Update core to 2.13.0
2025-09-09 13:47:39 +02:00
adbenitez
9a6f6d7ea6 update strings 2025-09-09 13:45:24 +02:00
adbenitez
f4cd299f70 update changelog 2025-09-09 13:35:49 +02:00
adbenitez
d0358a4d0c update deltachat-core-rust to 'chore(release): prepare for 2.13.0' of 'v2.13.0' 2025-09-09 13:23:33 +02:00
48 changed files with 572 additions and 1197 deletions

View file

@ -10,6 +10,11 @@
* enable permanent notification by default if push notifications are not available * enable permanent notification by default if push notifications are not available
* hide "clone chat" and member list for incoming channels * hide "clone chat" and member list for incoming channels
* show warning if background notifications will be unreliable * show warning if background notifications will be unreliable
* warn if the app has not been updated after 6 months instead of 1 year
* avoid "unknown sender for this chat" error
* properly display "Messages are end-to-end encrypted." in all encrypted groups
* several small fixes and improvements
* update to core 2.13.0
## v2.11.0 ## v2.11.0
2025-08 2025-08

@ -1 +1 @@
Subproject commit 2e2cfc4cb3cee10b9a92489003f5b5a0b924d1e6 Subproject commit 75bcf8660bca5b80bea7835bd85df11518a0f7e4

View file

@ -784,8 +784,8 @@ there are no lock or similar markers on end-to-end encrypted messages, anymore.<
it is impossible to receive or send messages without end-to-end encryption.</p> it is impossible to receive or send messages without end-to-end encryption.</p>
<p>If you instead create a profile using a classic e-mail server, <p>If you instead create a profile using a classic e-mail server,
you can send and receive messages without end-to-end encryption. you can send and receive messages with or without end-to-end encryption.
Such messages lacking end-to-end encryption are marked with an e-mail icon Messages lacking end-to-end encryption are marked with an e-mail icon
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../email-icon.png" alt="email" />.</p> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../email-icon.png" alt="email" />.</p>
<h3 id="howtoe2ee"> <h3 id="howtoe2ee">

View file

@ -50,10 +50,10 @@
<li><a href="#tls">I messaggi contrassegnati dallicona della posta sono esposti su Internet?</a></li> <li><a href="#tls">I messaggi contrassegnati dallicona della posta sono esposti su Internet?</a></li>
<li><a href="#message-metadata">In che modo Delta Chat protegge i metadati nei messaggi?</a></li> <li><a href="#message-metadata">In che modo Delta Chat protegge i metadati nei messaggi?</a></li>
<li><a href="#device-seizure">Come proteggere i metadati e contatti quando un dispositivo viene sequestrato?</a></li> <li><a href="#device-seizure">Come proteggere i metadati e contatti quando un dispositivo viene sequestrato?</a></li>
<li><a href="#sealedsender">Does Delta Chat support “Sealed Sender”?</a></li> <li><a href="#sealedsender">Delta Chat supporta “Mittente Sigillato”?</a></li>
<li><a href="#pfs">Delta Chat supporta Perfect Forward Secrecy?</a></li> <li><a href="#pfs">Delta Chat supporta Perfect Forward Secrecy?</a></li>
<li><a href="#pqc">Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography?</a></li> <li><a href="#pqc">Delta Chat supporta la Crittografia Post-Quantistica?</a></li>
<li><a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information">How can I manually check encryption information?</a></li> <li><a href="#come-posso-controllare-manualmente-le-informazioni-di-crittografia">Come posso controllare manualmente le informazioni di crittografia?</a></li>
<li><a href="#importkey">Posso riutilizzare la mia chiave privata esistente?</a></li> <li><a href="#importkey">Posso riutilizzare la mia chiave privata esistente?</a></li>
<li><a href="#security-audits">Delta Chat è stata verificata in modo indipendente per le vulnerabilità di sicurezza?</a></li> <li><a href="#security-audits">Delta Chat è stata verificata in modo indipendente per le vulnerabilità di sicurezza?</a></li>
</ul> </ul>
@ -969,25 +969,25 @@ anche se il messaggio non sarà crittografato end-to-end.</p>
</h3> </h3>
<p>Unlike most other messengers, <p>A differenza della maggior parte degli altri servizi di messaggistica,
Delta Chat apps do not store any metadata about contacts or groups on servers, also not in encrypted form. le apps Delta Chat non memorizzano alcun metadato sui contatti o sui gruppi sui server, né in forma crittografata.
Instead, all group metadata is end-to-end encrypted and stored on end-user devices, only.</p> Tutti i metadati dei gruppi sono invece crittografati end-to-end e memorizzati esclusivamente sui dispositivi degli utenti finali.</p>
<p>E-mail Servers can therefore only see</p> <p>I Server E-mail possono quindi vedere solo</p>
<ul> <ul>
<li> <li>
<p>the message date,</p> <p>la data del messaggio,</p>
</li> </li>
<li> <li>
<p>sender and receiver addresses</p> <p>indirizzi del mittente e del destinatario</p>
</li> </li>
<li> <li>
<p>and message size.</p> <p>e dimensione del messaggio.</p>
</li> </li>
</ul> </ul>
<p>All other message, contact and group metadata resides in the end-to-end encrypted part of messages.</p> <p>Tutti gli altri metadati dei messaggi, dei contatti e dei gruppi risiedono nella parte crittografata end-to-end dei messaggi.</p>
<h3 id="device-seizure"> <h3 id="device-seizure">
@ -997,36 +997,36 @@ Instead, all group metadata is end-to-end encrypted and stored on end-user devic
</h3> </h3>
<p>Both for protecting against metadata-collecting e-mail servers <p>Sia per proteggersi dai server e-mail che raccolgono metadati
as well as against the threat of device seizure sia per proteggersi dal rischio di sequestro del dispositivo,
we recommend to use a <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relay</a> consigliamo di utilizzare un <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relay</a>
to create chat profiles using random e-mail addresses for transport. per creare profili di chat utilizzando indirizzi e-mail casuali per il trasporto.
Note that Delta Chat apps on all platforms support multiple profiles Si noti che le apps Delta Chat su tutte le piattaforme supportano più profili,
so you can easily use situation-specific profiles next to your “main” profile quindi è possibile utilizzare facilmente profili specifici per ogni situazione accanto al profilo “principale”,
with the knowledge that all their data, along with all metadata, will be deleted. con la consapevolezza che tutti i loro dati, insieme a tutti i metadati, verranno eliminati.
Moreover, if a device is seized then chat contacts using short-lived profiles Inoltre, se un dispositivo viene sequestrato, i contatti di chat che utilizzano profili di breve durata
can not be identified easily.</p> non possono essere identificati facilmente.</p>
<h3 id="sealedsender"> <h3 id="sealedsender">
Does Delta Chat support “Sealed Sender”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a> Delta Chat supporta “Mittente Sigillato”? <a href="#sealedsender" class="anchor"></a>
</h3> </h3>
<p>No, non ancora.</p> <p>No, non ancora.</p>
<p>The Signal messenger introduced <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">Sealed Sender” in 2018</a> <p>Il messenger Signal ha introdotto <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">Mittente Sigillato” nel 2018</a>
to keep their server infrastructure ignorant of who is sending a message to a set of recipients. per impedire che la propria infrastruttura server venga a conoscenza di chi sta inviando un messaggio a un insieme di destinatari.
It is particularly important because the Signal server knows the mobile number of each account, È particolarmente importante perché il server Signal conosce il numero di cellulare di ciascun profilo,
which is usually associated with a passport identity.</p> che di solito è associato a unidentità tramite passaporto.</p>
<p>Even if <a href="https://chatmail.at/relays">chatmail relays</a> <p>Anche se i <a href="https://chatmail.at/relays">relays di chat</a>
do not ask for any private data (including no phone numbers), non richiedono dati privati (inclusi numeri di telefono),
it might still be worthwhile to protect relational metadata between addresses. potrebbe comunque valere la pena proteggere i metadati relazionali tra gli indirizzi.
We dont foresee bigger problems in using random throw-away e-mail addresses for sealed sending Non prevediamo problemi maggiori nellutilizzo di indirizzi e-mail casuali usa e getta per linvio sigillato,
but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p> ma unimplementazione non è stata ancora concordata come priorità.</p>
<h3 id="pfs"> <h3 id="pfs">
@ -1038,41 +1038,41 @@ but an implementation has not been agreed as a priority yet.</p>
<p>No, non ancora.</p> <p>No, non ancora.</p>
<p>Delta Chat today doesnt support Perfect Forward Secrecy (PFS). <p>Delta Chat al momento non supporta la tecnologia Perfect Forward Secrecy (PFS).
This means that if your private decryption key is leaked, Ciò significa che se la tua chiave di decrittazione privata viene divulgata
and someone has collected your prior in-transit messages, e qualcuno ha raccolto i tuoi messaggi in transito precedenti,
they will be able to decrypt and read them using the leaked decryption key. sarà in grado di decifrarli e leggerli utilizzando la chiave di decrittazione divulgata.
Note that Forward Secrecy only increases security if you delete messages. Tieni presente che la tecnologia Forward Secrecy aumenta la sicurezza solo se elimini i messaggi.
Otherwise, someone obtaining your decryption keys In caso contrario, chi ottiene le tue chiavi di decrittazione
is typically also able to get all your non-deleted messages in genere è in grado di ottenere anche tutti i tuoi messaggi non eliminati
and doesnt even need to decrypt any previously collected messages.</p> e non ha nemmeno bisogno di decifrare i messaggi raccolti in precedenza.</p>
<p>We designed a Forward Secrecy approach that withstood <p>Abbiamo progettato un approccio Forward Secrecy che ha superato
initial examination from some cryptographers and implementation experts lesame iniziale di alcuni crittografi ed esperti di implementazione
but is pending a more formal write up ma è in attesa di una stesura più formale
to ascertain it reliably works in federated messaging and with multi-device usage, per accertarne laffidabilità nella messaggistica federata e nellutilizzo su più dispositivi,
before it could be implemented in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a>, prima di poter essere implementato in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a>,
which would make it available in all <a href="https://chatmail.at/clients">chatmail clients</a>.</p> che lo renderebbe disponibile in tutti i <a href="https://chatmail.at/clients">clients di chatmail</a>.</p>
<h3 id="pqc"> <h3 id="pqc">
Does Delta Chat support Post-Quantum-Cryptography? <a href="#pqc" class="anchor"></a> Delta Chat supporta la Crittografia Post-Quantistica? <a href="#pqc" class="anchor"></a>
</h3> </h3>
<p>No, non ancora.</p> <p>No, non ancora.</p>
<p>Delta Chat uses the Rust OpenPGP library <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a> <p>Delta Chat utilizza la libreria Rust OpenPGP <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>
which supports the latest <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP draft</a>. che supporta lultima <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-pqc/">bozza IETF Post-Quantum-Cryptography OpenPGP</a>.
We aim to add PQC support in <a href="https://github.com/chatmail/core">chatmail core</a> after the draft is finalized at the IETF Il nostro obiettivo è aggiungere il supporto PQC nel <a href="https://github.com/chatmail/core">core di chatmail</a> dopo che la bozza sarà stata finalizzata dallIETF
in collaboration with other OpenPGP implementers.</p> in collaborazione con altri implementatori di OpenPGP.</p>
<h3 id="how-can-i-manually-check-encryption-information"> <h3 id="come-posso-controllare-manualmente-le-informazioni-di-crittografia">
How can I manually check encryption information? <a href="#how-can-i-manually-check-encryption-information" class="anchor"></a> Come posso controllare manualmente le informazioni di crittografia? <a href="#come-posso-controllare-manualmente-le-informazioni-di-crittografia" class="anchor"></a>
</h3> </h3>
@ -1096,8 +1096,8 @@ la connessione è sicura.</p>
<p>Delta Chat genera chiavi OpenPGP sicure in conformità alle specifiche di Autocrypt 1.1. <p>Delta Chat genera chiavi OpenPGP sicure in conformità alle specifiche di Autocrypt 1.1.
Puoi esportare le tue chiavi private ma non puoi importare chiavi private aggiuntive.</p> Puoi esportare le tue chiavi private ma non puoi importare chiavi private aggiuntive.</p>
<p>In generale, non raccomandiamo on proponiamo agli utenti di gestire manualmente le chiavi. <p>In generale, non raccomandiamo o proponiamo agli utenti di gestire manualmente le chiavi.
Noi vogliamo assicurare che gli audit di sicurezza si possano focalizzare su pochi algoritmi crittografici comprovati Noi vogliamo assicurare che gli audits di sicurezza si possano focalizzare su pochi algoritmi crittografici comprovati
invece che sullintera estensione dei possibili algoritmi consentiti con OpenPGP.</p> invece che sullintera estensione dei possibili algoritmi consentiti con OpenPGP.</p>
<h3 id="security-audits"> <h3 id="security-audits">

View file

@ -606,7 +606,7 @@ Push-сповіщення автоматично активуються для
</h3> </h3>
<p>Delta Chat використовує [безпечну підмножину стандарту OpenPGP] (#openpgp-secure) для забезпечення автоматичного наскрізного шифрування за допомогою цих протоколів:</p> <p>Delta Chat використовує <a href="#openpgp-secure">безпечну підмножину стандарту OpenPGP</a> для забезпечення автоматичного наскрізного шифрування за допомогою цих протоколів:</p>
<ul> <ul>
<li> <li>
@ -616,7 +616,7 @@ Push-сповіщення автоматично активуються для
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> використовується для автоматичного встановлення наскрізного шифрування між контактами і всіма учасниками групового чату.</p> <p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> використовується для автоматичного встановлення наскрізного шифрування між контактами і всіма учасниками групового чату.</p>
</li> </li>
<li> <li>
<p>[Поширення контакту в чаті] (https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message) дозволяє отримувачам використовувати наскрізне шифрування з контактом.</p> <p><a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/spec.md#attaching-a-contact-to-a-message">Поширення контакту в чаті</a> дозволяє отримувачам використовувати наскрізне шифрування з контактом.</p>
</li> </li>
</ul> </ul>
@ -687,7 +687,7 @@ Push-сповіщення автоматично активуються для
</h3> </h3>
<p>У профілі контакту може відображатися зелена галочка <img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="green checkmark" /> і рядок “Представлений”. Кожен контакт із зеленою галочкою або зробив пряме [QR-сканування] (#howtoe2ee) з вами або був представлений іншим контактом, позначеним зеленою галочкою. Знайомство відбувається автоматично під час додавання учасників до груп. Той, хто додає контакт із зеленою галочкою до групи, в якій є лише учасники із зеленою галочкою стає представником. У профілі контакту ви можете кілька разів натиснути на текст “Представлений …” поки не потрапите до того, з ким ви безпосередньо зробили [QR-сканування] (#howtoe2ee).</p> <p>У профілі контакту може відображатися зелена галочка <img style="vertical-align:middle; width:1.5em; margin:1px" src="../green-checkmark.png" alt="green checkmark" /> і рядок “Представлений”. Кожен контакт із зеленою галочкою або зробив пряме <a href="#howtoe2ee">QR-сканування</a> з вами або був представлений іншим контактом, позначеним зеленою галочкою. Знайомство відбувається автоматично під час додавання учасників до груп. Той, хто додає контакт із зеленою галочкою до групи, в якій є лише учасники із зеленою галочкою стає представником. У профілі контакту ви можете кілька разів натиснути на текст “Представлений …” поки не потрапите до того, з ким ви безпосередньо зробили <a href="#howtoe2ee">QR-сканування</a>.</p>
<p>Для більш детального обговорення “гарантованого наскрізного шифрування” будь ласка, перегляньте <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Протоколи безпечного приєднання</a> і, зокрема, прочитайте про “Перевірені групи”, технічний термін того, що тут називається чатами з “зеленою галочкою” або “гарантованим наскрізним шифруванням”.</p> <p>Для більш детального обговорення “гарантованого наскрізного шифрування” будь ласка, перегляньте <a href="https://securejoin.delta.chat/en/latest/new.html">Протоколи безпечного приєднання</a> і, зокрема, прочитайте про “Перевірені групи”, технічний термін того, що тут називається чатами з “зеленою галочкою” або “гарантованим наскрізним шифруванням”.</p>
@ -802,7 +802,7 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
<p>Ні, поки ще ні.</p> <p>Ні, поки ще ні.</p>
<p>Месенджер Signal запровадив [“Запечатаного відправника” у 2018 році] (https://signal.org/blog/sealed-sender/) щоб їхня серверна інфраструктура не знала, хто надсилає повідомлення певній групі одержувачів. Це особливо важливо, оскільки сервер Signal знає номер мобільного телефону кожного акаунта, який зазвичай асоціюється з паспортними даними.</p> <p>Месенджер Signal запровадив <a href="https://signal.org/blog/sealed-sender/">“Запечатаного відправника” у 2018 році</a> щоб їхня серверна інфраструктура не знала, хто надсилає повідомлення певній групі одержувачів. Це особливо важливо, оскільки сервер Signal знає номер мобільного телефону кожного акаунта, який зазвичай асоціюється з паспортними даними.</p>
<p>Навіть якщо <a href="https://chatmail.at/relays">чат-мейл релей</a> не запитує ніяких приватних даних (в тому числі номерів телефонів), все одно може мати сенс захистити реляційні метадані між адресами. Ми не передбачаємо великих проблем у використанні випадкових одноразових адрес електронної пошти для запечатаних відправлень але реалізація такої можливості ще не є пріоритетною.</p> <p>Навіть якщо <a href="https://chatmail.at/relays">чат-мейл релей</a> не запитує ніяких приватних даних (в тому числі номерів телефонів), все одно може мати сенс захистити реляційні метадані між адресами. Ми не передбачаємо великих проблем у використанні випадкових одноразових адрес електронної пошти для запечатаних відправлень але реалізація такої можливості ще не є пріоритетною.</p>
@ -1265,7 +1265,7 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
</h3> </h3>
<ul> <ul>
<li>Більшість поштових серверів будуть працювати добре. Але ми особисто рекомендуємо використовувати сервер ретрансляції чатової пошти, як описано [в цій статті] (https://delta.chat/en/2023-12-13-chatmail).</li> <li>Більшість поштових серверів будуть працювати добре. Але ми особисто рекомендуємо використовувати сервер ретрансляції чатової пошти, як описано <a href="https://delta.chat/en/2023-12-13-chatmail">в цій статті</a>.</li>
<li>Ви можете знайти <a href="https://github.com/chatmail/relay">посібник зі встановлення на GitHub</a>.</li> <li>Ви можете знайти <a href="https://github.com/chatmail/relay">посібник зі встановлення на GitHub</a>.</li>
</ul> </ul>

View file

@ -205,9 +205,6 @@
<!-- permissions --> <!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">منح إحدى الأذونات مطلو</string> <string name="perm_required_title">منح إحدى الأذونات مطلو</string>
<string name="perm_continue">استمر</string> <string name="perm_continue">استمر</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">رسالة مشفرة</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">اختر اللغة…</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">اختر اللغة…</string>
<string name="global_menu_file_desktop">الملف</string> <string name="global_menu_file_desktop">الملف</string>
<string name="global_menu_edit_desktop">تعديل</string> <string name="global_menu_edit_desktop">تعديل</string>

View file

@ -396,10 +396,6 @@
<string name="qrshow_join_contact_hint">%1$silə əlaqə qurmaq üçün bunu skan edin</string> <string name="qrshow_join_contact_hint">%1$silə əlaqə qurmaq üçün bunu skan edin</string>
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">İnternet bağlantısı yoxdur, QR kodunu qura bilmir.</string> <string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">İnternet bağlantısı yoxdur, QR kodunu qura bilmir.</string>
<string name="contact_verified">%1$s yoxlanıldı.</string> <string name="contact_verified">%1$s yoxlanıldı.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">%1$sDoğrula bilmir</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">%1$süçün quraşdırma dəyişdirildi</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">Cavab ver</string> <string name="notify_reply_button">Cavab ver</string>
<string name="notify_new_message">Yeni mesaj</string> <string name="notify_new_message">Yeni mesaj</string>
@ -417,9 +413,6 @@
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string> <string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat, fotoşəkilləri, videoları və ya səsləri əlavə etmək və ya ixrac etmək üçün saxlama icazəsini tələb edir, lakin bu daimi olaraq rədd edildi. Xahiş edirik tətbiq ayarları menyusuna davam edin, \"İzinlər\" seçin və \"Yaddaş\" funksiyasını aktivləşdirin.</string> <string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat, fotoşəkilləri, videoları və ya səsləri əlavə etmək və ya ixrac etmək üçün saxlama icazəsini tələb edir, lakin bu daimi olaraq rədd edildi. Xahiş edirik tətbiq ayarları menyusuna davam edin, \"İzinlər\" seçin və \"Yaddaş\" funksiyasını aktivləşdirin.</string>
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string> <string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat yer əlavə etmək üçün yer icazə tələb edir, lakin daimi olaraq rədd edilmişdir. \"İcazələr\"-i seçin və\"Yerləşmə\" izni verin. </string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Şifrələnmiş mesaj</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Dil səç</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">Dil səç</string>
<string name="global_menu_file_desktop">Fayl</string> <string name="global_menu_file_desktop">Fayl</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">Çıxış</string> <string name="global_menu_file_quit_desktop">Çıxış</string>

View file

@ -199,19 +199,7 @@
<string name="menu_new_chat">Нов чат</string> <string name="menu_new_chat">Нов чат</string>
<string name="menu_new_group">Нова група</string> <string name="menu_new_group">Нова група</string>
<string name="clone_chat">Клониране на чат</string> <string name="clone_chat">Клониране на чат</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Списък за разпространение</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Списъци за разпространение</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Нов списък за разпространение</string>
<string name="add_recipients">Добавяне на получатели</string> <string name="add_recipients">Добавяне на получатели</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Редактиране на списък за разпространение</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Име на списък за разпространение</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Моля, въведете име за списъка за разпространение</string>
<string name="menu_send">Изпращане</string> <string name="menu_send">Изпращане</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Включване/изключване на Emoji клавиатура</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Включване/изключване на Emoji клавиатура</string>
<string name="menu_edit_group">Редактиране на група</string> <string name="menu_edit_group">Редактиране на група</string>
@ -343,8 +331,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Чат с %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Чат с %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Премахване на %1$s от групата?</string> <string name="ask_remove_members">Премахване на %1$s от групата?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Да бъдат ли премахнати %1$s от списъка за разпространение?</string>
<string name="open_url_confirmation">Искате ли да отворите тази връзка?</string> <string name="open_url_confirmation">Искате ли да отворите тази връзка?</string>
@ -374,8 +360,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Изпращане на съобщение до %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Изпращане на съобщение до %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Получателите в един списък за разпространение получават съобщения в чат \"само за четене\" с Вас.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Другите ще виждат тази група едва след като изпратите първо съобщение.</string> <string name="chat_new_group_hint">Другите ще виждат тази група едва след като изпратите първо съобщение.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Приплъзнете, за да откажете</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Приплъзнете, за да откажете</string>
<string name="chat_record_explain">Докоснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите</string> <string name="chat_record_explain">Докоснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите</string>
@ -473,11 +457,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Мрежа от квадрати</string> <string name="square_grid">Мрежа от квадрати</string>
<string name="send_message">Изпращане на съобщение</string> <string name="send_message">Изпращане на съобщение</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s промени своя адрес от %2$s на %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Променихте своя email адрес от %1$s на %2$s.\n\nАко от тук нататък изпратите съобщение до проверена група, контактите в нея автоматично ще заменят стария с новия Ви адрес.\n\nСилно се препоръчва да извършите настройка в предишния си доставчик на електронна поща така, че всички email съобщения да се препращат към новия Ви email адрес. В противен случай е възможно да не получавате съобщения от контакти, които все още не са получили новия Ви адрес.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -844,14 +823,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s седмици.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s седмици.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s седмици от %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s седмици от %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s изпрати съобщение от друго устройство.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">От тук нататък е гарантирано, че съобщенията ще бъдат криптирани от край до край. Докоснете, за да научите повече.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">От тук нататък е гарантирано, че съобщенията ще бъдат криптирани от край до край. Докоснете, за да научите повече.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">От тук нататък е гарантирано, че всички съобщения в този чат са криптирани от край до край.\n\nКриптирането от край до край запазва поверителността на съобщенията между вас и вашите партньори в чата. Дори Вашият e-mail доставчик не може да ги прочете.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">От тук нататък е гарантирано, че всички съобщения в този чат са криптирани от край до край.\n\nКриптирането от край до край запазва поверителността на съобщенията между вас и вашите партньори в чата. Дори Вашият e-mail доставчик не може да ги прочете.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s изпрати съобщение от друго съобщение. Докоснете, за да научите повече.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Криптирането от край до край повече не може да бъде гарантирано, вероятно защото %1$s преинсталира Delta Chat или изпрати съобщение от друго устройство.\n\nБихте могли да се срещнете с него/нея лично, да сканирате неговия/нейния QR код отново и отново да установите гарантирано криптиране от край до край.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️%1$s изисква криптиране от край до край, което все още не е установено за този чат. Докоснете, за да научите повече.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️%1$s изисква криптиране от край до край, което все още не е установено за този чат. Докоснете, за да научите повече.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">За да установите криптиране от край до край, бихте могли да се срещате с лицата, с които желаете да контактувате, лично и да сканирате техните QR кодове, за да ги въведете.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">За да установите криптиране от край до край, бихте могли да се срещате с лицата, с които желаете да контактувате, лично и да сканирате техните QR кодове, за да ги въведете.</string>
<string name="learn_more">Научете повече</string> <string name="learn_more">Научете повече</string>
@ -910,16 +883,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s отговори, изчаква се да бъдете добавени към групата…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s отговори, изчаква се да бъдете добавени към групата…</string>
<string name="secure_join_wait">Установява се гарантирано криптиране от край до край, моля изчакайте…</string> <string name="secure_join_wait">Установява се гарантирано криптиране от край до край, моля изчакайте…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Все още не може да бъде установено гарантирано криптиране от край до край, но вече можете да пратите съобщение.</string>
<string name="contact_verified">%1$s е проверен.</string> <string name="contact_verified">%1$s е проверен.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Не може да бъде проверен %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Проверен от%1$s</string> <string name="verified_by">Проверен от%1$s</string>
<string name="verified_by_you">Представен от мен</string> <string name="verified_by_you">Представен от мен</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Настройката за %1$s е сменена.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">За да се гарантира криптирането от край до край, можете да добавяте в тази група само контакти, отбелязани със зелена отметка.\n\nБихте могли да се срещнете с лицата, с които желаете да контактувате, лично и да сканирате техните QR кодове, за да ги въведете.</string> <string name="verified_contact_required_explain">За да се гарантира криптирането от край до край, можете да добавяте в тази група само контакти, отбелязани със зелена отметка.\n\nБихте могли да се срещнете с лицата, с които желаете да контактувате, лично и да сканирате техните QR кодове, за да ги въведете.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Изберете чат, към който да бъде пратено съобщението</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Изберете чат, към който да бъде пратено съобщението</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -962,9 +929,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Обръщане</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Обръщане</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Завъртане</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Завъртане</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Криптирано съобщение</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Това е официалното настолно приложение Delta Chat.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Това е официалното настолно приложение Delta Chat.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Този софтуер е лицензиран под GNU GPL версия 3. Изходният код е наличен в GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Този софтуер е лицензиран под GNU GPL версия 3. Изходният код е наличен в GitHub.</string>

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<string name="open">گۊشیڌن</string> <string name="open">گۊشیڌن</string>
<string name="download">دانلود</string> <string name="download">دانلود</string>
<string name="downloading">هونی دانلود ابۊ...</string> <string name="downloading">هونی دانلود ابۊ...</string>
<string name="open_attachment">گۊشیڌن زمینه</string> <string name="open_attachment">گۊشیڌن پیوست</string>
<string name="join">ٱووڌن</string> <string name="join">ٱووڌن</string>
<string name="rejoin">ز نۊ ٱووڌن</string> <string name="rejoin">ز نۊ ٱووڌن</string>
<string name="delete">پاک کردن</string> <string name="delete">پاک کردن</string>
@ -33,7 +33,7 @@
<string name="info">زبار</string> <string name="info">زبار</string>
<string name="update">ورۊ کردن</string> <string name="update">ورۊ کردن</string>
<string name="emoji">ایموجی</string> <string name="emoji">ایموجی</string>
<string name="attachment">زمینه</string> <string name="attachment">پیوست</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of the image or file to attach --> <!-- the placeholder will be replaced by the name of the image or file to attach -->
<string name="ask_attach">«%1$s» پیوست بۊ؟</string> <string name="ask_attach">«%1$s» پیوست بۊ؟</string>
<string name="back">وورگشتن</string> <string name="back">وورگشتن</string>
@ -54,17 +54,17 @@
<string name="mute">بؽ دونگ</string> <string name="mute">بؽ دونگ</string>
<string name="muted">بؽ دونگ</string> <string name="muted">بؽ دونگ</string>
<string name="ephemeral_messages">پیوما بؽڌارکۊنی</string> <string name="ephemeral_messages">پیوما بؽڌارکۊنی</string>
<string name="ephemeral_messages_hint">یو ری پوی منتورا ای گوفت ۉ لوفت، ٱر دلتا چت ن و کار بگرن ائمال ابۊ. ولی هنی ترن پیوما ن لف گیری، زفت وو فوروارد کونن.</string> <string name="ephemeral_messages_hint">یو ری پوی منتورا ای گوفت وو لوفت، ٱر دلتا چت ن و کار بگرن ائمال ابۊ. ولی هنی ترن پیوما ن لف گیری، زفت وو فوروارد کونن.</string>
<string name="save">زفت کردن</string> <string name="save">زفت کردن</string>
<string name="chat">گوفت ۉ لوفت</string> <string name="chat">گوفت وو لوفت</string>
<string name="media">وارسگر</string> <string name="media">وارسگر</string>
<string name="apps_and_media">برنومه یل وو وارسگرا</string> <string name="apps_and_media">برنومه یل وو وارسگرا</string>
<string name="profile">پوروفایل</string> <string name="profile">پوروفایل</string>
<string name="all_profiles">پوی پوروفایلا</string> <string name="all_profiles">پوی پوروفایلا</string>
<string name="current_profile">پوروفایل هیم سکویی</string> <string name="current_profile">پوروفایل هیم سکویی</string>
<string name="main_menu">نومگه ٱسلی</string> <string name="main_menu">نومگه ٱسلی</string>
<string name="start_chat">ناڌن پا گوفت ۉ لوفت</string> <string name="start_chat">ناڌن پا گوفت وو لوفت</string>
<string name="show_full_message">نشۉ داڌن پیوم کامل...</string> <string name="show_full_message">نشووݩ داڌن پیوم کامل...</string>
<!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) --> <!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) -->
<string name="mark_all_as_read">پوی ن خونده بیڌه بزݩ</string> <string name="mark_all_as_read">پوی ن خونده بیڌه بزݩ</string>
<string name="mark_as_read">نشووه ناڌن و عونوان خونده وابیڌه</string> <string name="mark_as_read">نشووه ناڌن و عونوان خونده وابیڌه</string>
@ -78,12 +78,12 @@
<string name="always">همیشه</string> <string name="always">همیشه</string>
<string name="always_load_remote_images">شؽواتا دیر ز دسرس هی بوگوئشن</string> <string name="always_load_remote_images">شؽواتا دیر ز دسرس هی بوگوئشن</string>
<string name="once">هیم ی کرت</string> <string name="once">هیم ی کرت</string>
<string name="show_warning">نشۉ داڌن هوشدار</string> <string name="show_warning">نشووݩ داڌن هوشدار</string>
<string name="show_password">نشۉ داڌن رزم</string> <string name="show_password">نشووݩ داڌن رزم</string>
<string name="hide_password">بؽڌار کردن رزم</string> <string name="hide_password">بؽڌار کردن رزم</string>
<string name="not_now">سکو ن</string> <string name="not_now">سکو ن</string>
<string name="never">هیچ</string> <string name="never">هیچ</string>
<string name="one_moment">ی دمۉ...</string> <string name="one_moment">ی دمووݩ...</string>
<string name="done">ٱنجوم وابی</string> <string name="done">ٱنجوم وابی</string>
<string name="undo">وورگندن</string> <string name="undo">وورگندن</string>
<string name="offline">آفلاین</string> <string name="offline">آفلاین</string>
@ -97,11 +97,11 @@
<!-- the placeholder will be replaced by the name of a file --> <!-- the placeholder will be replaced by the name of a file -->
<string name="cannot_save_file">نتره %1$s ن زفت کونه.</string> <string name="cannot_save_file">نتره %1$s ن زفت کونه.</string>
<string name="copied_to_clipboard">من ویرگه لف گیری وابی.</string> <string name="copied_to_clipboard">من ویرگه لف گیری وابی.</string>
<string name="contacts_headline">هومدنگۉݩ</string> <string name="contacts_headline">هومدنگووݩ</string>
<string name="email_address">نشۊوی ایمیل</string> <string name="email_address">نشۊوی ایمیل</string>
<string name="bad_email_address">نشۊوی ایمیل موشکل داره.</string> <string name="bad_email_address">نشۊوی ایمیل موشکل داره.</string>
<string name="password">رزم</string> <string name="password">رزم</string>
<string name="existing_password">رزم مۉجۊڌ</string> <string name="existing_password">رزم مووجۊد</string>
<string name="now">سکو</string> <string name="now">سکو</string>
<!-- Headline for destructive actions with no undo. Could also be "Caution" or "Warning". --> <!-- Headline for destructive actions with no undo. Could also be "Caution" or "Warning". -->
<string name="danger">بپا</string> <string name="danger">بپا</string>
@ -188,6 +188,7 @@
<string name="files_attach_hint">فشناڌن فایلا ٱسلی وو شؽواتا تپنیڌه نوابیڌه</string> <string name="files_attach_hint">فشناڌن فایلا ٱسلی وو شؽواتا تپنیڌه نوابیڌه</string>
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" --> <!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
<string name="choose_from_files">پسند ز من فایلا</string> <string name="choose_from_files">پسند ز من فایلا</string>
<string name="choose_from_gallery">پسند ز شؽوات مال</string>
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). --> <!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
<string name="webxdc_app">برنومه</string> <string name="webxdc_app">برنومه</string>
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). --> <!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
@ -200,7 +201,7 @@
<string name="tools">ٱوزار</string> <string name="tools">ٱوزار</string>
<string name="app_size">هندا</string> <string name="app_size">هندا</string>
<string name="app_date_published">تیجنیڌن</string> <string name="app_date_published">تیجنیڌن</string>
<string name="add_to_chat">ٱووردن و گوفت ۉ لوفت</string> <string name="add_to_chat">ٱووردن و گوفت وو لوفت</string>
<!-- short for "Browse through the App Picker/Store/Catalogue"; could also be translated as "Discover" or "Search" --> <!-- short for "Browse through the App Picker/Store/Catalogue"; could also be translated as "Discover" or "Search" -->
<string name="browse">پیتینیڌن</string> <string name="browse">پیتینیڌن</string>
<string name="unknown">ناشناس</string> <string name="unknown">ناشناس</string>
@ -227,43 +228,56 @@
<!-- menu labels (or icon, buttons...) --> <!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">هومدنگ نۊ</string> <string name="menu_new_contact">هومدنگ نۊ</string>
<string name="menu_new_classic_contact">ٱووردن هومدنگ و هالت دستی</string> <string name="menu_new_classic_contact">ٱووردن هومدنگ و هالت دستی</string>
<string name="menu_new_chat">گوفت ۉ لوفت نۊ</string> <string name="menu_new_chat">گوفت وو لوفت نۊ</string>
<string name="menu_new_group">جرگه نۊ</string> <string name="menu_new_group">جرگه نۊ</string>
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">ناڌن پا گوفت ۉ لوفت وا...</string> <string name="chat_with">ناڌن پا گوفت وو لوفت وا...</string>
<string name="clone_chat">وورکل گوفت ۉ لوفت نۊ ز ای گوفت ۉ لوفت</string> <string name="clone_chat">وورکل گوفت وو لوفت نۊ ز ای گوفت وو لوفت</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="broadcast_list">نومگه Broadcast</string> <string name="channel">تورگه</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="broadcast_lists">نومگه یل Broadcast</string> <string name="channels">تورگه یل</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_broadcast_list">نومگه Broadcast نۊ</string> <string name="new_channel">تورگه نۊ</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="edit_broadcast_list">آلشت نومگه Broadcast</string> <string name="channel_name">نوم تورگه</string>
<string name="email">ایمیل</string>
<!-- "New" as in "Create New E-Mail"; shown together with "New Group" and "New Channel" -->
<string name="new_email">ایمیل نۊ</string>
<!-- the "Subject" of an e-mail, use the term common in classic e-mail apps -->
<string name="subject">سرتال</string>
<string name="menu_send">فشناڌن</string> <string name="menu_send">فشناڌن</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">آلشت تخته کیلیت ایموجی یل</string>
<string name="menu_edit_group">آلشت جرگه</string> <string name="menu_edit_group">آلشت جرگه</string>
<string name="menu_group_name_and_image">نوم وو شؽوات جرگه</string> <string name="menu_group_name_and_image">نوم وو شؽوات جرگه</string>
<string name="menu_archive_chat">بایگۊوی گوفت ۉ لوفت</string> <string name="menu_show_global_map">نشووݩ داڌن پوی جاگه یل</string>
<string name="menu_unarchive_chat">و در زیڌن گوفت ۉ لوفت ز بایگۊوی</string> <string name="menu_archive_chat">بایگۊوی گوفت وو لوفت</string>
<string name="menu_add_attachment">ازاف کردن زمینه</string> <string name="menu_unarchive_chat">و در زیڌن گوفت وو لوفت ز بایگۊوی</string>
<string name="menu_add_attachment">ازاف کردن پیوست</string>
<string name="menu_leave_group">رئڌن ز جرگه</string> <string name="menu_leave_group">رئڌن ز جرگه</string>
<string name="menu_delete_chat">پاک کردن گوفت ۉ لوفت</string> <string name="menu_leave_channel">رئڌن ز تورگه</string>
<string name="menu_delete_chat">پاک کردن گوفت وو لوفت</string>
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") --> <!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
<string name="clear_chat">روفتن ویرگار گوفت ۉ لوفت</string> <string name="clear_chat">روفتن ویرگار گوفت وو لوفت</string>
<string name="delete_contact">پاک کردن هومدنگ</string> <string name="delete_contact">پاک کردن هومدنگ</string>
<string name="menu_delete_location">ای جاگه پاک بۊ؟</string> <string name="menu_delete_location">ای جاگه پاک بۊ؟</string>
<string name="menu_message_details">جۊزیات پیوم</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">لف گیری من ویرگه</string> <string name="menu_copy_to_clipboard">لف گیری من ویرگه</string>
<string name="share_invite_link">یک رسۊوی لینگ موکش</string>
<string name="invite_friends">موکش رفؽقووݩ</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">لف گیری ز پسند بیڌه</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">لف گیری لینک</string> <string name="menu_copy_link_to_clipboard">لف گیری لینک</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">لف گیری هؽل</string> <string name="menu_copy_text_to_clipboard">لف گیری هؽل</string>
<string name="menu_copy_image_to_clipboard">لف گیری شؽوات</string> <string name="menu_copy_image_to_clipboard">لف گیری شؽوات</string>
<string name="menu_copy_email_to_clipboard">لف گیری ایمیل</string> <string name="menu_copy_email_to_clipboard">لف گیری ایمیل</string>
<string name="paste_from_clipboard">جا وندن ز ویرگه</string> <string name="paste_from_clipboard">جا وندن ز ویرگه</string>
<string name="menu_forward">فوروارد پیوم</string>
<string name="menu_reply">ولوم ب پیوم</string> <string name="menu_reply">ولوم ب پیوم</string>
<string name="menu_mute">بؽ دونگ کردن وارسۊویا</string> <string name="menu_mute">بؽ دونگ کردن وارسۊویا</string>
<string name="menu_unmute">وا دونگ کردن</string> <string name="menu_unmute">وا دونگ کردن</string>
<string name="menu_all_media">پوی وارسگرا</string> <string name="menu_all_media">پوی وارسگرا</string>
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document --> <!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
<string name="show_in_chat">نشۉ داڌن من گوفت ۉ لوفت</string> <string name="show_in_chat">نشووݩ داڌن من گوفت وو لوفت</string>
<string name="menu_share">یک رسۊوی</string> <string name="menu_share">یک رسۊوی</string>
<string name="accept">قوۊل</string> <string name="accept">قوۊل</string>
<string name="menu_play">پشک</string> <string name="menu_play">پشک</string>
@ -272,7 +286,7 @@
<string name="menu_scroll_to_top">رئڌن ب روء</string> <string name="menu_scroll_to_top">رئڌن ب روء</string>
<string name="menu_help">هیاری</string> <string name="menu_help">هیاری</string>
<string name="menu_select_all">پسند پوی</string> <string name="menu_select_all">پسند پوی</string>
<string name="select_chat">پسند گوفت ۉ لوفت</string> <string name="select_chat">پسند گوفت وو لوفت</string>
<string name="select_more">پسند بیشتر</string> <string name="select_more">پسند بیشتر</string>
<string name="menu_edit_name">آلشت نوم</string> <string name="menu_edit_name">آلشت نوم</string>
<string name="menu_settings">سامووا</string> <string name="menu_settings">سامووا</string>
@ -287,7 +301,7 @@
<string name="device_talk_subtitle">پیوما منی</string> <string name="device_talk_subtitle">پیوما منی</string>
<string name="edit_contact">آلشت هومدنگ</string> <string name="edit_contact">آلشت هومدنگ</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">دیسنیڌن گوفت ۉ لوفت</string> <string name="pin_chat">دیسنیڌن گوفت وو لوفت</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin">دیسنیڌن</string> <string name="pin">دیسنیڌن</string>
<string name="source_code">کود بونچک</string> <string name="source_code">کود بونچک</string>
@ -305,23 +319,21 @@
<string name="file_saved_to">فایل من «%1$s» زفت وابی.</string> <string name="file_saved_to">فایل من «%1$s» زفت وابی.</string>
<string name="videochat">گوفت ۉ لوفت ویدیویی</string> <string name="videochat">گوفت وو لوفت ویدیویی</string>
<string name="videochat_invitation">موکش و گوفت ۉ لوفت ویدیویی</string> <string name="videochat_invitation">موکش و گوفت وو لوفت ویدیویی</string>
<!-- Used for the deletion of Device messages --> <!-- Used for the deletion of Device messages -->
<plurals name="ask_delete_messages_simple"> <plurals name="ask_delete_messages_simple">
<item quantity="one">êxuy %d payom pāk bu?</item> <item quantity="one">êxuy %d payom pāk bu?</item>
<item quantity="other">اخۊی %d پیوم پاک بۊ؟</item> <item quantity="other">اخۊی %d پیوم پاک بۊ؟</item>
</plurals> </plurals>
<string name="ask_start_chat_with">گوفت ۉ لوفت وا %1$s؟</string> <string name="ask_start_chat_with">گوفت وو لوفت وا %1$s؟</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">پاک کردن %1$s ز جرگه؟</string> <string name="ask_remove_members">پاک کردن %1$s ز جرگه؟</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">%1$s ز نومگه Broadcast پاک بۊ؟</string>
<string name="open_url_confirmation">اخۊی ای لینگن بۊگۊشی؟</string> <string name="open_url_confirmation">اخۊی ای لینگن بۊگۊشی؟</string>
<!-- contact list --> <!-- contact list -->
<string name="contacts_title">هومدنگۉݩ</string> <string name="contacts_title">هومدنگووݩ</string>
<string name="contacts_empty_hint">بؽ هومدنگ.</string> <string name="contacts_empty_hint">بؽ هومدنگ.</string>
@ -347,7 +359,7 @@
<string name="send_file_to">فشناڌن \"%1$s\" و...</string> <string name="send_file_to">فشناڌن \"%1$s\" و...</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) --> <!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">فشناڌن پیوم و...</string> <string name="send_message_to">فشناڌن پیوم و...</string>
<string name="show_location_traces">نشۉ داڌن جا پا</string> <string name="show_location_traces">نشووݩ داڌن جا پا</string>
<!-- search --> <!-- search -->
<string name="search">پیتینیڌن</string> <string name="search">پیتینیڌن</string>
<!-- create/edit groups, contact/group profile --> <!-- create/edit groups, contact/group profile -->
@ -363,8 +375,9 @@
<string name="tab_docs">سندا</string> <string name="tab_docs">سندا</string>
<string name="tab_links">لینگا</string> <string name="tab_links">لینگا</string>
<string name="tab_map">نقشه</string> <string name="tab_map">نقشه</string>
<string name="media_preview">نشۉ داڌن وارسگر</string> <string name="media_preview">نشووݩ داڌن وارسگر</string>
<string name="send_message">فشناڌن پیوم</string> <string name="send_message">فشناڌن پیوم</string>
<!-- Headline in the "Connectivity" view. Placeholder will be replaced by a domain --> <!-- Headline in the "Connectivity" view. Placeholder will be replaced by a domain -->
<string name="storage_on_domain">زفت کردن من %1$s</string> <string name="storage_on_domain">زفت کردن من %1$s</string>
<!-- Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...) --> <!-- Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...) -->
@ -378,9 +391,13 @@
<string name="messages">پیوما</string> <string name="messages">پیوما</string>
<string name="sync_all">ورۊ کردن پوی</string> <string name="sync_all">ورۊ کردن پوی</string>
<string name="pref_your_name">نوم ایسا</string> <string name="pref_your_name">نوم ایسا</string>
<string name="pref_notifications_show">نشۉ داڌن</string> <string name="pref_notifications_show">نشووݩ داڌن</string>
<string name="pref_language">زۉݩ</string> <string name="pref_dark_theme">تاریک</string>
<string name="pref_chats">گوفت ۉ لوفتا</string> <string name="pref_appearance">شؽوات</string>
<string name="pref_theme">تم</string>
<string name="pref_language">زووݩ</string>
<string name="pref_use_system_ui_font">فونت سیستوم ن و کار بگر</string>
<string name="pref_chats">گوفت وو لوفتا</string>
<string name="pref_log_header">گوزارش</string> <string name="pref_log_header">گوزارش</string>
<string name="pref_background_btn_gallery">پسند ز شؽوات مال</string> <string name="pref_background_btn_gallery">پسند ز شؽوات مال</string>
<string name="pref_show_emails_all">پوی</string> <string name="pref_show_emails_all">پوی</string>
@ -425,13 +442,14 @@
<string name="notify_name_and_message">نوم وو پیوم</string> <string name="notify_name_and_message">نوم وو پیوم</string>
<string name="notify_name_only">تینا نوم</string> <string name="notify_name_only">تینا نوم</string>
<string name="notify_no_name_or_message">بؽ نوم یا پیوم</string> <string name="notify_no_name_or_message">بؽ نوم یا پیوم</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">زۉݩ</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">زووݩ</string>
<string name="global_menu_file_desktop">فایل</string> <string name="global_menu_file_desktop">فایل</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">و در زیڌن</string> <string name="global_menu_file_quit_desktop">و در زیڌن</string>
<string name="global_menu_edit_desktop">آلشت</string> <string name="global_menu_edit_desktop">آلشت</string>
<string name="global_menu_edit_cut_desktop">جا گورو</string> <string name="global_menu_edit_cut_desktop">جا گورو</string>
<string name="global_menu_edit_copy_desktop">لف گیری</string> <string name="global_menu_edit_copy_desktop">لف گیری</string>
<string name="global_menu_edit_paste_desktop">جا وندن</string> <string name="global_menu_edit_paste_desktop">جا وندن</string>
<string name="global_menu_help_about_desktop">زبار دلتا چت</string>
<string name="global_menu_file_open_desktop">گۊشیڌن دلتا چت</string> <string name="global_menu_file_open_desktop">گۊشیڌن دلتا چت</string>
<string name="delete_message_desktop">پاک کردن پیوم</string> <string name="delete_message_desktop">پاک کردن پیوم</string>
<string name="remove_desktop">پاک کردن</string> <string name="remove_desktop">پاک کردن</string>
@ -440,7 +458,7 @@
<string name="select_group_image_desktop">پسند شؽوات جرگه</string> <string name="select_group_image_desktop">پسند شؽوات جرگه</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">فشناڌ</string> <string name="message_detail_sent_desktop">فشناڌ</string>
<string name="message_detail_received_desktop">گرؽڌه وابی</string> <string name="message_detail_received_desktop">گرؽڌه وابی</string>
<string name="show_window">نشۉ داڌن نیمدری</string> <string name="show_window">نشووݩ داڌن نیمدری</string>
<string name="open_settings">گۊشیڌن سامووا</string> <string name="open_settings">گۊشیڌن سامووا</string>
</resources> </resources>

View file

@ -28,12 +28,14 @@
<string name="join">Uneix-te</string> <string name="join">Uneix-te</string>
<string name="rejoin">Torna a unir-te</string> <string name="rejoin">Torna a unir-te</string>
<string name="delete">Esborra</string> <string name="delete">Esborra</string>
<string name="delete_for_me">Esborra per a Mi</string> <string name="delete_for_me">Elimina per a mi</string>
<string name="delete_for_everyone">Esborra per a Tothom</string> <string name="delete_for_everyone">Esborra per a tothom</string>
<string name="info">Info</string> <string name="info">Info</string>
<string name="update">Actualitza</string> <string name="update">Actualitza</string>
<string name="emoji">Emojis</string> <string name="emoji">Emojis</string>
<string name="attachment">Adjunt</string> <string name="attachment">Adjunt</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of the image or file to attach -->
<string name="ask_attach">Voleu adjuntar \"%1$s\"?</string>
<string name="back">Enrere</string> <string name="back">Enrere</string>
<string name="close">Tanca</string> <string name="close">Tanca</string>
<string name="close_window">Tanca la finestra</string> <string name="close_window">Tanca la finestra</string>
@ -52,11 +54,14 @@
<string name="mute">Silencia</string> <string name="mute">Silencia</string>
<string name="muted">Silenciat</string> <string name="muted">Silenciat</string>
<string name="ephemeral_messages">Missatges efímers</string> <string name="ephemeral_messages">Missatges efímers</string>
<string name="ephemeral_messages_hint">Aquestes opcions s\'apliquen a tots els integrants del xat que usin Delta Chat. Tot i això, poden copiar, desar o reenviar missatges o utilitzar altres clients de correu.</string> <string name="ephemeral_messages_hint">Aquestes opcions s\'apliquen a tots els integrants del xat que utiltizen Delta Chat. Tot i així, poden copiar, desar o reenviar missatges o utilitzar altres clients de correu.</string>
<string name="save">Desa</string> <string name="save">Desa</string>
<string name="chat">Xat</string> <string name="chat">Xat</string>
<string name="media">Multimèdia</string> <string name="media">Multimèdia</string>
<string name="apps_and_media">Apps &amp; Multimèdia</string>
<string name="profile">Perfil</string> <string name="profile">Perfil</string>
<string name="all_profiles">Tots els Perfils</string>
<string name="current_profile">Perfil Actual</string>
<string name="main_menu">Menú principal</string> <string name="main_menu">Menú principal</string>
<string name="start_chat">Inicia un xat</string> <string name="start_chat">Inicia un xat</string>
<string name="show_full_message">Mostra el missatge sencer...</string> <string name="show_full_message">Mostra el missatge sencer...</string>
@ -91,6 +96,8 @@
<string name="no_app_to_handle_data">No sé trobar cap aplicació per a gestionar aquest tipus de dades.</string> <string name="no_app_to_handle_data">No sé trobar cap aplicació per a gestionar aquest tipus de dades.</string>
<string name="no_browser_installed">No hi ha instal·lat cap navegador.</string> <string name="no_browser_installed">No hi ha instal·lat cap navegador.</string>
<string name="file_not_found">No s\'ha trobat %1$s.</string> <string name="file_not_found">No s\'ha trobat %1$s.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of a file -->
<string name="cannot_save_file">No es pot desar %1$s.</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls.</string> <string name="copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls.</string>
<string name="contacts_headline">Contactes</string> <string name="contacts_headline">Contactes</string>
<string name="email_address">Adreça de correu electrònic</string> <string name="email_address">Adreça de correu electrònic</string>
@ -150,6 +157,7 @@
<item quantity="one">%d triat</item> <item quantity="one">%d triat</item>
<item quantity="other">%d seleccionats</item> <item quantity="other">%d seleccionats</item>
</plurals> </plurals>
<string name="selected_colon">Seleccionat:</string>
<string name="self">Jo</string> <string name="self">Jo</string>
<string name="draft">Esborrany</string> <string name="draft">Esborrany</string>
<string name="image">Imatge</string> <string name="image">Imatge</string>
@ -183,12 +191,17 @@
<string name="images_and_videos">Imatges i vídeos</string> <string name="images_and_videos">Imatges i vídeos</string>
<string name="file">Fitxer</string> <string name="file">Fitxer</string>
<string name="files">Fitxers</string> <string name="files">Fitxers</string>
<string name="files_attach_hint">Envia els fitxers originals i les imatges sense comprimir</string>
<!-- "Files" here means the "Files Selector App" or "Files Manager App" -->
<string name="choose_from_files">Trieu dentre els Fitxers</string>
<string name="choose_from_gallery">Trieu de la Galeria</string>
<!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). --> <!-- "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
<string name="webxdc_app">App</string> <string name="webxdc_app">App</string>
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). --> <!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
<string name="webxdc_apps">Apps</string> <string name="webxdc_apps">Apps</string>
<string name="webxdc_store_url">URL del selector d\'aplicacions</string> <string name="webxdc_store_url">URL del selector d\'aplicacions</string>
<string name="webxdc_store_url_explain">Si està definit, s\'usarà l\'URL com a selector d\'aplicacions en comptes del predeterminat</string> <string name="webxdc_store_url_explain">Si està definit, s\'usarà l\'URL com a selector d\'aplicacions en comptes del predeterminat</string>
<string name="webxdc_draft_hint">Prem “Envia” per compartir </string>
<string name="home">Inici</string> <string name="home">Inici</string>
<string name="games">Jocs</string> <string name="games">Jocs</string>
<string name="tools">Eines</string> <string name="tools">Eines</string>
@ -220,26 +233,27 @@
<!-- menu labels (or icon, buttons...) --> <!-- menu labels (or icon, buttons...) -->
<string name="menu_new_contact">Contacte nou</string> <string name="menu_new_contact">Contacte nou</string>
<string name="menu_new_classic_contact">Afegeix un contacte de forma manual</string> <string name="menu_new_classic_contact">Afegeix un contacte manualment</string>
<string name="new_classic_contact_explain">Els contactes afegits manualment es poden usar per a enviar correus electrònics clàssics i no es garanteix que se xifrin d\'extrem a extrem.</string> <string name="new_classic_contact_explain">Els contactes afegits manualment es poden usar per a enviar correus electrònics clàssics i no es garanteix que se xifrin d\'extrem a extrem.</string>
<string name="menu_new_chat">Xat nou</string> <string name="menu_new_chat">Xat nou</string>
<string name="menu_new_group">Grup nou</string> <string name="menu_new_group">Grup nou</string>
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Xateja amb…</string> <string name="chat_with">Xateja amb…</string>
<string name="clone_chat">Clona el xat</string> <string name="clone_chat">Clona el xat</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="broadcast_list">Llista de difusió</string> <string name="channel">Canal</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="broadcast_lists">Llistes de difusió</string> <string name="channels">Canals</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_broadcast_list">Llista de difusió nova</string> <string name="new_channel">Nou Canal</string>
<string name="add_recipients">Afegeix destinataris</string> <string name="add_recipients">Afegeix destinataris</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="edit_broadcast_list">Edita la llista de difusió</string> <string name="channel_name">Nom del Canal</string>
<!-- deprecated --> <string name="email">Correu electrònic</string>
<string name="broadcast_list_name">Nom de la llista de difusió</string> <!-- "New" as in "Create New E-Mail"; shown together with "New Group" and "New Channel" -->
<!-- deprecated --> <string name="new_email">Nou correu electrònic</string>
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Poseu el nom de la llista de difusió.</string> <!-- the "Subject" of an e-mail, use the term common in classic e-mail apps -->
<string name="subject">Assumpte</string>
<string name="menu_send">Envia</string> <string name="menu_send">Envia</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Canvia al teclat d\'emojis</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Canvia al teclat d\'emojis</string>
<string name="menu_edit_group">Edita el grup</string> <string name="menu_edit_group">Edita el grup</string>
@ -249,6 +263,7 @@
<string name="menu_unarchive_chat">Desarxiva el xat</string> <string name="menu_unarchive_chat">Desarxiva el xat</string>
<string name="menu_add_attachment">Afegeix un adjunt</string> <string name="menu_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
<string name="menu_leave_group">Deixa el grup</string> <string name="menu_leave_group">Deixa el grup</string>
<string name="menu_leave_channel">Sortir del Canal</string>
<string name="menu_delete_chat">Esborra el xat</string> <string name="menu_delete_chat">Esborra el xat</string>
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") --> <!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
<string name="clear_chat">Buida el xat</string> <string name="clear_chat">Buida el xat</string>
@ -260,7 +275,7 @@
<string name="share_invite_link_explain">Qualsevol amb aquest enllaç pot veure el vostre perfil i començar un xat amb vós. Compartiu-lo només amb qui tingueu confiança.</string> <string name="share_invite_link_explain">Qualsevol amb aquest enllaç pot veure el vostre perfil i començar un xat amb vós. Compartiu-lo només amb qui tingueu confiança.</string>
<string name="invite_friends">Convida amics</string> <string name="invite_friends">Convida amics</string>
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") --> <!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
<string name="invite_friends_text">Contacta amb mi a Delta Chat:\n%1$s</string> <string name="invite_friends_text">Contacta\'m a Delta Chat:\n%1$s</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Copia la selecció</string> <string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Copia la selecció</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">Copia l\'enllaç</string> <string name="menu_copy_link_to_clipboard">Copia l\'enllaç</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">Copia el text</string> <string name="menu_copy_text_to_clipboard">Copia el text</string>
@ -275,6 +290,7 @@
<string name="menu_export_attachment">Exporta l\'adjunt</string> <string name="menu_export_attachment">Exporta l\'adjunt</string>
<string name="menu_export_attachments">Exporta els adjunts</string> <string name="menu_export_attachments">Exporta els adjunts</string>
<string name="menu_all_media">Tots els multimèdia</string> <string name="menu_all_media">Tots els multimèdia</string>
<string name="all_apps_and_media">Totes les Apps &amp; Multimèdia</string>
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document --> <!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
<string name="show_in_chat">Mostra al xat</string> <string name="show_in_chat">Mostra al xat</string>
<string name="show_app_in_chat">Mostra l\'aplicació al xat</string> <string name="show_app_in_chat">Mostra l\'aplicació al xat</string>
@ -332,6 +348,8 @@
<!-- Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly. --> <!-- Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly. -->
<string name="add_to_home_screen">Afegeix a la pantalla d\'inici</string> <string name="add_to_home_screen">Afegeix a la pantalla d\'inici</string>
<string name="donate">Feu un donatiu</string> <string name="donate">Feu un donatiu</string>
<string name="donate_device_msg">❤️ Sembla que estàs gaudint de Delta Chat!\n\nConsidera fer una donació per ajudar a garantir que Delta Chat segueixi sent gratuït per a tothom.\n\nTot i que Delta Chat és gratuït i de codi obert, el desenvolupament té un cost.\n\nAjudans a mantenir Delta Chat independent i a fer-lo encara millor en el futur.\n\nhttps://delta.chat/donate</string>
<string name="mute_for_one_hour">Silencia 1 hora</string> <string name="mute_for_one_hour">Silencia 1 hora</string>
<string name="mute_for_eight_hours">Silencia 8 hores</string> <string name="mute_for_eight_hours">Silencia 8 hores</string>
<string name="mute_for_one_day">Silencia 1 dia</string> <string name="mute_for_one_day">Silencia 1 dia</string>
@ -366,6 +384,9 @@
<string name="videochat_invitation">Invitació a un xat de vídeo</string> <string name="videochat_invitation">Invitació a un xat de vídeo</string>
<string name="videochat_invitation_body">Us han convidat a un xat de vídeo, feu clic a %1$s per unir-vos-hi.</string> <string name="videochat_invitation_body">Us han convidat a un xat de vídeo, feu clic a %1$s per unir-vos-hi.</string>
<!-- get confirmations -->
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
<string name="ask_leave_group">Segur que vols sortir?</string>
<plurals name="ask_delete_chat"> <plurals name="ask_delete_chat">
<item quantity="one">¿Esborrar %d xat de tots els teus dispositius?</item> <item quantity="one">¿Esborrar %d xat de tots els teus dispositius?</item>
<item quantity="other">¿Esborrar %d xats de tots els teus dispositius?</item> <item quantity="other">¿Esborrar %d xats de tots els teus dispositius?</item>
@ -391,8 +412,8 @@
<string name="ask_start_chat_with">Voleu xatejar amb %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Voleu xatejar amb %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Voleu eliminar %1$s del grup?</string> <string name="ask_remove_members">Voleu eliminar %1$s del grup?</string>
<!-- deprecated --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Voleu eliminar %1$s de la llista de difusió?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Eliminar %1$s del canal?</string>
<string name="open_url_confirmation">Voleu obrir aquest enllaç?</string> <string name="open_url_confirmation">Voleu obrir aquest enllaç?</string>
@ -422,8 +443,8 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Envia un missatge a %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Envia un missatge a %1$s.</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">En una llista de difusió, els destinataris rebran missatges en mode de només lectura en un xat amb tu.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Els canals són una eina dun a molts per difondre els teus missatges.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Els altres membres només veuran aquest grup després que hi envieu el primer missatge.</string> <string name="chat_new_group_hint">Els altres membres només veuran aquest grup després que hi envieu el primer missatge.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Llisca per cancel·lar</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Llisca per cancel·lar</string>
<string name="chat_record_explain">Mantingues premut per gravar un missatge de veu i deixa anar per enviar-lo</string> <string name="chat_record_explain">Mantingues premut per gravar un missatge de veu i deixa anar per enviar-lo</string>
@ -433,6 +454,7 @@
<string name="chat_input_placeholder">Missatge</string> <string name="chat_input_placeholder">Missatge</string>
<string name="chat_archived_label">Arxivat</string> <string name="chat_archived_label">Arxivat</string>
<string name="chat_request_label">Sol·licitud</string> <string name="chat_request_label">Sol·licitud</string>
<string name="chat_request_label_explain">Inclou les sol·licituds als comptadors i notificacions</string>
<string name="chat_no_messages">Cap missatge.</string> <string name="chat_no_messages">Cap missatge.</string>
<string name="chat_self_talk_subtitle">Missatges enviats a mi mateix/a</string> <string name="chat_self_talk_subtitle">Missatges enviats a mi mateix/a</string>
<string name="archive_empty_hint">Si arxiveu xats, els voreu aquí.</string> <string name="archive_empty_hint">Si arxiveu xats, els voreu aquí.</string>
@ -531,17 +553,12 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Graella quadrada</string> <string name="square_grid">Graella quadrada</string>
<string name="send_message">Envia el missatge</string> <string name="send_message">Envia el missatge</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s ha canviat la seva adreça de %2$s a %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Heu canviat la vostra adreça de correu electrònic de %1$s a %2$s.\n\nSi ara envieu un missatge a un grup verificat, els contactes del grup canviaran de forma automàtica l\'adreça antiga per la nova.\n\nUs recomanem que configureu el compte antic a fi que us reenvïi els missatges a l\'adreça nova. Si no ho feu, podríeu perdre missatges de contactes que encara no hagin actualitzat la vostra adreça.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
<string name="multidevice_title">Afegeix un segon dispositiu</string> <string name="multidevice_title">Afegeix un segon dispositiu</string>
<string name="multidevice_same_network_hint">Assegureu-vos que els dos dispositius estan a la mateixa Wi-Fi o xarxa</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Assegureu-vos que els dos dispositius estan a la mateixa Wi-Fi o xarxa</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Això crea codi QR que es pot escanejar en el segon dispositiu per a copiar el perfil.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Això crea un codi QR que es pot escanejar en un segon dispositiu per a copiar el perfil.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instal·leu Delta Chat en el vostre altre dispositiu (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instal·leu Delta Chat en el vostre altre dispositiu (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicieu Delta Chat, toqueu «Ja tinc un perfil / Afegeix un segon dispositiu» i escanegeu el codi que es mostra aquí.</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicieu Delta Chat, toqueu «Ja tinc un perfil / Afegeix un segon dispositiu» i escanegeu el codi que es mostra aquí.</string>
@ -646,7 +663,7 @@
<string name="proxy_share_link">Comparteix l\'enllaç</string> <string name="proxy_share_link">Comparteix l\'enllaç</string>
<string name="login_info_oauth2_title">Voleu continuar amb la configuració simplificada?</string> <string name="login_info_oauth2_title">Voleu continuar amb la configuració simplificada?</string>
<string name="login_info_oauth2_text">Ladreça electrònica que heu introduït admet una configuració simplificada. (OAuth2).\n\nEn el pas següent, permeteu que Delta Chat actuï com a xat amb l\'aplicació de correu electrònic..\n\nNo hi ha servidors de Delta Chat, les vostres dades romanen al vostre dispositiu!</string> <string name="login_info_oauth2_text">Ladreça electrònica que heu introduït admet una configuració simplificada. (OAuth2.0).\n\nEn el pas següent, permeteu que Delta Chat actuï com a xat amb l\'aplicació de correu electrònic..\n\nNo hi ha servidors de Delta Chat, les vostres dades romanen al vostre dispositiu!</string>
<string name="login_certificate_checks">El certificat coincideix</string> <string name="login_certificate_checks">El certificat coincideix</string>
<string name="login_error_mail">Si us plau poseu una adreça d\'email vàlida</string> <string name="login_error_mail">Si us plau poseu una adreça d\'email vàlida</string>
<string name="login_error_server">Si us plau poseu un servidor / adreça IP vàlida</string> <string name="login_error_server">Si us plau poseu un servidor / adreça IP vàlida</string>
@ -654,7 +671,7 @@
<string name="login_error_required_fields">Si us plau poseu una adreça i contrasenya vàlids</string> <string name="login_error_required_fields">Si us plau poseu una adreça i contrasenya vàlids</string>
<string name="import_backup_title">Importa una còpia de seguretat</string> <string name="import_backup_title">Importa una còpia de seguretat</string>
<string name="import_backup_ask">S\'ha trobat una còpia de seguretat a \"%1$s\".\n\nVoleu importar-la i fer-ne servir les dades i els paràmetres de configuració?</string> <string name="import_backup_ask">S\'ha trobat una còpia de seguretat a \"%1$s\".\n\nVoleu importar-la i fer-ne servir les dades i els paràmetres de configuració?</string>
<string name="import_backup_no_backup_found">No s\'han trobat còpies de seguretat.\n\nCopieu la còpia de seguretat a \"%1$s\" i torneu-ho a provar. Com a alternativa, premeu \"Comença a escriure\" per encetar el procés de configuració habitual.</string> <string name="import_backup_no_backup_found">No s\'han trobat còpies de seguretat.\n\nCol·loca la còpia de seguretat a \"%1$s\" i torneu-ho a provar. Com a alternativa, premeu \"Comença a escriure\" per continuar amb el procés de configuració habitual.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the failing address --> <!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
<string name="login_error_cannot_login">No es pot iniciar la sessió com a \"%1$s\". Comproveu que l\'adreça electrònica i la contrasenya són correctes.</string> <string name="login_error_cannot_login">No es pot iniciar la sessió com a \"%1$s\". Comproveu que l\'adreça electrònica i la contrasenya són correctes.</string>
<!-- TLS certificate checks --> <!-- TLS certificate checks -->
@ -696,7 +713,7 @@
<string name="pref_blocked_contacts">Contactes bloquejats</string> <string name="pref_blocked_contacts">Contactes bloquejats</string>
<string name="blocked_empty_hint">Els contactes blocats apareixeran aquí.</string> <string name="blocked_empty_hint">Els contactes blocats apareixeran aquí.</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Contrasenya i compte</string> <string name="pref_password_and_account_settings">Contrasenya i compte</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">La vostra imatge de perfil, el vostre nom i també la biografia s\'enviaran amb els missatges que envieu als altres usuaris.</string> <string name="pref_who_can_see_profile_explain">La vostra imatge de perfil, nom i biografia s\'enviaran amb juntament els missatges que escriviu quant us comuniqueu amb altres usuaris.</string>
<string name="pref_your_name">El vostre nom</string> <string name="pref_your_name">El vostre nom</string>
<!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field --> <!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field -->
<string name="pref_default_status_label">Signatura</string> <string name="pref_default_status_label">Signatura</string>
@ -716,7 +733,7 @@
<string name="pref_notifications_show">Mostra</string> <string name="pref_notifications_show">Mostra</string>
<string name="pref_notifications_priority">Prioritat</string> <string name="pref_notifications_priority">Prioritat</string>
<string name="pref_notifications_explain">Habilita les notificacions del sistema per als missatges nous</string> <string name="pref_notifications_explain">Habilita les notificacions del sistema per als missatges nous</string>
<string name="pref_show_notification_content">Mostra el contingut del missatge en la notificació</string> <string name="pref_show_notification_content">Mostra el contingut del missatge a la notificació</string>
<string name="pref_show_notification_content_explain">Mostra el remitent i les primeres paraules del missatge en les notificacions</string> <string name="pref_show_notification_content_explain">Mostra el remitent i les primeres paraules del missatge en les notificacions</string>
<string name="pref_led_color">Color LED</string> <string name="pref_led_color">Color LED</string>
<string name="pref_sound">So</string> <string name="pref_sound">So</string>
@ -802,6 +819,7 @@
<string name="n_bytes_message">%1$s missatge</string> <string name="n_bytes_message">%1$s missatge</string>
<!-- %1$s will be replaced by human-readable date and time --> <!-- %1$s will be replaced by human-readable date and time -->
<string name="download_max_available_until">Baixa el màxim disponible fins a %1$s</string> <string name="download_max_available_until">Baixa el màxim disponible fins a %1$s</string>
<string name="select_profile">Trieu Perfil</string>
<string name="profile_image_select">Trieu la imatge de perfil</string> <string name="profile_image_select">Trieu la imatge de perfil</string>
<string name="select_your_new_profile_image">Trieu la imatge nova de perfil</string> <string name="select_your_new_profile_image">Trieu la imatge nova de perfil</string>
<string name="profile_image_delete">Esborra la imatge del perfil</string> <string name="profile_image_delete">Esborra la imatge del perfil</string>
@ -841,7 +859,7 @@
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. --> <!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
<string name="autodel_device_ask">Voleu esborrar ara %1$d missatges i tots els missatges \"%2$s\" futurs?\n\n• Això inclou tot el contingut multimèdia\n\n• S\'esborraran els missatges fins i tot si no s\'han llegit\n\n• Els \"Missatges desats\" no s\'esborraran de l\'emmagatzematge local</string> <string name="autodel_device_ask">Voleu esborrar ara %1$d missatges i tots els missatges \"%2$s\" futurs?\n\n• Això inclou tot el contingut multimèdia\n\n• S\'esborraran els missatges fins i tot si no s\'han llegit\n\n• Els \"Missatges desats\" no s\'esborraran de l\'emmagatzematge local</string>
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. --> <!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
<string name="autodel_server_ask">Voleu esborrar ara %1$d missatges i tots els missatges nous \"%2$s\" futurs?\n\n⚠ Això inclou els correus, contingut multimèdia i \"Missatges desats\" a totes les carpetes del servidor\n\n⚠ No utilitzeu aquesta funció si voleu conservar les dades al servidor\n\n⚠ No utilitzeu aquesta funció si feu servir un client de correu diferent del Delta Chat</string> <string name="autodel_server_ask">Voleu esborrar ara %1$d missatges i tots els missatges nous \"%2$s\" futurs?\n\n⚠ Això inclou els correus, contingut multimèdia i \"Missatges desats\" a totes les carpetes del servidor\n\n⚠ No utilitzeu aquesta funció si voleu conservar les dades al servidor\n\n⚠ No utilitzeu aquesta funció si feu servir un client de correu diferent a Delta Chat</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Això inclou els correus electrònics, contingut multimèdia i «Missatges desats» en totes les carpetes del servidor. No useu aquesta funció si voleu conservar dades al servidor o si useu altres clients de correu més enllà de Delta Chat.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">Això inclou els correus electrònics, contingut multimèdia i «Missatges desats» en totes les carpetes del servidor. No useu aquesta funció si voleu conservar dades al servidor o si useu altres clients de correu més enllà de Delta Chat.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Activa l\'esborrament immediat</string> <string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Activa l\'esborrament immediat</string>
@ -860,9 +878,9 @@
<string name="autodel_after_1_year">Després d\'1 any</string> <string name="autodel_after_1_year">Després d\'1 any</string>
<!-- autocrypt --> <!-- autocrypt -->
<string name="autocrypt_send_asm_title">Envia el missatge de configuració Autocrypt</string> <string name="autocrypt_send_asm_title">Envia el missatge de configuració d\'Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \"missatge de configuració Autocrypt\" comparteix de forma segura la vostra configuració d\'extrem a extrem amb altres aplicacions compatibles amb Autocrypt.\n\nLa configuració es xifrarà amb un codi de configuració que es mostrarà aquí i que haureu d\'escriure a laltre dispositiu.</string> <string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Un \"missatge de configuració Autocrypt\" comparteix de forma segura la vostra configuració d\'extrem a extrem amb altres aplicacions compatibles amb Autocrypt.\n\nLa configuració es xifrarà amb un codi de configuració que es mostrarà aquí i que haureu d\'escriure a laltre dispositiu.</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Envia el missatge de configuració Autocrypt</string> <string name="autocrypt_send_asm_button">Envia el missatge de configuració d\'Autocrypt</string>
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se us ha enviat la vostra configuració. Canvieu a l\'altre dispositiu i obriu el missatge de configuració. Se us demanarà un codi de configuració. Introduïu els dígits següents a l\'indicador.\n\nUn cop fet, l\'altre dispositiu estarà llest per utilitzar Autocrypt.</string> <string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se us ha enviat la vostra configuració. Canvieu a l\'altre dispositiu i obriu el missatge de configuració. Se us demanarà un codi de configuració. Introduïu els dígits següents a l\'indicador.\n\nUn cop fet, l\'altre dispositiu estarà llest per utilitzar Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefereix l\'encriptació d\'extrem a extrem</string> <string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefereix l\'encriptació d\'extrem a extrem</string>
@ -888,6 +906,8 @@
<string name="remove_member_by_you">Heu eliminat el membre %1$s.</string> <string name="remove_member_by_you">Heu eliminat el membre %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
<string name="remove_member_by_other">Membre %1$s eliminat per %2$s.</string> <string name="remove_member_by_other">Membre %1$s eliminat per %2$s.</string>
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
<string name="group_left_by_you">Has sortit.</string>
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group --> <!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
<string name="group_left_by_other">%1$sha abandonat el grup</string> <string name="group_left_by_other">%1$sha abandonat el grup</string>
<string name="group_image_deleted_by_you">Heu esborrat la imatge de grup.</string> <string name="group_image_deleted_by_you">Heu esborrat la imatge de grup.</string>
@ -915,6 +935,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Heu definit el temporitzador dels missatges fonedissos a 1 setmana</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Heu definit el temporitzador dels missatges fonedissos a 1 setmana</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s ha definit el temporitzador dels missatges efímers a 1 setmana.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s ha definit el temporitzador dels missatges efímers a 1 setmana.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Has establert el temporitzador de missatges efímers a 1 any.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">El temporitzador de missatges efímers sha establert a 1 any per %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Heu definit el temporitzador dels missatges fonedissos a %1$s minuts.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Heu definit el temporitzador dels missatges fonedissos a %1$s minuts.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -931,14 +954,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Heu definit el temporitzador dels missatges fonedissos a %1$s setmanes.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Heu definit el temporitzador dels missatges fonedissos a %1$s setmanes.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s ha definit el temporitzador dels missatges efímers a %1$s setmanes.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s ha definit el temporitzador dels missatges efímers a %1$s setmanes.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s ha enviat un missatge des d\'un altre dispositiu.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Us garantim que a partir d\'ara els missatges són xifrats d\'extrem a extrem. Toqueu per a obtenir més informació.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Us garantim que a partir d\'ara els missatges són xifrats d\'extrem a extrem. Toqueu per a obtenir més informació.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Ara es garanteix que tots els missatges d\'aquest xat són xifrats d\'extrem a extrem.\n\nEl xifratge d\'extrem a extrem manté privats els missatges entre vós i els companys de xat. Ni tan sols el vostre proveïdor de correu electrònic pot llegir-los.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Ara es garanteix que tots els missatges d\'aquest xat són xifrats d\'extrem a extrem.\n\nEl xifratge d\'extrem a extrem manté privats els missatges entre vós i els companys de xat. Ni tan sols el vostre proveïdor de correu electrònic pot llegir-los.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s ha enviat un missatge des d\'un altre dispositiu. Toqueu per a obtenir més informació.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">No es pot garantir el xifrat d\'extrem a extrem, probablement perquè %1$s ha reinstal·lat Delta Chat o ha enviat un missatge des d\'un altre dispositiu.\n\n Podeu trobar-vos físicament amb la persona i tornar a escanejar el seu codi QR per tomar-hi a tenir xifrat d\'extrem a extrem.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">%1$srequereix xifratge d\'extrem a extrem, que encara no s\'ha configurat per a aquest xat. Toqueu per a obtenir més informació.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">%1$srequereix xifratge d\'extrem a extrem, que encara no s\'ha configurat per a aquest xat. Toqueu per a obtenir més informació.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Per a establir xifratge d\'extrem a extrem, heu de trobar-vos amb els contactes en persona i escanejar el seu codi QR per a poder afegir-los.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Per a establir xifratge d\'extrem a extrem, heu de trobar-vos amb els contactes en persona i escanejar el seu codi QR per a poder afegir-los.</string>
<string name="learn_more">Més informació</string> <string name="learn_more">Més informació</string>
@ -955,7 +972,7 @@
<!-- qr code stuff --> <!-- qr code stuff -->
<string name="qr_code">Codi QR</string> <string name="qr_code">Codi QR</string>
<string name="load_qr_code_as_image">Carrega el codi QR com a imatge</string> <string name="load_qr_code_as_image">Carrega un codi QR com a imatge</string>
<string name="qrscan_title">Escaneja codi QR</string> <string name="qrscan_title">Escaneja codi QR</string>
<string name="qrscan_hint">Poseu la càmera davant del codi QR</string> <string name="qrscan_hint">Poseu la càmera davant del codi QR</string>
<string name="qrscan_hint_desktop">Mou el codi QR a la càmera</string> <string name="qrscan_hint_desktop">Mou el codi QR a la càmera</string>
@ -997,16 +1014,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s ha respost, espereu per a ser afegit al grup...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s ha respost, espereu per a ser afegit al grup...</string>
<string name="secure_join_wait">S\'està establint el xifratge d\'extrem a extrem garantit, espereu...</string> <string name="secure_join_wait">S\'està establint el xifratge d\'extrem a extrem garantit, espereu...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Encara no es pot garantir el xifrat punt-a-punt, però ja podeu enviar un missatge.</string>
<string name="contact_verified">%1$s verificat.</string> <string name="contact_verified">%1$s verificat.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">No es pot verificar%1$s</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Afegit per %1$s</string> <string name="verified_by">Afegit per %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Afegit per mi</string> <string name="verified_by_you">Afegit per mi</string>
<!-- deprecated, was stock string --> <string name="verified_by_unknown">Afegit</string>
<string name="contact_setup_changed">Configuració canviada per %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Per a garantir el xifrat extrem a extrem, només podeu afegir a aquest grup contactes que tinguin la marca verda.\n\nPodeu trobar-vos en persona amb els contactes per a escanejar els seus codis QR i poder-los afegir. </string> <string name="verified_contact_required_explain">Per a garantir el xifrat extrem a extrem, només podeu afegir a aquest grup contactes que tinguin la marca verda.\n\nPodeu trobar-vos en persona amb els contactes per a escanejar els seus codis QR i poder-los afegir. </string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Trieu el xat on enviar el missatge</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Trieu el xat on enviar el missatge</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1049,9 +1061,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Capgira</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Capgira</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Gira</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Gira</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Missatge encriptat</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Aquesta és l\'aplicació d\'escriptori oficial de Delta Chat.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Aquesta és l\'aplicació d\'escriptori oficial de Delta Chat.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Aquest programari és llicenciat amb la llicència GNU GPL versió 3 i el codi font és disponible a GitHub</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Aquest programari és llicenciat amb la llicència GNU GPL versió 3 i el codi font és disponible a GitHub</string>
@ -1166,7 +1175,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat vol desar imatges a la biblioteca de fotografies.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat vol desar imatges a la biblioteca de fotografies.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat pot usar Face ID per a protegir el vostre perfil local, la creació de còpies de seguretat i la configuració d\'un segon dispositiu.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat pot usar Face ID per a protegir el vostre perfil local, la creació de còpies de seguretat i la configuració d\'un segon dispositiu.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Entrega immediata</string> <string name="pref_instant_delivery">Entrega immediata</string>
<string name="pref_background_notifications">Usa la connexió en segon pla</string> <string name="pref_background_notifications">Usa la connexió en segon pla</string>
@ -1179,8 +1187,6 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prem aquí per rebre missatges mentre Delta Chat és en segon pla.</string> <string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prem aquí per rebre missatges mentre Delta Chat és en segon pla.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Ja heu autoritzat Delta Chat a rebre missatges en segon pla.\n\nSi encara no us arriben els missatge, reviseu els paràmetres de sistema.</string> <string name="perm_enable_bg_already_done">Ja heu autoritzat Delta Chat a rebre missatges en segon pla.\n\nSi encara no us arriben els missatge, reviseu els paràmetres de sistema.</string>
<!-- deprecated --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_50_android">Què hi ha de nou?\n\n❤🔥 Un selector d\'emojis nou amb més emojis\n\n🎮 Aplicacions al xat millorades: rebeu notificacions i obriu les aplicacions suportades segons el context. P. ex. obriu una entrada afegida al calendari directament.\n\n👍 Rebeu notificacions de les reaccions dels vostres missatges\n\n... 🛠️ Correccions i moltes coses més a %1$s</string> <string name="update_2_0">Què hi ha de nou?\n\n💯 Lencriptació de punta a punta és fiable i permanent. Els candaus 🔒 han desaparegut!\n\n✉ El correu electrònic clàssic sense encriptació de punta a punta es mostra amb el símbol d\'un sobre.\n\n😻 Nova pantalla de perfil millorada per a tots els teus contactes.\n\n🔲 Nou botó per accedir ràpidament a les aplicacions utilitzades als xats.\n\n❤ Si us plau, fes una donació per ajudar-nos a continuar independents i seguir aportant millores: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> S\'ha mogut l\'opció «Canvia el perfil»: toqueu en la vostra imatge de perfil en la cantonada superior de la finestra principal per a afegir o canviar perfils 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -319,6 +319,7 @@
<string name="tab_docs_empty_hint">بەڵگە و مۆسیقا و هەموو پەڕگە هاوبەشکراوەکانی نێو ئەم وتووێژە، لێرەدا پیشان دەدرێن.</string> <string name="tab_docs_empty_hint">بەڵگە و مۆسیقا و هەموو پەڕگە هاوبەشکراوەکانی نێو ئەم وتووێژە، لێرەدا پیشان دەدرێن.</string>
<string name="media_preview">پێشدیتنی ڕەنگاڵە</string> <string name="media_preview">پێشدیتنی ڕەنگاڵە</string>
<string name="send_message">پەیام بنێرە</string> <string name="send_message">پەیام بنێرە</string>
<string name="login_title">بچۆ ژوورەوە</string> <string name="login_title">بچۆ ژوورەوە</string>
<string name="login_header">بچۆ ژوورەوە بۆ سێرڤێرەکەی خۆت</string> <string name="login_header">بچۆ ژوورەوە بۆ سێرڤێرەکەی خۆت</string>
<string name="login_explain">بچۆ ژوورەوە بە ناونیشانی ئیمەیلێکەوە</string> <string name="login_explain">بچۆ ژوورەوە بە ناونیشانی ئیمەیلێکەوە</string>
@ -495,10 +496,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">دەتەوێت ناونیشانی ئیمەیلێکی نوێ لەسەر \"%1$s\" درووست بکەیت و لەوێ بچیتە ژوورەوە؟</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login">دەتەوێت ناونیشانی ئیمەیلێکی نوێ لەسەر \"%1$s\" درووست بکەیت و لەوێ بچیتە ژوورەوە؟</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">ناتوانی لە کۆدی QRە سکان کراوەکە کەڵک بگریت بۆ پێکهێنانی هەژمارێکی نوێ.</string> <string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">ناتوانی لە کۆدی QRە سکان کراوەکە کەڵک بگریت بۆ پێکهێنانی هەژمارێکی نوێ.</string>
<string name="contact_verified">%1$s پشتڕاست کرایەوە</string> <string name="contact_verified">%1$s پشتڕاست کرایەوە</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">%1$s پشتڕاست ناکرێتەوە.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">ڕێکخستن بۆ %1$s گۆڕا.</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">وەڵام دانەوە</string> <string name="notify_reply_button">وەڵام دانەوە</string>
<string name="notify_new_message">پەیامی نوێ</string> <string name="notify_new_message">پەیامی نوێ</string>
@ -516,9 +513,6 @@
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">بۆ هەناردنی پەیامی دەنگی، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"مایک\" چالاک بکەوە.</string> <string name="perm_explain_access_to_mic_denied">بۆ هەناردنی پەیامی دەنگی، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"مایک\" چالاک بکەوە.</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">بۆ هەناردن و وەرگرتنی پەڕگەکان، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"بیرگە\" چالاک بکەوە.</string> <string name="perm_explain_access_to_storage_denied">بۆ هەناردن و وەرگرتنی پەڕگەکان، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"بیرگە\" چالاک بکەوە.</string>
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">بۆ لکاندنی شوێنێک، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"شوێن\" چالاک بکەوە.</string> <string name="perm_explain_access_to_location_denied">بۆ لکاندنی شوێنێک، بچۆ بەشی ڕێکخستنەکانی نەرمامێرەکە، لە بەشی \"ڕێگەپێدان\"دا، \"شوێن\" چالاک بکەوە.</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">پەیامی شفرەکراو</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">ئەمە نەرمامێری فەرمی دێڵتا چاتە بۆ کۆمپووتەری ڕوومێز.</string> <string name="about_offical_app_desktop">ئەمە نەرمامێری فەرمی دێڵتا چاتە بۆ کۆمپووتەری ڕوومێز.</string>
<string name="welcome_desktop">بەخێر بێن بۆ دێڵتا چات</string> <string name="welcome_desktop">بەخێر بێن بۆ دێڵتا چات</string>

View file

@ -251,19 +251,7 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Chatovat s...</string> <string name="chat_with">Chatovat s...</string>
<string name="clone_chat">Klonovat chat</string> <string name="clone_chat">Klonovat chat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Seznam vysílání</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Seznamy vysílání</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nový seznam vysílání</string>
<string name="add_recipients">Přidat příjemce</string> <string name="add_recipients">Přidat příjemce</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Upravit seznam vysílání</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Název seznamu vysílání</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Prosím, zadejte název seznamu vysílání.</string>
<string name="menu_send">Odeslat</string> <string name="menu_send">Odeslat</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Přepnout emoji klávesnici</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Přepnout emoji klávesnici</string>
<string name="menu_edit_group">Upravit skupinu</string> <string name="menu_edit_group">Upravit skupinu</string>
@ -424,8 +412,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Přejete si chatovat s uživatelem %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Přejete si chatovat s uživatelem %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Přejete si odstranit uživatele %1$s ze skupiny?</string> <string name="ask_remove_members">Přejete si odstranit uživatele %1$s ze skupiny?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Přejete si odstranit uživatele %1$s ze seznamu vysílání?</string>
<string name="open_url_confirmation">Přejete si otevřít tento odkaz?</string> <string name="open_url_confirmation">Přejete si otevřít tento odkaz?</string>
@ -461,8 +447,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Poslat zprávu uživateli %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Poslat zprávu uživateli %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Seznam vysílání slouží k posílání zpráv příjemcům v chatu, který je pro ně pouze pro čtení.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Ostatní tuto skupinu uvidí až poté, co odešlete první zprávu.</string> <string name="chat_new_group_hint">Ostatní tuto skupinu uvidí až poté, co odešlete první zprávu.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Zrušit tahem</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Zrušit tahem</string>
<string name="chat_record_explain">Pro nahrání hlasové zprávy stiskněte a držte ikonu mikrofonu; uvolněte pro odeslání.</string> <string name="chat_record_explain">Pro nahrání hlasové zprávy stiskněte a držte ikonu mikrofonu; uvolněte pro odeslání.</string>
@ -570,11 +554,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Mřížka čtverců</string> <string name="square_grid">Mřížka čtverců</string>
<string name="send_message">Odeslat zprávu</string> <string name="send_message">Odeslat zprávu</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">Uživatel %1$s změnil svou adresu z %2$s na %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Změnili jste svou e-mailovou adresu z %1$s na %2$s.\n\nPokud nyní pošlete zprávu ověřené skupině, všem kontaktům v ní se vaše adresa aktualizuje na novou.\n\nJe důrazně doporučeno, abyste u svého starého poskytovatele nastavili přesměrování všech e-mailů na novou adresu, jinak byste mohli přijít o zprávy od kontaktů, které vaši novou adresu dosud nedostaly. </string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -970,14 +949,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Samomazací zprávy vyprší po %1$s týdnech ode mě.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Samomazací zprávy vyprší po %1$s týdnech ode mě.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Uživatel %2$s změnil časovač mizejících zpráv na %1$s týdnů.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Uživatel %2$s změnil časovač mizejících zpráv na %1$s týdnů.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">Uživatel %1$s odeslal zprávu z jiného zařízení.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nyní je garantováno koncové šifrování vašich zpráv. Stiskněte pro více informací.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nyní je garantováno koncové šifrování vašich zpráv. Stiskněte pro více informací.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Nyní je garantováno, že všechny zprávy v tomto chatu jsou koncově šifrovány.\n\nKoncové šifrování zajišťuje soukromí mezi vámi a vašimi kontakty. Nedokáže je přečíst ani váš poskytovatel e-mailu.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Nyní je garantováno, že všechny zprávy v tomto chatu jsou koncově šifrovány.\n\nKoncové šifrování zajišťuje soukromí mezi vámi a vašimi kontakty. Nedokáže je přečíst ani váš poskytovatel e-mailu.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">Uživatel %1$s odeslal zprávu z jiného zařízení. Stiskněte pro více informací.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Koncové šifrování již nemůže být garantováno, pravděpodobně protože uživatel %1$s přeinstaloval Delta Chat nebo odeslal zprávu z jiného zařízení.\n\nPro obnovení garantovaného koncového šifrování se sejděte osobně a naskenujte si své QR kódy.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️%1$s vyžaduje koncové šifrování, které pro tento chat ještě není nastaveno. Stiskněte pro více informací. </string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️%1$s vyžaduje koncové šifrování, které pro tento chat ještě není nastaveno. Stiskněte pro více informací. </string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Pro navázání koncově šifrovaného spojení se můžete se svými kontakty setkat osobně a naskenovat jejich QR kódy.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Pro navázání koncově šifrovaného spojení se můžete se svými kontakty setkat osobně a naskenovat jejich QR kódy.</string>
<string name="learn_more">Další informace</string> <string name="learn_more">Další informace</string>
@ -1036,18 +1009,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">Uživatel %1$s odpověděl, čekání na přidání do skupiny...</string> <string name="secure_join_replies">Uživatel %1$s odpověděl, čekání na přidání do skupiny...</string>
<string name="secure_join_wait">Navazování koncově šifrovaného spojení, prosím, čekejte...</string> <string name="secure_join_wait">Navazování koncově šifrovaného spojení, prosím, čekejte...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Zatím nebylo navázáno koncově šifrované spojení, ale již nyní můžete posílat zprávy.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Vypadá to, že to trvá trochu déle. Možná jste vy nebo váš kontakt offline.\n\nProces však pokračuje na pozadí. Zatím můžete dělat něco jiného...</string>
<string name="contact_verified">Uživatel %1$s ověřen.</string> <string name="contact_verified">Uživatel %1$s ověřen.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Navázání garantovaného koncově šifrovaného spojení s uživatelem %1$s selhalo.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Ověřeni uživatelem %1$s.</string> <string name="verified_by">Ověřeni uživatelem %1$s.</string>
<string name="verified_by_you">Ověřeni mnou</string> <string name="verified_by_you">Ověřeni mnou</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Nastavení pro uživatele %1$s změněno.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Aby mohlo být garantováno koncové šifrování, můžete do této skupiny přidávat pouze uživatele se zeleným zaškrtávátkem.\n\nSe svými kontakty se můžete setkat osobně a naskenovat jejich QR kód, abyste je ověřili.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Aby mohlo být garantováno koncové šifrování, můžete do této skupiny přidávat pouze uživatele se zeleným zaškrtávátkem.\n\nSe svými kontakty se můžete setkat osobně a naskenovat jejich QR kód, abyste je ověřili.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vyberte chat, do kterého chcete zprávu poslat</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vyberte chat, do kterého chcete zprávu poslat</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1090,9 +1055,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Zrcadlení</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Zrcadlení</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Otočení</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Otočení</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Šifrovaná zpráva</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Toto je oficiální aplikace Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Toto je oficiální aplikace Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Tento software je distribuován pod licencí GNU GPL verze 3 a jeho zdrojový kód je k dispozici na GitHubu.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Tento software je distribuován pod licencí GNU GPL verze 3 a jeho zdrojový kód je k dispozici na GitHubu.</string>
@ -1207,7 +1169,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat ukládá obrázky do vaší galerie.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat ukládá obrázky do vaší galerie.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat umí využívat Face ID k ochraně vašeho lokálního profilu, vytváření záloh a přidávání dalších zařízení.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat umí využívat Face ID k ochraně vašeho lokálního profilu, vytváření záloh a přidávání dalších zařízení.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Okamžité doručení</string> <string name="pref_instant_delivery">Okamžité doručení</string>
<string name="pref_background_notifications">Používat připojení na pozadí</string> <string name="pref_background_notifications">Používat připojení na pozadí</string>
@ -1220,8 +1181,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Stiskem nastavíte přijímání zpráv, když je aplikace Delta Chat na pozadí.</string> <string name="perm_enable_bg_reminder_title">Stiskem nastavíte přijímání zpráv, když je aplikace Delta Chat na pozadí.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Přijímání zpráv na pozadí jste již aplikaci Delta Chat povolili.\n\nV případě, že vám zprávy na pozadí stále nechodí, prosím zkontrolujte svá systémová nastavení.</string> <string name="perm_enable_bg_already_done">Přijímání zpráv na pozadí jste již aplikaci Delta Chat povolili.\n\nV případě, že vám zprávy na pozadí stále nechodí, prosím zkontrolujte svá systémová nastavení.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Co je nového?\n\n❤🔥 Nová nabídka emoji s více druhy emoji\n\n🎮 Vylepšené aplikace v chatu: Oznámení a podpůrné aplikace přímo v kontextu chatu, např. odkaz na novou nové položky z kalendáři\n\n👍 Oznámení o reakcích na zprávy\n\n... 🛠️ OPRAVY a DALŠÍ na %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Volba \"Přepnout profil\" byla přesunuta: Pro přidávání či přepínání profilů stiskněte svůj profilový obrázek v horním rohu hlavní obrazovky.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -343,6 +343,7 @@
<string name="tab_docs_empty_hint">Dokumenter, musik og andre filer delt i denne samtale vises her.</string> <string name="tab_docs_empty_hint">Dokumenter, musik og andre filer delt i denne samtale vises her.</string>
<string name="media_preview">Medie forhåndsvisning</string> <string name="media_preview">Medie forhåndsvisning</string>
<string name="send_message">Send besked</string> <string name="send_message">Send besked</string>
<!-- Connectivity --> <!-- Connectivity -->
<!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view --> <!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view -->
<string name="incoming_messages">Indkommende beskeder</string> <string name="incoming_messages">Indkommende beskeder</string>
@ -631,10 +632,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Opret ny e-mail adresse på \"%1$s\" og log ind der?\n\nDin eksisterende konto bliver ikke slettet. Brug \"Skift konto\" for at skifte imellem dine konti.</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Opret ny e-mail adresse på \"%1$s\" og log ind der?\n\nDin eksisterende konto bliver ikke slettet. Brug \"Skift konto\" for at skifte imellem dine konti.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Den skannede QR-kode kan ikke bruges til at opsætte en ny konto.</string> <string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Den skannede QR-kode kan ikke bruges til at opsætte en ny konto.</string>
<string name="contact_verified">%1$s bekræftet.</string> <string name="contact_verified">%1$s bekræftet.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Kan ikke bekræfte %1$s</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Ændret opsætning for %1$s</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">Svar</string> <string name="notify_reply_button">Svar</string>
<string name="notify_new_message">Ny besked</string> <string name="notify_new_message">Ny besked</string>
@ -656,9 +653,6 @@
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Tegn hvor som helst for at sløre</string> <string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Tegn hvor som helst for at sløre</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Roter</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Roter</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Krypteret besked</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Dette er den officielle Delta Chat Desktop app.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Dette er den officielle Delta Chat Desktop app.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Denne software er licenseret under GNU GPL version 3 og kildekoden er tilgængelig på GitHub</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Denne software er licenseret under GNU GPL version 3 og kildekoden er tilgængelig på GitHub</string>

View file

@ -240,12 +240,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Chatte mit…</string> <string name="chat_with">Chatte mit…</string>
<string name="clone_chat">Chat klonen</string> <string name="clone_chat">Chat klonen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Broadcast-Liste</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Broadcast-Listen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Neue Broadcast-Liste</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Kanal</string> <string name="channel">Kanal</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -253,12 +247,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Neuer Kanal</string> <string name="new_channel">Neuer Kanal</string>
<string name="add_recipients">Empfänger hinzufügen</string> <string name="add_recipients">Empfänger hinzufügen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Broadcast-Liste bearbeiten</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Broadcast-Listen-Name</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Bitten einen Namen für die Broadcast-Liste eingeben.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Name des Kanals</string> <string name="channel_name">Name des Kanals</string>
<string name="email">E-Mail</string> <string name="email">E-Mail</string>
@ -424,8 +412,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Chat mit %1$s starten?</string> <string name="ask_start_chat_with">Chat mit %1$s starten?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">%1$s aus der Gruppe löschen?</string> <string name="ask_remove_members">%1$s aus der Gruppe löschen?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">%1$s von der Broadcast-Liste entfernen?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">%1$s vom Kanal entfernen?</string> <string name="ask_remove_from_channel">%1$s vom Kanal entfernen?</string>
<string name="open_url_confirmation">Diesen Link öffnen?</string> <string name="open_url_confirmation">Diesen Link öffnen?</string>
@ -457,8 +443,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Senden Sie eine Nachricht an %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Senden Sie eine Nachricht an %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">In Broadcast-Listen erhalten die Empfänger die Nachrichten in einem Nur-Lesen-Chat.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Kanäle dienen der Verbreitung von Nachrichten an viele Empfänger.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Kanäle dienen der Verbreitung von Nachrichten an viele Empfänger.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Andere sehen diese Gruppe erst, nachdem Sie eine erste Nachricht gesendet haben.</string> <string name="chat_new_group_hint">Andere sehen diese Gruppe erst, nachdem Sie eine erste Nachricht gesendet haben.</string>
@ -569,11 +553,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Quadratisches Raster</string> <string name="square_grid">Quadratisches Raster</string>
<string name="send_message">Nachricht senden</string> <string name="send_message">Nachricht senden</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s hat die E-Mail-Adresse von %2$s nach %3$s geändert</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Sie haben Ihre E-Mail-Adresse von %1$s auf %2$s geändert.\n\nWenn Sie jetzt eine Nachricht an eine verifizierte Gruppe senden, wird dort automatisch die alte durch die neue Adresse ersetzt.\n\nEs wird dringend empfohlen, Ihren alten E-Mail-Anbieter so einzurichten, dass er alle E-Mails an Ihre neue E-Mail-Adresse weiterleitet. Andernfalls könnten Sie Nachrichten von Kontakten verpassen, die Ihre neue E-Mail-Adresse noch nicht erhalten haben.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -956,6 +935,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt von %1$s.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt von %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Jahr gesetzt.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Jahr gesetzt von %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Minuten gesetzt.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Minuten gesetzt.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -972,14 +954,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt von %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt von %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s hat eine Nachricht von einem anderen Gerät gesendet.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nachrichten sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Tippen, um mehr zu erfahren.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nachrichten sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Tippen, um mehr zu erfahren.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Alle Nachrichten in diesem Chat sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.\n\nDurch die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bleiben die Nachrichten zwischen Ihnen und Ihren Chat-Partnern privat. Nicht einmal Server, Provider oder Relays können sie lesen.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Alle Nachrichten in diesem Chat sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.\n\nDurch die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bleiben die Nachrichten zwischen Ihnen und Ihren Chat-Partnern privat. Nicht einmal Server, Provider oder Relays können sie lesen.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s hat eine Nachricht von einem anderen Gerät gesendet. Tippen, um mehr zu erfahren.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kann nicht mehr garantiert werden, wahrscheinlich weil %1$s Delta Chat neu installiert oder eine Nachricht von einem anderen Gerät gesendet hat.\n\nSie können sich persönlich treffen und den QR-Code erneut scannen, um die garantierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wiederherzustellen.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s verlangt eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, die für diesen Chat noch nicht hergestellt wurde. Tippen, um mehr zu erfahren.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s verlangt eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, die für diesen Chat noch nicht hergestellt wurde. Tippen, um mehr zu erfahren.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Um eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung herzustellen, können Sie Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Um eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung herzustellen, können Sie Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen.</string>
<string name="learn_more">Mehr erfahren</string> <string name="learn_more">Mehr erfahren</string>
@ -1038,19 +1014,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s antwortet. Warte, zur Gruppe hinzugefügt zu werden...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s antwortet. Warte, zur Gruppe hinzugefügt zu werden...</string>
<string name="secure_join_wait">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird aufgebaut, bitte warten...</string> <string name="secure_join_wait">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird aufgebaut, bitte warten...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Noch konnte keine garantierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aufgebaut werden, aber Sie können bereits eine Nachricht senden.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Der Kontakt muss online sein, um fortzufahren.\n\nDieser Vorgang wird automatisch im Hintergrund fortgesetzt.</string>
<string name="contact_verified">%1$s eingeführt.</string> <string name="contact_verified">%1$s eingeführt.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Kann keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit %1$s herstellen.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Eingeführt von %1$s</string> <string name="verified_by">Eingeführt von %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Durch mich eingeführt</string> <string name="verified_by_you">Durch mich eingeführt</string>
<string name="verified_by_unknown">Eingeführt</string> <string name="verified_by_unknown">Eingeführt</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Geändertes Setup für %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Um Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu gewährleisten, können nur Kontakte mit grünem Häkchen zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie könne Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen, um sie einzuführen.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Um Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu gewährleisten, können nur Kontakte mit grünem Häkchen zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie könne Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen, um sie einzuführen.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wählen Sie den Chat, an den die Nachricht gesendet werden soll</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wählen Sie den Chat, an den die Nachricht gesendet werden soll</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1093,9 +1061,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Spiegeln</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Spiegeln</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Drehen</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Drehen</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Verschlüsselte Nachricht</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Dies ist die offizielle Delta Chat Desktop App.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Dies ist die offizielle Delta Chat Desktop App.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Dieses Programm ist lizenziert unter der GNU GPL version 3 und der Quellcode ist auf Github verfügbar.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Dieses Programm ist lizenziert unter der GNU GPL version 3 und der Quellcode ist auf Github verfügbar.</string>
@ -1210,7 +1175,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat möchte Bilder in Ihrer Fotobibliothek speichern.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat möchte Bilder in Ihrer Fotobibliothek speichern.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat kann Face-ID verwenden, um Ihr lokales Profil, Backups und die Einrichtung eines zweiten Geräts zu schützen.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat kann Face-ID verwenden, um Ihr lokales Profil, Backups und die Einrichtung eines zweiten Geräts zu schützen.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Sofortige Benachrichtigungen</string> <string name="pref_instant_delivery">Sofortige Benachrichtigungen</string>
<string name="pref_background_notifications">Hintergrundverbindung verwenden</string> <string name="pref_background_notifications">Hintergrundverbindung verwenden</string>
@ -1225,8 +1189,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Was ist neu?\n\n💯 Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist jetzt dauerhaft. Vorhängeschlösser 🔒 gibt es nicht mehr!\n\n✉ Klassische E-Mails ohne Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sind mit einem Umschlag-Symbol gekennzeichnet\n\n😻 Neues, verbessertes Profil für alle Kontakte\n\n🔲 Neue Schaltfläche für den schnellen Zugriff auf Apps, die in einem Chat verwendet werden\n\n❤ Bitte Spenden Sie und helfen uns, unabhängig zu bleiben und weiterhin Verbesserungen zu bringen: %1$s</string> <string name="update_2_0">Was ist neu?\n\n💯 Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist jetzt dauerhaft. Vorhängeschlösser 🔒 gibt es nicht mehr!\n\n✉ Klassische E-Mails ohne Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sind mit einem Umschlag-Symbol gekennzeichnet\n\n😻 Neues, verbessertes Profil für alle Kontakte\n\n🔲 Neue Schaltfläche für den schnellen Zugriff auf Apps, die in einem Chat verwendet werden\n\n❤ Bitte Spenden Sie und helfen uns, unabhängig zu bleiben und weiterhin Verbesserungen zu bringen: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Was ist neu?\n\n❤🔥 Neuer Emoji-icker mit mehr Emojis\n\n🎮 In-Chat-App Verbesserungen: Benachrichtigungen erhalten und Apps im Kontext öffnen, z.B. einen hinzugefügten Kalendereintrag direkt anzeigen\n\n👍 Lassen Sie sich über Reaktionen auf Ihre Nachrichten benachrichtigen\n\n... 🛠️ FIXES und NOCH MEHR unter %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> \"Profil wechseln\" verschoben: Tippen Sie auf Ihr Profilbild in der oberen Ecke des Hauptbildschirms, um Profile hinzuzufügen oder zu wechseln 💡.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -181,12 +181,6 @@
<string name="menu_new_contact">Νέα Επαφή</string> <string name="menu_new_contact">Νέα Επαφή</string>
<string name="menu_new_chat">Νέα Συνομιλία</string> <string name="menu_new_chat">Νέα Συνομιλία</string>
<string name="menu_new_group">Νέα ομάδα</string> <string name="menu_new_group">Νέα ομάδα</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Λίστα Μέσων</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Λίστες Μέσων</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Νέα Λίστα Μέσων</string>
<string name="add_recipients">Προσθήκη Παραλήπτη</string> <string name="add_recipients">Προσθήκη Παραλήπτη</string>
<string name="menu_send">Αποστολή</string> <string name="menu_send">Αποστολή</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Εναλλαγή πληκτρολογίου emoji</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Εναλλαγή πληκτρολογίου emoji</string>
@ -311,8 +305,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Συνομιλία με %1$s;</string> <string name="ask_start_chat_with">Συνομιλία με %1$s;</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα;</string> <string name="ask_remove_members">Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα;</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Αφαίρεση %1$s από την λίστα εκπομπών;</string>
<string name="open_url_confirmation">Θέλετε να ανοίξετε αυτό τον σύνδεσμό;</string> <string name="open_url_confirmation">Θέλετε να ανοίξετε αυτό τον σύνδεσμό;</string>
@ -427,11 +419,6 @@
<string name="all_apps_empty_hint">Οι ιδιωτικές εφαρμογές που λαμβάνονται ή αποστέλλονται σε οποιαδήποτε συνομιλία θα εμφανίζονται εδώ.</string> <string name="all_apps_empty_hint">Οι ιδιωτικές εφαρμογές που λαμβάνονται ή αποστέλλονται σε οποιαδήποτε συνομιλία θα εμφανίζονται εδώ.</string>
<string name="media_preview">Προεπισκόπιση</string> <string name="media_preview">Προεπισκόπιση</string>
<string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string> <string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s άλλαξαν την διεύθυνσή τους από %2$s σε %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Αλλάξατε την διεύθυνσή σας από %1$s σε %2$s.\n\nΤώρα, εάν στείλετε ένα μήνυμα σε μια επαληθευμένη ομάδα, οι επαφές εκεί θα αντικαταστήσουν αυτόματα την παλιά με τη νέα σας διεύθυνση.\n\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να ρυθμίσετε τον παλιό σας πάροχο email ώστε να προωθεί όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη νέα σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαφορετικά, ενδέχεται να χάσετε μηνύματα επαφών που δεν έχουν λάβει ακόμη τη νέα σας διεύθυνση.</string>
<!-- Connectivity --> <!-- Connectivity -->
<!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view --> <!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view -->
@ -773,10 +760,6 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s απάντησε, αναμονή για να προστεθεί στην ομάδα…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s απάντησε, αναμονή για να προστεθεί στην ομάδα…</string>
<string name="contact_verified">%1$s επαληθεύτηκε.</string> <string name="contact_verified">%1$s επαληθεύτηκε.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Αδυναμία επαλήθευσης %1$s.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Άλλαξε η ρύθμιση για %1$s.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Επιλέξτε συνομιλία για να στείλετε το μήνυμα</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Επιλέξτε συνομιλία για να στείλετε το μήνυμα</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
<string name="confirm_replace_draft">%1$s έχει ήδη ένα πρόχειρο μήνυμα, θέλετε να το αντικαταστήσετε;</string> <string name="confirm_replace_draft">%1$s έχει ήδη ένα πρόχειρο μήνυμα, θέλετε να το αντικαταστήσετε;</string>
@ -809,9 +792,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Εναλλαγή</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Εναλλαγή</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Περιστροφή</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Περιστροφή</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Κρυπτογραφημένο μήνυμα</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Αυτή είναι η επίσημη εφαρμογή Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Αυτή είναι η επίσημη εφαρμογή Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Αυτό το λογισμικό έχει άδεια χρήσης σύμφωνα με την GNU GPL έκδοση 3 και ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος στο GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Αυτό το λογισμικό έχει άδεια χρήσης σύμφωνα με την GNU GPL έκδοση 3 και ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος στο GitHub.</string>

View file

@ -188,12 +188,6 @@
<string name="menu_new_contact">Nova kontakto</string> <string name="menu_new_contact">Nova kontakto</string>
<string name="menu_new_chat">Nova babilo</string> <string name="menu_new_chat">Nova babilo</string>
<string name="menu_new_group">Nova grupo</string> <string name="menu_new_group">Nova grupo</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Elsenda Listo</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Elsendaj Listoj</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nova Elsenda Listo</string>
<string name="add_recipients">Aldoni Ricevantojn</string> <string name="add_recipients">Aldoni Ricevantojn</string>
<string name="menu_send">Sendi</string> <string name="menu_send">Sendi</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Baskuligi emoĝian klavaron</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Baskuligi emoĝian klavaron</string>
@ -341,6 +335,7 @@
<string name="tab_map">Mapo</string> <string name="tab_map">Mapo</string>
<string name="media_preview">Aŭdvida antaŭrigardo</string> <string name="media_preview">Aŭdvida antaŭrigardo</string>
<string name="send_message">Sendi mesaĝon</string> <string name="send_message">Sendi mesaĝon</string>
<string name="login_title">Ensaluti</string> <string name="login_title">Ensaluti</string>
<string name="login_header">Ensaluti al via servilo</string> <string name="login_header">Ensaluti al via servilo</string>
<string name="login_inbox">Ricevujo</string> <string name="login_inbox">Ricevujo</string>

View file

@ -249,12 +249,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Chatear con...</string> <string name="chat_with">Chatear con...</string>
<string name="clone_chat">Clonar chat</string> <string name="clone_chat">Clonar chat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Difusión</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Difusiones</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nueva difusión</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Canal</string> <string name="channel">Canal</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -262,12 +256,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Nuevo canal</string> <string name="new_channel">Nuevo canal</string>
<string name="add_recipients">Agregar destinatarios</string> <string name="add_recipients">Agregar destinatarios</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Editar difusión</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Nombre de difusión</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Por favor, introduce un nombre para la difusión.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Nombre del canal</string> <string name="channel_name">Nombre del canal</string>
<string name="email">Correo electrónico</string> <string name="email">Correo electrónico</string>
@ -437,8 +425,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">¿Chatear con %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">¿Chatear con %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">¿Eliminar a %1$s del grupo?</string> <string name="ask_remove_members">¿Eliminar a %1$s del grupo?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">¿Eliminar %1$s de la lista de difusión?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">¿Quita %1$s del canal?</string> <string name="ask_remove_from_channel">¿Quita %1$s del canal?</string>
<string name="open_url_confirmation">¿Quieres abrir este enlace?</string> <string name="open_url_confirmation">¿Quieres abrir este enlace?</string>
@ -473,8 +459,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Envíe un mensaje a %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Envíe un mensaje a %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">En una difusión, los destinatarios recibirán mensajes en un chat de solo lectura contigo.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Canales son una herramienta para comunicación de uno a muchos para crear un transmisión de mensajes.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Canales son una herramienta para comunicación de uno a muchos para crear un transmisión de mensajes.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Los demás sólo verán este grupo después de que hayas enviado un primer mensaje.</string> <string name="chat_new_group_hint">Los demás sólo verán este grupo después de que hayas enviado un primer mensaje.</string>
@ -585,11 +569,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Cuadrícula cuadrada</string> <string name="square_grid">Cuadrícula cuadrada</string>
<string name="send_message">Enviar mensaje</string> <string name="send_message">Enviar mensaje</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s cambió su dirección de %2$s a %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Has cambiado tu dirección de correo electrónico de %1$s a %2$s.\n\nSi ahora envías un mensaje a un grupo verificado, los contactos de éste sustituirán automáticamente la antigua por tu nueva dirección.\n\nEs muy recomendable que configures tu antiguo proveedor de correo electrónico para que reenvíe todos los mensajes a tu nueva dirección. De lo contrario, podrías perderte los mensajes de los contactos que aún no han recibido tu nueva dirección.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -972,6 +951,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en 1 semana.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en 1 semana.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Temporizador de la desaparición de mensajes establecido en 1 semana por %1$s.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Temporizador de la desaparición de mensajes establecido en 1 semana por %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en 1 año.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Temporizador de la desaparición de mensajes establecido en 1 año por %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en %1$s minutos.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en %1$s minutos.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -988,14 +970,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en %1$s semanas.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Estableciste el temporizador de la desaparición de mensajes en %1$s semanas.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Temporizador de la desaparición de mensajes establecido en %1$s semanas por %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Temporizador de la desaparición de mensajes establecido en %1$s semanas por %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s envió un mensaje desde otro dispositivo.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">A partir de ahora se garantiza que los mensajes están cifrados de extremo a extremo . Toca para obtener más información.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">A partir de ahora se garantiza que los mensajes están cifrados de extremo a extremo . Toca para obtener más información.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Ahora se garantiza que todos los mensajes en este chat están cifrados de extremo a extremo.\n\nEl cifrado de extremo a extremo mantiene los mensajes privados entre tú y tus compañeros de chat. Ni siquiera tu proveedor de correo electrónico puede leerlos.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Ahora se garantiza que todos los mensajes en este chat están cifrados de extremo a extremo.\n\nEl cifrado de extremo a extremo mantiene los mensajes privados entre tú y tus compañeros de chat. Ni siquiera tu proveedor de correo electrónico puede leerlos.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s envió un mensaje desde otro dispositivo. Toca para obtener más información.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">El cifrado de extremo a extremo ya no se puede garantizar, probablemente porque %1$s reinstaló Delta Chat o envió un mensaje desde otro dispositivo.\n\nPueden encontrarse en persona y escanear su código QR nuevamente para restablecer el cifrado de extremo a extremo garantizado.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s requiere cifrado de extremo a extremo que aún no está configurado para este chat. Toca para obtener más información.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s requiere cifrado de extremo a extremo que aún no está configurado para este chat. Toca para obtener más información.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Para establecer un cifrado de extremo a extremo, puede reunirse con los contactos en persona y escanear su código QR.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Para establecer un cifrado de extremo a extremo, puede reunirse con los contactos en persona y escanear su código QR.</string>
<string name="learn_more">Aprender más</string> <string name="learn_more">Aprender más</string>
@ -1054,19 +1030,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s respondió, esperando ser agregado al grupo…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s respondió, esperando ser agregado al grupo…</string>
<string name="secure_join_wait">Estableciendo cifrado de extremo a extremo garantizado, por favor, espere...</string> <string name="secure_join_wait">Estableciendo cifrado de extremo a extremo garantizado, por favor, espere...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">No se pudo aún establecer el cifrado de extremo a extremo garantizado, pero ya puede enviar mensajes.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">El contacto debe estar en línea para continuar.\n\nEste proceso continuará automáticamente en segundo plano.</string>
<string name="contact_verified">%1$s verificado.</string> <string name="contact_verified">%1$s verificado.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">No se pudo verificar %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Verificado por %1$s</string> <string name="verified_by">Verificado por %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Verificado por ti</string> <string name="verified_by_you">Verificado por ti</string>
<string name="verified_by_unknown">Introducido</string> <string name="verified_by_unknown">Introducido</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Configuración cambiada para %1$s.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Para garantizar el cifrado de extremo a extremo, solo puedes añadir contactos con una marca de verificación verde</string> <string name="verified_contact_required_explain">Para garantizar el cifrado de extremo a extremo, solo puedes añadir contactos con una marca de verificación verde</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Seleccione el chat para enviar el mensaje</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Seleccione el chat para enviar el mensaje</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1109,9 +1077,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Voltear</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Voltear</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Rotar</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Rotar</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Mensaje cifrado</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Esta es la aplicación oficial de Delta Chat para escritorio.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Esta es la aplicación oficial de Delta Chat para escritorio.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Este programa está licenciado bajo GNU GPL versión 3 y el código está disponible en GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Este programa está licenciado bajo GNU GPL versión 3 y el código está disponible en GitHub.</string>
@ -1226,7 +1191,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat quiere guardar imágenes en tu galería</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat quiere guardar imágenes en tu galería</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat puede utilizar Face ID para proteger su perfil local, la creación de copias de seguridad y la configuración de un segundo dispositivo.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat puede utilizar Face ID para proteger su perfil local, la creación de copias de seguridad y la configuración de un segundo dispositivo.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Entrega inmediata</string> <string name="pref_instant_delivery">Entrega inmediata</string>
<string name="pref_background_notifications">Usar conexión en segundo plano</string> <string name="pref_background_notifications">Usar conexión en segundo plano</string>
@ -1241,8 +1205,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">¿Qué hay de nuevo?\n\n💯 El cifrado de extremo a extremo es fiable y para siempre. ¡Se acabaron los candados 🔒!\n\n✉ El correo electrónico clásico sin cifrado de extremo a extremo es marcado con un símbolo de carta.\n\n😻 Nueva pantalla de perfil mejorada para todos tus contactos.\n\n🔲 Nuevo botón para acceder rápidamente a las apps usadas en el chat.\n\n❤ Dona para ayudarnos a mantener nuestra independencia y seguir mejorando: %1$s</string> <string name="update_2_0">¿Qué hay de nuevo?\n\n💯 El cifrado de extremo a extremo es fiable y para siempre. ¡Se acabaron los candados 🔒!\n\n✉ El correo electrónico clásico sin cifrado de extremo a extremo es marcado con un símbolo de carta.\n\n😻 Nueva pantalla de perfil mejorada para todos tus contactos.\n\n🔲 Nuevo botón para acceder rápidamente a las apps usadas en el chat.\n\n❤ Dona para ayudarnos a mantener nuestra independencia y seguir mejorando: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">¿Qué hay de nuevo?\n\n❤🔥 Nuevo selector de emojis con más emojis\n\n🎮 Aplicaciones de chat mejoradas: recibe notificaciones y abre aplicaciones en contexto, por ejemplo, abre una entrada de calendario agregada directamente\n\n👍 Recibe notificaciones sobre las reacciones a tus mensajes\n\n... 🛠️ CORRECCIONES y AÚN MÁS en %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Se movió la opción \"Cambiar perfil\": toca tu imagen de perfil en la esquina superior de la pantalla principal para agregar o cambiar perfiles 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -53,7 +53,7 @@
<string name="unarchive">Tõsta arhiivist välja</string> <string name="unarchive">Tõsta arhiivist välja</string>
<string name="mute">Summuta</string> <string name="mute">Summuta</string>
<string name="muted">Summutatud</string> <string name="muted">Summutatud</string>
<string name="ephemeral_messages">Kaduvad sõnumid</string> <string name="ephemeral_messages">Isekustuvad sõnumid</string>
<string name="ephemeral_messages_hint">Kehtib kõikidele selles vestluses osalejatele - aga siiski saavad nad sõnumeid kopeerida, salvestada ja edastada.</string> <string name="ephemeral_messages_hint">Kehtib kõikidele selles vestluses osalejatele - aga siiski saavad nad sõnumeid kopeerida, salvestada ja edastada.</string>
<string name="save">Salvesta</string> <string name="save">Salvesta</string>
<string name="chat">Vestlus</string> <string name="chat">Vestlus</string>
@ -300,7 +300,7 @@
<string name="menu_unblock_contact">Lõpeta kontakti blokeerimine</string> <string name="menu_unblock_contact">Lõpeta kontakti blokeerimine</string>
<string name="accept">Nõustu</string> <string name="accept">Nõustu</string>
<string name="menu_play">Esita</string> <string name="menu_play">Esita</string>
<string name="menu_pause">eata</string> <string name="menu_pause">Peata</string>
<string name="menu_scroll_to_bottom">Keri lõpuni</string> <string name="menu_scroll_to_bottom">Keri lõpuni</string>
<string name="menu_scroll_to_top">Keri algusesse</string> <string name="menu_scroll_to_top">Keri algusesse</string>
<string name="menu_help">Abiteave</string> <string name="menu_help">Abiteave</string>
@ -315,6 +315,7 @@
<!-- The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself --> <!-- The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself -->
<string name="edit_name_placeholder">Kasutaja „%1$s“ hüüdnimi</string> <string name="edit_name_placeholder">Kasutaja „%1$s“ hüüdnimi</string>
<string name="menu_settings">Seadistused</string> <string name="menu_settings">Seadistused</string>
<string name="menu_advanced">Täiendavad seadistused</string>
<string name="menu_view_profile">Vaata profiili</string> <string name="menu_view_profile">Vaata profiili</string>
<string name="menu_zoom_in">Suumi sisse</string> <string name="menu_zoom_in">Suumi sisse</string>
<string name="menu_zoom_out">Suumi välja</string> <string name="menu_zoom_out">Suumi välja</string>
@ -325,8 +326,10 @@
<string name="jump_to_message">Mine sõnumi juurde</string> <string name="jump_to_message">Mine sõnumi juurde</string>
<string name="jump_to_original_message">Mine algse sõnumi juurde</string> <string name="jump_to_original_message">Mine algse sõnumi juurde</string>
<string name="copy_json">Kopeeri JSON-vormingus</string> <string name="copy_json">Kopeeri JSON-vormingus</string>
<string name="replace_draft">Asenda kavand</string>
<string name="title_share_location">Jaga asukohta kõikide grupi liikmetega</string> <string name="title_share_location">Jaga asukohta kõikide grupi liikmetega</string>
<string name="device_talk">Seadme sõnumid</string> <string name="device_talk">Seadme sõnumid</string>
<string name="device_talk_subtitle">Kohalikus seadmes loodud sõnumid</string>
<string name="edit_contact">Muuda kontakti</string> <string name="edit_contact">Muuda kontakti</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". --> <!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Tõsta vestlus esile</string> <string name="pin_chat">Tõsta vestlus esile</string>
@ -350,6 +353,16 @@
<string name="mute_for_seven_days">Summuta seitsmeks päevaks</string> <string name="mute_for_seven_days">Summuta seitsmeks päevaks</string>
<string name="mute_forever">Summuta alatiseks</string> <string name="mute_forever">Summuta alatiseks</string>
<string name="share_location_for_5_minutes">Kestusega 5 minutit</string>
<string name="share_location_for_30_minutes">Kestusega 30 minutit</string>
<string name="share_location_for_one_hour">Kestusega 1 tund</string>
<string name="share_location_for_two_hours">Kestusega 2 tundi</string>
<string name="share_location_for_six_hours">Kestusega 6 tundi</string>
<plurals name="ask_send_following_n_files_to">
<item quantity="one">Kas saadame järgnevad faili kasutajale %s?</item>
<item quantity="other">Kas saadame järgnevad %d faili kasutajale %s?</item>
</plurals>
<string name="file_saved_to">Fail on salvestatud: „%1$s“.</string> <string name="file_saved_to">Fail on salvestatud: „%1$s“.</string>
<string name="videochat">Videovestlus</string> <string name="videochat">Videovestlus</string>
@ -363,6 +376,9 @@
<string name="videochat_instance_placeholder">Sinu videovestluse server</string> <string name="videochat_instance_placeholder">Sinu videovestluse server</string>
<!-- Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky" --> <!-- Do not translate "$ROOM", since it is a fixed token Delta Chat will replace with a generated room ID like "aOclju5eCky" -->
<string name="videochat_instance_example">Näide: https://sinu-server.org/$ROOM</string> <string name="videochat_instance_example">Näide: https://sinu-server.org/$ROOM</string>
<string name="videochat_invitation">Kutse videovestlusele</string>
<string name="videochat_invitation_body">Oled saanud kutse videovestlusele - liitumiseks klõpsi %1$s.</string>
<!-- get confirmations --> <!-- get confirmations -->
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well --> <!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
<string name="ask_leave_group">Kas oled kindel, et soovid lahkuda?</string> <string name="ask_leave_group">Kas oled kindel, et soovid lahkuda?</string>
@ -380,7 +396,14 @@
<string name="ask_unblock_contact">Kas lõpetad kontakti blokeerimise?</string> <string name="ask_unblock_contact">Kas lõpetad kontakti blokeerimise?</string>
<string name="ask_start_chat_with">Kas soovid vestelda kasutajaga %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Kas soovid vestelda kasutajaga %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Kas eemaldad järgnevad kasutajad grupist: %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Kas eemaldad järgnevad kasutajad kanalilt: %1$s?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Kas eemaldad järgnevad kasutajad kanalilt: %1$s?</string>
<string name="open_url_confirmation">Kas sa soovid selle lingi avada?</string>
<!-- contact list -->
<string name="contacts_title">Kontaktid</string>
<string name="contacts_enter_name_or_email">Sisesta nimi või e-posti aadress</string> <string name="contacts_enter_name_or_email">Sisesta nimi või e-posti aadress</string>
<string name="contacts_type_email_above">Palun sisesta ülale e-posti aadress</string> <string name="contacts_type_email_above">Palun sisesta ülale e-posti aadress</string>
<string name="contacts_empty_hint">Kontakte pole.</string> <string name="contacts_empty_hint">Kontakte pole.</string>
@ -408,17 +431,30 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Kanalid on üks-mitmele suhtlusviisid oma sõnumite levitamiseks.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Kanalid on üks-mitmele suhtlusviisid oma sõnumite levitamiseks.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Katkestamiseks viipa</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Katkestamiseks viipa</string>
<string name="chat_record_explain">Häälsõnumi salvestamiseks vajuta nupp alla ja hoia all ning saatmiseks lase nupp lahti</string>
<string name="chat_no_chats_yet_title">Vestlusi pole.\nUue vestluse loomiseks klõpsi + ikooni.</string> <string name="chat_no_chats_yet_title">Vestlusi pole.\nUue vestluse loomiseks klõpsi + ikooni.</string>
<string name="chat_all_archived">Kõik vestlused on arhiveeritud.\nUue vestluse algatamiseks klõpsi + ikooni.</string> <string name="chat_all_archived">Kõik vestlused on arhiveeritud.\nUue vestluse algatamiseks klõpsi + ikooni.</string>
<string name="chat_share_with_title">Jaga kasutajaga</string>
<string name="chat_input_placeholder">Sõnum</string>
<string name="chat_archived_label">Arhiveeritud</string>
<string name="chat_request_label">Päring</string>
<string name="chat_request_label_explain">Lisa päringud nii loenduritesse kui teavitustesse</string> <string name="chat_request_label_explain">Lisa päringud nii loenduritesse kui teavitustesse</string>
<string name="chat_no_messages">Sõnumeid pole.</string>
<string name="saved_messages">Salvestatud sõnumid</string> <string name="saved_messages">Salvestatud sõnumid</string>
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" --> <!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
<string name="saved">Salvestatud</string> <string name="saved">Salvestatud</string>
<string name="save_as">Salvesta kui</string> <string name="save_as">Salvesta kui</string>
<string name="retry_send">Proovi uuesti sõnumit saata</string>
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Selle failitüübi kuvamine pole võimalik: %s</string>
<string name="attachment_failed_to_load">Manuse laadimine ei õnnestunud</string>
<!-- mailing lists --> <!-- mailing lists -->
<string name="mailing_list">Postiloend</string> <string name="mailing_list">Postiloend</string>
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) --> <!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
<string name="send_message_to">Saada sõnum…</string> <string name="send_message_to">Saada sõnum…</string>
<string name="add_poi">Saada huvipunkti teave</string>
<string name="chat_audit_log_title">%1$s vestluse kontroll-logi</string>
<string name="puny_code_warning_header">Tuvastasin kahtlase lingi</string>
<!-- search --> <!-- search -->
<string name="search">Otsi</string> <string name="search">Otsi</string>
<string name="search_in_chat">Otsi vestlusest</string> <string name="search_in_chat">Otsi vestlusest</string>
@ -440,7 +476,7 @@
<string name="group_self_not_in_group">Selle tegevuse jaoks pead olemagrupi liige.</string> <string name="group_self_not_in_group">Selle tegevuse jaoks pead olemagrupi liige.</string>
<string name="profile_encryption">Krüptimine</string> <string name="profile_encryption">Krüptimine</string>
<string name="profile_shared_chats">Ühised vestlused</string> <string name="profile_shared_chats">Ühised vestlused</string>
<string name="related_chats">Sarnased vestlused</string> <string name="related_chats">Sarnaste osalejatega vestlused</string>
<!-- Separator between the list of actual members and past members --> <!-- Separator between the list of actual members and past members -->
<string name="past_members">Varasemad liikmed</string> <string name="past_members">Varasemad liikmed</string>
<string name="tab_contact">Kontakt</string> <string name="tab_contact">Kontakt</string>
@ -460,6 +496,7 @@
<string name="all_apps_empty_hint">Ükspuha mis vestlusele lisatud rakendused saavad olema nähtavad siin.</string> <string name="all_apps_empty_hint">Ükspuha mis vestlusele lisatud rakendused saavad olema nähtavad siin.</string>
<string name="media_preview">Meediumi eelvaade</string> <string name="media_preview">Meediumi eelvaade</string>
<string name="send_message">Saada sõnum</string> <string name="send_message">Saada sõnum</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
<string name="multidevice_title">Lisa täiendav seade</string> <string name="multidevice_title">Lisa täiendav seade</string>
@ -551,6 +588,7 @@
<string name="login_smtp_server">SMTP server</string> <string name="login_smtp_server">SMTP server</string>
<string name="login_smtp_port">SMTP port</string> <string name="login_smtp_port">SMTP port</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP turvalisus</string> <string name="login_smtp_security">SMTP turvalisus</string>
<string name="login_auth_method">Tuvastamise meetod</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the server --> <!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the server -->
<string name="proxy_settings">Proksiserver</string> <string name="proxy_settings">Proksiserver</string>
<string name="proxy_use_proxy">Kasuta proksiserverit</string> <string name="proxy_use_proxy">Kasuta proksiserverit</string>
@ -594,15 +632,43 @@
<!-- Translations: %1$s will be replaced by a more detailed error message --> <!-- Translations: %1$s will be replaced by a more detailed error message -->
<string name="configuration_failed_with_error">Seadistamine ei õnnestunud: Viga: %1$s</string> <string name="configuration_failed_with_error">Seadistamine ei õnnestunud: Viga: %1$s</string>
<!-- share and forward messages -->
<!-- Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages -->
<string name="forward_to">Edasta kasutajale…</string>
<!-- first placeholder is replaced by the number of files (always 2 or more); second placeholder is replaced by a chat name --> <!-- first placeholder is replaced by the number of files (always 2 or more); second placeholder is replaced by a chat name -->
<string name="ask_send_files_to_chat">Kas saadad %1$d faili „%2$s“ vestlusesse?</string> <string name="ask_send_files_to_chat">Kas saadad %1$d faili „%2$s“ vestlusesse?</string>
<string name="ask_send_files_to_selected_chats">Kas saadad %1$d faili „%2$d“ vestlusesse?</string>
<string name="videos_sent_without_recoding">(Videod saadetakse algupäraste suurte failidena. Videote mahu vähendamiseks lisa nad manustena ükshaaval)</string> <string name="videos_sent_without_recoding">(Videod saadetakse algupäraste suurte failidena. Videote mahu vähendamiseks lisa nad manustena ükshaaval)</string>
<string name="share_abort">Puuduvate õiguste tõttu on jagamine katkestatud.</string>
<!-- preferences -->
<string name="pref_using_custom">Kasutan kohandatud väärtust: %s</string>
<string name="pref_using_default">Kasutan vaikimisi väärtust: %s</string>
<string name="pref_profile_info_headline">Sinu profiil</string> <string name="pref_profile_info_headline">Sinu profiil</string>
<string name="pref_profile_photo">Profiilipilt</string>
<string name="pref_blocked_contacts">Blokeeritud kontaktid</string> <string name="pref_blocked_contacts">Blokeeritud kontaktid</string>
<string name="blocked_empty_hint">Blokeeritud kontaktid saavad olema leitavad siin.</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Salasõna ja kasutajakonto</string> <string name="pref_password_and_account_settings">Salasõna ja kasutajakonto</string>
<string name="pref_your_name">Sinu nimi</string> <string name="pref_your_name">Sinu nimi</string>
<!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field -->
<string name="pref_default_status_label">Elulugu/allkiri/moto</string>
<string name="pref_enter_sends">Sisestusklahv saadab sõnumi</string>
<string name="pref_outgoing_media_quality">Saadetava meediumi kvaliteet</string> <string name="pref_outgoing_media_quality">Saadetava meediumi kvaliteet</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Kõige kehvem kvaliteet, aga väikseim maht</string>
<string name="pref_vibrate">Väristamine</string>
<string name="pref_screen_security">Ekraani turvalisus</string>
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Ekraaniturvalisusega seotud seadistuste kasutamisele võtmiseks palun käivita rakendus uuesti.</string>
<string name="pref_notifications">Teavitused</string> <string name="pref_notifications">Teavitused</string>
<string name="pref_mention_notifications">Mainimised</string>
<string name="pref_notifications_show">Näita</string>
<string name="pref_notifications_priority">Prioriteet</string>
<string name="pref_notifications_explain">Kasuta uute sõnumite puhul süsteemi teavitusi</string>
<string name="pref_show_notification_content">Näita teavituses sõnumi sisu</string>
<string name="pref_show_notification_content_explain">Näitab teavituses sõnumi saatjat ja esimesi sõnu</string>
<string name="pref_led_color">LED-värv</string>
<string name="pref_sound">Heli</string>
<string name="pref_silent">Vaikne</string>
<string name="pref_privacy">Privaatsus</string> <string name="pref_privacy">Privaatsus</string>
<string name="pref_chats_and_media">Vestlused ja meediumid</string> <string name="pref_chats_and_media">Vestlused ja meediumid</string>
<string name="pref_system_default">Süsteemi vaikimisi valik</string> <string name="pref_system_default">Süsteemi vaikimisi valik</string>
@ -613,6 +679,9 @@
<string name="pref_theme">Kujundus</string> <string name="pref_theme">Kujundus</string>
<string name="pref_language">Keel</string> <string name="pref_language">Keel</string>
<string name="pref_use_system_ui_font">Kasuta süsteemi kirjatüüpi</string> <string name="pref_use_system_ui_font">Kasuta süsteemi kirjatüüpi</string>
<string name="pref_incognito_keyboard">Privaatne klahvistik</string>
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Palu, et operatsioonisüsteem ei jätaks meelde klahvistikust sisestatud (aga see ei pruugi alati toimida)</string>
<string name="pref_read_receipts">Lugemisteatised</string> <string name="pref_read_receipts">Lugemisteatised</string>
<string name="pref_read_receipts_explain">Kui sinu lugemisteatised on lülitatud välja, siis ka sina ei näe teiste lugemisteatisi.</string> <string name="pref_read_receipts_explain">Kui sinu lugemisteatised on lülitatud välja, siis ka sina ei näe teiste lugemisteatisi.</string>
<string name="pref_server">Server</string> <string name="pref_server">Server</string>
@ -648,9 +717,11 @@
<string name="pref_background">Taustapilt</string> <string name="pref_background">Taustapilt</string>
<string name="pref_background_btn_default">Kasuta vaikimisi pilti</string> <string name="pref_background_btn_default">Kasuta vaikimisi pilti</string>
<string name="pref_background_btn_gallery">Vali galeriist</string> <string name="pref_background_btn_gallery">Vali galeriist</string>
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP-i kaustade kasutamine</string>
<string name="pref_watch_sent_folder">Välju saadetud sõnumite kausta</string> <string name="pref_watch_sent_folder">Välju saadetud sõnumite kausta</string>
<string name="pref_send_copy_to_self">Saada koopia iseendale</string> <string name="pref_send_copy_to_self">Saada koopia iseendale</string>
<string name="pref_send_copy_to_self_explain">Vajalik, kui kasutad seda kontot mitmes seadmes.</string> <string name="pref_send_copy_to_self_explain">Vajalik, kui kasutad seda kontot mitmes seadmes.</string>
<string name="pref_show_emails">Näita klassikalisi e-kirju</string>
<string name="pref_experimental_features">Katselised funktsionaalsused</string> <string name="pref_experimental_features">Katselised funktsionaalsused</string>
<string name="pref_developer_mode">Arendaja režiim</string> <string name="pref_developer_mode">Arendaja režiim</string>
<string name="pref_developer_mode_explain">Lülitab sisse veaotsingu tarvikud ja see võib rakenduse töökindlust vähendada. Sobib arendajatele.</string> <string name="pref_developer_mode_explain">Lülitab sisse veaotsingu tarvikud ja see võib rakenduse töökindlust vähendada. Sobib arendajatele.</string>
@ -704,8 +775,20 @@
<string name="delete_old_messages">Kustuta vanad sõnumid</string> <string name="delete_old_messages">Kustuta vanad sõnumid</string>
<string name="autodel_device_title">Kustuta sõnumid seadmest</string> <string name="autodel_device_title">Kustuta sõnumid seadmest</string>
<string name="autodel_server_title">Kustuta sõnumid serverist</string> <string name="autodel_server_title">Kustuta sõnumid serverist</string>
<string name="autodel_confirm">Ma saan aru, kustuta kõik need sõnumid</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">Kohe peale allalaadimist</string> <string name="autodel_at_once">Kohe peale allalaadimist</string>
<string name="after_5_minutes">5 minuti järel</string>
<string name="after_30_minutes">30 minuti järel</string>
<string name="autodel_after_1_hour">5 tunni järel</string>
<string name="autodel_after_1_day">5 päeva järel</string>
<string name="autodel_after_1_week">5 nädala järel</string>
<string name="after_5_weeks">5 nädala järel</string>
<string name="autodel_after_1_year">5 aasta järel</string>
<!-- autocrypt -->
<string name="autocrypt_send_asm_title">Saada Autocrypti seadistussõnum</string>
<string name="autocrypt_send_asm_button">Saada Autocrypti seadistussõnum</string>
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Eelista läbivat krüptimist</string> <string name="autocrypt_prefer_e2ee">Eelista läbivat krüptimist</string>
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Sõnum kasutajalt %1$s</string> <string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Sõnum kasutajalt %1$s</string>
@ -737,14 +820,46 @@
<string name="location_enabled_by_you">Sina lülitasid sisse oma asukoha jagamise reaalajas.</string> <string name="location_enabled_by_you">Sina lülitasid sisse oma asukoha jagamise reaalajas.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="location_enabled_by_other">%1$s lülitas sisse oma asukoha jagamise reaalajas.</string> <string name="location_enabled_by_other">%1$s lülitas sisse oma asukoha jagamise reaalajas.</string>
<!-- deprecated --> <string name="ephemeral_timer_disabled_by_you">Sa lülitasid isekustuvate sõnumite taimeri välja.</string>
<string name="chat_protection_broken">%1$s saatis sõnumi muust seadmest.</string> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_other">%1$s lülitas isekustuvate sõnumite taimeri välja.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s sekundit.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_other">%2$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s sekundit.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 minuti.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_other">%1$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 minuti.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 tunni.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_other">%1$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 tunni.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 päeva.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_other">%1$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 päeva.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 nädala.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 nädala.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 aasta.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">%1$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks 1 aasta.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s minutit.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_other">%2$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s minutit.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_hours_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s tundi.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_hours_by_other">%2$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s tundi.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_days_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s päeva.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_days_by_other">%2$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s päeva.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Sa määrasid isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s nädalat.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s määras isekustuvate sõnumite kehtivuseks %1$s nädalat.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Sõnumid on läbivalt krüptitud. Lisateabe ligemiseks klõpsi.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Sõnumid on läbivalt krüptitud. Lisateabe ligemiseks klõpsi.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Kõik selle vestluse sõnumid on läbivalt krüptitud.\n\nSee tagab, et sõnumid on loetavad vaid sinu ja vestluse teis(t)e osapool(t)e poolt. Ei teenusepakkujad, serverihaldajad, ega põrgatajad ei saa neid sõnumeid lugeda.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Kõik selle vestluse sõnumid on läbivalt krüptitud.\n\nSee tagab, et sõnumid on loetavad vaid sinu ja vestluse teis(t)e osapool(t)e poolt. Ei teenusepakkujad, serverihaldajad, ega põrgatajad ei saa neid sõnumeid lugeda.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s saatis sõnumi muust seadmest. Lisateabeks klõpsi.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Läbiv krüptimine pole enam garanteeritud. Ilmselt on põhjuseks see, et %1$s on Delta Chati uuesti paigaldanud või saatnud sõnumi muust seadmest.\n\nParim viis olukorra lahendamiseks on see, kui kohtute omavahel ja sa skaneerid tema QR-koodi ning sellega korrektselt lisad ta uuesti läbivalt krüptitud vestlusesse.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s eeldab läbiva krüptimise kasutamist, aga see pole veel antud vestluse jaoks seadistatud. Lisateabe ligemiseks klõpsi.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s eeldab läbiva krüptimise kasutamist, aga see pole veel antud vestluse jaoks seadistatud. Lisateabe ligemiseks klõpsi.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks oarim viis on omavahel kohtuda ning teise osapoole QR-koodi skaneerimisega lisada ta vestlusesse.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks oarim viis on omavahel kohtuda ning teise osapoole QR-koodi skaneerimisega lisada ta vestlusesse.</string>
<string name="learn_more">Lisateave</string> <string name="learn_more">Lisateave</string>
@ -792,19 +907,11 @@
<!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile --> <!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Kas logid sisse „%1$s“ profiili?</string> <string name="qrlogin_ask_login">Kas logid sisse „%1$s“ profiili?</string>
<string name="secure_join_wait">Panen aluse läbivale krüptimisele…</string> <string name="secure_join_wait">Panen aluse läbivale krüptimisele…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Tagatud läbivat krüptimist ei saa veel luua, aga sa võid juba sõnumit saata.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Jätkamaks peab kontakt olema hetkel võrgus.\n\nProtsess jätkub automaatselt taustal.</string>
<string name="contact_verified">%1$s lisas vestlusesse.</string> <string name="contact_verified">%1$s lisas vestlusesse.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Läbivat krüptimist teise osapoolega (%1$s) ei õnnestu luua.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">%1$s lisas kontakti vestlusesse</string> <string name="verified_by">%1$s lisas kontakti vestlusesse</string>
<string name="verified_by_you">Mina lisasin kontakti vestlusesse</string> <string name="verified_by_you">Mina lisasin kontakti vestlusesse</string>
<string name="verified_by_unknown">Vestlusesse lisatud</string> <string name="verified_by_unknown">Vestlusesse lisatud</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">%1$s seadistus on muutunud</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Selleks, et läbiv krüptimine toimiks garanteeritult, sa võid sellesse vestlusesse lisada vaid rohelise linnukesega kontakte.\n\nParim viis on omavahel kohtuda ning teise osapoole QR-koodi skaneerimisega lisada ta vestlusesse.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Selleks, et läbiv krüptimine toimiks garanteeritult, sa võid sellesse vestlusesse lisada vaid rohelise linnukesega kontakte.\n\nParim viis on omavahel kohtuda ning teise osapoole QR-koodi skaneerimisega lisada ta vestlusesse.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vali vestlus, kuhu soovid sõnumi saata</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vali vestlus, kuhu soovid sõnumi saata</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -814,6 +921,9 @@
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">Vasta</string> <string name="notify_reply_button">Vasta</string>
<string name="notify_new_message">Uus sõnum</string> <string name="notify_new_message">Uus sõnum</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Taustal toimiv ühendus on kasutusel</string>
<string name="notify_priority_high">Oluline</string>
<string name="notify_priority_max">Kõik olulisem</string>
<string name="notify_name_and_message">Nimi ja sõnum</string> <string name="notify_name_and_message">Nimi ja sõnum</string>
<string name="notify_name_only">Vaid nimi</string> <string name="notify_name_only">Vaid nimi</string>
<string name="notify_no_name_or_message">Ei nime ega sõnumit</string> <string name="notify_no_name_or_message">Ei nime ega sõnumit</string>
@ -844,9 +954,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Pööra teistpidi</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Pööra teistpidi</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Pööra</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Pööra</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Krüptitud sõnum</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">See on Delta Chati ametlik töölauarakendus.</string> <string name="about_offical_app_desktop">See on Delta Chati ametlik töölauarakendus.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">See tarkvara on litsentseeritud GNU GPL versiooni 3 alusel ning rakenduse lähtekood on saadaval GitHubis.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">See tarkvara on litsentseeritud GNU GPL versiooni 3 alusel ning rakenduse lähtekood on saadaval GitHubis.</string>
@ -915,6 +1022,8 @@
<string name="a11y_delivery_status_invalid">Vigane kohaletoimetamise olek</string> <string name="a11y_delivery_status_invalid">Vigane kohaletoimetamise olek</string>
<string name="a11y_message_context_menu_btn_label">Tegevused sõnumiga</string> <string name="a11y_message_context_menu_btn_label">Tegevused sõnumiga</string>
<string name="a11y_background_preview_label">Taustapildi eelvaade</string> <string name="a11y_background_preview_label">Taustapildi eelvaade</string>
<string name="a11y_disappearing_messages_activated">Isekustuvad sõnumid on kasutusel</string>
<!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="stop_sharing_location">Lõpeta asukoha jagamine</string> <string name="stop_sharing_location">Lõpeta asukoha jagamine</string>
<string name="a11y_voice_message_hint_ios">Peale salvestamist saad topeltpuudutusega saata. Salvestisest saad loobuda hõõrudes kahe sõrmega.</string> <string name="a11y_voice_message_hint_ios">Peale salvestamist saad topeltpuudutusega saata. Salvestisest saad loobuda hõõrudes kahe sõrmega.</string>
@ -958,11 +1067,8 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat soovib pilte salvestada sinu fotode kogusse.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat soovib pilte salvestada sinu fotode kogusse.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat võib kasutada Face ID teenust sinu kohaliku profiili kaitsmiseks, varukoopia tegemiseks ja täiendavate seadmete seadistamiseks.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat võib kasutada Face ID teenust sinu kohaliku profiili kaitsmiseks, varukoopia tegemiseks ja täiendavate seadmete seadistamiseks.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Kui soovid, et Delta Chat saaks sõnumeid ka taustateenusena toimides, siis klõpsi siin.</string>
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Mida on meil uut?\n\n💯 Läbiv krüptimine on töökindel ja seda nüüd igaveseks. Tabalukud 🔒 on läinud!\n\n✉ Klassikalised e-kirjad, kus läbiv krüptimine on puudu, on märgitud ümbriku ikooniga\n\n😻 Uus ja tõhusam profiilivaade kõikide sinu kontaktide jaoks\n\n🔲 Uus nupp kiireks ligipääsuks vestluses kasutatavate rakendusteni\n\n❤ Palun toeta meie arendust rahaliselt - nii saame jääda sõltumatuteks ja jätkata selle rakenduse täiustamist: %1$s</string> <string name="update_2_0">Mida on meil uut?\n\n💯 Läbiv krüptimine on töökindel ja seda nüüd igaveseks. Tabalukud 🔒 on läinud!\n\n✉ Klassikalised e-kirjad, kus läbiv krüptimine on puudu, on märgitud ümbriku ikooniga\n\n😻 Uus ja tõhusam profiilivaade kõikide sinu kontaktide jaoks\n\n🔲 Uus nupp kiireks ligipääsuks vestluses kasutatavate rakendusteni\n\n❤ Palun toeta meie arendust rahaliselt - nii saame jääda sõltumatuteks ja jätkata selle rakenduse täiustamist: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Mida on meil uut?\n\n❤🔥 Uus emojide valija lisaemojidega\n\n🎮 Paremad vestlusesisesed rakendused: saa teavitusi ja ava kontekstuaalseid tugirakendusi, nt. ava otse vajalik kalendrikirje\n\n👍 Teavitused, kui keegi reageerib sinu sõnumitele\n\n... 🛠️ PARANDUSED ja PALJUGI VEEL siin %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Valik „Vaheta profiili“ on uues kohas: Profiilide lisamiseks ja vahetamiseks klõpsi põhivate ülanurgas asuvat tunnuspilti💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -4,35 +4,80 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string> <string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">Ados</string> <string name="ok">Ados</string>
<string name="cancel">Utzi</string> <string name="cancel">Utzi</string>
<string name="clear_search">Garbitu bilaketa</string>
<!-- a noun, used on a button, short for "show link" -->
<string name="link">Esteka</string>
<!-- "scan" in the meaning of "scan QR code" -->
<string name="scan">Eskaneatu</string>
<string name="yes">Bai</string> <string name="yes">Bai</string>
<string name="no">Ez</string> <string name="no">Ez</string>
<string name="select">Hautatu</string>
<string name="on">Bai</string> <string name="on">Bai</string>
<string name="off">Ez</string> <string name="off">Ez</string>
<string name="def">Lehenetsita</string> <string name="def">Lehenetsia</string>
<string name="default_value">Lehenetsia (%1$s)</string>
<string name="default_value_as_above">Lehenetsia (aurreko bera)</string>
<string name="custom">Pertsonalizatua</string> <string name="custom">Pertsonalizatua</string>
<string name="none">Bat ere ez</string> <string name="none">Bat ere ez</string>
<string name="automatic">Automatikoa</string> <string name="automatic">Automatikoa</string>
<string name="strict">Zorrotza</string> <string name="strict">Zorrotza</string>
<string name="open">Ireki</string> <string name="open">Ireki</string>
<string name="download">Deskargatu</string>
<string name="downloading">Deskargatzen...</string>
<string name="open_attachment">Erantsitakoa ireki</string>
<string name="join">Batu</string>
<string name="rejoin">Batu berriro</string>
<string name="delete">Ezabatu</string> <string name="delete">Ezabatu</string>
<string name="delete_for_me">Ezabatu niretzat</string>
<string name="delete_for_everyone">Ezabatu denontzat</string>
<string name="info">Informazioa</string> <string name="info">Informazioa</string>
<string name="update">Eguneratu</string> <string name="update">Eguneratu</string>
<string name="emoji">Emojia</string> <string name="emoji">Emojia</string>
<string name="attachment">Eranskina</string> <string name="attachment">Eranskina</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of the image or file to attach -->
<string name="ask_attach">Erantsi \"%1$s\"?</string>
<string name="back">Atzera</string> <string name="back">Atzera</string>
<string name="close">Itxi</string> <string name="close">Itxi</string>
<string name="close_window">Leihoa itxi</string>
<string name="forward">Birbidali</string> <string name="forward">Birbidali</string>
<string name="create">Sortu</string>
<string name="reset">Berrezarri</string>
<string name="later">Geroago</string>
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
<string name="resend">Berriro bidali</string>
<string name="edited">Editatu egin da</string>
<string name="edit_message">Mezua editatu</string>
<!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". --> <!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". -->
<string name="archive">Artxibatu</string> <string name="archive">Artxibatu</string>
<!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string --> <!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string -->
<string name="unarchive">Berreskuratu artxibotik</string> <string name="unarchive">Berreskuratu artxibotik</string>
<string name="mute">Isilarazi</string> <string name="mute">Isilarazi</string>
<string name="muted">Isilarazia</string>
<string name="ephemeral_messages">Mezuen desagerpena</string> <string name="ephemeral_messages">Mezuen desagerpena</string>
<string name="ephemeral_messages_hint">Txat honetako kide guztiei aplikatzen zaie; mezuak kopiatu, gorde eta birbidali ahal izango dituzte oraindik ere.</string>
<string name="save">Gorde</string> <string name="save">Gorde</string>
<string name="chat">Txata</string> <string name="chat">Txata</string>
<string name="media">Multimedia</string> <string name="media">Multimedia</string>
<string name="profile">Profila</string>
<string name="all_profiles">Profil guztiak</string>
<string name="current_profile">Oraingo profila</string>
<string name="main_menu">Menu nagusia</string> <string name="main_menu">Menu nagusia</string>
<string name="start_chat">Hasi txata</string> <string name="start_chat">Hasi txata</string>
<string name="show_full_message">Erakutsi mezu osoa</string>
<!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) -->
<string name="mark_all_as_read">Ezarri denak irakurri gisa</string>
<string name="mark_as_read">Ezarri irakurri gisa</string>
<!-- Placeholder text when something is loading -->
<string name="loading">Kargatzen...</string>
<string name="hide">Ezkutatu</string>
<string name="activate">Aktibatu</string>
<string name="load_remote_content">Kargatu urrutiko irudiak</string>
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
<string name="load_remote_content_ask">Urrutiko irudiek zure jarraipena egin dezakete.\n\nEzarpen honek letra-tipoak eta beste eduki batzuk ere karga ditzake. Desaktibatuta badago irudi kapsulatuak edo cachean daudenak agertu ahal dira.\n\nKargatu urrutiko irudiak?</string>
<string name="always">Beti</string>
<string name="always_load_remote_images">Kargatu urrutiko irudiak beti</string>
<string name="once">Behin</string>
<string name="show_warning">Erakutsi abisua</string>
<string name="show_password">Erakutsi pasahitza</string> <string name="show_password">Erakutsi pasahitza</string>
<string name="hide_password">Ezkutatu pasahitza</string> <string name="hide_password">Ezkutatu pasahitza</string>
<string name="not_now">Orain ez</string> <string name="not_now">Orain ez</string>
@ -40,6 +85,7 @@
<string name="one_moment">Unetxo bat...</string> <string name="one_moment">Unetxo bat...</string>
<string name="done">Egina</string> <string name="done">Egina</string>
<string name="undo">Desegin</string> <string name="undo">Desegin</string>
<string name="offline">Lineaz kanpo</string>
<!-- For the next view or as "continue". Should be as short as possible. --> <!-- For the next view or as "continue". Should be as short as possible. -->
<string name="next">Hurrengoa</string> <string name="next">Hurrengoa</string>
<string name="error">Errorea</string> <string name="error">Errorea</string>
@ -47,6 +93,8 @@
<string name="no_app_to_handle_data">Ezin izan da datu mota hau kudeatzeko aplikaziorik.</string> <string name="no_app_to_handle_data">Ezin izan da datu mota hau kudeatzeko aplikaziorik.</string>
<string name="no_browser_installed">Ez dago nabigatzailerik instalatuta.</string> <string name="no_browser_installed">Ez dago nabigatzailerik instalatuta.</string>
<string name="file_not_found">Ezin izan da %1$s aurkitu.</string> <string name="file_not_found">Ezin izan da %1$s aurkitu.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of a file -->
<string name="cannot_save_file">Ezin da %1$s gorde.</string>
<string name="copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta.</string> <string name="copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta.</string>
<string name="contacts_headline">Kontaktuak</string> <string name="contacts_headline">Kontaktuak</string>
<string name="email_address">E-mail helbidea</string> <string name="email_address">E-mail helbidea</string>
@ -62,6 +110,11 @@
<string name="this_month">Hilabete honetan</string> <string name="this_month">Hilabete honetan</string>
<string name="last_week">Azken astea</string> <string name="last_week">Azken astea</string>
<string name="last_month">Azken hilabetea</string> <string name="last_month">Azken hilabetea</string>
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by date or time, resulting in "Last seen at 12:13 AM" or "Last seen Nov 12" -->
<string name="last_seen_at">%1$s-n ikusi da azken</string>
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by a relative point in time as "3 minutes ago" (see https://momentjs.com for more examples and languages)-->
<string name="last_seen_relative">Azken aldiz begiratua %1$s</string>
<string name="last_seen_unknown">Azken aldiz begiratzea: ezezaguna</string>
<!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. --> <!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. -->
<plurals name="n_minutes"> <plurals name="n_minutes">
<item quantity="one">min %d</item> <item quantity="one">min %d</item>
@ -84,18 +137,42 @@
<item quantity="one">Mezu %d</item> <item quantity="one">Mezu %d</item>
<item quantity="other">%d mezu</item> <item quantity="other">%d mezu</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="n_reactions">
<item quantity="one">Erreakzio %d</item>
<item quantity="other">%d erreakzio</item>
</plurals>
<plurals name="n_members"> <plurals name="n_members">
<item quantity="one">Kide %d</item> <item quantity="one">Kide %d</item>
<item quantity="other">%d kide</item> <item quantity="other">%d kide</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="n_recipients">
<item quantity="one">Hartzaile %d</item>
<item quantity="other">%d hartzaile</item>
</plurals>
<!-- Short form for "N Items Selected" -->
<plurals name="n_selected">
<item quantity="one">%d hautatu da</item>
<item quantity="other">%d hautatu dira</item>
</plurals>
<string name="selected_colon">Hautaketa:</string>
<string name="self">Ni</string> <string name="self">Ni</string>
<string name="draft">Zirriborroa</string> <string name="draft">Zirriborroa</string>
<string name="image">Irudia</string> <string name="image">Irudia</string>
<!-- Used in summaries as "Draft: Reply", similar as "Draft: Image". Use a noun here, not a verb (not: "to reply") -->
<string name="reply_noun">Erantzuna</string>
<string name="gif">Gif-a</string> <string name="gif">Gif-a</string>
<!-- "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine. -->
<string name="sticker">Stickerra</string>
<string name="add_to_sticker_collection">Gehitu Sticker bildumara</string>
<string name="add_stickers_instructions">Stickerretara gehitzeko, klik egin \"Ireki sticker karpeta\" aukeran, sortu azpikarpeta bat zure sticker multzoarentzat eta arrastatu irudi eta sticker fitxategiak bertara.</string>
<string name="open_sticker_folder">Ireki sticker karpeta</string>
<string name="images">Irudiak</string> <string name="images">Irudiak</string>
<string name="audio">Audioa</string> <string name="audio">Audioa</string>
<string name="voice_message">Ahots-mezua</string> <string name="voice_message">Ahots-mezua</string>
<string name="forwarded">Birbidalia</string>
<string name="forwarded_message">Birbidalitako mezua</string> <string name="forwarded_message">Birbidalitako mezua</string>
<!-- %1$s will be replaced by the name of the person who forwarded the message -->
<string name="forwarded_by">%1$s(e)k birbidalia</string>
<string name="video">Bideoa</string> <string name="video">Bideoa</string>
<string name="documents">Dokumentuak</string> <string name="documents">Dokumentuak</string>
<string name="contact">Kontaktua</string> <string name="contact">Kontaktua</string>
@ -262,6 +339,7 @@
<string name="tab_docs_empty_hint">Txat honetan partekatutako dokumentuak, musika, eta bestelako fitxategiak agertuko dira hemen</string> <string name="tab_docs_empty_hint">Txat honetan partekatutako dokumentuak, musika, eta bestelako fitxategiak agertuko dira hemen</string>
<string name="media_preview">Multimediaren aurrebista</string> <string name="media_preview">Multimediaren aurrebista</string>
<string name="send_message">Bidali mezua</string> <string name="send_message">Bidali mezua</string>
<string name="login_title">Hasi saioa</string> <string name="login_title">Hasi saioa</string>
<string name="login_header">Hasi saioa zure zerbitzarian</string> <string name="login_header">Hasi saioa zure zerbitzarian</string>
<string name="login_explain">Badagoen e-mail kontu batekin saioa hasten</string> <string name="login_explain">Badagoen e-mail kontu batekin saioa hasten</string>
@ -447,10 +525,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Sortu kontu berria \"%1$s\" zerbitzarian eta saioa han hasi?</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login">Sortu kontu berria \"%1$s\" zerbitzarian eta saioa han hasi?</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Eskaneatutako QR kodea ezin da kontu berri bat ezartzeko erabili.</string> <string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Eskaneatutako QR kodea ezin da kontu berri bat ezartzeko erabili.</string>
<string name="contact_verified">%1$s egiaztatuta.</string> <string name="contact_verified">%1$s egiaztatuta.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Ezin da %1$s egiaztatu</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Aldatu %1$s(r)en ezarpena</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">Erantzun</string> <string name="notify_reply_button">Erantzun</string>
<string name="notify_new_message">Mezu berria</string> <string name="notify_new_message">Mezu berria</string>
@ -468,9 +542,6 @@
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat-ek mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du ahots-mezuak bidali ahal izateko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpenetara, hautatu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\".</string> <string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Delta Chat-ek mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du ahots-mezuak bidali ahal izateko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpenetara, hautatu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat-ek biltegiratze baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioa erantsi edo esportatzeko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Biltegiratzea\"</string> <string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Delta Chat-ek biltegiratze baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioa erantsi edo esportatzeko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Biltegiratzea\"</string>
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat-ek kokaleku aatzitzeko baimena behar du kokalekua eransteko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Kokalekua\".</string> <string name="perm_explain_access_to_location_denied">Delta Chat-ek kokaleku aatzitzeko baimena behar du kokalekua eransteko, baina behin betiko ukatu zaio. Joan aplikazioaren ezarpen menura, hautatu \"baimenak\", eta gaitu \"Kokalekua\".</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Zifratutako mezua</string>
<string name="welcome_desktop">Ongi etorri Delta Chat-era</string> <string name="welcome_desktop">Ongi etorri Delta Chat-era</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Hautatu hizkuntza...</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">Hautatu hizkuntza...</string>
<string name="global_menu_file_desktop">Fitxategia</string> <string name="global_menu_file_desktop">Fitxategia</string>

View file

@ -239,12 +239,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">شروع گفتگو با...</string> <string name="chat_with">شروع گفتگو با...</string>
<string name="clone_chat">درست کردن گپ جدید از این گپ</string> <string name="clone_chat">درست کردن گپ جدید از این گپ</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">لیست Broadcast</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">لیست‌های Broadcast</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">لیست Broadcast جدید</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">کانال</string> <string name="channel">کانال</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -252,12 +246,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">کانال جدید</string> <string name="new_channel">کانال جدید</string>
<string name="add_recipients">افزودن گیرنده</string> <string name="add_recipients">افزودن گیرنده</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">ویرایش فهرست Broadcast</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">نام فهرست BroadCast</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">وارد کردن نام برای فهرست Broadcast.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">نام کانال</string> <string name="channel_name">نام کانال</string>
<!-- "New" as in "Create New E-Mail"; shown together with "New Group" and "New Channel" --> <!-- "New" as in "Create New E-Mail"; shown together with "New Group" and "New Channel" -->
@ -429,8 +417,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="ask_start_chat_with">گپ زدن با %1$s؟</string> <string name="ask_start_chat_with">گپ زدن با %1$s؟</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">حذف %1$s از گروه؟</string> <string name="ask_remove_members">حذف %1$s از گروه؟</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">آيا%1$s از لیست Broadcast پاک شود؟ </string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">حذف %1$s از کانال؟</string> <string name="ask_remove_from_channel">حذف %1$s از کانال؟</string>
<string name="open_url_confirmation">آیا می‌خواهید این لینک را باز کنید؟</string> <string name="open_url_confirmation">آیا می‌خواهید این لینک را باز کنید؟</string>
@ -462,8 +448,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">ارسال پیام. مشکلی نیست اگر %1$s از دلتاچت استفاده نمی‌کند.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">ارسال پیام. مشکلی نیست اگر %1$s از دلتاچت استفاده نمی‌کند.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">در یک فهرست Broadcast گیرنده‌ها در یک گپ فقط خواندنی با شما، پیام‌ها را دریافت می‌کنند.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">کانال‌ها یک ابزار یک به چند برای اعلام عمومی پیام‌هایتان هستند.</string> <string name="chat_new_channel_hint">کانال‌ها یک ابزار یک به چند برای اعلام عمومی پیام‌هایتان هستند.</string>
<string name="chat_new_group_hint">نوشتن اولین پیام به دیگران امکان می‌دهد در این گروه پاسخ دهند. \n\n• مشکلی نیست اگر همه اعضا از دلتاچت استفاده نکنند\n\n• دریافت اولین پیام ممکن است به زمان بیشتری نیاز داشته باشد. </string> <string name="chat_new_group_hint">نوشتن اولین پیام به دیگران امکان می‌دهد در این گروه پاسخ دهند. \n\n• مشکلی نیست اگر همه اعضا از دلتاچت استفاده نکنند\n\n• دریافت اولین پیام ممکن است به زمان بیشتری نیاز داشته باشد. </string>
@ -574,11 +558,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">جدول مربعی</string> <string name="square_grid">جدول مربعی</string>
<string name="send_message">ارسال پیام</string> <string name="send_message">ارسال پیام</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">مخاطب %1$s نشانی خود را از %2$s به %3$s تغییر داده است. </string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">شما نشانی رایانامهٔ خود را از %1$s به %2$s تغییر دادید.\n\nاگر به یک گروه تأیید شده پیام بفرستید، مخاطبان آن به صورت خودکار نشانی جدید را جایگزین نشانی پیشین می‌کنند.\n\nبه شدت توصیه می‌شود که نشانی رایانامهٔ پیشین خود را به نحوی تنظیم کنید که تمام رایانامه‌ها را به نشانی جدید شما هدایت کند؛ در غیر این صورت ممکن است پیام‌های مخاطبانی که از تغییر نشانی شما مطلع نشده‌اند را از دست بدهید. </string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -977,12 +956,8 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">زمان‌سنج ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$s هفته تنظیم کردید.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">زمان‌سنج ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$s هفته تنظیم کردید.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">زمان‌سنج ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$s روی %1$s هفته تنظیم شد.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">زمان‌سنج ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$s روی %1$s هفته تنظیم شد.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s پیامی را از دستگاه دیگری ارسال کرد.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">رمزنگاری سرتاسر پیام ها از این به بعد تضمین می شود. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">رمزنگاری سرتاسر پیام ها از این به بعد تضمین می شود. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">رمزنگاری سراسری پیام‌های این گفتگو اکنون تضمین می‌شود. رمزنگاری سراسری باعث می‌شود پیام‌هایتان بین شما و مخاطبین شما محرمانه بماند. حتی ارائه‌دهندهٔ رایانامه شما هم نمی‌تواند آن‌ها را بخواند.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">رمزنگاری سراسری پیام‌های این گفتگو اکنون تضمین می‌شود. رمزنگاری سراسری باعث می‌شود پیام‌هایتان بین شما و مخاطبین شما محرمانه بماند. حتی ارائه‌دهندهٔ رایانامه شما هم نمی‌تواند آن‌ها را بخواند.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s پیامی را از دستگاه دیگری ارسال کرد. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s به رمزنگاری سراسری نیاز دارد که هنوز برای این گپ پیکره‌بندی نشده است. برای یادگیری بیش‌تر این‌جا بزنید.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s به رمزنگاری سراسری نیاز دارد که هنوز برای این گپ پیکره‌بندی نشده است. برای یادگیری بیش‌تر این‌جا بزنید.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">برای برقراری رمزنگاری سراسری، می‌توانید به صورت حضوری با مخاطب‌های خود دیدار کنید و کد کیوآر آن‌ها را برای معرفی اسکن کنید.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">برای برقراری رمزنگاری سراسری، می‌توانید به صورت حضوری با مخاطب‌های خود دیدار کنید و کد کیوآر آن‌ها را برای معرفی اسکن کنید.</string>
<string name="learn_more">بیشتر بدانید</string> <string name="learn_more">بیشتر بدانید</string>
@ -1048,18 +1023,10 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">کاربر %1$s پاسخ داد، در انتظار اضافه شدن به گروه...</string> <string name="secure_join_replies">کاربر %1$s پاسخ داد، در انتظار اضافه شدن به گروه...</string>
<string name="secure_join_wait">در حال برقراری رمزگذاری سراسری تضمین‌شده، لطفا صبر کنید...</string> <string name="secure_join_wait">در حال برقراری رمزگذاری سراسری تضمین‌شده، لطفا صبر کنید...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">اکنون نمی توانیم رمزگذاری سراسری تضمین‌شده را برقرار کنیم. با این وجود می‌توانید پیام ارسال کنید.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">برای ادامه، مخاطب باید برخط باشد.\n\nاین فرآیند به صورت خودکار در پس‌زمینه ادامه خواهد داشت.</string>
<string name="contact_verified">%1$s تأیید شد.</string> <string name="contact_verified">%1$s تأیید شد.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">امکان تایید رمزگذاری در مبدا، برای %1$sوجود ندارد.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">احراز هویت شده توسط %1$s</string> <string name="verified_by">احراز هویت شده توسط %1$s</string>
<string name="verified_by_you">تأیید شده توسط من</string> <string name="verified_by_you">تأیید شده توسط من</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">تنظیم‌ها برای %1$s تغییر کرد. </string>
<string name="verified_contact_required_explain">برای تضمین رمزنگاری سراسری شما تنها می‌توانید مخاطب‌هایی که یک تیک سبز دارند به این گروه اضافه کنید.\n\nمیتوانید با مخاطب‌هایتان حضوری ملاقات کنید و برای معرفی، کد QR آن‌ها را اسکن کنید.</string> <string name="verified_contact_required_explain">برای تضمین رمزنگاری سراسری شما تنها می‌توانید مخاطب‌هایی که یک تیک سبز دارند به این گروه اضافه کنید.\n\nمیتوانید با مخاطب‌هایتان حضوری ملاقات کنید و برای معرفی، کد QR آن‌ها را اسکن کنید.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">گپ را برای ارسال پیام انتخاب کنید</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">گپ را برای ارسال پیام انتخاب کنید</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1114,9 +1081,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
<string name="ImageEditorHud_flip">برعکس کردن</string> <string name="ImageEditorHud_flip">برعکس کردن</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">چرخاندن</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">چرخاندن</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">پیام رمزگذاری شده</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">این نرم‌افزار رسمی دلتاچت در محیط رایانه است.</string> <string name="about_offical_app_desktop">این نرم‌افزار رسمی دلتاچت در محیط رایانه است.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">این نرم افزار تحت مجوز <string name="about_licensed_under_desktop">این نرم افزار تحت مجوز
@ -1225,7 +1189,6 @@ GNU GPL ورژن ۳
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">دلتاچت میخواهد تصاویر را در آلبوم شما ذخیره کند.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">دلتاچت میخواهد تصاویر را در آلبوم شما ذخیره کند.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">دلتاچت می‌تواند از عکس چهرهٔ شما برای محافظت از نمایهٔ محلی، ساخت نسخهٔ پشتیبان و پیکره‌بندی دستگاه دوم استفاده کند.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">دلتاچت می‌تواند از عکس چهرهٔ شما برای محافظت از نمایهٔ محلی، ساخت نسخهٔ پشتیبان و پیکره‌بندی دستگاه دوم استفاده کند.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">تحویل آنی</string> <string name="pref_instant_delivery">تحویل آنی</string>
<string name="pref_background_notifications">استفاده از اتصال پس‌زمینه</string> <string name="pref_background_notifications">استفاده از اتصال پس‌زمینه</string>

View file

@ -199,19 +199,7 @@
<string name="menu_new_chat">Uusi keskustelu</string> <string name="menu_new_chat">Uusi keskustelu</string>
<string name="menu_new_group">Uusi ryhmä</string> <string name="menu_new_group">Uusi ryhmä</string>
<string name="clone_chat">Kloonaa keskustelu</string> <string name="clone_chat">Kloonaa keskustelu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Kuulutuslista</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Kuulutuslistat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Uusi kuulutuslista</string>
<string name="add_recipients">Lisää vastaanottajia</string> <string name="add_recipients">Lisää vastaanottajia</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Muokkaa kuulutuslistaa</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Kuulutuslistan nimi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Anna kuulutuslistalle nimi.</string>
<string name="menu_send">Lähetä</string> <string name="menu_send">Lähetä</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Näytä emoji-näppäimistö</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Näytä emoji-näppäimistö</string>
<string name="menu_edit_group">Muokkaa ryhmää</string> <string name="menu_edit_group">Muokkaa ryhmää</string>
@ -343,8 +331,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Aloita keskustelu yhteystiedon %1$s kanssa?</string> <string name="ask_start_chat_with">Aloita keskustelu yhteystiedon %1$s kanssa?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Poista %1$s ryhmästä?</string> <string name="ask_remove_members">Poista %1$s ryhmästä?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Poista %1$s kuulutuslistalta?</string>
<string name="open_url_confirmation">Haluatko avata tämän linkin?</string> <string name="open_url_confirmation">Haluatko avata tämän linkin?</string>
@ -374,8 +360,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Lähetä viesti. Ei haittaa, vaikka %1$s ei käyttäisi Delta Chatia.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Lähetä viesti. Ei haittaa, vaikka %1$s ei käyttäisi Delta Chatia.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Kuulutuslistalla vastaanottajat saavat viestit keskusteluna kanssasi, jossa heillä on vain lukuoikeus.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Muut näkevät ryhmän vasta, kun lähetät ensimmäisen viestin.</string> <string name="chat_new_group_hint">Muut näkevät ryhmän vasta, kun lähetät ensimmäisen viestin.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Pyyhkäise peruuttaaksesi</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Pyyhkäise peruuttaaksesi</string>
<string name="chat_record_explain">Pidä painettuna nauhoittaaksesi ääniviestin, irrota lähettääksesi</string> <string name="chat_record_explain">Pidä painettuna nauhoittaaksesi ääniviestin, irrota lähettääksesi</string>
@ -473,11 +457,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Neliöruudukko</string> <string name="square_grid">Neliöruudukko</string>
<string name="send_message">Lähetä viesti</string> <string name="send_message">Lähetä viesti</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s vaihtui osoitteesta %2$s osoitteeksi %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Vaihdoit sähköpostiosoitteesi osoitteesta %1$s osoitteeksi %2$s.\n\nJos lähetät viestin vahvistettuun ryhmään, ryhmän jäsenet saavat automaattisesti uuden osoitteesi.\n\nOn suositeltavaa asettaa vanha tilisi välittämään kaikki viestit uuteen osoitteeseesi. Muuten et välttämättä saa viestejä niiltä yhteystiedoiltasi, joilla ei ole uutta osoitettasi.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -844,14 +823,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Katoavien viestien ajastin asetettu %1$s viikkoon minun toimestani.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Katoavien viestien ajastin asetettu %1$s viikkoon minun toimestani.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Katoavien viestien ajastin asetettu %1$s viikkoon käyttäjän %2$s toimesta.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Katoavien viestien ajastin asetettu %1$s viikkoon käyttäjän %2$s toimesta.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s lähetti viestin toiselta laitteelta.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Tästä eteenpäin viestit on taatusti päästä-päähän salattuja. Lisätietoja napauttamalla.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Tästä eteenpäin viestit on taatusti päästä-päähän salattuja. Lisätietoja napauttamalla.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Kaikki viestit tässä keskustelussa ovat taatusti päästä-päähän salattuja.\n\nPäästä-päähän -salaus pitää viestisi sinun ja keskustelukumppanisi välillä. Edes sähköpostipalveluntarjoaja ei pysty niitä lukemaan.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Kaikki viestit tässä keskustelussa ovat taatusti päästä-päähän salattuja.\n\nPäästä-päähän -salaus pitää viestisi sinun ja keskustelukumppanisi välillä. Edes sähköpostipalveluntarjoaja ei pysty niitä lukemaan.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s lähetti viestin toiselta laitteelta. Lue lisää napauttamalla.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Päästä päähän salausta ei voida enää taata, todennäköisesti koska %1$s uudelleenasensi Delta Chatin tai lähetti viestin toiselta laitteelta.\n\nTapaamalla hänet voit skannata hänen QR -koodinsa uudelleen päästä-päähän salauksen palauttamiseksi.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s vaatii päästä-päähän -salausta joka ei enää ole käytössä tässä keskustelussa. Lue lisää napauttamalla.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s vaatii päästä-päähän -salausta joka ei enää ole käytössä tässä keskustelussa. Lue lisää napauttamalla.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Päästä-päähän salauksen saat käyttöön tapaamalla yhteystietosi ja skannaamalla hänen QR -koodinsa.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Päästä-päähän salauksen saat käyttöön tapaamalla yhteystietosi ja skannaamalla hänen QR -koodinsa.</string>
<string name="learn_more">Lue lisää</string> <string name="learn_more">Lue lisää</string>
@ -910,16 +883,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">Vastaus saatu käyttäjältä %1$s, odotetaan lisäystä ryhmään...</string> <string name="secure_join_replies">Vastaus saatu käyttäjältä %1$s, odotetaan lisäystä ryhmään...</string>
<string name="secure_join_wait">Otetaan taattua päästä-päähän salausta käyttöön, odota...</string> <string name="secure_join_wait">Otetaan taattua päästä-päähän salausta käyttöön, odota...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Taattua päästä päähän salausta ei vielä voitu ottaa käyttöön, mutta voit jo lähettää viestin.</string>
<string name="contact_verified">%1$s varmistettu.</string> <string name="contact_verified">%1$s varmistettu.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Keskustelun päästä-päähän -salausta ei voida taata henkilön %1$s kanssa.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">%1$s lisäsi</string> <string name="verified_by">%1$s lisäsi</string>
<string name="verified_by_you">Lisäämäni</string> <string name="verified_by_you">Lisäämäni</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Asetukset muutettu kohteessa %1$s.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Päästä-päähän -salauksen takaamiseksi, voit lisätä ryhmään ainoastaan yhteystietoja joilla on vihreä \"oikein\" -merkki.\n\nVoit tavata yhteystietoja kasvotusten ja skannata heidän QR -koodinsa niin saat lisättyä salauksen käyttöön</string> <string name="verified_contact_required_explain">Päästä-päähän -salauksen takaamiseksi, voit lisätä ryhmään ainoastaan yhteystietoja joilla on vihreä \"oikein\" -merkki.\n\nVoit tavata yhteystietoja kasvotusten ja skannata heidän QR -koodinsa niin saat lisättyä salauksen käyttöön</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Valitse keskustelu viestien lähettämiseen</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Valitse keskustelu viestien lähettämiseen</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -962,9 +929,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Käännä</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Käännä</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Pyöritä</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Pyöritä</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Salattu viesti</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Tämä on virallinen Delta Chat -työpöytäsovellus.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Tämä on virallinen Delta Chat -työpöytäsovellus.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Tämä ohjelmisto on GNU GPL v3 -lisensoitu, ja lähdekoodi on saatavilla GitHubissa.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Tämä ohjelmisto on GNU GPL v3 -lisensoitu, ja lähdekoodi on saatavilla GitHubissa.</string>

View file

@ -233,19 +233,7 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Discuter avec...</string> <string name="chat_with">Discuter avec...</string>
<string name="clone_chat">Cloner la discussion</string> <string name="clone_chat">Cloner la discussion</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Liste de diffusion</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Listes de diffusion</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nouvelle liste de diffusion</string>
<string name="add_recipients">Ajouter des destinataires</string> <string name="add_recipients">Ajouter des destinataires</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Modifier la liste de diffusion</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Nom de la liste de diffusion</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Entrez un nom pour la liste de diffusion.</string>
<string name="menu_send">Envoyer</string> <string name="menu_send">Envoyer</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Basculer le clavier emoji</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Basculer le clavier emoji</string>
<string name="menu_edit_group">Modifier le groupe</string> <string name="menu_edit_group">Modifier le groupe</string>
@ -393,8 +381,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Discuter avec %1$s ?</string> <string name="ask_start_chat_with">Discuter avec %1$s ?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Retirer %1$s du groupe ?</string> <string name="ask_remove_members">Retirer %1$s du groupe ?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Retirer %1$s de la liste de diffusion ?</string>
<string name="open_url_confirmation">Voulez-vous ouvrir ce lien ?</string> <string name="open_url_confirmation">Voulez-vous ouvrir ce lien ?</string>
@ -427,8 +413,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Envoyez un message. Il n\'y a pas de problème si %1$s n\'utilise pas Delta Chat.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Envoyez un message. Il n\'y a pas de problème si %1$s n\'utilise pas Delta Chat.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Dans une liste de diffusion, les destinataires reçoivent les messages dans une discussion avec vous en lecture seule.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Les autres participants ne verront ce groupe qu\'après que vous avez envoyé un premier message.</string> <string name="chat_new_group_hint">Les autres participants ne verront ce groupe qu\'après que vous avez envoyé un premier message.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Glisser pour annuler</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Glisser pour annuler</string>
<string name="chat_record_explain">Appuyer et maintenir pour enregistrer un message vocal, relâcher pour lenvoyer</string> <string name="chat_record_explain">Appuyer et maintenir pour enregistrer un message vocal, relâcher pour lenvoyer</string>
@ -536,11 +520,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Grille de photos carrées</string> <string name="square_grid">Grille de photos carrées</string>
<string name="send_message">Envoyer message</string> <string name="send_message">Envoyer message</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s a changé son adresse de %2$s à %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Vous avez changé votre adresse courriel de %1$s à %2$s.\n\nSi vous envoyez maintenant un message à un groupe connu, votre ancienne adresse sera automatiquement remplacée par la nouvelle chez tous vos contacts dans ce groupe.\n\nIl est fortement conseillé de configurer votre ancien fournisseur de courriel de sorte à transférer tous vos courriels à votre nouvelle adresse. Sinon, vous risquez de manquer des messages de contacts qui n\'ont pas encore reçu votre nouvelle adresse.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -928,14 +907,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Vous avez réglé le temps d\'affichage des messages éphémères à %1$s semaines.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Vous avez réglé le temps d\'affichage des messages éphémères à %1$s semaines.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Minuterie des messages éphémères réglée à %1$s semaines par %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Minuterie des messages éphémères réglée à %1$s semaines par %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s a envoyé un message depuis un nouvel appareil.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Les messages sont désormais garantis chiffrés de bout en bout. Appuyer pour en savoir plus.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Les messages sont désormais garantis chiffrés de bout en bout. Appuyer pour en savoir plus.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Il n\'est pas garanti que tous les messages de cette discussion sont chiffrés de bout en bout.\n\nLe chiffrement de bout en bout assure la confidentialité des messages échangés par les membres d\'une discussion. Même votre fournisseur de courriel ne peut pas les lire. </string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Il n\'est pas garanti que tous les messages de cette discussion sont chiffrés de bout en bout.\n\nLe chiffrement de bout en bout assure la confidentialité des messages échangés par les membres d\'une discussion. Même votre fournisseur de courriel ne peut pas les lire. </string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s a envoyé un message depuis un nouvel appareil. Appuyez pour en savoir plus.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Le chiffrement de bout en bout ne peut plus être garanti, probablement parce que %1$s a réinstallé Delta Chat ou envoyé un message depuis un nouvel appareil.\n\nVous pouvez convenir d\'une rencontre physique afin de scanner à nouveau son code QR pour ré-instaurer la garantie du chiffrement de bout en bout.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s nécessite un chiffrement de bout en bout qui n\'est pas encore configuré sur cette discussion. Appuyez pour en savoir plus.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s nécessite un chiffrement de bout en bout qui n\'est pas encore configuré sur cette discussion. Appuyez pour en savoir plus.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Pour établir un chiffrement de bout en bout vous pouvez rencontrer vos contacts en personne et scanner leur code QR.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Pour établir un chiffrement de bout en bout vous pouvez rencontrer vos contacts en personne et scanner leur code QR.</string>
<string name="learn_more">En savoir plus</string> <string name="learn_more">En savoir plus</string>
@ -994,16 +967,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s a répondu, en attente dêtre ajouté au groupe…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s a répondu, en attente dêtre ajouté au groupe…</string>
<string name="secure_join_wait">Chiffrement de bout en bout en cours d\'établissement, merci de patienter...</string> <string name="secure_join_wait">Chiffrement de bout en bout en cours d\'établissement, merci de patienter...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Le chiffrement de bout en bout n\'est pas encore garanti, mais vous pouvez déjà envoyer un message.</string>
<string name="contact_verified">%1$s connu.</string> <string name="contact_verified">%1$s connu.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Impossible de garantir le chiffrement de bout en bout avec %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Connu par %1$s</string> <string name="verified_by">Connu par %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Connu par vous</string> <string name="verified_by_you">Connu par vous</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Configuration modifiée pour %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Pour garantir le chiffrement de bout en bout, vous pouvez ajouter à ce groupe uniquement les contacts avec un badge vert.\n\nVous pouvez rencontrer ces contacts en personne pour scanner leur code QR et les ajouter à votre liste de contacts connus.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Pour garantir le chiffrement de bout en bout, vous pouvez ajouter à ce groupe uniquement les contacts avec un badge vert.\n\nVous pouvez rencontrer ces contacts en personne pour scanner leur code QR et les ajouter à votre liste de contacts connus.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Sélectionnez une discussion à qui envoyer le message</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Sélectionnez une discussion à qui envoyer le message</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1046,9 +1013,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Tourner</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Tourner</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Pivoter</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Pivoter</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Message chiffré</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Ceci est l\'application de bureau Delta Chat officielle.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Ceci est l\'application de bureau Delta Chat officielle.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Ce logiciel est sous licence GNU GPL version 3 et le code source est disponible sur GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Ce logiciel est sous licence GNU GPL version 3 et le code source est disponible sur GitHub.</string>

View file

@ -30,10 +30,12 @@
<string name="delete">Eliminar</string> <string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_for_me">Eliminar para min</string> <string name="delete_for_me">Eliminar para min</string>
<string name="delete_for_everyone">Eliminar para todas</string> <string name="delete_for_everyone">Eliminar para todas</string>
<string name="info">Infor</string> <string name="info">Info</string>
<string name="update">Actualizar</string> <string name="update">Actualizar</string>
<string name="emoji">Emoji</string> <string name="emoji">Emoji</string>
<string name="attachment">Anexo</string> <string name="attachment">Anexo</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of the image or file to attach -->
<string name="ask_attach">Anexar \"%1$s\"?</string>
<string name="back">Atrás</string> <string name="back">Atrás</string>
<string name="close">Pechar</string> <string name="close">Pechar</string>
<string name="close_window">Fechar xanalela</string> <string name="close_window">Fechar xanalela</string>
@ -51,12 +53,15 @@
<string name="unarchive">Desarquivar</string> <string name="unarchive">Desarquivar</string>
<string name="mute">Acalar</string> <string name="mute">Acalar</string>
<string name="muted">Acalada</string> <string name="muted">Acalada</string>
<string name="ephemeral_messages">Desaparición das mensaxes</string> <string name="ephemeral_messages">Desaparición de Mensaxes</string>
<string name="ephemeral_messages_hint">Estos axustes aplícanse a todas as participantes que usan Delta Chat. Porén, elas poderían copiar, gardar e reenviar mensaxes ou usar outros clientes de email.</string> <string name="ephemeral_messages_hint">Estos axustes aplícanse a todas as participantes que usan Delta Chat. Porén, elas poderían copiar, gardar e reenviar mensaxes ou usar outros clientes de email.</string>
<string name="save">Gardar</string> <string name="save">Gardar</string>
<string name="chat">Chat</string> <string name="chat">Chat</string>
<string name="media">Medios</string> <string name="media">Medios</string>
<string name="apps_and_media">Apps &amp; Multimedia</string>
<string name="profile">Perfil</string> <string name="profile">Perfil</string>
<string name="all_profiles">Todos os Perfís</string>
<string name="current_profile">Perfil Actual</string>
<string name="main_menu">Menú principal</string> <string name="main_menu">Menú principal</string>
<string name="start_chat">Inciar chat</string> <string name="start_chat">Inciar chat</string>
<string name="show_full_message">Mostrar mensaxe completa…</string> <string name="show_full_message">Mostrar mensaxe completa…</string>
@ -91,6 +96,8 @@
<string name="no_app_to_handle_data">Non se atopa unha app para este tipo de datos.</string> <string name="no_app_to_handle_data">Non se atopa unha app para este tipo de datos.</string>
<string name="no_browser_installed">Sen navegador instalado.</string> <string name="no_browser_installed">Sen navegador instalado.</string>
<string name="file_not_found">Non se atopou %1$s.</string> <string name="file_not_found">Non se atopou %1$s.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the name of a file -->
<string name="cannot_save_file">Non se puido gardar %1$s.</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado ao portaretallos.</string> <string name="copied_to_clipboard">Copiado ao portaretallos.</string>
<string name="contacts_headline">Contactos</string> <string name="contacts_headline">Contactos</string>
<string name="email_address">Enderezo de correo</string> <string name="email_address">Enderezo de correo</string>
@ -187,8 +194,8 @@
<string name="webxdc_app">App privada</string> <string name="webxdc_app">App privada</string>
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). --> <!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
<string name="webxdc_apps">Apps privadas</string> <string name="webxdc_apps">Apps privadas</string>
<string name="webxdc_store_url">URL do Selector de adhesivos</string> <string name="webxdc_store_url">URL do Selector de Apps</string>
<string name="webxdc_store_url_explain">Se está establecido o URL vaise usar como Selector de adhesivos no lugar do predeterminado</string> <string name="webxdc_store_url_explain">Se está establecido o URL vaise usar como Selector de apps no lugar do predeterminado</string>
<string name="home">Inicio</string> <string name="home">Inicio</string>
<string name="games">Xogos</string> <string name="games">Xogos</string>
<string name="tools">Ferramentas</string> <string name="tools">Ferramentas</string>
@ -227,13 +234,20 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Conversar con…</string> <string name="chat_with">Conversar con…</string>
<string name="clone_chat">Clonar conversa</string> <string name="clone_chat">Clonar conversa</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="broadcast_list">Lista de difusión</string> <string name="channel">Canle</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="broadcast_lists">Listas de difusión</string> <string name="channels">Canles</string>
<!-- deprecated --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_broadcast_list">Nova lista de difusión</string> <string name="new_channel">Nova Canle</string>
<string name="add_recipients">Engadir correspondentes</string> <string name="add_recipients">Engadir correspondentes</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Nome da Canle</string>
<string name="email">Email</string>
<!-- "New" as in "Create New E-Mail"; shown together with "New Group" and "New Channel" -->
<string name="new_email">Novo email</string>
<!-- the "Subject" of an e-mail, use the term common in classic e-mail apps -->
<string name="subject">Asunto</string>
<string name="menu_send">Enviar</string> <string name="menu_send">Enviar</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Activar teclado emoji</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Activar teclado emoji</string>
<string name="menu_edit_group">Editar grupo</string> <string name="menu_edit_group">Editar grupo</string>
@ -243,6 +257,7 @@
<string name="menu_unarchive_chat">Restaurar conversa</string> <string name="menu_unarchive_chat">Restaurar conversa</string>
<string name="menu_add_attachment">Engadir anexo</string> <string name="menu_add_attachment">Engadir anexo</string>
<string name="menu_leave_group">Deixar grupo</string> <string name="menu_leave_group">Deixar grupo</string>
<string name="menu_leave_channel">Saír da canle</string>
<string name="menu_delete_chat">Eliminar conversa</string> <string name="menu_delete_chat">Eliminar conversa</string>
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") --> <!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
<string name="clear_chat">Limpar Chat</string> <string name="clear_chat">Limpar Chat</string>
@ -269,6 +284,7 @@
<string name="menu_export_attachment">Exportar anexo</string> <string name="menu_export_attachment">Exportar anexo</string>
<string name="menu_export_attachments">Exportar anexos</string> <string name="menu_export_attachments">Exportar anexos</string>
<string name="menu_all_media">Todos os medios</string> <string name="menu_all_media">Todos os medios</string>
<string name="all_apps_and_media">Todas as Apps &amp; Multimedia</string>
<!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document --> <!-- Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document -->
<string name="show_in_chat">Mostrar na conversa</string> <string name="show_in_chat">Mostrar na conversa</string>
<string name="show_app_in_chat">Mostrar App na conversa</string> <string name="show_app_in_chat">Mostrar App na conversa</string>
@ -359,6 +375,9 @@
<string name="videochat_invitation">Convite a chat de vídeo</string> <string name="videochat_invitation">Convite a chat de vídeo</string>
<string name="videochat_invitation_body">Convidáronte a un chat de vídeo, preme %1$s para unirte.</string> <string name="videochat_invitation_body">Convidáronte a un chat de vídeo, preme %1$s para unirte.</string>
<!-- get confirmations -->
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
<string name="ask_leave_group">Tes a certeza de querer saír?</string>
<plurals name="ask_delete_chat"> <plurals name="ask_delete_chat">
<item quantity="one">Eliminar %d conversa en todos os teus dispositivos?</item> <item quantity="one">Eliminar %d conversa en todos os teus dispositivos?</item>
<item quantity="other">Eliminar %d conversas en todos os teus dispositivos?</item> <item quantity="other">Eliminar %d conversas en todos os teus dispositivos?</item>
@ -384,8 +403,8 @@
<string name="ask_start_chat_with">Conversa con %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Conversa con %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Eliminar %1$s do grupo?</string> <string name="ask_remove_members">Eliminar %1$s do grupo?</string>
<!-- deprecated --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Eliminar %1$s da lista de difusión?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Eliminar %1$s da canle?</string>
<string name="open_url_confirmation">Queres abrir esta ligazón?</string> <string name="open_url_confirmation">Queres abrir esta ligazón?</string>
@ -415,6 +434,8 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Envía unha mensaxe. Funciona incluso se %1$s non usa Delta Chat.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Envía unha mensaxe. Funciona incluso se %1$s non usa Delta Chat.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Canles son unha ferramenta de-un-para-moitos para difundir as túas mensaxes.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Escribe a primeira mensaxe, permita a outras responder a este grupo.\n\n• Da igual se outros membros non utilizan Delta Chat.\n\n• A entrega da primeira mensaxe podería demorarse un pouco.</string> <string name="chat_new_group_hint">Escribe a primeira mensaxe, permita a outras responder a este grupo.\n\n• Da igual se outros membros non utilizan Delta Chat.\n\n• A entrega da primeira mensaxe podería demorarse un pouco.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Desliza para cancelar</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Desliza para cancelar</string>
<string name="chat_record_explain">Toca e mantén para gravar mensaxe de voz, solta para enviar</string> <string name="chat_record_explain">Toca e mantén para gravar mensaxe de voz, solta para enviar</string>
@ -522,17 +543,12 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Grella cadrada</string> <string name="square_grid">Grella cadrada</string>
<string name="send_message">Enviar mensaxe</string> <string name="send_message">Enviar mensaxe</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s cambiou o seu enderezo de %2$s a %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Cambiaches o teu enderezo de email de %1$s a %2$s.\n\nSe envías unha mensaxe a un grupo verificado os contactos cambiarán automáticamente o enderezo antigo polo novo.\n\nÉ moi recomendable que configures o email antigo para que che reenvíe todo o correo ao novo enderezo. De non facelo poderías perder mensaxes de contactos que aínda non coñezan o teu novo enderezo.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
<string name="multidevice_title">Engadir segundo dispositivo</string> <string name="multidevice_title">Engadir segundo dispositivo</string>
<string name="multidevice_same_network_hint">Comproba que os dous dispositivos estean na mesma Wi-Fi ou rede</string> <string name="multidevice_same_network_hint">Comproba que os dous dispositivos estean na mesma Wi-Fi ou rede</string>
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Isto crea un código QR que hai que escanear co segundo dispositivo para copiar o perfil.\n\nComproba que non hai ninguén mirando ou unha cámara que poid ver a seguinte pantalla.</string> <string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Isto crea un código QR que hai que escanear co segundo dispositivo para copiar o perfil.\n\nComproba que non hai ninguén mirando ou unha cámara que poida ver a seguinte pantalla.</string>
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instala Delta Chat no teu outro dispositivo (https://get.delta.chat)</string> <string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instala Delta Chat no teu outro dispositivo (https://get.delta.chat)</string>
<!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title --> <!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicia Delta Chat, toca en \"Xa teño un perfil / Engadir como segundo dispositivo\" e escanea este código</string> <string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicia Delta Chat, toca en \"Xa teño un perfil / Engadir como segundo dispositivo\" e escanea este código</string>
@ -633,6 +649,8 @@
<string name="proxy_delete">Eliminar Proxy</string> <string name="proxy_delete">Eliminar Proxy</string>
<string name="proxy_delete_explain">Tes certeza de querer eliminar \"%1$s\"?</string> <string name="proxy_delete_explain">Tes certeza de querer eliminar \"%1$s\"?</string>
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Queres usar o proxy \"%1$s\"?</string> <string name="proxy_use_proxy_confirm">Queres usar o proxy \"%1$s\"?</string>
<string name="proxy_share_link">Compartir ligazón</string>
<string name="login_info_oauth2_title">Continuar co axuste simplificado?</string> <string name="login_info_oauth2_title">Continuar co axuste simplificado?</string>
<string name="login_info_oauth2_text">O enderezo introducido soporta o axuste simplificado (OAuth 2.0).\n\nNo seguinte paso, permite a Delta Chat actuar como app de Conversa sobre Correo-e.\n\nNon hai servidores Delta Chat, os teus datos permanecen no dispositivo.</string> <string name="login_info_oauth2_text">O enderezo introducido soporta o axuste simplificado (OAuth 2.0).\n\nNo seguinte paso, permite a Delta Chat actuar como app de Conversa sobre Correo-e.\n\nNon hai servidores Delta Chat, os teus datos permanecen no dispositivo.</string>
<string name="login_certificate_checks">Comprobacións do certificado</string> <string name="login_certificate_checks">Comprobacións do certificado</string>
@ -662,6 +680,8 @@
<!-- share and forward messages --> <!-- share and forward messages -->
<!-- Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages --> <!-- Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages -->
<string name="forward_to">Reenviar a…</string> <string name="forward_to">Reenviar a…</string>
<!-- first placeholder is replaced by the number of files (always 2 or more); second placeholder is replaced by a chat name -->
<string name="ask_send_files_to_chat">Enviar %1$d ficheiros para \"%2$s\"?</string>
<string name="ask_send_files_to_selected_chats">Enviar %1$d ficheiro(s) a %2$d conversas?</string> <string name="ask_send_files_to_selected_chats">Enviar %1$d ficheiro(s) a %2$d conversas?</string>
<string name="share_text_multiple_chats">Enviar este texto a %1$d conversas?\n\n\"%2$s\"</string> <string name="share_text_multiple_chats">Enviar este texto a %1$d conversas?\n\n\"%2$s\"</string>
<string name="share_abort">Cancelouse a compartición debido a falta de permisos.</string> <string name="share_abort">Cancelouse a compartición debido a falta de permisos.</string>
@ -681,7 +701,7 @@
<string name="pref_default_status_label">Texto de firma</string> <string name="pref_default_status_label">Texto de firma</string>
<string name="pref_enter_sends">A tecla Enter envía</string> <string name="pref_enter_sends">A tecla Enter envía</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Ao premer Enter enviarás a mensaxe</string> <string name="pref_enter_sends_explain">Ao premer Enter enviarás a mensaxe</string>
<string name="pref_outgoing_media_quality">Calidade dos medios saíntes</string> <string name="pref_outgoing_media_quality">Calidade de Multimedia Enviados</string>
<string name="pref_outgoing_balanced">Equilibrado</string> <string name="pref_outgoing_balanced">Equilibrado</string>
<string name="pref_outgoing_worse">Menor calidade, tamaño pequeno</string> <string name="pref_outgoing_worse">Menor calidade, tamaño pequeno</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string> <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
@ -690,12 +710,14 @@
<string name="pref_screen_security_explain">Solicitar bloqueo de captura de pantalla para a lista de recentes e dentro da app</string> <string name="pref_screen_security_explain">Solicitar bloqueo de captura de pantalla para a lista de recentes e dentro da app</string>
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Para aplicar o axuste de seguridade da pantalla debes reiniciar a app.</string> <string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Para aplicar o axuste de seguridade da pantalla debes reiniciar a app.</string>
<string name="pref_notifications">Notificacións</string> <string name="pref_notifications">Notificacións</string>
<string name="pref_mention_notifications">Mención</string>
<string name="pref_mention_notifications_explain">En grupos acalados, notificar de mensaxes dirixidas a ti, como respostas ou reaccións</string>
<string name="pref_notifications_show">Mostrar</string> <string name="pref_notifications_show">Mostrar</string>
<string name="pref_notifications_priority">Prioridade</string> <string name="pref_notifications_priority">Prioridade</string>
<string name="pref_notifications_explain">Activa as notificación para as novas mensaxes</string> <string name="pref_notifications_explain">Activa as notificación para as novas mensaxes</string>
<string name="pref_show_notification_content">Motra o contido da mensaxe na notificación</string> <string name="pref_show_notification_content">Motra o contido da mensaxe na notificación</string>
<string name="pref_show_notification_content_explain">Mostra a remitente e as primeiras palabras da mensaxe na notificación</string> <string name="pref_show_notification_content_explain">Mostra a remitente e as primeiras palabras da mensaxe na notificación</string>
<string name="pref_led_color">cor LED</string> <string name="pref_led_color">Cor LED</string>
<string name="pref_sound">Son</string> <string name="pref_sound">Son</string>
<string name="pref_silent">Mudo</string> <string name="pref_silent">Mudo</string>
<string name="pref_privacy">Intimidade</string> <string name="pref_privacy">Intimidade</string>
@ -707,11 +729,13 @@
<string name="pref_appearance">Aspecto</string> <string name="pref_appearance">Aspecto</string>
<string name="pref_theme">Decorado</string> <string name="pref_theme">Decorado</string>
<string name="pref_language">Idioma</string> <string name="pref_language">Idioma</string>
<string name="pref_use_system_ui_font">Utilizar Fonte do Sistema</string>
<string name="pref_incognito_keyboard">Teclado incógnito</string> <string name="pref_incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. --> <!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Solicitar que o teclado non aprenda palabras escritas</string> <string name="pref_incognito_keyboard_explain">Solicitar que o teclado non aprenda palabras escritas</string>
<string name="pref_read_receipts">Confirmación de lectura</string> <string name="pref_read_receipts">Confirmación de lectura</string>
<string name="pref_read_receipts_explain">Se a confirmación de lectura está desactivada, non poderás ver as confirmacións dos demais.</string> <string name="pref_read_receipts_explain">Se a confirmación de lectura está desactivada, non poderás ver as confirmacións dos demais.</string>
<string name="pref_server">Servidor</string>
<string name="pref_manage_keys">Xestión das chaves</string> <string name="pref_manage_keys">Xestión das chaves</string>
<string name="pref_use_system_emoji">Utilizar emoji do sistema</string> <string name="pref_use_system_emoji">Utilizar emoji do sistema</string>
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactivar o soporte interno para emoji de Delta Chat</string> <string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactivar o soporte interno para emoji de Delta Chat</string>
@ -724,7 +748,11 @@
<string name="pref_other">Outro</string> <string name="pref_other">Outro</string>
<string name="pref_backup">Respaldo</string> <string name="pref_backup">Respaldo</string>
<string name="pref_backup_explain">Respaldar conversas na almacenaxe externa</string> <string name="pref_backup_explain">Respaldar conversas na almacenaxe externa</string>
<string name="pref_backup_export_explain">Un respaldo axúdache a configurar unha nova instalación en este ou outro dispositivo.\n\nO respaldo contén as mensaxes, contactos e conversas e os axustes de cifrado extremo-a-extremo Autocrypt. Garda o ficheiro de respaldo nun lugar seguro ou bórrao tan pronto sexa posible.</string> <string name="pref_backup_export_explain">Un respaldo axúdache a configurar unha nova instalación neste ou noutro dispositivo.\n\nO respaldo contén as mensaxes, contactos e conversas e os axustes de cifrado extremo-a-extremo Autocrypt. Garda o ficheiro de respaldo nun lugar seguro ou bórrao tan pronto sexa posible.</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
<string name="pref_backup_export_x">Exportar %1$s</string>
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
<string name="pref_backup_export_all">Exportar todos os %1$d perfís</string>
<string name="pref_backup_export_start_button">Inciar respaldo</string> <string name="pref_backup_export_start_button">Inciar respaldo</string>
<string name="pref_backup_written_to_x">Respaldo gardado en \"%1$s\".</string> <string name="pref_backup_written_to_x">Respaldo gardado en \"%1$s\".</string>
<string name="pref_managekeys_menu_title">Xestionar chaves</string> <string name="pref_managekeys_menu_title">Xestionar chaves</string>
@ -753,7 +781,7 @@
<string name="pref_show_emails_all">Todos</string> <string name="pref_show_emails_all">Todos</string>
<string name="pref_experimental_features">Zona de probas</string> <string name="pref_experimental_features">Zona de probas</string>
<string name="pref_on_demand_location_streaming">Difusión da ubicación por solicitude</string> <string name="pref_on_demand_location_streaming">Difusión da ubicación por solicitude</string>
<string name="pref_developer_mode">Modo desenvolvemento</string> <string name="pref_developer_mode">Modo Desenvolvemento</string>
<string name="pref_developer_mode_explain">Activa opcións de depuración e pode desestabilizar a app. Só para desenvolvedoras.</string> <string name="pref_developer_mode_explain">Activa opcións de depuración e pode desestabilizar a app. Só para desenvolvedoras.</string>
<string name="pref_background_default">Fondo por omisión</string> <string name="pref_background_default">Fondo por omisión</string>
<string name="pref_background_default_color">Cor por omisión</string> <string name="pref_background_default_color">Cor por omisión</string>
@ -763,18 +791,22 @@
<string name="auto_download_messages">Descarga automática de mensaxes</string> <string name="auto_download_messages">Descarga automática de mensaxes</string>
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB --> <!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB -->
<string name="up_to_x">Ata %1$s</string> <string name="up_to_x">Ata %1$s</string>
<string name="up_to_x_most_worse_quality_images">Ata %1$s, a maioría de imaxes da peor calidade</string> <string name="up_to_x_most_worse_quality_images">Ata %1$s, a maioría de imaxes da menor calidade</string>
<string name="up_to_x_most_balanced_quality_images">Ata %1$s, a maioría de imaxes de calidade equilibrada</string> <string name="up_to_x_most_balanced_quality_images">Ata %1$s, a maioría de imaxes de calidade media</string>
<string name="download_failed">Fallou a descarga</string> <string name="download_failed">Fallou a descarga</string>
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message" --> <!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message" -->
<string name="n_bytes_message">%1$s mensaxe</string> <string name="n_bytes_message">%1$s mensaxe</string>
<!-- %1$s will be replaced by human-readable date and time --> <!-- %1$s will be replaced by human-readable date and time -->
<string name="download_max_available_until">Descarga o máximo dispoñible ata %1$s</string> <string name="download_max_available_until">Descarga o máximo dispoñible ata %1$s</string>
<string name="select_profile">Seleccionar Perfil</string>
<string name="profile_image_select">Elixe imaxe de perfil</string> <string name="profile_image_select">Elixe imaxe de perfil</string>
<string name="select_your_new_profile_image">Elixe a túa nova imaxe de perfil</string> <string name="select_your_new_profile_image">Elixe a túa nova imaxe de perfil</string>
<string name="profile_image_delete">Elimina a imaxe de perfil</string> <string name="profile_image_delete">Elimina a imaxe de perfil</string>
<string name="pref_show_tray_icon">Mostrar icona na bandexa</string> <string name="pref_show_tray_icon">Mostrar icona na bandexa</string>
<string name="pref_edit_profile">Editar perfil</string> <string name="pref_edit_profile">Editar perfil</string>
<string name="send_stats_to_devs">Enviar estatísticas ós desenvolvedores do Delta Chat</string>
<!-- Emoji picker and categories --> <!-- Emoji picker and categories -->
<string name="emoji_search_results">Resultados da busca</string> <string name="emoji_search_results">Resultados da busca</string>
<string name="emoji_not_found">Non se atopan emojis</string> <string name="emoji_not_found">Non se atopan emojis</string>
@ -788,19 +820,23 @@
<string name="emoji_symbols">Símbolos</string> <string name="emoji_symbols">Símbolos</string>
<string name="emoji_flags">Bandeiras</string> <string name="emoji_flags">Bandeiras</string>
<!-- Reactions -->
<string name="reactions">Reaccións</string>
<!-- Verb, the action of adding a "Reaction" to a message. Used eg. in context menus, similar to "Reply" or "Forward" -->
<string name="react">Reaxir</string>
<!-- automatically delete message --> <!-- automatically delete message -->
<string name="delete_old_messages">Eliminar mensaxes antigas</string> <string name="delete_old_messages">Eliminar mensaxes antigas</string>
<string name="autodel_device_title">Borrar mensaxes do dispositivo</string> <string name="autodel_device_title">Borrar mensaxes do dispositivo</string>
<string name="autodel_server_title">Borrar mensaxes do servidor</string> <string name="autodel_server_title">Borrar mensaxes do servidor</string>
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. --> <!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
<string name="autodel_device_ask">Queres borrar %1$d mensaxes agora e todas as novas mensaxes \"%2$s\" no futuro?\n\n• Esto inclúe todo o multimedia\n\n• As mensaxes borraranse fosen lidas ou non\n\n• As \"mensaxes gardadas\" non será borradas do dispositivo.</string> <string name="autodel_device_ask">Queres borrar %1$d mensaxes agora e todas as novas mensaxes \"%2$s\" no futuro?\n\n• Esto inclúe todo o multimedia\n\n• As mensaxes borraranse fosen lidas ou non\n\n• As \"mensaxes gardadas\" non serán borradas do dispositivo.</string>
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. --> <!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
<string name="autodel_server_ask">Desexas eliminar %1$d mensaxes e todas as \"%2$s\" novas mensaxes obtidas no futuro?\n\n⚠ Esto inclúe emails, multimedia e \"Mensaxes gardadas\" en tódolos cartafoles do servidor\n\n⚠ Non uses esta función se queres manter os datos gardados no servidor\n\n⚠ Non uses esta función se estás a utilizar outro cliente de email ademáis de Delta Chat</string> <string name="autodel_server_ask">Desexas eliminar %1$d mensaxes e todas as \"%2$s\" novas mensaxes obtidas no futuro?\n\n⚠ Esto inclúe emails, multimedia e \"Mensaxes gardadas\" en tódolos cartafoles do servidor\n\n⚠ Non uses esta función se queres manter os datos gardados no servidor\n\n⚠ Non uses esta función se estás a utilizar outro cliente de email ademáis de Delta Chat</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact --> <!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Esto inclúe emails, multimedia e \"Mensaxes gardadas\" en tódolos cartafoles do servidor. Non uses esta función se queres manter os datos gardados no servidor ou se estás a utilizar outro cliente de email ademáis de Delta Chat.</string> <string name="autodel_server_enabled_hint">Esto inclúe emails, multimedia e \"Mensaxes gardadas\" en tódolos cartafoles do servidor. Non uses esta función se queres manter os datos gardados no servidor ou se estás a utilizar outro cliente de email ademáis de Delta Chat.</string>
<string name="autodel_confirm">Entendo, dalle e borra as mensaxes todas</string> <string name="autodel_confirm">Entendo, dalle e borra as mensaxes todas</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. --> <!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">dunha vez</string> <string name="autodel_at_once">Logo despois de descargar</string>
<string name="after_30_seconds">Após 30 segundos</string> <string name="after_30_seconds">Após 30 segundos</string>
<string name="after_1_minute">Após 1 minuto</string> <string name="after_1_minute">Após 1 minuto</string>
<string name="after_5_minutes">Após 5 minutos</string> <string name="after_5_minutes">Após 5 minutos</string>
@ -829,6 +865,8 @@
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
<string name="group_image_changed_by_other">Imaxe do grupo cambiada por %1$s.</string> <string name="group_image_changed_by_other">Imaxe do grupo cambiada por %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group -->
<string name="member_x_added">Membro %1$s adicionado/a.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group -->
<string name="add_member_by_you">Engadiches un membro %1$s.</string> <string name="add_member_by_you">Engadiches un membro %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
<string name="add_member_by_other">%1$s engadido por %2$s.</string> <string name="add_member_by_other">%1$s engadido por %2$s.</string>
@ -836,6 +874,8 @@
<string name="remove_member_by_you">Eliminaches a %1$s.</string> <string name="remove_member_by_you">Eliminaches a %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
<string name="remove_member_by_other">%1$s eliminado por %2$s.</string> <string name="remove_member_by_other">%1$s eliminado por %2$s.</string>
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
<string name="group_left_by_you">Saíches.</string>
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group --> <!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
<string name="group_left_by_other">%1$s deixou o grupo.</string> <string name="group_left_by_other">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="group_image_deleted_by_you">Eliminaches a imaxe do grupo</string> <string name="group_image_deleted_by_you">Eliminaches a imaxe do grupo</string>
@ -852,6 +892,36 @@
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_other">O temporizador de desaparición de mensaxes establecido en %1$s segundos por %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_seconds_by_other">O temporizador de desaparición de mensaxes establecido en %1$s segundos por %2$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Puxeches en 1 minuto o temporizador de desaparición de mensaxes.</string> <string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Puxeches en 1 minuto o temporizador de desaparición de mensaxes.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en 1 minuto por %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en 1 hora.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en 1 hora por %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en 1 día.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en 1 día por %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en 1 semana.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en 1 semana por %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en 1 ano.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en 1 ano por %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en %1$s minutos.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en %1$s minutos por %2$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_hours_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en %1$s horas.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_hours_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en %1$s horas por %2$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_days_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en %1$s días.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_days_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en %1$s días por %2$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Definiches o temporizador de desaparición de mensaxes en %1$s semanas.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Temporizador de desaparición de mensaxes definido en %1$s semanas por %2$s.</string>
<string name="devicemsg_self_deleted">Eliminaches o chat \"Mensaxes gardadas\".\n\n Para usar \"Mensaxes gardadas\" de novo, crea un novo chat contigo mesmo.</string> <string name="devicemsg_self_deleted">Eliminaches o chat \"Mensaxes gardadas\".\n\n Para usar \"Mensaxes gardadas\" de novo, crea un novo chat contigo mesmo.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% --> <!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% -->
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ A almacenaxe do teu provedor vaise esgotar, xa utilizaches %1$s %%.\n\nPode que non recibas mensaxes cando a almacenaxe chegue a 100%% utilizado.\n\n👉 Mira se podes eliminar datos antigos na interface web do teu provedor e pensa se debes activar \"Axustes / Eliminar Mensaxes Antigas\". Podes ver a almacenaxe actual utilizada en \"Axustes / Conectividade\".</string> <string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ A almacenaxe do teu provedor vaise esgotar, xa utilizaches %1$s %%.\n\nPode que non recibas mensaxes cando a almacenaxe chegue a 100%% utilizado.\n\n👉 Mira se podes eliminar datos antigos na interface web do teu provedor e pensa se debes activar \"Axustes / Eliminar Mensaxes Antigas\". Podes ver a almacenaxe actual utilizada en \"Axustes / Conectividade\".</string>
@ -893,16 +963,19 @@
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Sen conexión a internet, non se pode facer o axuste por código QR</string> <string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Sen conexión a internet, non se pode facer o axuste por código QR</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Crear un novo enderezo de correo en \"%1$s\" e acceder ali?</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login">Crear un novo enderezo de correo en \"%1$s\" e acceder ali?</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Crear un novo enderezo de email en \"%1$s\" e acceder?\n\nNon se eliminará a conta actual. Usa \"Cambiar de conta\" para cambiar entre as túas contas.</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Crear un novo enderezo de email en \"%1$s\" e acceder?\n\nNon se eliminará a conta actual. Usa \"Cambiar de conta\" para cambiar entre as túas contas.</string>
<string name="set_name_and_avatar_explain">Define un nome recoñecíbel polos teus contactos. Tamén podes definir unha imaxe de perfil.</string>
<string name="please_enter_name">Por favor introduce un nome.</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">O código QR escaneado non se pode utilizar para crear unha nova conta.</string> <string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">O código QR escaneado non se pode utilizar para crear unha nova conta.</string>
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_started">%1$s convidoute a este grupo.\n\nAgardando a que responda o dispositivo de %2$s ...</string> <string name="secure_join_started">%1$s convidoute a este grupo.\n\nAgardando a que responda o dispositivo de %2$s ...</string>
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s respondeu, agardando a que sexa engadido ao grupo...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s respondeu, agardando a que sexa engadido ao grupo...</string>
<string name="contact_verified">%1$s verificado.</string> <string name="contact_verified">%1$s verificado.</string>
<!-- deprecated, was stock string --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="contact_not_verified">Non se puido verificar %1$s.</string> <string name="verified_by">Introducido/a por %1$s</string>
<!-- deprecated, was stock string --> <string name="verified_by_you">Introducido/a por min</string>
<string name="contact_setup_changed">Cambiaron os axustes para %1$s.</string> <string name="verified_by_unknown">Introducido/a</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Para garantir cifrado extremo-a-extremo, só podes adicionar contactos com un visto verde a este grupo.\n\nPodes encontrarche con contactos en persoa e escanear os seus códigos QR para os introducir.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Elexir chat ao que enviar a mensaxe</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Elexir chat ao que enviar a mensaxe</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
<string name="confirm_replace_draft">%1$s xa ten un borrador, queres susbstituílo?</string> <string name="confirm_replace_draft">%1$s xa ten un borrador, queres susbstituílo?</string>
@ -912,11 +985,18 @@
<string name="notify_reply_button">Responder</string> <string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Nova mensaxe</string> <string name="notify_new_message">Nova mensaxe</string>
<string name="notify_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano establecida</string> <string name="notify_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano establecida</string>
<string name="notify_priority_high">Alto</string> <string name="notify_priority_high">Alta</string>
<string name="notify_priority_max">Máx</string> <string name="notify_priority_max">Máx</string>
<string name="notify_name_and_message">Nome e mensaxe</string> <string name="notify_name_and_message">Nome e mensaxe</string>
<string name="notify_name_only">Só nome</string> <string name="notify_name_only">Só nome</string>
<string name="notify_no_name_or_message">Sen nome ou mensaxe</string> <string name="notify_no_name_or_message">Sen nome ou mensaxe</string>
<string name="notifications_disabled">Notificacións desactivadas</string>
<string name="new_messages">Novas mensaxes</string>
<!-- Body text for a generic "New messages" notification. Shown if we do not have more information about a new messages. Note, that the string is also referenced at https://github.com/deltachat/notifiers -->
<string name="new_messages_body">Tes novas mensaxes</string>
<string name="n_messages_in_m_chats">%1$dmensaxes en %2$d conversas </string>
<!-- permissions --> <!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Permiso requerido</string> <string name="perm_required_title">Permiso requerido</string>
<string name="perm_continue">Continuar</string> <string name="perm_continue">Continuar</string>
@ -925,6 +1005,8 @@
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Para enviar mensaxes de voz, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string> <string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Para enviar mensaxes de voz, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Para recibir ou enviar ficheiros, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Almacenaxe\".</string> <string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Para recibir ou enviar ficheiros, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Almacenaxe\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Para engadir a localización, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Localización\".</string> <string name="perm_explain_access_to_location_denied">Para engadir a localización, vaite aos axustes da app, escolle \"Permisos\" e activa \"Localización\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Para recibir notificacións, vai a \"Axustes de Sistema / Apps / Delta Chat\" e activa as \"Notificacións\".</string>
<!-- ImageEditorHud --> <!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Debuxa para esborranchar</string> <string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Debuxa para esborranchar</string>
<string name="ImageEditorHud_add_text">Engadir texto</string> <string name="ImageEditorHud_add_text">Engadir texto</string>
@ -935,9 +1017,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Voltear</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Voltear</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Rotar</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Rotar</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Mensaxe cifrada</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Esta é a app oficial de Escritorio para Delta Chat</string> <string name="about_offical_app_desktop">Esta é a app oficial de Escritorio para Delta Chat</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Este software está baixo licenza GNU GPL versión 3 e o código fonte está dispoñible en GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Este software está baixo licenza GNU GPL versión 3 e o código fonte está dispoñible en GitHub.</string>
@ -953,10 +1032,12 @@
<string name="global_menu_edit_paste_desktop">Pegar</string> <string name="global_menu_edit_paste_desktop">Pegar</string>
<string name="global_menu_view_desktop">Ver</string> <string name="global_menu_view_desktop">Ver</string>
<string name="global_menu_view_floatontop_desktop">Poñer arriba</string> <string name="global_menu_view_floatontop_desktop">Poñer arriba</string>
<string name="global_menu_view_developer_desktop">Desenvolvedora</string> <string name="global_menu_view_developer_desktop">Desenvolvedor</string>
<string name="global_menu_view_developer_tools_desktop">Ferramentas de desenvolvedora</string> <string name="global_menu_view_developer_tools_desktop">Ferramentas de Desenvolvemento</string>
<string name="global_menu_help_desktop">Axuda</string> <string name="global_menu_help_desktop">Axuda</string>
<string name="global_menu_help_report_desktop">Informa dun fallo</string> <string name="delta_chat_homepage">Páxina principal do Delta Chat</string>
<string name="contribute">Contribuír</string>
<string name="global_menu_help_report_desktop">Informar dun fallo</string>
<string name="global_menu_help_about_desktop">Acerca de Delta Chat</string> <string name="global_menu_help_about_desktop">Acerca de Delta Chat</string>
<string name="global_menu_file_open_desktop">Abrir Delta Chat</string> <string name="global_menu_file_open_desktop">Abrir Delta Chat</string>
<string name="global_menu_minimize_to_tray">Minimizar</string> <string name="global_menu_minimize_to_tray">Minimizar</string>
@ -1026,6 +1107,10 @@
<string name="notifications_avg_minutes">De media cada %1$d minutos</string> <string name="notifications_avg_minutes">De media cada %1$d minutos</string>
<string name="notifications_avg_hours">De media cada %1$d horas</string> <string name="notifications_avg_hours">De media cada %1$d horas</string>
<string name="last_check_at">Comprobado en %1$s</string> <string name="last_check_at">Comprobado en %1$s</string>
<string name="system_settings">Axustes do Sistema</string>
<!-- iOS shortcut widget -->
<!-- use the same translation for "Shortcuts" as the system is using, often the term "Shortcut" stays untranslated; check eg. how the "Shortcuts" system app is called in your locale -->
<string name="shortcuts_widget_title">Atallos</string>
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" --> <!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Conceder acceso a cámara permíteche tomar fotos e vídeos.</string> <string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Conceder acceso a cámara permíteche tomar fotos e vídeos.</string>
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Permitir o acceso a libreta de enderezos permíteche conversar con contactos do dispositivo.</string> <string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Permitir o acceso a libreta de enderezos permíteche conversar con contactos do dispositivo.</string>
@ -1034,9 +1119,18 @@
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Permitindo o acceso ao micrófono poderás gravar audio.</string> <string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Permitindo o acceso ao micrófono poderás gravar audio.</string>
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Permitindo o acceso a galería de fotos poderás subir imaxes desde ela.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Permitindo o acceso a galería de fotos poderás subir imaxes desde ela.</string>
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat quere gardar imaxes na galería de fotos.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat quere gardar imaxes na galería de fotos.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Entrega Instantánea</string>
<string name="pref_background_notifications">Usar Conexión en Segundo Plano</string>
<string name="pref_background_notifications_explain">Necesita de ignorar optimizacións de batería, usa se as notificacións non chegan a tempo</string>
<string name="pref_reliable_service">Forzar Conexión en Segundo Plano</string>
<string name="pref_reliable_service_explain">Mostra unha notificación permanente</string>
<string name="pref_background_notifications_rationale">Para manter a conexión co servidor de correo e recibir mensaxes en segundo plano, ignora as optimizacións de batería no seguinte paso.\n\nDelta Chat utiliza moi poucos recursos e preocúpase de non esgotar a batería.</string> <string name="pref_background_notifications_rationale">Para manter a conexión co servidor de correo e recibir mensaxes en segundo plano, ignora as optimizacións de batería no seguinte paso.\n\nDelta Chat utiliza moi poucos recursos e preocúpase de non esgotar a batería.</string>
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable --> <!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toca aquí para recibir mensaxes mentras Delta Chat está en segundo plano.</string> <string name="perm_enable_bg_reminder_title">Toca aquí para recibir mensaxes mentras Delta Chat está en segundo plano.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.</string> <string name="perm_enable_bg_already_done">Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.</string>
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Que hai de novo?\n\n💯 Agora cifrado extremo-a-extremo é de fiar e para sempre. Non hai máis cadeados 🔒!\n\n✉ Emails clásicos sen cifrado extremo-a-extremo son marcados con unha carta\n\n😻 Nova páxina de perfil mellorada para todos os teus contactos\n\n🔲 Novo botón de acceso rápido a apps usadas nun chat\n\n❤ Por favor doa para continuarmos independentes e a mellorar: %1$s</string>
</resources> </resources>

View file

@ -240,12 +240,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Csevegés vele…</string> <string name="chat_with">Csevegés vele…</string>
<string name="clone_chat">Csevegés klónozása</string> <string name="clone_chat">Csevegés klónozása</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Adáslista</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Adásliták</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Új adáslista</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Csatorna</string> <string name="channel">Csatorna</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -253,12 +247,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Új csatorna</string> <string name="new_channel">Új csatorna</string>
<string name="add_recipients">Címzettek hozzáadása</string> <string name="add_recipients">Címzettek hozzáadása</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Adáslista szerkesztése</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Adáslista neve</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Adjon meg egy nevet az adáslistának</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Csatorna neve</string> <string name="channel_name">Csatorna neve</string>
<string name="email">E-mail</string> <string name="email">E-mail</string>
@ -424,8 +412,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Csevegés vele: %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Csevegés vele: %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Eltávolítja a csoportból őt: %1$s?</string> <string name="ask_remove_members">Eltávolítja a csoportból őt: %1$s?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Eltávolítja az adáslistából őt: %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Eltávolítja a csatornából a következőt: %1$s?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Eltávolítja a csatornából a következőt: %1$s?</string>
<string name="open_url_confirmation">Biztosan megnyitja ezt a hivatkozást?</string> <string name="open_url_confirmation">Biztosan megnyitja ezt a hivatkozást?</string>
@ -457,8 +443,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Üzenet küldése „%1$s” számára.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Üzenet küldése „%1$s” számára.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Az adáslistán a címzettek csak olvasható módban kapják meg az üzeneteket öntől.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">A csatornák egy blogszerű eszköz az üzenetek megosztására a közönséggel.</string> <string name="chat_new_channel_hint">A csatornák egy blogszerű eszköz az üzenetek megosztására a közönséggel.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Mások csak az első üzenet elküldése után fogják látni ezt a csoportot.</string> <string name="chat_new_group_hint">Mások csak az első üzenet elküldése után fogják látni ezt a csoportot.</string>
@ -569,11 +553,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Négyzetrács</string> <string name="square_grid">Négyzetrács</string>
<string name="send_message">Üzenet küldése</string> <string name="send_message">Üzenet küldése</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s megváltoztatta a címét következőről: %2$s, erre: %3$s </string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Ön megváltoztatta a saját e-mail-címét erről: %1$s erre: %2$s.\n\nHa most üzenetet küld egy hitelesített csoportba, az ottani partnerei automatikusan lecserélik az Ön régi címét az új címére.\n\nEzért nagyon ajánlott beállítani, hogy a régi e-mail-szolgáltatója továbbítsa-e az összes e-mailt az e-mail-címére. Ellenkező esetben lemaradhat azoknak a partnereinek az üzeneteiről, akik még nem kapták meg az új címét.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -734,10 +713,10 @@
<string name="pref_blocked_contacts">Letiltott névjegyek</string> <string name="pref_blocked_contacts">Letiltott névjegyek</string>
<string name="blocked_empty_hint">A letiltott névjegyek itt fognak megjelenni</string> <string name="blocked_empty_hint">A letiltott névjegyek itt fognak megjelenni</string>
<string name="pref_password_and_account_settings">Fiók és jelszó</string> <string name="pref_password_and_account_settings">Fiók és jelszó</string>
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">A profilképe, neve és életrajza az üzenetekkel együtt kerül elküldésre, amikor más felhasználókkal kommunikál.</string> <string name="pref_who_can_see_profile_explain">A profilképe, neve és névjegye az üzenetekkel együtt kerül elküldésre, amikor más felhasználókkal kommunikál.</string>
<string name="pref_your_name">Név</string> <string name="pref_your_name">Név</string>
<!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field --> <!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field -->
<string name="pref_default_status_label">Életrajz</string> <string name="pref_default_status_label">Névjegy</string>
<string name="pref_enter_sends">Küldés „Enterrel”</string> <string name="pref_enter_sends">Küldés „Enterrel”</string>
<string name="pref_enter_sends_explain">Az „Enter” billentyű megnyomásával szöveges üzeneteket küldhet</string> <string name="pref_enter_sends_explain">Az „Enter” billentyű megnyomásával szöveges üzeneteket küldhet</string>
<string name="pref_outgoing_media_quality">Kimenő média minősége</string> <string name="pref_outgoing_media_quality">Kimenő média minősége</string>
@ -956,6 +935,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét 1 hétre állította be.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét 1 hétre állította be.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s az eltűnő üzenetek időzítőjét 1 hétre állította be.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s az eltűnő üzenetek időzítőjét 1 hétre állította be.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét 1 évre állította be.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">%1$s az eltűnő üzenetek időzítőjét 1 évre állította be.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét %1$s percre állította be.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét %1$s percre állította be.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -972,14 +954,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét %1$s hétre állította be.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Ön az eltűnő üzenetek időzítőjét %1$s hétre állította be.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s az eltűnő üzenetek időzítőjét%1$s hétre állította be.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s az eltűnő üzenetek időzítőjét%1$s hétre állította be.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s egy másik eszközről küldött üzenetet.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Az üzenetek mostantól garantáltan titkosítva lesznek a végpontok között. Koppintson, ha többet szeretne tudni.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Az üzenetek mostantól garantáltan titkosítva lesznek a végpontok között. Koppintson, ha többet szeretne tudni.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Mostantól garantált, hogy ebben a csevegésben az összes üzenet végpontok közötti titkosítással rendelkezik.\n\nA végpontok közötti titkosítással az üzenetek bizalmasak maradnak Ön és a partnerei között. Még az e-mail-szolgáltatója sem tudja elolvasni őket.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Mostantól garantált, hogy ebben a csevegésben az összes üzenet végpontok közötti titkosítással rendelkezik.\n\nA végpontok közötti titkosítással az üzenetek bizalmasak maradnak Ön és a partnerei között. Még az e-mail-szolgáltatója sem tudja elolvasni őket.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s egy másik eszközről küldött üzenetet. Koppintson, ha többet szeretne tudni.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">A végpontok közötti titkosítás már nem garantálható, valószínűleg azért, mert %1$s újratelepítette a Delta Chatet, vagy egy másik eszközről küldött üzenetet.\n\n Személyesen találkozhat vele, és újra beolvashatja a QR-kódját a garantált végpontok közötti titkosítás visszaállításához.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ A(z) %1$s végpontok közötti titkosítást igényel, ami még nincs beállítva erre a csevegésre. Koppintson, ha többet szeretne megtudni.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ A(z) %1$s végpontok közötti titkosítást igényel, ami még nincs beállítva erre a csevegésre. Koppintson, ha többet szeretne megtudni.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">A végpontok közötti titkosítás létrehozásához személyesen is találkozhat a partnereivel, és a QR-kódjukat beolvasva bemutathatja őket.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">A végpontok közötti titkosítás létrehozásához személyesen is találkozhat a partnereivel, és a QR-kódjukat beolvasva bemutathatja őket.</string>
<string name="learn_more">Tudjon meg többet</string> <string name="learn_more">Tudjon meg többet</string>
@ -1038,19 +1014,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s válaszolt, várakozik, hogy fölvegyék a csoportba…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s válaszolt, várakozik, hogy fölvegyék a csoportba…</string>
<string name="secure_join_wait">Garantált végpontok közötti titkosítás létrehozása, várjon…</string> <string name="secure_join_wait">Garantált végpontok közötti titkosítás létrehozása, várjon…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Még nem sikerült a garantált végpontok közötti titkosítást létrehozni, de már küldhet üzenetet.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Úgy tűnik, hogy ez tovább tart, mint gondoltuk, talán a partnere vagy Ön offline állapotban van.\n\nMindenesetre a folyamat a háttérben folytatódik, eközben csinálhat valami mást…</string>
<string name="contact_verified">%1$s bemutatva.</string> <string name="contact_verified">%1$s bemutatva.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Nem lehet garantált végpontok közötti titkosítást létrehozni vele: %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">%1$s által bemutatva</string> <string name="verified_by">%1$s által bemutatva</string>
<string name="verified_by_you">Ön által bemutatva</string> <string name="verified_by_you">Ön által bemutatva</string>
<string name="verified_by_unknown">Bemutatva</string> <string name="verified_by_unknown">Bemutatva</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Megváltoztatta a beállításokat %1$s számára.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">A végpontok közötti titkosítás garantálása érdekében csak zöld jelöléssel rendelkező névjegyeket adhat hozzá ehhez a csoporthoz.\n\n Személyesen is találkozhat a partnereivel és beolvashatja a QR-kódjukat, hogy bemutassa őket.</string> <string name="verified_contact_required_explain">A végpontok közötti titkosítás garantálása érdekében csak zöld jelöléssel rendelkező névjegyeket adhat hozzá ehhez a csoporthoz.\n\n Személyesen is találkozhat a partnereivel és beolvashatja a QR-kódjukat, hogy bemutassa őket.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Válassza ki a csevegést az üzenet elküldéséhez</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Válassza ki a csevegést az üzenet elküldéséhez</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1093,9 +1061,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Tükrözés</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Tükrözés</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Forgatás</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Forgatás</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Titkosított üzenet</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Ez a hivatalos Delta Chat Desktop alkalmazás.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Ez a hivatalos Delta Chat Desktop alkalmazás.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Ez a szoftver a GNU GPLv3 licenc alatt áll és a forráskód elérhető a GitHubon.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Ez a szoftver a GNU GPLv3 licenc alatt áll és a forráskód elérhető a GitHubon.</string>
@ -1210,7 +1175,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">A Delta Chat el akarja menteni a képeket az eszköze fotótárába.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">A Delta Chat el akarja menteni a képeket az eszköze fotótárába.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">A Delta Chat használhatja az arcfelimerést az Ön helyi profiljának biztonsági mentésének létrehozásához és a második eszköz biztonságos beállításához.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">A Delta Chat használhatja az arcfelimerést az Ön helyi profiljának biztonsági mentésének létrehozásához és a második eszköz biztonságos beállításához.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Azonnali kézbesítés</string> <string name="pref_instant_delivery">Azonnali kézbesítés</string>
<string name="pref_background_notifications">Háttérkapcsolat használata</string> <string name="pref_background_notifications">Háttérkapcsolat használata</string>
@ -1225,9 +1189,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Újdonságok:\n\n💯 A végpontok közötti titkosítás most már megbízható és örökre megmarad. A lakatok 🔒 eltűntek!\n\n✉ A végpontok közötti titkosítás nélküli klasszikus e-mailek betűszimbólummal vannak jelölve\n\n😻 Új, továbbfejlesztett profilképernyő az összes névjegyhez\n\n🔲 Új gomb a csevegésben használt alkalmazások gyors eléréséhez\n\n❤ Ha teheti, adományozzon nekünk, hogy függetlenek maradhassunk és továbbra is fejlesztéseket tudjunk végrehajtani: %1$s</string> <string name="update_2_0">Újdonságok:\n\n💯 A végpontok közötti titkosítás most már megbízható és örökre megmarad. A lakatok 🔒 eltűntek!\n\n✉ A végpontok közötti titkosítás nélküli klasszikus e-mailek betűszimbólummal vannak jelölve\n\n😻 Új, továbbfejlesztett profilképernyő az összes névjegyhez\n\n🔲 Új gomb a csevegésben használt alkalmazások gyors eléréséhez\n\n❤ Ha teheti, adományozzon nekünk, hogy függetlenek maradhassunk és továbbra is fejlesztéseket tudjunk végrehajtani: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Mik az újdonságok?\n\n❤🔥 Új emodzsi-választó még több emodzsival\n\n🎮 Továbbfejlesztett, a csevegésben használható alkalmazások: Értesítéseket kaphat és megnyithatja az azokat támogató alkalmazásokban, azaz közvetlenül megnyithat egy hozzáadott naptárbejegyzést\n\n👍 Értesítést kaphat az üzeneteire adott reakciókról\n\n… 🛠️ Egyéb javítások, tudjon meg többet itt: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> A „Profilváltás” beállítás át lett helyezve:
Érintse meg a főképernyő felső sarkában lévő profilképet a profilok hozzáadásához vagy váltásához 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="tab_docs_empty_hint">Dokumen, musik dan berkas yang dibagikan di obrolan ini akan ditampilkan disini.</string> <string name="tab_docs_empty_hint">Dokumen, musik dan berkas yang dibagikan di obrolan ini akan ditampilkan disini.</string>
<string name="media_preview">Tampilan media</string> <string name="media_preview">Tampilan media</string>
<string name="send_message">Kirim pesan</string> <string name="send_message">Kirim pesan</string>
<string name="login_title">Masuk</string> <string name="login_title">Masuk</string>
<string name="login_header">Masuk ke server Anda</string> <string name="login_header">Masuk ke server Anda</string>
<string name="login_explain">Masuk dengan akun surel yang ada</string> <string name="login_explain">Masuk dengan akun surel yang ada</string>
@ -566,10 +567,6 @@
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Buat alamat email baru di\"%1$s\" dan masuk ke sana?\n\nAkun yang sudah ada tidak akan di hapus. Gunakankan item \"Ganti akun\" untuk mengganti akun anda</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Buat alamat email baru di\"%1$s\" dan masuk ke sana?\n\nAkun yang sudah ada tidak akan di hapus. Gunakankan item \"Ganti akun\" untuk mengganti akun anda</string>
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Kode QR yang dipindai tidak dapat digunakan untuk mengatur akun baru.</string> <string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Kode QR yang dipindai tidak dapat digunakan untuk mengatur akun baru.</string>
<string name="contact_verified">%1$sdiverifikasi.</string> <string name="contact_verified">%1$sdiverifikasi.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Tidak bisa memverifikasi %1$s.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Ubah pengaturan untuk %1$s.</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">Balasan</string> <string name="notify_reply_button">Balasan</string>
<string name="notify_new_message">Pesan baru</string> <string name="notify_new_message">Pesan baru</string>
@ -589,9 +586,6 @@
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Untuk melampirkan lokasi, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Lokasi\".</string> <string name="perm_explain_access_to_location_denied">Untuk melampirkan lokasi, lihat pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Lokasi\".</string>
<!-- ImageEditorHud --> <!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Gambar di mana saja untuk diburamkan</string> <string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Gambar di mana saja untuk diburamkan</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Pesan terenkripsi</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Ini adalah aplikasi resmi Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Ini adalah aplikasi resmi Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Perangkat lunak ini berlisensi di bawah GNU GPL versi 3 dan kode sumber tersedia di GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Perangkat lunak ini berlisensi di bawah GNU GPL versi 3 dan kode sumber tersedia di GitHub.</string>

View file

@ -249,12 +249,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Chatta con…</string> <string name="chat_with">Chatta con…</string>
<string name="clone_chat">Clona Chat</string> <string name="clone_chat">Clona Chat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Lista Trasmissione</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Liste Trasmissioni</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nuova Lista Trasmissione</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Canale</string> <string name="channel">Canale</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -262,12 +256,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Nuovo Canale</string> <string name="new_channel">Nuovo Canale</string>
<string name="add_recipients">Aggiungi Destinatari</string> <string name="add_recipients">Aggiungi Destinatari</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Modifica Lista Trasmissione</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Nome Lista Trasmissione</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Per piacere inserisci un nome per la lista trasmissione.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Nome Canale</string> <string name="channel_name">Nome Canale</string>
<string name="email">E-Mail</string> <string name="email">E-Mail</string>
@ -437,8 +425,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Chattare con %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Chattare con %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Rimuovere %1$s dal gruppo?</string> <string name="ask_remove_members">Rimuovere %1$s dal gruppo?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Rimuovere %1$s dalla lista di trasmissione?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Rimuovere %1$s dal canale?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Rimuovere %1$s dal canale?</string>
<string name="open_url_confirmation">Vuoi aprire questo collegamento?</string> <string name="open_url_confirmation">Vuoi aprire questo collegamento?</string>
@ -473,8 +459,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Invia un messaggio a %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Invia un messaggio a %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">In una lista di trasmissione, i destinatari riceveranno i messaggi in una chat di sola lettura con te.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">I canali sono uno strumento uno-a-molti per trasmettere i tuoi messaggi.</string> <string name="chat_new_channel_hint">I canali sono uno strumento uno-a-molti per trasmettere i tuoi messaggi.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Gli altri vedranno questo gruppo solo dopo che avrai inviato un primo messaggio.</string> <string name="chat_new_group_hint">Gli altri vedranno questo gruppo solo dopo che avrai inviato un primo messaggio.</string>
@ -585,11 +569,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Griglia Quadrata</string> <string name="square_grid">Griglia Quadrata</string>
<string name="send_message">Invia Messaggio</string> <string name="send_message">Invia Messaggio</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s ha cambiato il suo indirizzo da %2$s a %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Hai cambiato il tuo indirizzo email da %1$s a %2$s.\n\nSe ora invii un messaggio a un gruppo verificato, i contatti sostituiranno automaticamente il vecchio indirizzo con il tuo nuovo indirizzo.\n\nSi consiglia vivamente di impostare il tuo vecchio fornitore email per inoltrare tutte le email al tuo nuovo indirizzo. Altrimenti potresti perdere i messaggi di contatti che non hanno ancora ricevuto il tuo nuovo indirizzo.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -972,6 +951,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su 1 settimana.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su 1 settimana.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Timer messaggi a scomparsa impostato su 1 settimana da %1$s.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Timer messaggi a scomparsa impostato su 1 settimana da %1$s.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su 1 anno.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Timer messaggi a scomparsa impostato su 1 anno da %1$s.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su %1$s minuti.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su %1$s minuti.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -988,14 +970,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su %1$s settimane.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa su %1$s settimane.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Timer messaggi a scomparsa impostato su %1$s settimane da %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Timer messaggi a scomparsa impostato su %1$s settimane da %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s ha inviato un messaggio da un altro dispositivo.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">I messaggi sono crittografati end-to-end. Tocca per saperne di più.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">I messaggi sono crittografati end-to-end. Tocca per saperne di più.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Tutti i messaggi in questa chat sono crittografati end-to-end. La crittografia end-to-end mantiene privati i messaggi tra te e i tuoi interlocutori. Nemmeno servers, providers o relays possono leggerli.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Tutti i messaggi in questa chat sono crittografati end-to-end. La crittografia end-to-end mantiene privati i messaggi tra te e i tuoi interlocutori. Nemmeno servers, providers o relays possono leggerli.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s ha inviato un messaggio da un altro dispositivo. Tocca per saperne di più.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">La crittografia end-to-end non può più essere garantita, probabilmente perché %1$s ha reinstallato Delta Chat o inviato un messaggio da un altro dispositivo.\n\nPuoi incontrarlo di persona e scansionare nuovamente il suo Codice QR per ristabilire la crittografia end-to-end garantita.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s richiede la crittografia end-to-end che non è ancora configurata per questa chat. Tocca per saperne di più.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s richiede la crittografia end-to-end che non è ancora configurata per questa chat. Tocca per saperne di più.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Per stabilire la crittografia end-to-end, potresti incontrare i contatti di persona e scansionare il loro Codice QR per verificarli.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Per stabilire la crittografia end-to-end, potresti incontrare i contatti di persona e scansionare il loro Codice QR per verificarli.</string>
<string name="learn_more">Per Saperne di Più</string> <string name="learn_more">Per Saperne di Più</string>
@ -1054,19 +1030,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s ha risposto, in attesa di essere aggiunto al gruppo…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s ha risposto, in attesa di essere aggiunto al gruppo…</string>
<string name="secure_join_wait">Impostazione della crittografia end-to-end, attendere...</string> <string name="secure_join_wait">Impostazione della crittografia end-to-end, attendere...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Non è ancora possibile stabilire la crittografia end-to-end garantita, ma potresti già inviare un messaggio.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Il contatto deve essere in linea per proseguire.\n\nQuesto processo continuerà automaticamente in sottofondo.</string>
<string name="contact_verified">%1$s verificato.</string> <string name="contact_verified">%1$s verificato.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Impossibile stabilire una crittografia end-to-end con %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Verificato da %1$s</string> <string name="verified_by">Verificato da %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Verificato da me</string> <string name="verified_by_you">Verificato da me</string>
<string name="verified_by_unknown">Presentato</string> <string name="verified_by_unknown">Presentato</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Impostazioni modificate per %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Per garantire la crittografia end-to-end, puoi aggiungere a questo gruppo solo i contatti con un segno di spunta verde.\n\nPuoi incontrare i contatti di persona e scansionare il loro Codice QR per verificarli.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Per garantire la crittografia end-to-end, puoi aggiungere a questo gruppo solo i contatti con un segno di spunta verde.\n\nPuoi incontrare i contatti di persona e scansionare il loro Codice QR per verificarli.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Seleziona la chat a cui inviare il messaggio</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Seleziona la chat a cui inviare il messaggio</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1109,9 +1077,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Capovolgi</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Capovolgi</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Ruota</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Ruota</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Messaggio cifrato</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Questa è l\'app Desktop Delta Chat ufficiale.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Questa è l\'app Desktop Delta Chat ufficiale.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Questo software è concesso in licenza con GNU GPL versione 3 e il codice sorgente è disponibile su GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Questo software è concesso in licenza con GNU GPL versione 3 e il codice sorgente è disponibile su GitHub.</string>
@ -1226,7 +1191,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat vuole salvare le immagini nella tua libreria fotografica.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat vuole salvare le immagini nella tua libreria fotografica.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat può utilizzare Face ID per proteggere il tuo profilo locale, la creazione di backup e la configurazione di un secondo dispositivo.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat può utilizzare Face ID per proteggere il tuo profilo locale, la creazione di backup e la configurazione di un secondo dispositivo.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Consegna Istantanea</string> <string name="pref_instant_delivery">Consegna Istantanea</string>
<string name="pref_background_notifications">Utilizza Connessione Secondo Piano</string> <string name="pref_background_notifications">Utilizza Connessione Secondo Piano</string>
@ -1241,8 +1205,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Novità?\n\n💯 La crittografia end-to-end è ora affidabile e definitiva. I lucchetti 🔒 sono spariti!\n\n✉ Le email classiche senza crittografia end-to-end sono contrassegnate dal simbolo di una lettera\n\n😻 Nuova schermata del profilo migliorata per tutti i tuoi contatti\n\n🔲 Nuovo pulsante per l\'accesso rapido alle app utilizzate in una chat\n\n❤ Dona per aiutarci a rimanere indipendenti e continuare a migliorare: %1$s</string> <string name="update_2_0">Novità?\n\n💯 La crittografia end-to-end è ora affidabile e definitiva. I lucchetti 🔒 sono spariti!\n\n✉ Le email classiche senza crittografia end-to-end sono contrassegnate dal simbolo di una lettera\n\n😻 Nuova schermata del profilo migliorata per tutti i tuoi contatti\n\n🔲 Nuovo pulsante per l\'accesso rapido alle app utilizzate in una chat\n\n❤ Dona per aiutarci a rimanere indipendenti e continuare a migliorare: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Novità?\n\n❤🔥 Nuovo selettore di emoji con più emoji\n\n🎮 App in chat migliorate: ricevi notifiche e apri le app supportate nel contesto, es. apri una voce del calendario cliccando direttamente sul messaggio\n\n👍 Ricevi notifiche sulle reazioni ai tuoi messaggi...\n\n🛠 CORREZIONI e ANCORA DI PIÙ su %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Opzione \"Cambia Profilo\" spostata: Tocca l\'immagine del tuo profilo nell\'angolo superiore della schermata principale per aggiungere o cambiare profili 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -335,6 +335,7 @@
<string name="tab_docs_empty_hint">このチャットで共有されたドキュメントや音楽などがここに表示されます。</string> <string name="tab_docs_empty_hint">このチャットで共有されたドキュメントや音楽などがここに表示されます。</string>
<string name="media_preview">メディアのプレビュー</string> <string name="media_preview">メディアのプレビュー</string>
<string name="send_message">送る</string> <string name="send_message">送る</string>
<string name="connectivity">接続性</string> <string name="connectivity">接続性</string>
<!-- Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings. --> <!-- Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings. -->
<string name="connectivity_not_connected">未接続</string> <string name="connectivity_not_connected">未接続</string>
@ -595,10 +596,6 @@
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">インターネットに接続されていないので、QRコードの設定ができません。</string> <string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">インターネットに接続されていないので、QRコードの設定ができません。</string>
<string name="qraccount_ask_create_and_login">%1$sに新しいメールアドレスを作ってログしますか。</string> <string name="qraccount_ask_create_and_login">%1$sに新しいメールアドレスを作ってログしますか。</string>
<string name="contact_verified">%1$sを確認しました。</string> <string name="contact_verified">%1$sを確認しました。</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">%1$sを確認できません。</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">設定が%1$sに変わりました。</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">返信</string> <string name="notify_reply_button">返信</string>
<string name="notify_new_message">新規メッセージ</string> <string name="notify_new_message">新規メッセージ</string>
@ -616,9 +613,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">反転</string> <string name="ImageEditorHud_flip">反転</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">回転</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">回転</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">暗号化されたメッセージ</string>
<string name="welcome_desktop">Delta Chatにようこそ</string> <string name="welcome_desktop">Delta Chatにようこそ</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">言語を選択して下さい</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">言語を選択して下さい</string>
<string name="global_menu_file_desktop">ファイル</string> <string name="global_menu_file_desktop">ファイル</string>

View file

@ -173,12 +173,6 @@
<string name="menu_new_contact">대화상대 추가</string> <string name="menu_new_contact">대화상대 추가</string>
<string name="menu_new_chat">채팅 시작</string> <string name="menu_new_chat">채팅 시작</string>
<string name="menu_new_group">새 그룹</string> <string name="menu_new_group">새 그룹</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">방송 목록</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">방송 목록</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">새 방송 목록</string>
<string name="add_recipients">수신자 추가</string> <string name="add_recipients">수신자 추가</string>
<string name="menu_send">보내기</string> <string name="menu_send">보내기</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">이모티콘 키보드 전환</string> <string name="menu_toggle_keyboard">이모티콘 키보드 전환</string>
@ -300,8 +294,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">%1$s와 채팅하시겠습니까?</string> <string name="ask_start_chat_with">%1$s와 채팅하시겠습니까?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">그룹에서 %1$s을/를 제거하시겠습니까?</string> <string name="ask_remove_members">그룹에서 %1$s을/를 제거하시겠습니까?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">브로드 캐스트 목록에서 %1$s을/를 제거하시겠습니까?</string>
<string name="open_url_confirmation">이 링크를 여시겠습니까?</string> <string name="open_url_confirmation">이 링크를 여시겠습니까?</string>
@ -408,11 +400,6 @@
<string name="all_apps_empty_hint">채팅에서 보내거나 받은 개인 앱들이 여기에 나타납니다.</string> <string name="all_apps_empty_hint">채팅에서 보내거나 받은 개인 앱들이 여기에 나타납니다.</string>
<string name="media_preview">미디어 미리보기</string> <string name="media_preview">미디어 미리보기</string>
<string name="send_message">메시지 전송</string> <string name="send_message">메시지 전송</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s의 주소가 %2$s에서 %3$s로 변경됨.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">이메일 주소를 %1$s에서 %2$s로 바꿨습니다.\n\n확인된 그룹으로 메시지를 보내면 해당 그룹의 연락처가 자동으로 이전 주소를 새 주소로 대체합니다.\n\n모든 이메일을 새 이메일 주소로 전달하도록 이전 이메일 공급자를 설정하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 새 주소를 받지 못한 연락처의 메시지를 놓칠 수 있습니다.</string>
<!-- Connectivity --> <!-- Connectivity -->
<!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view --> <!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view -->
@ -737,10 +724,6 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s이 응하여, 그룹에 추가되기를 기다리는 중입니다...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s이 응하여, 그룹에 추가되기를 기다리는 중입니다...</string>
<string name="contact_verified">%1$s이 확인됨</string> <string name="contact_verified">%1$s이 확인됨</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">%1$s 확인할 수 없음</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">%1$s에 대한 설정이 변경되었습니다.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">메시지를 보내려면 채팅을 선택하십시오</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">메시지를 보내려면 채팅을 선택하십시오</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
<string name="confirm_replace_draft">%1$s에 이미 임시 저장된 메시지가 있습니다. 바꾸시겠습니까?</string> <string name="confirm_replace_draft">%1$s에 이미 임시 저장된 메시지가 있습니다. 바꾸시겠습니까?</string>
@ -773,9 +756,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">뒤집기</string> <string name="ImageEditorHud_flip">뒤집기</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">돌리기</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">돌리기</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">암호화된 메시지</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">이것은 Delta Chat 데스크톱 공식 앱입니다.</string> <string name="about_offical_app_desktop">이것은 Delta Chat 데스크톱 공식 앱입니다.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">이 소프트웨어는 GNU GPL 버전 3에 따라 라이센스가 부여되며 소스 코드는 GitHub에서 사용할 수 있습니다.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">이 소프트웨어는 GNU GPL 버전 3에 따라 라이센스가 부여되며 소스 코드는 GitHub에서 사용할 수 있습니다.</string>

View file

@ -415,8 +415,7 @@
<string name="tab_all_media_empty_hint">Čia bus rodoma bet kuriame pokalbyje bendrinama medija.</string> <string name="tab_all_media_empty_hint">Čia bus rodoma bet kuriame pokalbyje bendrinama medija.</string>
<string name="media_preview">Medijos peržiūra</string> <string name="media_preview">Medijos peržiūra</string>
<string name="send_message">Siųsti žinutę</string> <string name="send_message">Siųsti žinutę</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s pasikeitė adresą iš %2$s į %3$s</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
<string name="multidevice_title">Pridėti antrąjį įrenginį</string> <string name="multidevice_title">Pridėti antrąjį įrenginį</string>
@ -707,10 +706,6 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s sav.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s sav.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s sav. </string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s sav. </string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s išsiuntė žinutę iš kito įrenginio.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s išsiuntė žinutę iš kito įrenginio. Bakstelėkite norėdami sužinoti daugiau.</string>
<string name="learn_more">Sužinoti daugiau</string> <string name="learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format --> <!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
@ -746,10 +741,6 @@
<!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile --> <!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile -->
<string name="qrlogin_ask_login">Prisijungti prie „%1$s“?</string> <string name="qrlogin_ask_login">Prisijungti prie „%1$s“?</string>
<string name="contact_verified">%1$s patvirtintas.</string> <string name="contact_verified">%1$s patvirtintas.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Nepavyksta patvirtinti %1$s</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Pakeista sąranka, skirta %1$s.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Pasirinkite pokalbį, į kurį siųsti žinutę</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Pasirinkite pokalbį, į kurį siųsti žinutę</string>
<string name="mailto_link_could_not_be_decoded">nepavyko dekoduoti mailto nuorodos: %1$s</string> <string name="mailto_link_could_not_be_decoded">nepavyko dekoduoti mailto nuorodos: %1$s</string>
@ -777,9 +768,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Apversti</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Apversti</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Pasukti</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Pasukti</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Šifruota žinutė</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Ši programinė įranga yra licencijuota pagal GNU GPL versiją 3, o pirminis kodas yra prieinamas „GitHub“ internetinėje svetainėje.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Ši programinė įranga yra licencijuota pagal GNU GPL versiją 3, o pirminis kodas yra prieinamas „GitHub“ internetinėje svetainėje.</string>
<string name="welcome_desktop">Sveiki atvykę į Delta Chat</string> <string name="welcome_desktop">Sveiki atvykę į Delta Chat</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Pasirinkti kalbą...</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">Pasirinkti kalbą...</string>

View file

@ -386,9 +386,6 @@
<!-- permissions --> <!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">Tillatelse kreves</string> <string name="perm_required_title">Tillatelse kreves</string>
<string name="perm_continue">Fortsett</string> <string name="perm_continue">Fortsett</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Kryptert melding</string>
<string name="welcome_desktop">Velkommen til Delta Chat</string> <string name="welcome_desktop">Velkommen til Delta Chat</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Språk</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">Språk</string>
<string name="global_menu_edit_desktop">Rediger</string> <string name="global_menu_edit_desktop">Rediger</string>

View file

@ -240,12 +240,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Gesprek voeren met…</string> <string name="chat_with">Gesprek voeren met…</string>
<string name="clone_chat">Gesprek klonen</string> <string name="clone_chat">Gesprek klonen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Verzendlijst</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Verzendlijsten</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nieuwe verzendlijst</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Kanaal</string> <string name="channel">Kanaal</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -253,12 +247,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Nieuw kanaal</string> <string name="new_channel">Nieuw kanaal</string>
<string name="add_recipients">Ontvangers toevoegen</string> <string name="add_recipients">Ontvangers toevoegen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Verzendlijst bewerken</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Naam van verzendlijst</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Geef de verzendlijst een naam.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Kanaalnaam</string> <string name="channel_name">Kanaalnaam</string>
<string name="email">E-mail</string> <string name="email">E-mail</string>
@ -424,8 +412,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Wil je een gesprek voeren met %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Wil je een gesprek voeren met %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Wil je %1$s verwijderen uit de groep?</string> <string name="ask_remove_members">Wil je %1$s verwijderen uit de groep?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Wil je %1$s verwijderen van de verzendlijst?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Weet je zeker dat je %1$s van het kanaal wilt verwijderen?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Weet je zeker dat je %1$s van het kanaal wilt verwijderen?</string>
<string name="open_url_confirmation">Weet je zeker dat je deze link wilt openen?</string> <string name="open_url_confirmation">Weet je zeker dat je deze link wilt openen?</string>
@ -457,8 +443,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Stuur een bericht aan %1$s .</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Stuur een bericht aan %1$s .</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Op een verzendlijst hebben ontvangers niet de mogelijkheid om te reageren op je berichten.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Kanalen zijn bedoeld om te gebruiken als verzendlijsten.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Kanalen zijn bedoeld om te gebruiken als verzendlijsten.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Stel het eerste bericht op zodat anderen binnen deze groep kunnen reageren.</string> <string name="chat_new_group_hint">Stel het eerste bericht op zodat anderen binnen deze groep kunnen reageren.</string>
@ -569,11 +553,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Vierkant rooster</string> <string name="square_grid">Vierkant rooster</string>
<string name="send_message">Bericht versturen</string> <string name="send_message">Bericht versturen</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s heeft zijn/haar adres veranderd van %2$s naar %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Je hebt je e-mailadres veranderd van %1$s naar %2$s.\n\nAls je een bericht stuurt aan een goedgekeurde groep, dan zien contactpersonen in de groep je nieuwe adres.\n\nWel raden we aan om bij je oude provider in te stellen dat je e-mails wilt doorsturen naar je nieuwe adres, anders missen sommige contactpersonen mogelijk je berichten.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -956,6 +935,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op 1 week.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op 1 week.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">De tijdklok van verdwijnende berichten is door %1$s ingesteld op 1 week.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">De tijdklok van verdwijnende berichten is door %1$s ingesteld op 1 week.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op 1 jaar.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">De tijdklok van verdwijnende berichten is door %1$s ingesteld op 1 jaar.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op %1$s minuten.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op %1$s minuten.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -972,14 +954,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op %1$s weken.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Je hebt de tijdklok van verdwijnende berichten ingesteld op %1$s weken.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">De tijdklok van verdwijnende berichten is door %2$s ingesteld op %1$s weken.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">De tijdklok van verdwijnende berichten is door %2$s ingesteld op %1$s weken.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s heeft een bericht verstuurd vanaf een ander apparaat.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Berichten zijn gegarandeerd van eind-tot-eindversleuteling voorzien. Druk hier voor meer informatie.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Berichten zijn gegarandeerd van eind-tot-eindversleuteling voorzien. Druk hier voor meer informatie.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Alle berichten in dit gesprek zijn gegarandeerd van eind-tot-eindversleuteling voorzien.\n\nMet behulp van deze versleuteling blijven berichten tussen jou en je gesprekspartners geheim - zelfs je e-mailprovider kan ze niet uitlezen.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Alle berichten in dit gesprek zijn gegarandeerd van eind-tot-eindversleuteling voorzien.\n\nMet behulp van deze versleuteling blijven berichten tussen jou en je gesprekspartners geheim - zelfs je e-mailprovider kan ze niet uitlezen.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s heeft een bericht verstuurd vanaf een ander apparaat. Druk hier voor meer informatie.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Eind-tot-eindversleuteling kan niet meer worden gegarandeerd, omdat %1$s Delta Chat opnieuw heeft geïnstalleerd of een bericht vanaf een ander apparaat heeft verstuurd.\n\nMaak een afspraak met hem/haar en scan de QR-code opnieuw om eind-tot-eindversleuteling weer in te schakelen.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ Voor %1$s is eind-tot-eindversleuteling vereist, maar dit is nog niet ingesteld in het huidige gesprek. Druk voor meer informatie.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ Voor %1$s is eind-tot-eindversleuteling vereist, maar dit is nog niet ingesteld in het huidige gesprek. Druk voor meer informatie.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Spreek met elkaar af en scan elkaars QR-code om eind-tot-eindversleuteling op te zetten.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Spreek met elkaar af en scan elkaars QR-code om eind-tot-eindversleuteling op te zetten.</string>
<string name="learn_more">Meer informatie</string> <string name="learn_more">Meer informatie</string>
@ -1038,19 +1014,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s heeft geantwoord en wacht op toelating tot de groep…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s heeft geantwoord en wacht op toelating tot de groep…</string>
<string name="secure_join_wait">Bezig met opzetten van eind-tot-eindversleuteling…</string> <string name="secure_join_wait">Bezig met opzetten van eind-tot-eindversleuteling…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Er kan nog geen eind-tot-eindversleuteling worden gegarandeerd, maar je kunt wel alvast een bericht sturen.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Het lijkt langer te duren dan verwacht - wellicht is een van jullie offline.\n\nHet proces wordt echter op de achtergrond voortgezet.</string>
<string name="contact_verified">%1$s is goedgekeurd.</string> <string name="contact_verified">%1$s is goedgekeurd.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Er kan geen eind-tot-eindversleuteling met %1$s worden gegarandeerd.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Geïntroduceerd door %1$s</string> <string name="verified_by">Geïntroduceerd door %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Geïntroduceerd door mij</string> <string name="verified_by_you">Geïntroduceerd door mij</string>
<string name="verified_by_unknown">Geïntroduceerd</string> <string name="verified_by_unknown">Geïntroduceerd</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Gewijzigde instellingen voor %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Om de eind-tot-eindversleuteling te garanderen, kun je alleen contactpersonen met een groen vinkje toevoegen aan deze groep.\n\nVan niet-goedgekeurde contactpersonen kun je de QR-code scannen om ze goed te keuren.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Om de eind-tot-eindversleuteling te garanderen, kun je alleen contactpersonen met een groen vinkje toevoegen aan deze groep.\n\nVan niet-goedgekeurde contactpersonen kun je de QR-code scannen om ze goed te keuren.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Kies in welk gesprek je dit bericht wilt delen</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Kies in welk gesprek je dit bericht wilt delen</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1093,9 +1061,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Spiegelen</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Spiegelen</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Draaien</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Draaien</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Dit is de officiële Delta Chat-computerapp.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Dit is de officiële Delta Chat-computerapp.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Deze software is vrijgegeven onder de GNU GPL versie 3 en de broncode is beschikbaar op GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Deze software is vrijgegeven onder de GNU GPL versie 3 en de broncode is beschikbaar op GitHub.</string>
@ -1210,7 +1175,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat wil afbeeldingen opslaan in je fotogalerij.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat wil afbeeldingen opslaan in je fotogalerij.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat kan gebruikmaken van Face ID om je account te beveiligen, reservekopieën te maken en secundaire apparaten in te stellen.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat kan gebruikmaken van Face ID om je account te beveiligen, reservekopieën te maken en secundaire apparaten in te stellen.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Onmiddellijke bezorging</string> <string name="pref_instant_delivery">Onmiddellijke bezorging</string>
<string name="pref_background_notifications">Achtergrondverbinding gebruiken</string> <string name="pref_background_notifications">Achtergrondverbinding gebruiken</string>
@ -1225,8 +1189,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Wijzigingslog:\n\n💯 Eind-tot-eindversleuteling is voortaan betrouwbaarder én standaard. Slotjes 🔒 zijn verleden tijd!\n\n✉ Klassieke e-mails zonder eind-tot-eindversleuteling worden voortaan gemarkeerd met een letter\n\n😻 Nieuwe, mooiere profielpagina\'s van al je contactpersonen\n\n🔲 Nieuwe knop voor snelle toegang tot apps in gesprekken\n\n❤ Overweeg een donatie, zodat we onafhankelijk kunnen blijven en verbeteringen kunnen blijven aanbrengen: %1$s</string> <string name="update_2_0">Wijzigingslog:\n\n💯 Eind-tot-eindversleuteling is voortaan betrouwbaarder én standaard. Slotjes 🔒 zijn verleden tijd!\n\n✉ Klassieke e-mails zonder eind-tot-eindversleuteling worden voortaan gemarkeerd met een letter\n\n😻 Nieuwe, mooiere profielpagina\'s van al je contactpersonen\n\n🔲 Nieuwe knop voor snelle toegang tot apps in gesprekken\n\n❤ Overweeg een donatie, zodat we onafhankelijk kunnen blijven en verbeteringen kunnen blijven aanbrengen: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Wijzigingslog:\n\n❤🔥 Nieuwe emojikiezer met veel meer emojis\n\n🎮 Verbeterde apps in gesprekken: ontvang meldingen open ondersteunde apps met links, bijv. een agenda-uitnodiging\n\n👍 Ontvang meldingen bij reacties op berichten\n\n… 🛠️ Opgeloste fouten en VEEL MEER op %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> De optie om een ander profiel te kiezen is verplaatst: druk op je profielfoto op het hoofdscherm om het profielmenu te openen.💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -258,12 +258,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Czat z…</string> <string name="chat_with">Czat z…</string>
<string name="clone_chat">Klonuj czat</string> <string name="clone_chat">Klonuj czat</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Lista rozgłoszeniowa</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Lista rozgłoszeniowa</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nowa lista rozgłoszeniowa</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Kanał</string> <string name="channel">Kanał</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -271,12 +265,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Nowy kanał</string> <string name="new_channel">Nowy kanał</string>
<string name="add_recipients">Dodaj odbiorców</string> <string name="add_recipients">Dodaj odbiorców</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Edytuj listę rozgłoszeniową</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Nazwa listy rozgłoszeniowej</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Wpisz nazwę listy rozgłoszeniowej</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Nazwa kanału</string> <string name="channel_name">Nazwa kanału</string>
<string name="email">E-mail</string> <string name="email">E-mail</string>
@ -450,8 +438,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Rozpocząć czat z %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Rozpocząć czat z %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Usunąć %1$s z grupy?</string> <string name="ask_remove_members">Usunąć %1$s z grupy?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Usunąć odbiorcę %1$s z listy rozgłoszeniowej?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Usunąć %1$s z kanału?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Usunąć %1$s z kanału?</string>
<string name="open_url_confirmation">Czy chcesz otworzyć ten link?</string> <string name="open_url_confirmation">Czy chcesz otworzyć ten link?</string>
@ -489,8 +475,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Wyślij wiadomość do %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Wyślij wiadomość do %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Na liście rozgłoszeniowej odbiorcy będą otrzymywać wiadomości w czacie tylko do odczytu.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Kanały są narzędziem typu „jeden do wielu” do nadawania wiadomości.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Kanały są narzędziem typu „jeden do wielu” do nadawania wiadomości.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Napisz pierwszą wiadomość, by inni mogli odpowiedzieć w tej grupie.\n\n• Nie ma problemu, jeśli nie wszyscy członkowie korzystają z Delta Chat.\n\n• Dostarczenie pierwszej wiadomości może chwilę potrwać.</string> <string name="chat_new_group_hint">Napisz pierwszą wiadomość, by inni mogli odpowiedzieć w tej grupie.\n\n• Nie ma problemu, jeśli nie wszyscy członkowie korzystają z Delta Chat.\n\n• Dostarczenie pierwszej wiadomości może chwilę potrwać.</string>
@ -601,11 +585,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Siatka kwadratowa</string> <string name="square_grid">Siatka kwadratowa</string>
<string name="send_message">Wyślij wiadomość</string> <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s zmieniła swój adres z %2$s na %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Zmieniłeś swój adres e-mail z %1$s na %2$s.\n\nJeśli teraz wyślesz wiadomość do zweryfikowanej grupy, kontakty tam zawarte automatycznie zastąpią stary adres Twoim nowym.\n\nBardzo zalecane jest, aby ustawić swojego starego dostawcę emaila tak, aby przekazywał wszystkie emaile na Twój nowy adres email. W przeciwnym razie możesz przegapić wiadomości od kontaktów, które jeszcze nie dostały Twojego nowego adresu.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -988,6 +967,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 tydzień.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 tydzień.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Użytkownik %1$s ustawił zegar znikających wiadomości na 1 tydzień.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Użytkownik %1$s ustawił zegar znikających wiadomości na 1 tydzień.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na 1 rok.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Użytkownik %1$s ustawił zegar znikających wiadomości na 1 rok.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$s min.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$s min.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -1004,14 +986,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$s tyg.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Ustawiono zegar znikających wiadomości na %1$s tyg.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other"> Użytkownik %2$s ustawił zegar znikających wiadomości na %1$s tyg.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other"> Użytkownik %2$s ustawił zegar znikających wiadomości na %1$s tyg.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">Użytkownik %1$s wysłał wiadomość z innego urządzenia.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Wiadomości będą szyfrowane metodą end-to-end. Dotknij, aby przeczytać więcej.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Wiadomości będą szyfrowane metodą end-to-end. Dotknij, aby przeczytać więcej.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Wszystkie wiadomości w tym czacie są szyfrowane metodą end-to-end.\n\nSzyfrowanie end-to-end zapewnia prywatność wiadomości między tobą a twoimi partnerami czatów. Nawet serwery, dostawcy i pośrednicy nie są w stanie ich odczytać.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Wszystkie wiadomości w tym czacie są szyfrowane metodą end-to-end.\n\nSzyfrowanie end-to-end zapewnia prywatność wiadomości między tobą a twoimi partnerami czatów. Nawet serwery, dostawcy i pośrednicy nie są w stanie ich odczytać.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">Użytkownik %1$s wysłał wiadomość z innego urządzenia. Dotknij, aby przeczytać więcej.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Nie można już zagwarantować szyfrowania end-to-end, prawdopodobnie z powodu ponownej instalacji Delta Chat przez %1$s lub wysłania wiadomości z innego urządzenia.\n\nMożesz spotkać się z tą osobą osobiście i ponownie zeskanować jej kod QR, aby przywrócić gwarantowane szyfrowanie end-to-end.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s wymaga szyfrowania end-to-end, które nie zostało jeszcze skonfigurowane dla tego czatu. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s wymaga szyfrowania end-to-end, które nie zostało jeszcze skonfigurowane dla tego czatu. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Aby ustanowić szyfrowanie end-to-end, możesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, żeby ich zweryfikować.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Aby ustanowić szyfrowanie end-to-end, możesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, żeby ich zweryfikować.</string>
<string name="learn_more">Czytaj więcej</string> <string name="learn_more">Czytaj więcej</string>
@ -1070,19 +1046,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">Użytkownik %1$s odpowiedział, czekając na dodanie do grupy…</string> <string name="secure_join_replies">Użytkownik %1$s odpowiedział, czekając na dodanie do grupy…</string>
<string name="secure_join_wait">Ustanawiam szyfrowanie typu end-to-end, proszę czekać…</string> <string name="secure_join_wait">Ustanawiam szyfrowanie typu end-to-end, proszę czekać…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Nie można jeszcze ustanowić gwarantowanego szyfrowania typu end-to-end, ale być może już wysłałeś wiadomość.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Aby kontynuować, kontakt musi być online.\n\nTen proces będzie kontynuowany automatycznie w tle.</string>
<string name="contact_verified">Kontakt %1$s zweryfikowany.</string> <string name="contact_verified">Kontakt %1$s zweryfikowany.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Nie można ustanowić szyfrowania typu end-to-end z %1$s</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Kontakt zweryfikowany przez %1$s</string> <string name="verified_by">Kontakt zweryfikowany przez %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Kontakt zweryfikowany przez ciebie</string> <string name="verified_by_you">Kontakt zweryfikowany przez ciebie</string>
<string name="verified_by_unknown">Zweryfikowano</string> <string name="verified_by_unknown">Zweryfikowano</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Zmieniono konfigurację dla %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Aby zagwarantować szyfrowanie end-to-end, do tej grupy możesz dodawać wyłącznie kontakty oznaczone zielonym znacznikiem wyboru.\n\nMożesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, aby je zweryfikować.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Aby zagwarantować szyfrowanie end-to-end, do tej grupy możesz dodawać wyłącznie kontakty oznaczone zielonym znacznikiem wyboru.\n\nMożesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, aby je zweryfikować.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wybierz czat, do którego chcesz wysłać wiadomość</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wybierz czat, do którego chcesz wysłać wiadomość</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1125,9 +1093,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Przełącz</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Przełącz</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Obróć</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Obróć</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Zaszyfrowana wiadomość</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">To jest oficjalna aplikacja Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">To jest oficjalna aplikacja Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">To oprogramowanie jest objęte licencją GNU GPL w wersji 3, a kod źródłowy jest dostępny na GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">To oprogramowanie jest objęte licencją GNU GPL w wersji 3, a kod źródłowy jest dostępny na GitHub.</string>
@ -1242,7 +1207,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat chce zapisać obrazy w twojej bibliotece zdjęć.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat chce zapisać obrazy w twojej bibliotece zdjęć.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat może używać Face ID do ochrony twojego lokalnego profilu, tworzenia kopii zapasowych i konfiguracji drugiego urządzenia.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat może używać Face ID do ochrony twojego lokalnego profilu, tworzenia kopii zapasowych i konfiguracji drugiego urządzenia.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Natychmiastowe dostarczenie</string> <string name="pref_instant_delivery">Natychmiastowe dostarczenie</string>
<string name="pref_background_notifications">Użyj połączenia w tle</string> <string name="pref_background_notifications">Użyj połączenia w tle</string>
@ -1257,8 +1221,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Co nowego?\n\n💯 Szyfrowanie end-to-end jest niezawodne i na zawsze. Kłódki 🔒 odchodzą w zapomnienie!\n\n✉ Klasyczna poczta e-mail bez szyfrowania end-to-end jest oznaczona symbolem litery.\n\n😻 Nowy, ulepszony ekran profilu dla wszystkich kontaktów.\n\n🔲 Nowy przycisk szybkiego dostępu do aplikacji używanych na czacie.\n\n❤ Prosimy o darowizny, które pomogą nam zachować niezależność i stale wprowadzać ulepszenia: %1$s</string> <string name="update_2_0">Co nowego?\n\n💯 Szyfrowanie end-to-end jest niezawodne i na zawsze. Kłódki 🔒 odchodzą w zapomnienie!\n\n✉ Klasyczna poczta e-mail bez szyfrowania end-to-end jest oznaczona symbolem litery.\n\n😻 Nowy, ulepszony ekran profilu dla wszystkich kontaktów.\n\n🔲 Nowy przycisk szybkiego dostępu do aplikacji używanych na czacie.\n\n❤ Prosimy o darowizny, które pomogą nam zachować niezależność i stale wprowadzać ulepszenia: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Co nowego?\n\n❤🔥 Nowy selektor emoji z większą liczbą emoji\n\n🎮 Ulepszone aplikacje czatu: Otrzymuj powiadomienia i otwieraj aplikacje pomocnicze w kontekście, np. otwieraj dodany wpis kalendarza bezpośrednio\n\n👍 Otrzymuj powiadomienia o reakcjach na swoje wiadomości\n\n... 🛠️ POPRAWKI i JESZCZE WIĘCEJ na %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Opcja „Przełącz profil” została przeniesiona: Dotknij swojego zdjęcia profilowego w górnym rogu ekranu głównego, aby dodać lub przełączyć profile 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -204,12 +204,6 @@
<string name="menu_new_contact">Novo contato</string> <string name="menu_new_contact">Novo contato</string>
<string name="menu_new_chat">Nova conversa</string> <string name="menu_new_chat">Nova conversa</string>
<string name="menu_new_group">Novo grupo</string> <string name="menu_new_group">Novo grupo</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Lista de Transmissão</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Listas de Transmissão</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nova Lista de Transmissão</string>
<string name="add_recipients">Adicionar Destinatários</string> <string name="add_recipients">Adicionar Destinatários</string>
<string name="menu_send">Enviar</string> <string name="menu_send">Enviar</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Ativar teclado de emojis</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Ativar teclado de emojis</string>
@ -339,8 +333,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Conversar com %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Conversar com %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Remover %1$s do grupo?</string> <string name="ask_remove_members">Remover %1$s do grupo?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Remover %1$s da lista de transmissão?</string>
<string name="open_url_confirmation">Você quer abrir este link?</string> <string name="open_url_confirmation">Você quer abrir este link?</string>
@ -463,11 +455,6 @@
<string name="all_apps_empty_hint">Apps recebidas ou enviadas em qualquer bate-papo aparecerão aqui.</string> <string name="all_apps_empty_hint">Apps recebidas ou enviadas em qualquer bate-papo aparecerão aqui.</string>
<string name="media_preview">Pré-visualização.</string> <string name="media_preview">Pré-visualização.</string>
<string name="send_message">Enviar mensagem</string> <string name="send_message">Enviar mensagem</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s mudou seu endereço de %2$s para %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Você mudou seu endereço de e-mail de %1$s para %2$s.\n\nSe você agora enviar uma mensagem para um grupo verificado, os contatos lá substituirão automaticamente o antigo por seu novo endereço.\n\nÉ altamente recomendável configurar seu antigo provedor de e-mail para encaminhar todos os e-mails para seu novo endereço de e-mail. Caso contrário, você pode perder mensagens de contatos que ainda não receberam seu novo endereço.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -831,12 +818,8 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$srespondeu, esperando para ser adicionado ao grupo...</string> <string name="secure_join_replies">%1$srespondeu, esperando para ser adicionado ao grupo...</string>
<string name="contact_verified">%1$s verificado.</string> <string name="contact_verified">%1$s verificado.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Impossível verificar %1$s</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Verificado por %1$s</string> <string name="verified_by">Verificado por %1$s</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">A configuração Autocrypt mudou para %1$s</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Selecione o bate-papo para enviar a mensagem</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Selecione o bate-papo para enviar a mensagem</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
<string name="confirm_replace_draft">%1$s já tem um rascunho de mensagem, deseja substituí-lo?</string> <string name="confirm_replace_draft">%1$s já tem um rascunho de mensagem, deseja substituí-lo?</string>
@ -869,9 +852,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Girar</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Girar</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Rodar</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Rodar</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Mensagem criptografada</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Este é o aplicativo oficial Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Este é o aplicativo oficial Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Este software é licenciado sob a GNU GPL versão 3 e o código-fonte está disponível no GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Este software é licenciado sob a GNU GPL versão 3 e o código-fonte está disponível no GitHub.</string>

View file

@ -329,10 +329,6 @@
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" --> <!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
<string name="qrshow_join_contact_hint">Digitalize para configurar um contato com %1$s</string> <string name="qrshow_join_contact_hint">Digitalize para configurar um contato com %1$s</string>
<string name="contact_verified">%1$s verificado.</string> <string name="contact_verified">%1$s verificado.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Não é possível verificar %1$s</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Configuração alterada para %1$s</string>
<!-- notifications --> <!-- notifications -->
<string name="notify_reply_button">Responder</string> <string name="notify_reply_button">Responder</string>
<string name="notify_new_message">Mensagem nova</string> <string name="notify_new_message">Mensagem nova</string>
@ -350,9 +346,6 @@
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">O Delta Chat necessita de permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens de áudio, mas foi negado. Por favor, continue com as configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e active \"Microfone\".</string> <string name="perm_explain_access_to_mic_denied">O Delta Chat necessita de permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens de áudio, mas foi negado. Por favor, continue com as configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e active \"Microfone\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">O Delta Chat necessita da permissão de armazenamento para anexar ou exportar fotos, vídeos ou áudio, mas foi negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string> <string name="perm_explain_access_to_storage_denied">O Delta Chat necessita da permissão de armazenamento para anexar ou exportar fotos, vídeos ou áudio, mas foi negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">O Delta Chat necessita permissão de acesso à localização para anexar um local, mas ele negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, selecione \"Permissões \"e ative \"Localização\".</string> <string name="perm_explain_access_to_location_denied">O Delta Chat necessita permissão de acesso à localização para anexar um local, mas ele negado. Por favor, continue no menu de configurações do aplicativo, selecione \"Permissões \"e ative \"Localização\".</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Mensagem encriptada</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Escolha o seu idioma...</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">Escolha o seu idioma...</string>
<string name="global_menu_file_desktop">Arquivo</string> <string name="global_menu_file_desktop">Arquivo</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">Sair</string> <string name="global_menu_file_quit_desktop">Sair</string>

View file

@ -195,12 +195,6 @@
<string name="menu_new_contact">Contact Nou</string> <string name="menu_new_contact">Contact Nou</string>
<string name="menu_new_chat">Chat Nou</string> <string name="menu_new_chat">Chat Nou</string>
<string name="menu_new_group">Grup Nou</string> <string name="menu_new_group">Grup Nou</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Listă de difuzare</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Liste de difuzare</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Noua Listă de Difuzare</string>
<string name="add_recipients">Adăugați Destinatari</string> <string name="add_recipients">Adăugați Destinatari</string>
<string name="menu_send">Trimiteți</string> <string name="menu_send">Trimiteți</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Comutați Tastatura Emoji</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Comutați Tastatura Emoji</string>
@ -329,8 +323,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Chat cu %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Chat cu %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Scoateți %1$s din grup?</string> <string name="ask_remove_members">Scoateți %1$s din grup?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Eliminați %1$s din lista de difuzare?</string>
<string name="open_url_confirmation">Doriți să deschideți acest link?</string> <string name="open_url_confirmation">Doriți să deschideți acest link?</string>
@ -448,11 +440,6 @@
<string name="tab_all_media_empty_hint">Materialele media partajate în orice chat vor apărea aici.</string> <string name="tab_all_media_empty_hint">Materialele media partajate în orice chat vor apărea aici.</string>
<string name="media_preview">Previzualizare Media</string> <string name="media_preview">Previzualizare Media</string>
<string name="send_message">Trimiteți Mesaj</string> <string name="send_message">Trimiteți Mesaj</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s și-au schimbat adresa de la %2$s la %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">V-ați schimbat adresa de e-mail de la %1$s la %2$s.\n\nDacă trimiteți acum un mesaj către un grup verificat, contactele de acolo vor înlocui automat vechea adresă cu noua dumneavoastră adresă.\n\nSe recomandă să vă configurați vechiul furnizor de e-mail pentru a redirecționa toate e-mailurile către noua dumneavoastră adresă de e-mail. În caz contrar, s-ar putea să pierdeți mesaje ale contactelor care nu au primit încă noua dumneavoastră adresă.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->

View file

@ -258,12 +258,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Начать чат с…</string> <string name="chat_with">Начать чат с…</string>
<string name="clone_chat">Клонировать чат</string> <string name="clone_chat">Клонировать чат</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Список рассылки</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Списки рассылки</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Новый список рассылки</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Канал</string> <string name="channel">Канал</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -271,12 +265,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Новый канал</string> <string name="new_channel">Новый канал</string>
<string name="add_recipients">Добавить получателей</string> <string name="add_recipients">Добавить получателей</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Редактировать список рассылки</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Название списка рассылки</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Введите название списка рассылки.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Название канала</string> <string name="channel_name">Название канала</string>
<string name="email">Электронная почта</string> <string name="email">Электронная почта</string>
@ -450,8 +438,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Создать чат с %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Создать чат с %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Удалить %1$s из группы?</string> <string name="ask_remove_members">Удалить %1$s из группы?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Удалить %1$s из списка рассылки?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Удалить %1$s из канала?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Удалить %1$s из канала?</string>
<string name="open_url_confirmation">Вы хотите открыть эту ссылку?</string> <string name="open_url_confirmation">Вы хотите открыть эту ссылку?</string>
@ -489,8 +475,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Отправьте сообщение %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Отправьте сообщение %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">В списке рассылки получатели будут получать сообщения в чате с вами, доступном только для чтения.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Каналы представляют собой инструмент одностороннего вещания ваших сообщений множеству получателей.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Каналы представляют собой инструмент одностороннего вещания ваших сообщений множеству получателей.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Другие пользователи увидят эту группу только после того, как вы отправите первое сообщение.</string> <string name="chat_new_group_hint">Другие пользователи увидят эту группу только после того, как вы отправите первое сообщение.</string>
@ -601,11 +585,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Сетка квадратов</string> <string name="square_grid">Сетка квадратов</string>
<string name="send_message">Отправить сообщение</string> <string name="send_message">Отправить сообщение</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s меняет адрес с %2$s на %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Вы изменили свой адрес электронной почты с %1$s на %2$s.\n\nЕсли вы отправите сообщение в подтвержденную группу, контакты в ней автоматически обновят ваш старый адрес на новый.\n\nНастоятельно рекомендуется настроить старого поставщика электронной почты на пересылку всех писем на новый адрес. Иначе вы можете пропустить сообщения от контактов, которые еще не получили ваш новый адрес.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -988,6 +967,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Вы включили автоудаление сообщений через 1 неделю.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Вы включили автоудаление сообщений через 1 неделю.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s включает автоудаление сообщений через 1 неделю.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s включает автоудаление сообщений через 1 неделю.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Вы включили автоудаление сообщений на 1 год.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">%1$s включает автоудаление сообщений на 1 год.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Вы включили автоудаление сообщений через %1$s минут.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Вы включили автоудаление сообщений через %1$s минут.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -1004,14 +986,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Вы включили автоудаление сообщений через %1$s недель.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Вы включили автоудаление сообщений через %1$s недель.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s включает автоудаление сообщений через %1$s недель.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s включает автоудаление сообщений через %1$s недель.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s отправил сообщение с другого устройства.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Сообщения защищены сквозным шифрованием. Нажмите, чтобы узнать больше.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Сообщения защищены сквозным шифрованием. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Все сообщения в этом чате защищены сквозным шифрованием.\n\nСквозное шифрование гарантирует, что сообщения остаются конфиденциальными между вами и вашими собеседниками. Ни серверы, ни провайдеры, ни ретрансляторы не смогут их прочитать.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Все сообщения в этом чате защищены сквозным шифрованием.\n\nСквозное шифрование гарантирует, что сообщения остаются конфиденциальными между вами и вашими собеседниками. Ни серверы, ни провайдеры, ни ретрансляторы не смогут их прочитать.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s отправил сообщение с другого устройства. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Сквозное шифрование больше не может быть гарантировано, вероятно, потому что %1$s переустановил Delta Chat или отправил сообщение с другого устройства.\n\nВы можете встретиться с ним лично и отсканировать QR-код снова чтобы восстановить гарантированное сквозное шифрование.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s требуется сквозное шифрование, которое ещё не настроено для данного чата. Нажмите, чтобы узнать больше.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s требуется сквозное шифрование, которое ещё не настроено для данного чата. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Чтобы установить сквозное шифрование, вы можете встретиться с контактами лично и отсканировать их QR-код, чтобы подтвердить их личность.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Чтобы установить сквозное шифрование, вы можете встретиться с контактами лично и отсканировать их QR-код, чтобы подтвердить их личность.</string>
<string name="learn_more">Узнать больше</string> <string name="learn_more">Узнать больше</string>
@ -1070,19 +1046,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s ответил(а), ожидаем добавления в группу…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s ответил(а), ожидаем добавления в группу…</string>
<string name="secure_join_wait">Устанавливается сквозное шифрование, пожалуйста, подождите…</string> <string name="secure_join_wait">Устанавливается сквозное шифрование, пожалуйста, подождите…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Не удалось установить гарантированное сквозное шифрование, но вы уже можете отправить сообщение.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Контакт должен быть в режиме онлайн, чтобы продолжить.\n\nЭтот процесс будет автоматически продолжен в фоновом режиме.</string>
<string name="contact_verified">%1$s подтверждён.</string> <string name="contact_verified">%1$s подтверждён.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Невозможно установить сквозное шифрование с %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Подтверждён: %1$s</string> <string name="verified_by">Подтверждён: %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Подтверждён: Лично</string> <string name="verified_by_you">Подтверждён: Лично</string>
<string name="verified_by_unknown">Подтверждён</string> <string name="verified_by_unknown">Подтверждён</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Изменены настройки для %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Чтобы обеспечить сквозное шифрование, вы можете добавлять в эту группу только контакты с зеленой галочкой.\n\nВы можете встретиться с контактами лично и отсканировать их QR-код, чтобы подтвердить их личность.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Чтобы обеспечить сквозное шифрование, вы можете добавлять в эту группу только контакты с зеленой галочкой.\n\nВы можете встретиться с контактами лично и отсканировать их QR-код, чтобы подтвердить их личность.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Выберите чат, чтобы отправить сообщение</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Выберите чат, чтобы отправить сообщение</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1125,9 +1093,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Отразить</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Отразить</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Вращать</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Вращать</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Зашифрованное сообщение</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Это официальное приложение Delta Chat для ПК.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Это официальное приложение Delta Chat для ПК.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Это программное обеспечение выпущено под лицензией GNU GPL 3 версии, исходный код доступен на GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Это программное обеспечение выпущено под лицензией GNU GPL 3 версии, исходный код доступен на GitHub.</string>
@ -1242,7 +1207,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat хочет сохранить изображения в вашей галерее.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat хочет сохранить изображения в вашей галерее.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat поддерживает использование Face ID для защиты локального профиля, создания резервных копий и настройки второго устройства.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat поддерживает использование Face ID для защиты локального профиля, создания резервных копий и настройки второго устройства.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Мгновенная доставка</string> <string name="pref_instant_delivery">Мгновенная доставка</string>
<string name="pref_background_notifications">Использовать соединение в фоновом режиме</string> <string name="pref_background_notifications">Использовать соединение в фоновом режиме</string>
@ -1257,8 +1221,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Что нового?\n\n💯 Сквозное шифрование стало постоянной и надёжной функцией. 🔒 Замков больше нет!\n\n✉ Обычные письма без сквозного шифрования помечены значком конверта\n\n😻 Обновлённый экран профиля для всех контактов\n\n🔲 Новая кнопка быстрого доступа к приложениям, используемым в чате\n\n❤ Поддержите нас финансово, чтобы мы сохранили независимость и продолжали вносить улучшения: %1$s</string> <string name="update_2_0">Что нового?\n\n💯 Сквозное шифрование стало постоянной и надёжной функцией. 🔒 Замков больше нет!\n\n✉ Обычные письма без сквозного шифрования помечены значком конверта\n\n😻 Обновлённый экран профиля для всех контактов\n\n🔲 Новая кнопка быстрого доступа к приложениям, используемым в чате\n\n❤ Поддержите нас финансово, чтобы мы сохранили независимость и продолжали вносить улучшения: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Что нового?\n\n❤🔥 Обновленный выбор эмодзи с еще большим выбором эмодзи\n\n🎮 Расширенные приложения в чате: получайте уведомления и открывайте поддерживаемые приложения в нужном контексте, например, открывайте добавленную запись в календаре напрямую\n\n👍 Получайте уведомления о реакциях на ваши сообщения\n\n... 🛠️ ИСПРАВЛЕНИЯ и ЕЩЁ БОЛЬШЕ в %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> \"Сменить профиль\" перемещено: Нажмите на изображение вашего профиля в верхнем углу главного экрана, чтобы добавить или переключить профили. 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="tab_docs_empty_hint">Sos documentos editàbiles, cussos musicales e totu sas àteras castas de documentos cumpartzidos in custa tzarrada ant a èssere ammustrados inoghe.</string> <string name="tab_docs_empty_hint">Sos documentos editàbiles, cussos musicales e totu sas àteras castas de documentos cumpartzidos in custa tzarrada ant a èssere ammustrados inoghe.</string>
<string name="media_preview">Anteprima de su documentu multimediale</string> <string name="media_preview">Anteprima de su documentu multimediale</string>
<string name="send_message">Imbia messàgiu</string> <string name="send_message">Imbia messàgiu</string>
<string name="login_title">Intra</string> <string name="login_title">Intra</string>
<string name="login_header">Intra in su servidore tuo</string> <string name="login_header">Intra in su servidore tuo</string>
<string name="login_explain">Intra cun un\'indiritzu de posta eletrònica chi esistat</string> <string name="login_explain">Intra cun un\'indiritzu de posta eletrònica chi esistat</string>

View file

@ -244,12 +244,6 @@
<string name="menu_new_chat">Nová konverzácia</string> <string name="menu_new_chat">Nová konverzácia</string>
<string name="menu_new_group">Nová skupina</string> <string name="menu_new_group">Nová skupina</string>
<string name="clone_chat">Kopírovať konverzáciu</string> <string name="clone_chat">Kopírovať konverzáciu</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Zoznam Rozosielania</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Zoznamy Rozosielania</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Nový Zoznam Rozosielania</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Kanál</string> <string name="channel">Kanál</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -423,8 +417,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Písať si s %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Písať si s %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Odstrániť %1$s zo skupiny?</string> <string name="ask_remove_members">Odstrániť %1$s zo skupiny?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Odstrániť %1$s zo zoznamu rozosielania?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Odstrániť %1$s z kanálu?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Odstrániť %1$s z kanálu?</string>
<string name="open_url_confirmation">Chcete otvoriť tento odkaz?</string> <string name="open_url_confirmation">Chcete otvoriť tento odkaz?</string>
@ -556,8 +548,7 @@
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Tu sú zobrazené súkromné aplikácie zdieľané v rámci tejto konverzácie.</string> <string name="tab_webxdc_empty_hint">Tu sú zobrazené súkromné aplikácie zdieľané v rámci tejto konverzácie.</string>
<string name="media_preview">Ukážka pre médiá</string> <string name="media_preview">Ukážka pre médiá</string>
<string name="send_message">Odoslanie správy</string> <string name="send_message">Odoslanie správy</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s zmenil(a) svoju adresu z %2$s na %3$s</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
<string name="multidevice_title">Pridať ďalšie zariadenie</string> <string name="multidevice_title">Pridať ďalšie zariadenie</string>
@ -986,10 +977,6 @@ Váš existujúci účet nebude odstránený. Medzi účtami môžete prepínať
<string name="secure_join_replies">%1$sodpovedal a čaká sa na pridanie do skupiny...</string> <string name="secure_join_replies">%1$sodpovedal a čaká sa na pridanie do skupiny...</string>
<string name="secure_join_wait">Nadväzovanie šifrovaného spojenia, počkajte prosím...</string> <string name="secure_join_wait">Nadväzovanie šifrovaného spojenia, počkajte prosím...</string>
<string name="contact_verified">%1$s overené.</string> <string name="contact_verified">%1$s overené.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Cannot verify %1$s.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Zmena nastavenia pre %1$s.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vyberte konverzáciu, kam bude správa odoslaná</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Vyberte konverzáciu, kam bude správa odoslaná</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
<string name="confirm_replace_draft">%1$s už má koncept správy, chcete ho nahradiť?</string> <string name="confirm_replace_draft">%1$s už má koncept správy, chcete ho nahradiť?</string>
@ -1025,9 +1012,6 @@ Váš existujúci účet nebude odstránený. Medzi účtami môžete prepínať
<string name="ImageEditorHud_flip">Preklopiť</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Preklopiť</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Otočiť</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Otočiť</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Zašifrovaná správa</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Toto je oficiálna aplikácia Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Toto je oficiálna aplikácia Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Tento softvér je licencovaný pod GNU GPL verzie 3 a zdrojový kód je k dispozícii na GitHub-e.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Tento softvér je licencovaný pod GNU GPL verzie 3 a zdrojový kód je k dispozícii na GitHub-e.</string>

View file

@ -236,19 +236,7 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Bisedoni me… </string> <string name="chat_with">Bisedoni me… </string>
<string name="clone_chat">Klononi Fjalosjen</string> <string name="clone_chat">Klononi Fjalosjen</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Listë Transmetimi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Lista Transmetimi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Listë e Re Transmetimi</string>
<string name="add_recipients">Shtoni Marrës</string> <string name="add_recipients">Shtoni Marrës</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Përpunoni Listë Transmetimesh</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Emër Liste Transmetimesh</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Ju lutemi, jepni një emër për listën e transmetimeve</string>
<string name="menu_send">Dërgoje</string> <string name="menu_send">Dërgoje</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Shfaq/fshih Tastierë Emoji-sh</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Shfaq/fshih Tastierë Emoji-sh</string>
<string name="menu_edit_group">Përpunoni Grup</string> <string name="menu_edit_group">Përpunoni Grup</string>
@ -401,8 +389,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Të bisedohet me %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Të bisedohet me %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Të hiqet %1$s nga grupi?</string> <string name="ask_remove_members">Të hiqet %1$s nga grupi?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Të hiqen %1$s prej liste transmetimi?</string>
<string name="open_url_confirmation">Doni të hapet kjo lidhje?</string> <string name="open_url_confirmation">Doni të hapet kjo lidhje?</string>
@ -432,8 +418,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Dërgoni një mesazh për %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Dërgoni një mesazh për %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Në një listë transmetimesh, marrësit do të marrin mesazhe në një fjalosje të llojit “vetëm lexim” me ju.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Të tjerët do ta shohin këtë grup pasi të keni dërguar një mesazh të parë.</string> <string name="chat_new_group_hint">Të tjerët do ta shohin këtë grup pasi të keni dërguar një mesazh të parë.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Rrëshqiteni që të anulohet</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Rrëshqiteni që të anulohet</string>
<string name="chat_record_explain">Prekeni dhe mbajeni të prekur që të incizoni një mesazh zanor; lëshojeni, që të dërgohet</string> <string name="chat_record_explain">Prekeni dhe mbajeni të prekur që të incizoni një mesazh zanor; lëshojeni, që të dërgohet</string>
@ -541,11 +525,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Mozaik Katror</string> <string name="square_grid">Mozaik Katror</string>
<string name="send_message">Dërgo Mesazh</string> <string name="send_message">Dërgo Mesazh</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s ndryshoi adresën e vet nga %2$s në %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Ndryshuat adresën tuaj nga %1$s në %2$s.\n\nNëse dërgoni tani një mesazh te një grup i verifikuar, kontaktet atje do të zëvendësojnë automatikisht adresën tuaj të vjetër me të renë.\n\nËshtë tejet e këshillueshme të ujdisni shërbimin tuaj të vjetër të email-it të përcjellë krejt email-et te adresa juaj e re email. Përndryshe, mund të humbni mesazhe të kontakteve që se kanë marrë ende adresën tuaj të re.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -941,14 +920,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve në %1$s javë.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve në %1$s javë.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Kohëmatësi i zhdukjes së mesazheve u vu në %1$s javë nga %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Kohëmatësi i zhdukjes së mesazheve u vu në %1$s javë nga %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s dërgoi një mesazh nga një pajisje tjetër.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nga sot e tutje për mesazhet garantohet fshehtëzimi skaj-më-skaj. Prekeni, që të mësoni më tepër.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nga sot e tutje për mesazhet garantohet fshehtëzimi skaj-më-skaj. Prekeni, që të mësoni më tepër.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Tanimë për mesazhet në këtë fjalosje garantohet fshehtëzimi skaj-më-skaj.\n\nFshehtëzimi skaj-më-skaj i mban private mesazhet mes jush dhe partnerëve tuaj të fjalosjes. Ato smund ti lexojë as furnizuesi i shërbimit tuaj email.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Tanimë për mesazhet në këtë fjalosje garantohet fshehtëzimi skaj-më-skaj.\n\nFshehtëzimi skaj-më-skaj i mban private mesazhet mes jush dhe partnerëve tuaj të fjalosjes. Ato smund ti lexojë as furnizuesi i shërbimit tuaj email.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s dërgoi një mesazh nga një pajisje tjetër. Prekeni, që të mësoni më tepër.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Fshehtëzimi skaj-më-skaj smund të garantohet më, ngaqë, sipas gjasash, %1$s riinstaloi Delta Chat-in, ose dërgoi një mesazh nga një tjetër pajisje.\n\nMund ta takoni dhe të skanoni sërish KODIN e tij QR, që të rivendoset fshehtëzim skaj-më-skaj i garantuar.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s lyp fshehtëzim, i cili sështë ujdisur ende për këtë fjalosje. Që të mësoni më tepër, prekeni.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s lyp fshehtëzim, i cili sështë ujdisur ende për këtë fjalosje. Që të mësoni më tepër, prekeni.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Për të vendosur fshehtëzim skaj-më-skaj, mund të takoheni personalisht me kontaktet dhe të skanoni kodin e tyre QR, për ti pranuar.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Për të vendosur fshehtëzim skaj-më-skaj, mund të takoheni personalisht me kontaktet dhe të skanoni kodin e tyre QR, për ti pranuar.</string>
<string name="learn_more">Mësoni Më Tepër</string> <string name="learn_more">Mësoni Më Tepër</string>
@ -1007,18 +980,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s u përgjigj, po pritet që të shtohet te grupi…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s u përgjigj, po pritet që të shtohet te grupi…</string>
<string name="secure_join_wait">Po vendoset fshehtëzim skaj-më-skaj i garantuar, ju lutemi, pritni…</string> <string name="secure_join_wait">Po vendoset fshehtëzim skaj-më-skaj i garantuar, ju lutemi, pritni…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Su vendos dot fshehtëzim skaj-më-skaj i garantuar, por mundeni tashmë të dërgoni një mesazh.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Duket se po zgjat ca, mos ndoshta kontakti juaj, ose vetë ju sjeni lidhur në internet.\n\nSidoqoftë, procesi vazhdon në prapaskenë, mund të merreni me diçka tjetër…</string>
<string name="contact_verified">%1$s u verifikua.</string> <string name="contact_verified">%1$s u verifikua.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Svendoset dot fshehtëzim i garantuar skaj-më-skaj me %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Sjellë nga %1$s</string> <string name="verified_by">Sjellë nga %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Sjellë nga unë</string> <string name="verified_by_you">Sjellë nga unë</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">U ndryshua udjisja për %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Që të garantohet fshehtëzim skaj-më-skaj, mund të shtoni në këtë grup vetëm kontakte me shenjën e gjelbër të verifikimit.\n\nMund të takoheni drejtpërsëdrejti me kontakte të paverifikuar dhe të skanoni kodin e tyre QR për ti verifikuar ata.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Që të garantohet fshehtëzim skaj-më-skaj, mund të shtoni në këtë grup vetëm kontakte me shenjën e gjelbër të verifikimit.\n\nMund të takoheni drejtpërsëdrejti me kontakte të paverifikuar dhe të skanoni kodin e tyre QR për ti verifikuar ata.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Përzgjidhni fjalosje ku të dërgohet mesazhi</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Përzgjidhni fjalosje ku të dërgohet mesazhi</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1061,9 +1026,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Ktheje në anë tjetër</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Ktheje në anë tjetër</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Rrotulloje</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Rrotulloje</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Mesazh i fshehtëzuar</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Ky është aplikacioni zyrtar Delta Chat Desktop.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Ky është aplikacioni zyrtar Delta Chat Desktop.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Ky program licencohet sipas GNU GPL version 3 dhe kodi burim mund të kihet që prej GitHub-i.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Ky program licencohet sipas GNU GPL version 3 dhe kodi burim mund të kihet që prej GitHub-i.</string>
@ -1174,7 +1136,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat dëshiron të ruajë figura në fototekën tuaj.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat dëshiron të ruajë figura në fototekën tuaj.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat mund të përdorë Face ID që të mbrojë profilin tuaj vendor, krijim kopjeruajtjesh dhe ujdisje pajisjeje të dytë.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat mund të përdorë Face ID që të mbrojë profilin tuaj vendor, krijim kopjeruajtjesh dhe ujdisje pajisjeje të dytë.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Dërgim i Menjëhershëm</string> <string name="pref_instant_delivery">Dërgim i Menjëhershëm</string>
<string name="pref_background_notifications">Përdor Lidhje Në Prapaskenë</string> <string name="pref_background_notifications">Përdor Lidhje Në Prapaskenë</string>
@ -1187,8 +1148,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prekeni këtu që të merrni mesazhe, teksa Delta Chat rri në prapaskenë.</string> <string name="perm_enable_bg_reminder_title">Prekeni këtu që të merrni mesazhe, teksa Delta Chat rri në prapaskenë.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">E keni lejuar tashmë Delta Chat-in të marrë mesazhe në prapaskenë.\n\nNëse mesazhet prapë nuk mbërrijnë në prapaskenë, ju lutemi, kontrolloni edhe rregullimet e sistemit tuaj.</string> <string name="perm_enable_bg_already_done">E keni lejuar tashmë Delta Chat-in të marrë mesazhe në prapaskenë.\n\nNëse mesazhet prapë nuk mbërrijnë në prapaskenë, ju lutemi, kontrolloni edhe rregullimet e sistemit tuaj.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Çka të re?\n\n❤🔥 Zgjedhës i ri emoji-sh, me më shumë të tillë\n\n🎮 Zgjerim aplikacionesh brenda fjalosjesh: Merrni njoftim dhe hapni aplikacionet përkatës sipas kontekstit, p.sh., hapni drejtpërdrejt një zë të saposhtuar kalendari\n\n👍 Merrni njoftim mbi reagime te mesazhet tuaj\n\n… 🛠️ NDREQJE DHE MË TEPËR te %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Mundësia “Ndërroni Profil” u hoq: Që të shtoni, ose ndërroni profile, prekni figurën e profilit tuaj në cepin e sipërm të skenës kryesore 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -197,12 +197,6 @@
<string name="menu_new_contact">Нови контакт</string> <string name="menu_new_contact">Нови контакт</string>
<string name="menu_new_chat">Ново ћаскање</string> <string name="menu_new_chat">Ново ћаскање</string>
<string name="menu_new_group">Нова група</string> <string name="menu_new_group">Нова група</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Листа за емитовање</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Листе за емитовање</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Нова листа за емитовање</string>
<string name="add_recipients">Додај примаоце</string> <string name="add_recipients">Додај примаоце</string>
<string name="menu_send">Пошаљи</string> <string name="menu_send">Пошаљи</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Емоџи тастатура</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Емоџи тастатура</string>
@ -332,8 +326,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Да ли желите да ћаскате са %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Да ли желите да ћаскате са %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Да ли желите да уклонитите %1$s из групе?</string> <string name="ask_remove_members">Да ли желите да уклонитите %1$s из групе?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Да ли желите да уклоните %1$s са листе за емитовање?</string>
<string name="open_url_confirmation">Да ли желите да отворите ову везу?</string> <string name="open_url_confirmation">Да ли желите да отворите ову везу?</string>
@ -451,11 +443,6 @@
<string name="all_apps_empty_hint">Приватне апликације примљене или послате у било ком ћаскању ће се појавити овде.</string> <string name="all_apps_empty_hint">Приватне апликације примљене или послате у било ком ћаскању ће се појавити овде.</string>
<string name="media_preview">Преглед медијума</string> <string name="media_preview">Преглед медијума</string>
<string name="send_message">Пошаљи поруку</string> <string name="send_message">Пошаљи поруку</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$sје променио њихову адресу %2$sу %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Ви сте променили вашу имејл адресу %1$sу %2$s.\n\nАко сада пошаљете поруку провереној групи, тамошњи контакти ће аутоматски заменити стару адресу новом.\n\nПрепоручљиво је да подесите свог предходног имејл провајдера да прослеђује све имејл поруке на вашу нову имејл адресу. У супротном бисте могли да пропустите поруке од контаката који још нису добили вашу нову адресу.</string>
<!-- Connectivity --> <!-- Connectivity -->
<!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view --> <!-- Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view -->
@ -797,12 +784,8 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s је одговорио и чека да буде додат у групу...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s је одговорио и чека да буде додат у групу...</string>
<string name="contact_verified">%1$s потврђен.</string> <string name="contact_verified">%1$s потврђен.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Немогуће је проверити %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Проверено од %1$s</string> <string name="verified_by">Проверено од %1$s</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Подешавања су се променила за %1$s.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Изабери ћаскање у које желите да пошаљете поруку</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Изабери ћаскање у које желите да пошаљете поруку</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
<string name="confirm_replace_draft">%1$s већ има нацрт поруке, да ли желите да је замените?</string> <string name="confirm_replace_draft">%1$s већ има нацрт поруке, да ли желите да је замените?</string>
@ -835,9 +818,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Окрени</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Окрени</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Обрни</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Обрни</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Шифрована порука</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Ово је званична Delta Chat апликација за рачунар.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Ово је званична Delta Chat апликација за рачунар.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Овај програм је лиценциран под ГНУ ГПЛ верзија 3 лиценцом и изворни код је доступан на Гитхабу.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Овај програм је лиценциран под ГНУ ГПЛ верзија 3 лиценцом и изворни код је доступан на Гитхабу.</string>

View file

@ -201,19 +201,7 @@
<string name="menu_new_chat">Ny chatt</string> <string name="menu_new_chat">Ny chatt</string>
<string name="menu_new_group">Ny grupp</string> <string name="menu_new_group">Ny grupp</string>
<string name="clone_chat">Klona chatt</string> <string name="clone_chat">Klona chatt</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Sändlista</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Sändlistor</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Ny sändlista</string>
<string name="add_recipients">Lägg till mottagare</string> <string name="add_recipients">Lägg till mottagare</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Redigera sändlista</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Sändlistans namn</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Ange ett namn på sändlistan</string>
<string name="menu_send">Skicka</string> <string name="menu_send">Skicka</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Byt emoji-tangentbord</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Byt emoji-tangentbord</string>
<string name="menu_edit_group">Redigera grupp</string> <string name="menu_edit_group">Redigera grupp</string>
@ -349,8 +337,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Chatta med %1$s ?</string> <string name="ask_start_chat_with">Chatta med %1$s ?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Ta bort %1$s från gruppen?</string> <string name="ask_remove_members">Ta bort %1$s från gruppen?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Vill du ta bort %1$s från sändlistan?</string>
<string name="open_url_confirmation">Vill du öppna denna länk?</string> <string name="open_url_confirmation">Vill du öppna denna länk?</string>
@ -380,8 +366,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Skicka ett meddelande till %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Skicka ett meddelande till %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">I en sändlista kommer mottagarna att få meddelanden i en skrivskyddad chatt med dig.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Komponera det första meddelandet, så att andra kan svara inom denna grupp.\n\n• Det är okej om inte alla medlemmar använder Delta Chat.\n\n• Det kan ta en stund innan det första meddelandet levereras.</string> <string name="chat_new_group_hint">Komponera det första meddelandet, så att andra kan svara inom denna grupp.\n\n• Det är okej om inte alla medlemmar använder Delta Chat.\n\n• Det kan ta en stund innan det första meddelandet levereras.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Svep för att avbryta</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Svep för att avbryta</string>
<string name="chat_record_explain">Tryck och håll ner för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka.</string> <string name="chat_record_explain">Tryck och håll ner för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka.</string>
@ -479,11 +463,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Kvadratiskt rutnät</string> <string name="square_grid">Kvadratiskt rutnät</string>
<string name="send_message">Skicka meddelande</string> <string name="send_message">Skicka meddelande</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s ändrade sin adress från %2$s till %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Du har ändrat din e-postadress från %1$s till %2$s.\n\nOm du nu skickar ett meddelande till en verifierad grupp kommer kontakterna där automatiskt att ersätta den gamla med din nya adress. Vi rekommenderar starkt att du ställer in din gamla e-postleverantör så att den vidarebefordrar alla e-postmeddelanden till din nya e-postadress. Annars kan du missa meddelanden från kontakter som inte har fått din nya adress ännu.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -852,14 +831,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Du satte tiduret för meddelandeborttagning till %1$s veckor.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Du satte tiduret för meddelandeborttagning till %1$s veckor.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Tiduret för meddelandeborttagning är satt till %1$s veckor av %2$s.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Tiduret för meddelandeborttagning är satt till %1$s veckor av %2$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s skickade ett meddelande från en annan enhet.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Meddelanden är garanterat totalsträckskrypterade från och med nu. Tryck för att få veta mer.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Meddelanden är garanterat totalsträckskrypterade från och med nu. Tryck för att få veta mer.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Det är nu garanterat att alla meddelanden i den här chatten är totalsträckskrypterade.\n\nTotalsträckskryptering håller meddelanden privata mellan dig och dina chattpartners. Inte ens din e-postleverantör kan läsa dem.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Det är nu garanterat att alla meddelanden i den här chatten är totalsträckskrypterade.\n\nTotalsträckskryptering håller meddelanden privata mellan dig och dina chattpartners. Inte ens din e-postleverantör kan läsa dem.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s skickade ett meddelande från en annan enhet. Tryck för att läsa mer.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Totalsträckskryptering kan inte garanteras längre, troligen för att %1$s installerade om Delta Chat eller skickade ett meddelande från en annan enhet.\n\nDu kan träffa dem personligen och skanna deras QR-kod igen för att återupprätta garanterad totalsträckskryptering.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s kräver totalsträckskryptering som inte är kofigurerad för den här chatten ännu. Tryck för att lära dig mer.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s kräver totalsträckskryptering som inte är kofigurerad för den här chatten ännu. Tryck för att lära dig mer.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">För att skapa totalsträckskryptering kan du träffa kontakter personligen och skanna deras QR-kod för att introducera dem.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">För att skapa totalsträckskryptering kan du träffa kontakter personligen och skanna deras QR-kod för att introducera dem.</string>
<string name="learn_more">Lär dig mer</string> <string name="learn_more">Lär dig mer</string>
@ -918,16 +891,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s svarade och väntar på att bli tillagd i gruppen...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s svarade och väntar på att bli tillagd i gruppen...</string>
<string name="secure_join_wait">Upprättar garanterad totalsträckskryptering, vänligen vänta...</string> <string name="secure_join_wait">Upprättar garanterad totalsträckskryptering, vänligen vänta...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Kunde ännu inte upprätta garanterad totalsträckskryptering, men du kan redan skicka ett meddelande.</string>
<string name="contact_verified">%1$s verifierad.</string> <string name="contact_verified">%1$s verifierad.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Kan inte verifiera %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Introducerad av %1$s</string> <string name="verified_by">Introducerad av %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Introducerad av mig</string> <string name="verified_by_you">Introducerad av mig</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Ändrade inställningarna för %1$s.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">För att garantera totalsträckskryptering kan du bara lägga till kontakter med en grön bock i den här gruppen.\n\nDu kan träffa kontakter personligen och skanna deras QR-kod för att introducera dem.</string> <string name="verified_contact_required_explain">För att garantera totalsträckskryptering kan du bara lägga till kontakter med en grön bock i den här gruppen.\n\nDu kan träffa kontakter personligen och skanna deras QR-kod för att introducera dem.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Välj chatt för att skicka meddelandet till</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Välj chatt för att skicka meddelandet till</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -970,9 +937,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Vänd</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Vänd</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Rotera</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Rotera</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Krypterat meddelande</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Detta är den officiella Delta Chat skrivbordsappen.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Detta är den officiella Delta Chat skrivbordsappen.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Denna programvara är licensierad enligt GNU GPL version 3 och källkoden finns tillgänglig på GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Denna programvara är licensierad enligt GNU GPL version 3 och källkoden finns tillgänglig på GitHub.</string>
@ -1081,6 +1045,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tryck här för att ta emot meddelanden medan Delta Chat är i bakgrunden.</string> <string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tryck här för att ta emot meddelanden medan Delta Chat är i bakgrunden.</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">Du har redan gett Delta Chatt tillstånd att ta emot meddelanden i bakgrunden.\n\nKontrollera dina systeminställningar också, om det fortfarande inte kommer några meddelanden i bakgrunden.</string> <string name="perm_enable_bg_already_done">Du har redan gett Delta Chatt tillstånd att ta emot meddelanden i bakgrunden.\n\nKontrollera dina systeminställningar också, om det fortfarande inte kommer några meddelanden i bakgrunden.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Alternativet \"Byt profil\" har flyttats: Tryck på din profilbild i det övre hörnet av huvudskärmen för att lägga till eller byta profil 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -226,9 +226,6 @@
<!-- permissions --> <!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">அனுமதி தேவை</string> <string name="perm_required_title">அனுமதி தேவை</string>
<string name="perm_continue">தொடர்</string> <string name="perm_continue">தொடர்</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தி</string>
<string name="welcome_desktop">Delta Chat க்கு வரவேற்கிறது.</string> <string name="welcome_desktop">Delta Chat க்கு வரவேற்கிறது.</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">நிறவடிவமைப்பு</string> <string name="global_menu_preferences_language_desktop">நிறவடிவமைப்பு</string>
<string name="global_menu_file_desktop">கோப்பு</string> <string name="global_menu_file_desktop">கோப்பு</string>

View file

@ -195,9 +195,6 @@
<!-- permissions --> <!-- permissions -->
<string name="perm_required_title">అనుమతి అవసరం</string> <string name="perm_required_title">అనుమతి అవసరం</string>
<string name="perm_continue">కొనసాగించు</string> <string name="perm_continue">కొనసాగించు</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">ఎంక్రిప్ట్ చెసిన సందేశం</string>
<string name="welcome_desktop">Delta Chat కి స్వాగతం.</string> <string name="welcome_desktop">Delta Chat కి స్వాగతం.</string>
<string name="global_menu_file_desktop">ఫైల్</string> <string name="global_menu_file_desktop">ఫైల్</string>
<string name="global_menu_edit_desktop">మార్చు</string> <string name="global_menu_edit_desktop">మార్చు</string>

View file

@ -240,12 +240,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Sohbet et…</string> <string name="chat_with">Sohbet et…</string>
<string name="clone_chat">Sohbeti Çoğalt</string> <string name="clone_chat">Sohbeti Çoğalt</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Yayın Listesi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Yayın Listeleri</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Yeni Yayın Listesi</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Kanal</string> <string name="channel">Kanal</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -253,12 +247,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Yeni Kanal</string> <string name="new_channel">Yeni Kanal</string>
<string name="add_recipients">Alıcılar Ekle</string> <string name="add_recipients">Alıcılar Ekle</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Yayın Listesini Düzenle</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Yayın Listesi Adı</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Lütfen yayın listesi için bir ad girin.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Kanal Adı</string> <string name="channel_name">Kanal Adı</string>
<string name="email">E-Posta</string> <string name="email">E-Posta</string>
@ -424,8 +412,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">%1$s ile sohbet edilsin mi?</string> <string name="ask_start_chat_with">%1$s ile sohbet edilsin mi?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">%1$s öbekten kaldırılsın mı?</string> <string name="ask_remove_members">%1$s öbekten kaldırılsın mı?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">%1$s yayın listesinden kaldırılsın mı?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">%1$s kanaldan kaldırılsın mı?</string> <string name="ask_remove_from_channel">%1$s kanaldan kaldırılsın mı?</string>
<string name="open_url_confirmation">Bu bağlantıyı açmak istiyor musunuz?</string> <string name="open_url_confirmation">Bu bağlantıyı açmak istiyor musunuz?</string>
@ -457,8 +443,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">%1$s kişisine bir ileti gönderin.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">%1$s kişisine bir ileti gönderin.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Bir yayın listesinde, alıcılar sizinle salt okunur bir sohbette iletiler alacak.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Kanallar, iletilerinizi yayınlamak için birden çoğa bir araçtır.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Kanallar, iletilerinizi yayınlamak için birden çoğa bir araçtır.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Diğerleri, yalnızca siz bir ilk ileti gönderdikten sonra bu öbeği görecek.</string> <string name="chat_new_group_hint">Diğerleri, yalnızca siz bir ilk ileti gönderdikten sonra bu öbeği görecek.</string>
@ -569,11 +553,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Kare Izgara</string> <string name="square_grid">Kare Izgara</string>
<string name="send_message">İleti Gönder</string> <string name="send_message">İleti Gönder</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s, %2$s adresini %3$s olarak değiştirdi</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">%1$s e-posta adresinizi %2$s olarak değiştirdiniz.\n\nŞimdi bir doğrulanan öbeğe ileti gönderirseniz, oradaki kişiler yeni adresinizle eskisini otomatik olarak değiştirecek.\n\nTüm e-postaları yeni e-posta adresinize iletmek için eski e-posta sağlayıcınızı ayarlamanız önemle önerilir. Yoksa henüz yeni adresinizi almamış olan kişilerin iletilerini kaçırabilirsiniz.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -956,6 +935,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını 1 hafta olarak ayarladınız.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını 1 hafta olarak ayarladınız.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı 1 hafta olarak ayarlandı.</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı 1 hafta olarak ayarlandı.</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını 1 yıl olarak ayarladınız.</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">%1$s tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı 1 yıl olarak ayarlandı.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını %1$s dakika olarak ayarladınız.</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını %1$s dakika olarak ayarladınız.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -972,14 +954,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını %1$s hafta olarak ayarladınız.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Kaybolan iletiler zamanlayıcısını %1$s hafta olarak ayarladınız.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı %1$s hafta olarak ayarlandı.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s tarafından kaybolan iletiler zamanlayıcısı %1$s hafta olarak ayarlandı.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s başka bir aygıttan bir ileti gönderdi.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">İletiler uçtan uca şifreleniyor. Daha fazlasını öğrenmek için dokunun.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">İletiler uçtan uca şifreleniyor. Daha fazlasını öğrenmek için dokunun.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Bu sohbetteki tüm iletiler uçtan uca şifreleniyor.\n\nUçtan uca şifreleme, iletilerinizi sizin ve sohbet ortaklarınızın arasında özel tutar. Sunucular, sağlayıcılar ya da aktarıcılar bile onları okuyamaz.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Bu sohbetteki tüm iletiler uçtan uca şifreleniyor.\n\nUçtan uca şifreleme, iletilerinizi sizin ve sohbet ortaklarınızın arasında özel tutar. Sunucular, sağlayıcılar ya da aktarıcılar bile onları okuyamaz.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s başka bir aygıttan bir ileti gönderdi. Daha fazlasını öğrenmek için dokunun.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Uçtan uca şifreleme artık güvencelenemiyor; çünkü büyük olasılıkla %1$s Delta Chat\'i yeniden yükledi ya da başka bir aygıttan ileti gönderdi.\n\nOnlarla kişisel olarak tanışabilir ve güvenceli uçtan uca şifrelemeyi yeniden kurmak için onların QR kodunu yeniden tarayabilirsiniz.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s, bu sohbet için henüz ayarlanmayan uçtan uca şifrelemeyi gerektirir. Daha fazlasını öğrenmek için dokunun.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s, bu sohbet için henüz ayarlanmayan uçtan uca şifrelemeyi gerektirir. Daha fazlasını öğrenmek için dokunun.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Uçtan uca şifrelemeyi kurmak için kişilerle kişisel olarak tanışabilir ve onları tanıtmak için onların QR kodunu tarayabilirsiniz.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Uçtan uca şifrelemeyi kurmak için kişilerle kişisel olarak tanışabilir ve onları tanıtmak için onların QR kodunu tarayabilirsiniz.</string>
<string name="learn_more">Daha Fazlasını Öğrenin</string> <string name="learn_more">Daha Fazlasını Öğrenin</string>
@ -1038,19 +1014,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s yanıtladı; öbeğe eklenmesi bekleniyor…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s yanıtladı; öbeğe eklenmesi bekleniyor…</string>
<string name="secure_join_wait">Uçtan uca şifreleme kuruluyor, lütfen bekleyin…</string> <string name="secure_join_wait">Uçtan uca şifreleme kuruluyor, lütfen bekleyin…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Henüz güvencelenen uçtan uca şifreleme kurulamadı; ama zaten bir ileti gönderebilirsiniz.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Sürdürmek için kişi çevrimiçi olmalıdır.\n\nBu işlem, arka planda otomatik olarak sürecek.</string>
<string name="contact_verified">%1$s tanıtıldı.</string> <string name="contact_verified">%1$s tanıtıldı.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">%1$s ile uçtan uca şifreleme kurulamıyor.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">%1$s tarafından tanıtıldı</string> <string name="verified_by">%1$s tarafından tanıtıldı</string>
<string name="verified_by_you">Benim tarafımdan tanıtıldı</string> <string name="verified_by_you">Benim tarafımdan tanıtıldı</string>
<string name="verified_by_unknown">Tanıtıldı</string> <string name="verified_by_unknown">Tanıtıldı</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">%1$s için ayarlama değiştirildi.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Uçtan uca şifrelemeyi güvencelemek için bu öbeğe yalnızca yeşil bir onay imi olan kişileri ekleyebilirsiniz.\n\nDoğrulanmayan kişilerle kişisel olarak tanışabilir ve onları tanıtmak için onların QR kodunu tarayabilirsiniz.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Uçtan uca şifrelemeyi güvencelemek için bu öbeğe yalnızca yeşil bir onay imi olan kişileri ekleyebilirsiniz.\n\nDoğrulanmayan kişilerle kişisel olarak tanışabilir ve onları tanıtmak için onların QR kodunu tarayabilirsiniz.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">İletiyi göndermek için sohbet seçin</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">İletiyi göndermek için sohbet seçin</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1093,9 +1061,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Çevir</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Çevir</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Döndür</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Döndür</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Şifrelenen ileti</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Bu, resmî Delta Chat Masaüstü uygulamasıdır.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Bu, resmî Delta Chat Masaüstü uygulamasıdır.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Bu yazılım, GNU GPL sürüm 3 altında lisanslıdır ve kaynak kodu GitHub\'da kullanılabilir.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Bu yazılım, GNU GPL sürüm 3 altında lisanslıdır ve kaynak kodu GitHub\'da kullanılabilir.</string>
@ -1210,7 +1175,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat, görselleri fotoğraf kitaplığınıza kaydetmek istiyor.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat, görselleri fotoğraf kitaplığınıza kaydetmek istiyor.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat; yerel profilinizi korumak, yedek oluşturmak ve ikinci aygıt ayarlaması için Face ID\'yi kullanabilir.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat; yerel profilinizi korumak, yedek oluşturmak ve ikinci aygıt ayarlaması için Face ID\'yi kullanabilir.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Anında Teslimat</string> <string name="pref_instant_delivery">Anında Teslimat</string>
<string name="pref_background_notifications">Arka Plan Bağlantısı Kullan</string> <string name="pref_background_notifications">Arka Plan Bağlantısı Kullan</string>
@ -1225,8 +1189,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Ne yeni?\n\n💯 Uçtan uca şifreleme artık güvenilir ve sonsuza kadar geçerli. Asma kilitlerle 🔒 anlaşılabilir!\n\n✉ Uçtan uca şifrelemeli olmayan klasik e-posta bir mektup sembolü olarak işaretlenir\n\n😻 Tüm kişileriniz için yeni geliştirilen profil ekranı\n\n🔲 Bir sohbette kullanılan uygulamalara hızlı erişim için yeni düğme\n\n❤ Bağımsız kalmamız ve yeni geliştirmeler getirmemiz için lütfen bize yardım edin: %1$s</string> <string name="update_2_0">Ne yeni?\n\n💯 Uçtan uca şifreleme artık güvenilir ve sonsuza kadar geçerli. Asma kilitlerle 🔒 anlaşılabilir!\n\n✉ Uçtan uca şifrelemeli olmayan klasik e-posta bir mektup sembolü olarak işaretlenir\n\n😻 Tüm kişileriniz için yeni geliştirilen profil ekranı\n\n🔲 Bir sohbette kullanılan uygulamalara hızlı erişim için yeni düğme\n\n❤ Bağımsız kalmamız ve yeni geliştirmeler getirmemiz için lütfen bize yardım edin: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Ne yeni?\n\n❤🔥 Daha fazla emojiyle yeni emoji seçicisi\n\n🎮 Geliştirilen sohbet içi uygulamalar: Bildirimler alın ve destekleyen uygulamaları bağlamda açın, yani eklenen bir takvim girdisini doğrudan açın\n\n👍 İletilerinize verilen tepkiler hakkında bildirimler alın\n\n... 🛠️ DÜZELTMELER ve HATTA DAHA FAZLASI için %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> “Profili Değiştir” seçeneği taşındı: Yeni profil eklemek ya da profilleri değiştirmek için ana ekranın üst köşesindeki profil görselinize dokunun 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -258,12 +258,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">Повідомлення до...</string> <string name="chat_with">Повідомлення до...</string>
<string name="clone_chat">Клонувати чат</string> <string name="clone_chat">Клонувати чат</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Список трансляцій</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Списки трансляцій</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Новий Список трансляцій</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">Канал</string> <string name="channel">Канал</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -271,12 +265,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">Новий Канал</string> <string name="new_channel">Новий Канал</string>
<string name="add_recipients">Додати одержувачів</string> <string name="add_recipients">Додати одержувачів</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Редагувати список трансляцій</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Назва списку трансляцій</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Будь ласка, введіть назву для списку трансляцій.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">Назва Каналу</string> <string name="channel_name">Назва Каналу</string>
<string name="email">E-Mail</string> <string name="email">E-Mail</string>
@ -450,8 +438,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Створити чат з %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Створити чат з %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Видалити %1$s із групи?</string> <string name="ask_remove_members">Видалити %1$s із групи?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Видалити %1$s зі списку трансляцій?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">Видалити %1$s з каналу?</string> <string name="ask_remove_from_channel">Видалити %1$s з каналу?</string>
<string name="open_url_confirmation">Ви впевнені, що хочете відкрити це посилання?</string> <string name="open_url_confirmation">Ви впевнені, що хочете відкрити це посилання?</string>
@ -489,8 +475,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Відправити повідомлення → %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Відправити повідомлення → %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">У списку трансляцій одержувачі будуть отримувати повідомлення в чаті з Вами в режимі тільки-для-читання.</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">Канали - це інструмент \"один до багатьох\" для трансляції ваших повідомлень.</string> <string name="chat_new_channel_hint">Канали - це інструмент \"один до багатьох\" для трансляції ваших повідомлень.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Інші побачать цю групу лише після того, як ви надішлете перше повідомлення.</string> <string name="chat_new_group_hint">Інші побачать цю групу лише після того, як ви надішлете перше повідомлення.</string>
@ -601,11 +585,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Квадратна сітка</string> <string name="square_grid">Квадратна сітка</string>
<string name="send_message">Надіслати повідомлення</string> <string name="send_message">Надіслати повідомлення</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s змінили їх адресу з %2$s на %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Ви змінили свою електронну поштову адресу з %1$s на %2$s.\n\nЯкщо тепер відправите повідомлення в підтверджену групу, контакти в ній автоматично замінять стару адресу новою.\n\nРекомендується налаштувати стару поштову скриньку на пересилання всіх електронних листів на Вашу нову скриньку. Інакше Ви можете пропустити повідомлення від контактних осіб, які ще не довідалися вашої нової адреси.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -1004,14 +983,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Ви встановили таймер зникнення повідомлень на %1$s тижнів.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Ви встановили таймер зникнення повідомлень на %1$s тижнів.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s встановив (-ла) таймер зникнення повідомлень на %1$s тижнів.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s встановив (-ла) таймер зникнення повідомлень на %1$s тижнів.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s тепер шле повідомлення з іншого пристрою.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Відтепер повідомлення гарантовано будуть мати наскрізне шифрування. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Відтепер повідомлення гарантовано будуть мати наскрізне шифрування. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Тепер гарантовано, що всі повідомлення в цьому чаті наскрізь зашифровані.\n\nНаскрізне шифрування зберігає конфіденційність повідомлень між вами і вашими партнерами по чату. Навіть сервери, провайдери або ретранслятори не можуть їх прочитати.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Тепер гарантовано, що всі повідомлення в цьому чаті наскрізь зашифровані.\n\nНаскрізне шифрування зберігає конфіденційність повідомлень між вами і вашими партнерами по чату. Навіть сервери, провайдери або ретранслятори не можуть їх прочитати.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s відправив (-ла) повідомлення з іншого пристрою. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Наскрізне шифрування більше не гарантується, імовірно, через те, що %1$s перевстановив (-ла) Delta Chat або надіслав (-ла) повідомлення з іншого пристрою.\n\nВи можете зустрітися з ним (нею) особисто та знову відсканувати його (її) QR-код, щоб відновити гарантоване наскрізне шифрування.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s вимагає наскрізного шифрування, яке ще не налаштоване для цього чату. Натисніть, щоб дізнатися більше.</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s вимагає наскрізного шифрування, яке ще не налаштоване для цього чату. Натисніть, щоб дізнатися більше.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Для налагодження наскрізного шифрування можна зустрітись із контактною особою та відсканувати баркод із її пристрою, щоби представити її.</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">Для налагодження наскрізного шифрування можна зустрітись із контактною особою та відсканувати баркод із її пристрою, щоби представити її.</string>
<string name="learn_more">Дізнатися більше</string> <string name="learn_more">Дізнатися більше</string>
@ -1070,19 +1043,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s відповіли, очікуємо на додавання до групи…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s відповіли, очікуємо на додавання до групи…</string>
<string name="secure_join_wait">Встановлення гарантованого наскрізного шифрування, будь ласка, зачекайте...</string> <string name="secure_join_wait">Встановлення гарантованого наскрізного шифрування, будь ласка, зачекайте...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">Ще не вдалося встановити гарантоване наскрізне шифрування, але ви вже можете надсилати повідомлення.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">Щоб продовжити, контакт повинен бути онлайн.\n\nЦей процес продовжиться автоматично у фоновому режимі.</string>
<string name="contact_verified">%1$s представлено!</string> <string name="contact_verified">%1$s представлено!</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Не вдається встановити гарантоване наскрізне шифрування з %1$s</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Представни·ця: %1$s</string> <string name="verified_by">Представни·ця: %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Представлено мною</string> <string name="verified_by_you">Представлено мною</string>
<string name="verified_by_unknown">Представлено</string> <string name="verified_by_unknown">Представлено</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Змінені параметри для %1$s</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Аби наскрізне шифрування лишалося ґарантованим, у цю групу можна додавати лише контактних осіб із зеленою галочкою.\n\nМожна зустрітись із контактною особою та відсканувати баркод із її пристрою, щоби представити її.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Аби наскрізне шифрування лишалося ґарантованим, у цю групу можна додавати лише контактних осіб із зеленою галочкою.\n\nМожна зустрітись із контактною особою та відсканувати баркод із її пристрою, щоби представити її.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Виберіть чат, куди потрібно надіслати повідомлення</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Виберіть чат, куди потрібно надіслати повідомлення</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1125,9 +1090,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Обернути</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Обернути</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Обертати</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Обертати</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Зашифроване повідомлення</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Це офіційний додаток Delta Chat для ПК.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Це офіційний додаток Delta Chat для ПК.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Це програмне забезпечення ліцензується за GNU GPL версії 3, а початковий код доступний на GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Це програмне забезпечення ліцензується за GNU GPL версії 3, а початковий код доступний на GitHub.</string>
@ -1242,7 +1204,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat хоче зберігати зображення до Вашої фото-бібліотеки.</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat хоче зберігати зображення до Вашої фото-бібліотеки.</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat може використовувати Face ID для захисту вашого локального профілю, створення резервної копії та налаштування другого пристрою.</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat може використовувати Face ID для захисту вашого локального профілю, створення резервної копії та налаштування другого пристрою.</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">Миттєва доставка</string> <string name="pref_instant_delivery">Миттєва доставка</string>
<string name="pref_background_notifications">Використовувати фонове підключення</string> <string name="pref_background_notifications">Використовувати фонове підключення</string>
@ -1257,8 +1218,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">Що нового?\n\n💯 Наскрізне шифрування тепер надійне і завжди. Навісні замки 🔒 зникли!\n\n✉ Класична електронна пошта без наскрізного шифрування позначається символом листа\n\n😻 Новий покращений екран профілю для всіх ваших контактів\n\n🔲 Нова кнопка для швидкого доступу до додатків, що використовуються в чаті\n\n❤ Будь ласка, пожертвуйте, щоб допомогти нам залишатися незалежними та продовжувати вдосконалюватися: %1$s</string> <string name="update_2_0">Що нового?\n\n💯 Наскрізне шифрування тепер надійне і завжди. Навісні замки 🔒 зникли!\n\n✉ Класична електронна пошта без наскрізного шифрування позначається символом листа\n\n😻 Новий покращений екран профілю для всіх ваших контактів\n\n🔲 Нова кнопка для швидкого доступу до додатків, що використовуються в чаті\n\n❤ Будь ласка, пожертвуйте, щоб допомогти нам залишатися незалежними та продовжувати вдосконалюватися: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">Що нового? \n\n❤🔥 Новий вибірник емодзі з більшою кількістю смайликів \n\n🎮 Покращені програми в чаті: отримуйте сповіщення та відкривайте додатки безпосередньо в контексті, наприклад, доданий запис у календарі \n\n👍 Отримуйте сповіщення про реакції на ваші повідомлення \n\n... 🛠️ ВИПРАВЛЕННЯ та ЩЕ БІЛЬШЕ на %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> Опцію \"Перемкнути профіль\" переміщено: Торкніться зображення свого профілю у верхньому кутку головного екрану, щоб додати або перемкнути профіль 💡.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -189,19 +189,7 @@
<string name="menu_new_chat">Trò chuyện mới</string> <string name="menu_new_chat">Trò chuyện mới</string>
<string name="menu_new_group">Nhóm mới</string> <string name="menu_new_group">Nhóm mới</string>
<string name="clone_chat">Sao chép cuộc trò chuyện</string> <string name="clone_chat">Sao chép cuộc trò chuyện</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">Danh sách phát sóng</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">Danh sách phát sóng</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">Danh sách phát sóng mới</string>
<string name="add_recipients">Thêm người nhận</string> <string name="add_recipients">Thêm người nhận</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">Chỉnh sửa danh sách phát sóng</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">Tên danh sách phát sóng</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">Vui lòng nhập tên cho danh sách phát sóng.</string>
<string name="menu_send">Gửi</string> <string name="menu_send">Gửi</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">Chuyển đổi Bàn phím Emoji</string> <string name="menu_toggle_keyboard">Chuyển đổi Bàn phím Emoji</string>
<string name="menu_edit_group">Chỉnh sửa nhóm</string> <string name="menu_edit_group">Chỉnh sửa nhóm</string>
@ -330,8 +318,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">Trò chuyện với %1$s?</string> <string name="ask_start_chat_with">Trò chuyện với %1$s?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">Loại %1$s khỏi nhóm?</string> <string name="ask_remove_members">Loại %1$s khỏi nhóm?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">Loại %1$s khỏi danh sách phát sóng?</string>
<string name="open_url_confirmation">Bạn có muốn mở liên kết này không?</string> <string name="open_url_confirmation">Bạn có muốn mở liên kết này không?</string>
@ -358,8 +344,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Gửi tin nhắn tới %1$s.</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">Gửi tin nhắn tới %1$s.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">Trong danh sách phát sóng, người nhận sẽ nhận được tin nhắn trong cuộc trò chuyện chỉ đọc với bạn.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Những người khác sẽ chỉ nhìn thấy nhóm này sau khi bạn gửi tin nhắn đầu tiên.</string> <string name="chat_new_group_hint">Những người khác sẽ chỉ nhìn thấy nhóm này sau khi bạn gửi tin nhắn đầu tiên.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Trượt để hủy</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">Trượt để hủy</string>
<string name="chat_record_explain">Nhấn và giữ để ghi tin nhắn thoại, thả ra để gửi</string> <string name="chat_record_explain">Nhấn và giữ để ghi tin nhắn thoại, thả ra để gửi</string>
@ -457,11 +441,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">Lưới vuông</string> <string name="square_grid">Lưới vuông</string>
<string name="send_message">Gửi tin nhắn</string> <string name="send_message">Gửi tin nhắn</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s đã thay đổi địa chỉ của họ từ %2$s thành %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">Bạn đã thay đổi địa chỉ email của mình từ %1$s thành %2$s.\n\nNếu bây giờ bạn gửi thư đến một nhóm đã được xác minh, những người liên hệ ở đó sẽ tự động thay thế địa chỉ cũ bằng địa chỉ mới của bạn.\n\nĐiều đó thật tuyệt vời khuyên bạn nên thiết lập nhà cung cấp email cũ để chuyển tiếp tất cả email đến địa chỉ email mới của bạn. Nếu không, bạn có thể bỏ lỡ tin nhắn của những người chưa nhận được địa chỉ mới của bạn.</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -786,14 +765,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Bạn đặt bộ hẹn giờ cho tin nhắn biến mất thành %1$s tuần.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Bạn đặt bộ hẹn giờ cho tin nhắn biến mất thành %1$s tuần.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Bộ hẹn giờ cho tin nhắn biến mất được %2$s đặt thành %1$s tuần.</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Bộ hẹn giờ cho tin nhắn biến mất được %2$s đặt thành %1$s tuần.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s đã gửi tin nhắn từ một thiết bị khác.</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Tin nhắn được đảm bảo sẽ được mã hóa hai đầu kể từ bây giờ. Nhấn để tìm hiểu thêm.</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Tin nhắn được đảm bảo sẽ được mã hóa hai đầu kể từ bây giờ. Nhấn để tìm hiểu thêm.</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Hiện tại, chúng tôi đảm bảo rằng tất cả tin nhắn trong cuộc trò chuyện này đều được mã hóa hai đầu.\n\nMã hóa hai đầu giúp giữ tin nhắn giữa bạn và đối tác trò chuyện của bạn ở chế độ riêng tư. Ngay cả nhà cung cấp email của bạn cũng không thể đọc được chúng.</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">Hiện tại, chúng tôi đảm bảo rằng tất cả tin nhắn trong cuộc trò chuyện này đều được mã hóa hai đầu.\n\nMã hóa hai đầu giúp giữ tin nhắn giữa bạn và đối tác trò chuyện của bạn ở chế độ riêng tư. Ngay cả nhà cung cấp email của bạn cũng không thể đọc được chúng.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s đã gửi tin nhắn từ một thiết bị khác. Nhấn để tìm hiểu thêm.</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">Mã hóa hai đầu không còn được đảm bảo nữa, có thể vì %1$s đã cài đặt lại Delta Chat hoặc đã gửi tin nhắn từ một thiết bị khác.\n\nBạn có thể gặp trực tiếp họ và quét lại mã QR của họ để thiết lập lại tính năng mã hóa hai đầu được đảm bảo kết thúc mã hóa.</string>
<string name="learn_more">Tìm hiểu thêm</string> <string name="learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="devicemsg_self_deleted">Bạn đã xóa cuộc trò chuyện \"Tin nhắn đã lưu\".\n\n Để sử dụng lại tính năng \"Tin nhắn đã lưu\", hãy tạo một cuộc trò chuyện mới với chính bạn.</string> <string name="devicemsg_self_deleted">Bạn đã xóa cuộc trò chuyện \"Tin nhắn đã lưu\".\n\n Để sử dụng lại tính năng \"Tin nhắn đã lưu\", hãy tạo một cuộc trò chuyện mới với chính bạn.</string>
@ -847,13 +820,9 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s đã trả lời, đang chờ được thêm vào nhóm…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s đã trả lời, đang chờ được thêm vào nhóm…</string>
<string name="contact_verified">%1$s đã được giới thiệu.</string> <string name="contact_verified">%1$s đã được giới thiệu.</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">Không thể thiết lập mã hóa đầu cuối được đảm bảo với %1$s.</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">Được giới thiệu bởi %1$s</string> <string name="verified_by">Được giới thiệu bởi %1$s</string>
<string name="verified_by_you">Được tôi giới thiệu</string> <string name="verified_by_you">Được tôi giới thiệu</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">Đã thay đổi thiết lập cho %1$s.</string>
<string name="verified_contact_required_explain">Để đảm bảo mã hóa hai đầu, bạn chỉ có thể thêm những người liên hệ có dấu kiểm màu xanh lục vào nhóm này.\n\nBạn có thể gặp trực tiếp những người liên hệ và quét Mã QR của họ để giới thiệu họ.</string> <string name="verified_contact_required_explain">Để đảm bảo mã hóa hai đầu, bạn chỉ có thể thêm những người liên hệ có dấu kiểm màu xanh lục vào nhóm này.\n\nBạn có thể gặp trực tiếp những người liên hệ và quét Mã QR của họ để giới thiệu họ.</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Chọn trò chuyện để gửi tin nhắn tới</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">Chọn trò chuyện để gửi tin nhắn tới</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -894,9 +863,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">Lật</string> <string name="ImageEditorHud_flip">Lật</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">Xoay</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">Xoay</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">Tin nhắn được mã hóa</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">Đây là ứng dụng Delta Chat Desktop chính thức.</string> <string name="about_offical_app_desktop">Đây là ứng dụng Delta Chat Desktop chính thức.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Phần mềm này được cấp phép theo GNU GPL phiên bản 3 và mã nguồn có sẵn trên GitHub.</string> <string name="about_licensed_under_desktop">Phần mềm này được cấp phép theo GNU GPL phiên bản 3 và mã nguồn có sẵn trên GitHub.</string>

View file

@ -231,12 +231,6 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">聊天…</string> <string name="chat_with">聊天…</string>
<string name="clone_chat">克隆聊天</string> <string name="clone_chat">克隆聊天</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">广播列表</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">广播列表</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">新建广播列表</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel">频道</string> <string name="channel">频道</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
@ -244,12 +238,6 @@
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="new_channel">新建频道</string> <string name="new_channel">新建频道</string>
<string name="add_recipients">添加接收者</string> <string name="add_recipients">添加接收者</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">编辑广播列表</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">广播列表名称</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">请输入广播列表的名称。</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="channel_name">频道名称</string> <string name="channel_name">频道名称</string>
<string name="email">邮件</string> <string name="email">邮件</string>
@ -411,8 +399,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">与 %1$s 聊天?</string> <string name="ask_start_chat_with">与 %1$s 聊天?</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">将 %1$s 从群组中移除?</string> <string name="ask_remove_members">将 %1$s 从群组中移除?</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">从广播列表中移除 %1$s</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_from_channel">从频道中移除 %1$s</string> <string name="ask_remove_from_channel">从频道中移除 %1$s</string>
<string name="open_url_confirmation">您要打开此链接吗?</string> <string name="open_url_confirmation">您要打开此链接吗?</string>
@ -441,8 +427,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">发一条消息给 %1$s。</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">发一条消息给 %1$s。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">在广播列表中,收件人会在和你进行的只读聊天中收到消息</string>
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram --> <!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
<string name="chat_new_channel_hint">频道是广播消息的一对多工具。</string> <string name="chat_new_channel_hint">频道是广播消息的一对多工具。</string>
<string name="chat_new_group_hint">在您发出第一条消息后,其他人才会看到此群组。</string> <string name="chat_new_group_hint">在您发出第一条消息后,其他人才会看到此群组。</string>
@ -553,11 +537,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">方形网格</string> <string name="square_grid">方形网格</string>
<string name="send_message">发送消息</string> <string name="send_message">发送消息</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s 将邮箱从 %2$s 更改为 %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">你将邮箱从 %1$s 改为了 %2$s。\n\n如果你现在发送一条消息到已验证群组那里的联系人将自动用你的新邮箱替换旧邮箱。\n\n我们建议你将旧邮箱配置为转发所有邮件到新邮箱。否则你可能收不到还不知道你新邮箱的联系人发过来的消息。</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -940,6 +919,9 @@
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">你将消息定时销毁计时器设为 1 周</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">你将消息定时销毁计时器设为 1 周</string>
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s 将消息定时销毁计时器设为 1 天</string> <string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">%1$s 将消息定时销毁计时器设为 1 天</string>
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">您将消失消息计时器设置为 1 年。</string>
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">%1$s 将消失消息计时器设置为 1 年。</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">你将消息定时销毁计时器设为 %1$s 分钟</string> <string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">你将消息定时销毁计时器设为 %1$s 分钟</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
@ -956,14 +938,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">你将消息定时销毁计时器设为 %1$s 周</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">你将消息定时销毁计时器设为 %1$s 周</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s 将消息定时销毁计时器设为 %1$s 周</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s 将消息定时销毁计时器设为 %1$s 周</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s 从另一台设备发送了消息</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">消息是端到端加密的。点按即可了解详情。</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">消息是端到端加密的。点按即可了解详情。</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">此聊天中的所有消息都经过端到端加密。\n\n端到端加密可确保您与聊天对象之间的消息保持私密。即使是服务器、提供者或中继也无法读取。</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">此聊天中的所有消息都经过端到端加密。\n\n端到端加密可确保您与聊天对象之间的消息保持私密。即使是服务器、提供者或中继也无法读取。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s 从另一台设备发送了一条消息。点按即可了解详情。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">无法再确保端到端加密,可能的原因是 %1$s 重新安装了 Delta Chat 或从其他设备发送了一则消息。\n\n你可以和联系人线下见面并再次扫描联系人的二维码重新建立端到端加密的通信。</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s 需要端到端加密,但此聊天尚未设置。点按即可了解详情。</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s 需要端到端加密,但此聊天尚未设置。点按即可了解详情。</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">要建立端到端加密,你可以亲自和联系人碰面并扫描联系人的二维码</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">要建立端到端加密,你可以亲自和联系人碰面并扫描联系人的二维码</string>
<string name="learn_more">了解更多</string> <string name="learn_more">了解更多</string>
@ -1022,19 +998,11 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s 已回复,等待被加入群组…</string> <string name="secure_join_replies">%1$s 已回复,等待被加入群组…</string>
<string name="secure_join_wait">正在建立端到端加密,请稍候…</string> <string name="secure_join_wait">正在建立端到端加密,请稍候…</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">无法建立有保证的端到端加密,但您可能已经发送了一条消息。</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">联系人必须在线才能继续。\n\n此过程将在后台自动继续。</string>
<string name="contact_verified">%1$s 已验证。</string> <string name="contact_verified">%1$s 已验证。</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">无法与 %1$s 建立端到端加密。</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">验证人 %1$s</string> <string name="verified_by">验证人 %1$s</string>
<string name="verified_by_you">由您验证</string> <string name="verified_by_you">由您验证</string>
<string name="verified_by_unknown">已验证</string> <string name="verified_by_unknown">已验证</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">%1$s 的加密设置已更改。</string>
<string name="verified_contact_required_explain">要确保端到端加密,你只能将带有绿色验证标识的联系人到此群中。\n\n你可以亲自和未验证联系人线下碰面并扫描联系人二维码来验证。</string> <string name="verified_contact_required_explain">要确保端到端加密,你只能将带有绿色验证标识的联系人到此群中。\n\n你可以亲自和未验证联系人线下碰面并扫描联系人二维码来验证。</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">选择要发送消息的聊天</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">选择要发送消息的聊天</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1077,9 +1045,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">翻转</string> <string name="ImageEditorHud_flip">翻转</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">旋转</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">旋转</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">加密的消息</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">这是 Delta Chat 官方桌面应用。</string> <string name="about_offical_app_desktop">这是 Delta Chat 官方桌面应用。</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">本软件在 GNU GPL 版本 3 下获得授权,其源代码可从 GitHub 获得。</string> <string name="about_licensed_under_desktop">本软件在 GNU GPL 版本 3 下获得授权,其源代码可从 GitHub 获得。</string>
@ -1194,7 +1159,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat 想将图像保存到图库。</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat 想将图像保存到图库。</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat 可以使用 Face ID 保护你的本地配置文件,备份创建和第二台设备设置。</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat 可以使用 Face ID 保护你的本地配置文件,备份创建和第二台设备设置。</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">即时传送</string> <string name="pref_instant_delivery">即时传送</string>
<string name="pref_background_notifications">使用后台连接</string> <string name="pref_background_notifications">使用后台连接</string>
@ -1209,8 +1173,4 @@
<!-- device messages for updates --> <!-- device messages for updates -->
<string name="update_2_0">新版变化?\n\n💯 端到端加密现在可靠且永久。挂锁图标 🔒 没有了!\n\n✉ 没有端到端加密的经典电子邮件用字母符号标记l\n\n😻 所有联系人的新的增强的个人资料屏\n\n🔲 新增快速访问聊天中所用应用的按钮\n\n❤ 请捐赠帮助我们保持独立并继续带来改进: %1$s</string> <string name="update_2_0">新版变化?\n\n💯 端到端加密现在可靠且永久。挂锁图标 🔒 没有了!\n\n✉ 没有端到端加密的经典电子邮件用字母符号标记l\n\n😻 所有联系人的新的增强的个人资料屏\n\n🔲 新增快速访问聊天中所用应用的按钮\n\n❤ 请捐赠帮助我们保持独立并继续带来改进: %1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">有什么新功能?\n\n❤🔥 新的表情符号选择器,包含更多表情符号\n\n🎮 增强的聊天应用:获取通知并在上下文中打开支持应用,即直接打开添加的日历条目\n\n👍 收到有关对您的消息的回应的通知\n\n…🛠 %1$s 上的修复和更多内容</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement"> “切换账号”选项已移动:点击主屏幕上角的个人资料图片以添加或切换账号 💡</string>
</resources> </resources>

View file

@ -231,19 +231,7 @@
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list --> <!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
<string name="chat_with">與……聊天</string> <string name="chat_with">與……聊天</string>
<string name="clone_chat">克隆聊天</string> <string name="clone_chat">克隆聊天</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list">廣播列表</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_lists">廣播列表</string>
<!-- deprecated -->
<string name="new_broadcast_list">新增廣播列表</string>
<string name="add_recipients">新增對象</string> <string name="add_recipients">新增對象</string>
<!-- deprecated -->
<string name="edit_broadcast_list">編輯廣播列表</string>
<!-- deprecated -->
<string name="broadcast_list_name">廣播列表名稱</string>
<!-- deprecated -->
<string name="please_enter_broadcast_list_name">請為廣播列表輸入名稱。</string>
<string name="menu_send">送出</string> <string name="menu_send">送出</string>
<string name="menu_toggle_keyboard">切換表情符號鍵盤</string> <string name="menu_toggle_keyboard">切換表情符號鍵盤</string>
<string name="menu_edit_group">編輯群組</string> <string name="menu_edit_group">編輯群組</string>
@ -392,8 +380,6 @@
<string name="ask_start_chat_with">要和%1$s開始對話嗎</string> <string name="ask_start_chat_with">要和%1$s開始對話嗎</string>
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names --> <!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
<string name="ask_remove_members">要把%1$s移出群組嗎</string> <string name="ask_remove_members">要把%1$s移出群組嗎</string>
<!-- deprecated -->
<string name="ask_remove_from_broadcast">將%1$s自廣播列表中移除</string>
<string name="open_url_confirmation">你想開啟此連結嗎?</string> <string name="open_url_confirmation">你想開啟此連結嗎?</string>
@ -420,8 +406,6 @@
</plurals> </plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. --> <!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">向 %1$s 傳送訊息。</string> <string name="chat_new_one_to_one_hint">向 %1$s 傳送訊息。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_new_broadcast_hint">在廣播清單中,收件者將在與您的只讀聊天中收到消息。</string>
<string name="chat_new_group_hint">只有在你傳送第一條訊息後,其他人才會看到此群組。</string> <string name="chat_new_group_hint">只有在你傳送第一條訊息後,其他人才會看到此群組。</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">滑動以取消</string> <string name="chat_record_slide_to_cancel">滑動以取消</string>
<string name="chat_record_explain">按住錄音,放開後傳送</string> <string name="chat_record_explain">按住錄音,放開後傳送</string>
@ -530,11 +514,6 @@
<!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) --> <!-- option to show images in the gallery as square (instead of using correct width/height) -->
<string name="square_grid">方形網格</string> <string name="square_grid">方形網格</string>
<string name="send_message">傳送訊息</string> <string name="send_message">傳送訊息</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="aeap_addr_changed">%1$s 已將他的位址從 %2$s更改 為 %3$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="aeap_explanation">您已將電子郵件位址從%1$s更改為%2$s 。\n\n如果您現在向已驗證的群組發送消息那裡的聯絡人會自動將舊位址替換為您的新位址。\n\n強烈建議您將舊電子郵件供應商設置為將所有電子郵件轉發到您的新電子郵件位址。否則您可能會錯過尚未獲得新地址的聯絡人的消息。</string>
<!-- Multi Device --> <!-- Multi Device -->
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. --> <!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
@ -931,14 +910,8 @@
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">您將自動刪除訊息計時器設置為%1$s週。</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">您將自動刪除訊息計時器設置為%1$s週。</string>
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact --> <!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s將自動刪除訊息計時器設置為%1$s週。</string> <string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">%2$s將自動刪除訊息計時器設置為%1$s週。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken">%1$s從另一台裝置傳送了一條訊息。</string>
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">從現在開始,保證消息進行端到端加密。輕觸以瞭解更多資訊。</string> <string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">從現在開始,保證消息進行端到端加密。輕觸以瞭解更多資訊。</string>
<string name="chat_protection_enabled_explanation">現在可以保證此聊天中的所有消息都是端到端加密的。\n\n端到端加密使您和您的聊天夥伴之間的消息保持私密。甚至您的電子郵件供應商也無法讀取它們。</string> <string name="chat_protection_enabled_explanation">現在可以保證此聊天中的所有消息都是端到端加密的。\n\n端到端加密使您和您的聊天夥伴之間的消息保持私密。甚至您的電子郵件供應商也無法讀取它們。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">%1$s從另一台裝置傳送了一條訊息。輕觸以瞭解更多資訊。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="chat_protection_broken_explanation">無法再保證端到端加密,可能是因為%1$s重新安裝了 Delta Chat 或從其他裝置傳送了訊息\n\n您可以再次當面掃描他們的QR碼以重新建立有保證的端到端加密。</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s需要端到端加密但尚未為此聊天設置。輕觸以瞭解更多資訊。</string> <string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s需要端到端加密但尚未為此聊天設置。輕觸以瞭解更多資訊。</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">要建立端到端加密您可以當面掃描聯絡人的QR碼。</string> <string name="invalid_unencrypted_explanation">要建立端到端加密您可以當面掃描聯絡人的QR碼。</string>
<string name="learn_more">瞭解更多</string> <string name="learn_more">瞭解更多</string>
@ -997,18 +970,10 @@
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. --> <!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
<string name="secure_join_replies">%1$s已回覆等待被添加到群組中...</string> <string name="secure_join_replies">%1$s已回覆等待被添加到群組中...</string>
<string name="secure_join_wait">正在建立有保證的端到端加密,請稍候...</string> <string name="secure_join_wait">正在建立有保證的端到端加密,請稍候...</string>
<!-- deprecated -->
<string name="secure_join_wait_timeout">尚無法建立有保證的端到端加密,但您可能已經送出了一條訊息。</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="secure_join_takes_longer">聯繫人必須處於連線狀態才能繼續。\n\n此過程將在後台自動繼續。</string>
<string name="contact_verified">%1$s已介紹。</string> <string name="contact_verified">%1$s已介紹。</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_not_verified">無法與%1$s建立有保證的端到端加密。</string>
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. --> <!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
<string name="verified_by">由%1$s介紹</string> <string name="verified_by">由%1$s介紹</string>
<string name="verified_by_you">由我介紹</string> <string name="verified_by_you">由我介紹</string>
<!-- deprecated, was stock string -->
<string name="contact_setup_changed">已爲%1$s更改設定。</string>
<string name="verified_contact_required_explain">為了保證端到端加密,您只能將帶有綠色驗證標識的聯絡人添加到此群組。\n\n您可以當面掃描聯絡人的QR碼以介紹他們。</string> <string name="verified_contact_required_explain">為了保證端到端加密,您只能將帶有綠色驗證標識的聯絡人添加到此群組。\n\n您可以當面掃描聯絡人的QR碼以介紹他們。</string>
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">選擇要將消息發送到的聊天</string> <string name="mailto_dialog_header_select_chat">選擇要將消息發送到的聊天</string>
<!-- first placeholder is the name of the chat --> <!-- first placeholder is the name of the chat -->
@ -1051,9 +1016,6 @@
<string name="ImageEditorHud_flip">翻轉</string> <string name="ImageEditorHud_flip">翻轉</string>
<string name="ImageEditorHud_rotate">旋轉</string> <string name="ImageEditorHud_rotate">旋轉</string>
<!-- deprecated, use string "E-Mail" for non-encrypted messages instead -->
<string name="encrypted_message">已加密的訊息</string>
<!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here --> <!-- strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here -->
<string name="about_offical_app_desktop">這是 Delta Chat 官方桌面應用程式。</string> <string name="about_offical_app_desktop">這是 Delta Chat 官方桌面應用程式。</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">該軟體根據 GNU GPL 第 3 版獲得許可,原始程式碼可在 GitHub 上找到。</string> <string name="about_licensed_under_desktop">該軟體根據 GNU GPL 第 3 版獲得許可,原始程式碼可在 GitHub 上找到。</string>
@ -1168,7 +1130,6 @@
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat 希望將圖像保存到您的照片庫。</string> <string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat 希望將圖像保存到您的照片庫。</string>
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat 可以使用 Face ID 保護您的本地賬戶、備份創建和第二台裝置設定。</string> <string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat 可以使用 Face ID 保護您的本地賬戶、備份創建和第二台裝置設定。</string>
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! --> <!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
<string name="pref_instant_delivery">即時傳送</string> <string name="pref_instant_delivery">即時傳送</string>
<string name="pref_background_notifications">使用背景連接</string> <string name="pref_background_notifications">使用背景連接</string>
@ -1181,8 +1142,4 @@
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">點擊此處可在 Delta Chat 處於後台時接收訊息。</string> <string name="perm_enable_bg_reminder_title">點擊此處可在 Delta Chat 處於後台時接收訊息。</string>
<string name="perm_enable_bg_already_done">您已經允許 Delta Chat 在後台接收訊息。\n\n如果消息仍未在後台到達請同時檢查您的系統設定。</string> <string name="perm_enable_bg_already_done">您已經允許 Delta Chat 在後台接收訊息。\n\n如果消息仍未在後台到達請同時檢查您的系統設定。</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_1_50_android">新功能\n\n❤ 🔥 新的表情符號選擇器,包含更多表情符號\n\n🎮 增強的聊天應用程式:在上下文中獲取通知並打開支援應用程式,即直接打開添加的日曆條目\n\n👍獲取有關對您的消訊息的回應的通知\n\n...🛠️ 修復以及更多在%1$s</string>
<!-- deprecated -->
<string name="update_switch_profile_placement">ℹ️「切換賬戶」選項已移動:點擊主螢幕右上角的賬戶大頭貼以添加或切換賬戶 💡</string>
</resources> </resources>