mirror of
https://github.com/deltachat/deltachat-android.git
synced 2025-10-03 09:49:21 +02:00
1370 lines
No EOL
63 KiB
HTML
1370 lines
No EOL
63 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
||
<html><head><meta charset="UTF-8" /><meta name="viewport" content="initial-scale=1.0" /><link rel="stylesheet" href="../help.css" /></head><body><ul id="top">
|
||
<li><a href="#co-je-delta-chat">Co je Delta Chat?</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#jak-najít-lidi-k-hovoru">Jak najít lidi k hovoru?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům">Jaké výhody má Delta Chat vzhledem k ostatním četovacím systémům?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje">Jaké zprávy Delta Chat zobrazuje?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past">What if I expect a message from someone I didn’t write to in the past?</a></li>
|
||
<li><a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">Podporuje Delta Chat obrázky, videa a jiné přílohy?</a></li>
|
||
<li><a href="#multiple-accounts">How can I add or switch between multiple accounts?</a></li>
|
||
<li><a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">Kdo uvidí můj profilový obrázek?</a></li>
|
||
<li><a href="#umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html">Umí Delta Chat pracovat s e-maily v HTML?</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné">Proč musím Delta Chatu zadat mé e-mailové heslo? Je to bezpečné?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaká-oprávnění-delta-chat-potřebuje">Jaká oprávnění Delta Chat potřebuje?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-means-pinning-muting-archiving">What means Pinning, Muting, Archiving?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#skupiny">Skupiny</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#vytvoření-skupiny">Vytvoření skupiny</a></li>
|
||
<li><a href="#přidat-členy-skupiny">Přidat členy skupiny</a></li>
|
||
<li><a href="#kdyź-se-nedopatřením-odstraníš">Kdyź se nedopatřením odstraníš.</a></li>
|
||
<li><a href="#nechci-již-přijímat-zprávy-ze-skupiny">Nechci již přijímat zprávy ze skupiny.</a></li>
|
||
<li><a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">What do the ticks shown beside outgoing messages mean?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">What happens if I turn on “Delete old messages from server”?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-device">What happens if I turn on “Delete old messages from device”?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#encryption">Encryption</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#podporuje-delta-chat-end-to-end-šifrování">Podporuje Delta Chat end-to-end šifrování?</a></li>
|
||
<li><a href="#co-je-nutné-udělat-k-používání-end-to-end-šifrování">Co je nutné udělat k používání end-to-end šifrování?</a></li>
|
||
<li><a href="#je-spojení-naprosto-nešifrované-když-end-to-end-šifrování-není-dostupné">Je spojení naprosto nešifrované, když end-to-end šifrování není dostupné?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-mohu-ověřit-stav-šifrování-s-odesílatelem">Jak mohu ověřit stav šifrování s odesílatelem?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-zkontrolovat-šifrování-zpráv">Jak zkontrolovat šifrování zpráv?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-ensure-message-encryption-and-deletion">How can I ensure message encryption and deletion?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaké-standardy-jsou-použity-pro-end-to-end-šifrování">Jaké standardy jsou použity pro end-to-end šifrování?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaký-je-rozdíl-mezi-ověřenými-skupinami-a-běžnými-hovory-s-ověřenými-kontakty">Jaký je rozdíl mezi ověřenými skupinami a běžnými hovory s ověřenými kontakty?</a></li>
|
||
<li><a href="#podporuje-delta-chat-tzv-perfect-forward-secrecy">Podporuje Delta Chat tzv. Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-delta-chat-chrání-moje-metadata">Jak Delta Chat chrání moje metadata?</a></li>
|
||
<li><a href="#lze-znovu-použít-můj-stávající-soukromý-klíč">Lze znovu použít můj stávající soukromý klíč?</a></li>
|
||
<li><a href="#nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč">Nemohu do Delta Chatu zavést můj stávající PGP klíč.</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-delta-chat-nepoužívá-pep-pretty-easy-privacy">Proč Delta Chat nepoužívá pEp (pretty easy privacy)?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#multiclient">Více klientů najednou</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních">Lze Delta Chat používat souběžně na více zařízeních?</a></li>
|
||
<li><a href="#je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">Je v plánu vytvořit webovou verzi Delta Chatu?</a></li>
|
||
<li><a href="#k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii">K čemu je dobré nastavení “Posílat si kopii”?</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané">Proč můžu nastavit sledování složky Odeslané?</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat">Proč mohu zvolit nesledovat složku DeltaChat?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#private-apps--webxdc">Private Apps / webxdc</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#how-private-are-private-apps">How private are private apps?</a></li>
|
||
<li><a href="#where-can-i-get-private-apps">Where can I get private apps?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-create-my-own-private-apps">How can I create my own private apps?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#experimental-features">Experimental Features</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">How can I use audio/video calls with Delta Chat?</a></li>
|
||
<li><a href="#co-je-ověřená-skupina-proč-je-jen-na-zkoušku">Co je ověřená skupina? Proč je jen na zkoušku?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">What are Broadcast Lists and how can I use them?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">How can I share my location with my chat partners?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect">What does the experimental database encryption actually protect?</a></li>
|
||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose to only watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address">How can I change my account to a different e-mail address?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#různé">Různé</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#pracuje-delta-chat-s-mým-poskytovatelem-e-mailu">Pracuje Delta Chat s <em>mým</em> poskytovatelem e-mailu?</a></li>
|
||
<li><a href="#i-want-to-manage-my-own-e-mail-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">I want to manage my own e-mail server for Delta Chat. What do you recommend?</a></li>
|
||
<li><a href="#je-hovor-v-delta-chatu-skutečně-interaktivní-když-užívá-e-mail">Je hovor v Delta Chatu skutečně <em>interaktivní</em>, když užívá E-Mail?</a></li>
|
||
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext">Lze Delta Chat používat s Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||
<li><a href="#mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc">Mám zájem o technické podrobnosti. Kde najdu víc?</a></li>
|
||
<li><a href="#was-delta-chat-independently-audited-for-security-vulnerabilities">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-je-financován-vývoj-delta-chatu">Jak je financován vývoj Delta Chatu?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
|
||
<h2 id="co-je-delta-chat">
|
||
|
||
|
||
Co je Delta Chat? <a href="#co-je-delta-chat" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<p>Delta Chat je nový četovací messenger, který posílá zprávy přes e-mail, pokud možno zašifrované metodou Autocrypt.
|
||
<strong>Netřeba žádného nového účtu. Pro Delta Chat prostě použijete ten, který už máte pro svůj e-mail.</strong></p>
|
||
|
||
<p><img style="float:right; width:50%; max-width:360%; margin:1em;" src="../delta-what-optim.png" /></p>
|
||
|
||
<h3 id="jak-najít-lidi-k-hovoru">
|
||
|
||
|
||
Jak najít lidi k hovoru? <a href="#jak-najít-lidi-k-hovoru" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Delta Chatem můžete napsat na jakýkoli e-mail i v případě,
|
||
že příjemce Delta Chat nepoužívá. Není nutné aby příjemce
|
||
instaloval stejnou aplikaci jako vy, jak vyžadují ostatní četovací systémy.</p>
|
||
|
||
<h3 id="jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům">
|
||
|
||
|
||
Jaké výhody má Delta Chat vzhledem k ostatním četovacím systémům? <a href="#jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><em>Independent</em> of any company or services. <em>You</em> own your data.</li>
|
||
<li>Your data is not saved on a central server unless all users are using
|
||
the same e-mail servers</li>
|
||
<li>You do not distribute your address book to anyone.</li>
|
||
<li><em>Fast</em> by the use of Push-IMAP.</li>
|
||
<li><em>Largest userbase</em> - recipients <em>not</em> using Delta Chat can be reached as well.</li>
|
||
<li><em>No Spam</em> - only messages of known users are shown by default.</li>
|
||
<li><em>End-to-end-encryption</em> via Autocrypt.</li>
|
||
<li><em>Copyleft</em> and <em>Standards</em> based libre software.</li>
|
||
<li><em>Flexible identity</em> with built-in support for <a href="#multiple-accounts">multiple accounts</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje">
|
||
|
||
|
||
Jaké zprávy Delta Chat zobrazuje? <a href="#jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>By default, Delta Chat shows all e-mails.</p>
|
||
|
||
<p>At “Settings -> Chats &
|
||
Media -> Show Classic E-Mails”, you can change this. You have these options:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>“No, chats only”: Only messages sent by other Delta Chat users and replies to
|
||
your Delta Chat messages are shown. This makes most sense if you use the same
|
||
e-mail account for normal e-mails as well.</li>
|
||
<li>“All”: Delta Chat shows all e-mails that are sent to your email address. This
|
||
makes sense if you want to use Delta Chat for all your e-mails, so no message
|
||
gets lost. This is the default setting.</li>
|
||
<li>“For accepted contacts”: Delta Chat shows all e-mails from contacts with whom
|
||
you already have a chat, but new chats only pop up for Delta Chat messages.
|
||
This helps to decide on a case-by-case basis whether you want to have a
|
||
conversation in Delta Chat or in a “normal” e-mail app.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past">
|
||
|
||
|
||
What if I expect a message from someone I didn’t write to in the past? <a href="#what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">
|
||
|
||
|
||
Podporuje Delta Chat obrázky, videa a jiné přílohy? <a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ano. Kromě běžného textu jsou všechny e-mailové přílohy zobrazeny jako samostatné zprávy. V odchozích zprávách jsou přílohy použity samočinně.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>For performance, images are optimized and sent at a smaller size by default, but you can send it as a “file” to preserve the original.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="multiple-accounts">
|
||
|
||
|
||
How can I add or switch between multiple accounts? <a href="#multiple-accounts" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>You can easily work with additional accounts on Delta Chat mobile and desktop clients by clicking either:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li>on the menu button and then ‘Switch Account’ (Android and desktop)</li>
|
||
<li>or the profile icon and then ‘Add Account’ (iOS)</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>You may also wish to learn <a href="#can-i-use-delta-chat-on-multiple-devices-at-the-same-time">how to add accounts to multiple devices</a>.</p>
|
||
|
||
<h3 id="kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">
|
||
|
||
|
||
Kdo uvidí můj profilový obrázek? <a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Profilový obrázek lze zvolit v nastavení. Když napíšeš svému kontaktu,
|
||
nebo přidáš nový vyfocením QR kódu, tyto kontakty automaticky uvidí tvůj profilový obrázek.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
|
||
(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Z důvodu soukromí nikdo nevidí tvůj profilový obrázek dokud jim nenapíšeš.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Profilový obrázek není posílán s každou zprávou, ale dostatečně často k tomu aby tvé kontakty zvuobdrželi obrázek i když začnou používat nové zařízení.</p>
|
||
|
||
<h3 id="umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html">
|
||
|
||
|
||
Umí Delta Chat pracovat s e-maily v HTML? <a href="#umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné">
|
||
|
||
|
||
Proč musím Delta Chatu zadat mé e-mailové heslo? Je to bezpečné? <a href="#proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Podobně jako ostatní e-mailové programy, např. Thunderbird nebo Outlook,
|
||
program potřebuje heslo k tomu aby mohl posílat e-maily. Samozřejmě, že
|
||
heslo je uloženo pouze na tvém přístroji. Heslo je přenášeno pouze při přihlašení
|
||
k e-mailovému serveru, který má i beztak přístup k tvým e-mailům.</p>
|
||
|
||
<p>Poskytovatelé e-mailu s podporou OAuth2, např. “gmail.com” či “yandex.ru”,
|
||
nepotřebují při přihlašování tvé heslo. V takovém případě je uložen pouze
|
||
vygenerovaný přístupový kód.</p>
|
||
|
||
<p>Delta Chat má otevřený <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">zdrojový kód</a>,
|
||
ze kterého lze ověřit, že program s osobními daty zachází bezpečně. Jsme rádi
|
||
za každou odezvu, která udělá Delta Chat bezpečnější pro všechny.</p>
|
||
|
||
<h3 id="jaká-oprávnění-delta-chat-potřebuje">
|
||
|
||
|
||
Jaká oprávnění Delta Chat potřebuje? <a href="#jaká-oprávnění-delta-chat-potřebuje" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Dle užívaného operačního systému můžeš být
|
||
dotázán na udělení povolení této aplikaci.
|
||
Zde je co Delta Chat dělá s těmito povoleními:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Kamera <em>(může být zakázána)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>fotit a filmovat: zasílat Fotky</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Kontakty <em>(mohou být zakázané)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>číst tvé kontakty: objevovat kontakty pro hovory</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Poloha <em>(může být zakázaná)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>přístup k přibližné poloze (poloha z GSM sítě): pro funkci “vysílání” polohy</li>
|
||
<li>přístup k přesné poloze (poloha z GPS a sítě GSM): pro funkci “vysílání” polohy</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Mikrofon <em>(může být zakázaný)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>nahrávat zvuk: pro hlasové zprávy</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Úložiště <em>(může být zakázané)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>upravovat a mazat obsah tvé SD karty: stahování příloh zpráv</li>
|
||
<li>číst obsah tvé SD karty: sdílet soubory s tvými kontakty</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Další schopnosti aplikace
|
||
<ul>
|
||
<li>měnit nastavení zvuku: lze měnit zvuky vyzvánění a hlasitost oznámení a zvukových zpráv</li>
|
||
<li>spouštět se při startu: nemusíš spouštět Delta Chat ručně</li>
|
||
<li>ovládat chvění: pro oznámení</li>
|
||
<li>značit síťová připojení: pro připojení k tvému poskytovateli e-mailu.</li>
|
||
<li>zamezit režimu spánku: pro snadnější přepis čísel bezpečnostního kódu při přenosu Nastavení Autokryptu</li>
|
||
<li>plný přístup k síti: pro připojení k poskytovateli e-mailu</li>
|
||
<li>vidět Wi-Fi připojenís: pro připojení k poskytovateli e-mailu</li>
|
||
<li>zamezit přizpůsobení se baterii: pro uživatele, kteří chtějí přijímat zprávy bez přerušení</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-means-pinning-muting-archiving">
|
||
|
||
|
||
What means Pinning, Muting, Archiving? <a href="#what-means-pinning-muting-archiving" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Use these tools to organize your chats and keep everything in its place:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p><strong>Pinned chats</strong> always stay atop of the chat list. You can use them to access your most loved chats quickly or temporarily to not forget about things.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p><strong>Mute chats</strong> if you do not want to get notifications for them. Muted chats stay in place and you can also pin a muted chat.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p><strong>Archive chats</strong> if you do not want to see them in your chat list any longer.
|
||
Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>When an archived chat gets a new message, unless muted, it will <strong>pop out of the archive</strong> and back into your chat list.
|
||
<strong>Muted chats stay archived</strong> until you unarchive them manually.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>To archive or pin a chat, long tap (Android), use the chat’s menu (Android/Desktop) or swipe to the left (iOS);
|
||
to mute a chat, use the chat’s menu (Android/Desktop) or the chat’s profile (iOS).</p>
|
||
|
||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||
|
||
|
||
What does the green dot mean? <a href="#what-does-the-green-dot-mean" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
||
<ul>
|
||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
||
<a href="#private-apps--webxdc">private app</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
||
space ;-)</li>
|
||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="skupiny">
|
||
|
||
|
||
Skupiny <a href="#skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="vytvoření-skupiny">
|
||
|
||
|
||
Vytvoření skupiny <a href="#vytvoření-skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Z menu v pravém horním rohu, nebo stiskem příslušného tlačítka na Androidu / iOS vyber <strong>Nový hovor</strong> a pak <strong>Nová skupina</strong>.</li>
|
||
<li>Na další obrazovce, vyber <strong>členy skupiny</strong> a zadej <strong>Název skupiny</strong>. Také můžeš vybrat <strong>obrázek skupiny</strong>.</li>
|
||
<li>Jakmile do skupiny pošleš <strong>první zprávu</strong>, všichni členové budou vyrozuměni o nové skupině a mohou do ní také psát (dokud nepošleš první zprávu členové skupiny o ní nebudou vědět).</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="přidat-členy-skupiny">
|
||
|
||
|
||
Přidat členy skupiny <a href="#přidat-členy-skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Každý člen skupiny má “stejná práva” jako ostatní. Kdokoli může vymazat jakéhokoli člena, a přidat nového člena.</li>
|
||
<li>K přidání a mazání členů, klikněte v hovoru na název skupiny..</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="kdyź-se-nedopatřením-odstraníš">
|
||
|
||
|
||
Kdyź se nedopatřením odstraníš. <a href="#kdyź-se-nedopatřením-odstraníš" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Když nejsi členem skupiny nelze se znovu připojit. Nicméně, není to velká potíž -
|
||
požádej běžnou zprávou jiného člena skupiny o znovupřipojení.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="nechci-již-přijímat-zprávy-ze-skupiny">
|
||
|
||
|
||
Nechci již přijímat zprávy ze skupiny. <a href="#nechci-již-přijímat-zprávy-ze-skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Buď se odeber ze seznamu členů a nebo vymaž celý skupinový hovor.
|
||
K opětovnému připojení v budoucnu požádej nějakého člena skupiny o znovupřidání.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Jiná možnost je “Umlčení” skupiny, což znamená nadále přijímat a také posílat zprávy,
|
||
ale nebudeš dostávat upozrnění na nově příchozí zprávy.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">
|
||
|
||
|
||
What do the ticks shown beside outgoing messages mean? <a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>One tick</strong> means that the message was sent successfully to your provider.</li>
|
||
<li><strong>Two ticks</strong> mean that at least one recipient’s device
|
||
reported back to having received the message.</li>
|
||
<li>Recipients may have disabled read-receipts,
|
||
so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
|
||
<li>The other way round, two ticks do not automatically mean
|
||
that a human has read or understood the message ;)</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">
|
||
|
||
|
||
What happens if I turn on “Delete old messages from server”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>By default, Delta Chat stores all messages locally on your device. If you
|
||
e.g. want to save storage space at your mail provider, you can choose to
|
||
delete old messages automatically. They still remain on your device until you
|
||
delete them there, too.</li>
|
||
<li>To turn it on, go to “delete old messages from server” in the “Chats & Media”
|
||
settings. You can set a timeframe between “at once” and “after a year”; this
|
||
way, <em>all</em> e-mails will be deleted from the server after that timeframe.</li>
|
||
<li>Note that if you use Delta Chat on more than one device, you should leave the
|
||
messages on the server, until the other device could download them, too. In
|
||
this case, you should set auto-delete to “after a day” or something similar,
|
||
depending on how often you turn on the other device.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-device">
|
||
|
||
|
||
What happens if I turn on “Delete old messages from device”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-device" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>If you want to save storage on your device, you can choose to delete old
|
||
messages automatically.</li>
|
||
<li>To turn it on, go to “delete old messages from device” in the “Chats & Media”
|
||
settings. You can set a timeframe between “after an hour” and “after a year”;
|
||
this way, <em>all</em> messages will be deleted from your device as soon as they are
|
||
older than that.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="encryption">
|
||
|
||
|
||
Encryption <a href="#encryption" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="podporuje-delta-chat-end-to-end-šifrování">
|
||
|
||
|
||
Podporuje Delta Chat end-to-end šifrování? <a href="#podporuje-delta-chat-end-to-end-šifrování" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ano. Delta Chat používá standard Autocrypt Level 1 a proto může ve spojení s ostatními
|
||
Autocrypt aplikacemi šifrovat zprávy tak, že je lze číst pouze na koncových zařízeních.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat také podporuje silné end-to-end šifrování, které je bezpečné
|
||
i proti aktivním útokům, viz “ověřené skupiny” uvedené níže.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="co-je-nutné-udělat-k-používání-end-to-end-šifrování">
|
||
|
||
|
||
Co je nutné udělat k používání end-to-end šifrování? <a href="#co-je-nutné-udělat-k-používání-end-to-end-šifrování" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Nic.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat (a ostatní aplikace podporující <a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a>-compatible
|
||
e-mail) sdílí “kliče” nutné pro end-to-end šifrování samočinně s první zaslanou zprávou.
|
||
Po ní jsou všechny zprávy samočinně šifrovány end-to-end.
|
||
Pokud jeden z účastníků hovoru nemá e-mailový program s Autocryptem,
|
||
zprávy nejsou šifrovány dokud Autocrypt není použitelný na obou koncích.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>K úplnému vypnutí šifrování vyber příslušnou volbu v Nastavení či v Pokročilém nastavení.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="je-spojení-naprosto-nešifrované-když-end-to-end-šifrování-není-dostupné">
|
||
|
||
|
||
Je spojení naprosto nešifrované, když end-to-end šifrování není dostupné? <a href="#je-spojení-naprosto-nešifrované-když-end-to-end-šifrování-není-dostupné" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Naprostá většina mail serverů používá <em>šifrovaný přenos</em>
|
||
(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security">TLS</a>).
|
||
TLS zabezpečuje pouze spojení mezi Delta Chatem a mail serverem.
|
||
Naproti tomu end-to-end šifrování chrání zprávu od tvého zařízení
|
||
až do zařízení příjemce.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-mohu-ověřit-stav-šifrování-s-odesílatelem">
|
||
|
||
|
||
Jak mohu ověřit stav šifrování s odesílatelem? <a href="#jak-mohu-ověřit-stav-šifrování-s-odesílatelem" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Pokud jsi v bezprostřední blízkosti účastníka hovoru:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Vyber <strong>Zvací QR kód</strong> na jednom zařízení a pak <strong>Sejmout QR kód</strong>
|
||
na druhém, a vyfoť QR kód. Pokud jsou obě zařízeni připojena k Internetu,
|
||
založí si hovor mezi sebou (pokud již neexistoval) a
|
||
proběhne také ověření šifrovacích “klíčů”. Na obou zařízeních se pak
|
||
v příslušném hovoru zobrazí hláška “odesílatel ověřen”.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Pokud je druhý účastník fyzicky nedosažitelný, lze stav ověřit ručně přes tlačítko “Šifrování”
|
||
(profil uživatele na Android / iOS nebo pravý klik na seznam hovorů na stolním počítači):</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat zobrazí pro každou end-to-end šifru dva “otisky”.
|
||
Spojení je bezpečné pokud se stejné dva “otisky” pro daný hovor
|
||
zobrazí i na zařízení druhého účastníka..</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Pro šifrování přenosu, se tam zobrazí tento stav</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-zkontrolovat-šifrování-zpráv">
|
||
|
||
|
||
Jak zkontrolovat šifrování zpráv? <a href="#jak-zkontrolovat-šifrování-zpráv" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Malý <strong>zámek</strong> zobrazený vedle zprávy značí její end-to-end zašifrování mezi odesílatelem a tvým zařízením.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Zpráva bez zobrazeného <strong>zámku</strong> značí, že byla přenesena bez end-to-end šifrování, např. protože odesílatel má vypnutou podporu šifrování, nebo druhý účastník používá program bez podpory Autocryptu.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-ensure-message-encryption-and-deletion">
|
||
|
||
|
||
How can I ensure message encryption and deletion? <a href="#how-can-i-ensure-message-encryption-and-deletion" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>The best way to ensure every message is encrypted,
|
||
and metadata deleted as quickly as possible
|
||
is creating a verified group and turning on
|
||
self-destructing messages.</p>
|
||
|
||
<p>Verified groups are always encrypted and protected against <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack">MITM
|
||
attacks</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Metadata can’t be encrypted, as the server needs to know where to deliver your
|
||
messages. But turning on “self-destructing messages” deletes the messages on
|
||
the server after they were delivered.</p>
|
||
|
||
<p>If you need the messages on your device, but not on the server, you can also
|
||
agree in the group to turn on <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">“delete messages from server
|
||
automatically”</a>.</p>
|
||
|
||
<p>If you want to protect a 1:1 conversation like this, you should create a
|
||
verified group with only 2 people. If the other person loses their device but
|
||
not their account, you can still communicate in the 1:1 chat. (<a href="#what-is-the-difference-between-verified-groups-and-11-chats-with-verified-contacts">Read more</a>)</p>
|
||
|
||
<h3 id="jaké-standardy-jsou-použity-pro-end-to-end-šifrování">
|
||
|
||
|
||
Jaké standardy jsou použity pro end-to-end šifrování? <a href="#jaké-standardy-jsou-použity-pro-end-to-end-šifrování" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> je použit k vytvoření end-to-end šifrování
|
||
s dalšími Delta Chaty a ostatními e-mailovými programy s Autocryptem.
|
||
Autocrypt využívá vybranou část vlastností širšího standardu OpenPGP.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>K dosažení ochrany proti aktivním síťovým útokům Delta Chat konkrétně používá
|
||
<a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm setup-contact and verified-group protocols</a>.
|
||
To jde za hranici příležitostné základní ochrany Autocryptu Level 1 při udržení jednoduchého použití.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jaký-je-rozdíl-mezi-ověřenými-skupinami-a-běžnými-hovory-s-ověřenými-kontakty">
|
||
|
||
|
||
Jaký je rozdíl mezi ověřenými skupinami a běžnými hovory s ověřenými kontakty? <a href="#jaký-je-rozdíl-mezi-ověřenými-skupinami-a-běžnými-hovory-s-ověřenými-kontakty" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>hovor s jedním ověřeným kontaktem a hovor v ověřené skupině nejsou stejné,
|
||
dokonce i když ověřená skupina sestává pouze ze dvou účastníků. Jeden rozdíl je
|
||
možnost jednoduše přidat další účastníky skupiny, ale jsou i další rozdíly.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Ověřené skupiny jsou vždy zabezpečeny. Jakýkoli nesoulad (holý text, nebo
|
||
nesprávně podepsané zprávy atd.) bude označen a zpráva nebude ve skupinovém
|
||
hovoru zobrazena. Ve skupině označené za ověřenou můžeš věřit, že žádná zpráva
|
||
nebyla přečtena nebo změněna jakoukoli třetí stranou.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>U běžných hovorů jeden na jednoho je šifrování příležitostné. To umožňuje
|
||
lidem komunikovat i při změně e-mailových klientů, zařízení, nastavení apod.
|
||
Proto i když je druhý účastník hovoru ověřen značka ověření není použita.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="podporuje-delta-chat-tzv-perfect-forward-secrecy">
|
||
|
||
|
||
Podporuje Delta Chat tzv. Perfect Forward Secrecy? <a href="#podporuje-delta-chat-tzv-perfect-forward-secrecy" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ne, OpenPGP a tudíž Autocrypt nezajišťují “dopředné utajení” (forward secrecy).
|
||
Perfect Forward Secrecy vyžaduje jednotlivá sezení, ale E-Mail je z podstaty asynchronní
|
||
a je často používán nezávisle z různých přístrojů. To znamená, že pokud dojde k úniku tvého soukromého “klíče” a někdo má záznam z přenosu tvých zpráv může rozšifrovat a přečíst..</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Uvědom si, že pokud se někdo zmocní tvého zařízení a nebo se do něj prolomí,
|
||
obecně bude schopen číst všechny zprávy - to platí i pro systémy s Perfect Forward
|
||
Secrecy. Přístup k jedinému zařízení člena skupiny běžně odhalí velkou část
|
||
jeho sociální sítě. Používání e-mailových adres, které není jednoduché propojit
|
||
s konkrétními lidmi, je v případě krádeže zařízení bezpečnější pro všechny
|
||
členy skupiny.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Pracujeme na návrhu, který bude lépe chránit korespondenci i v případě
|
||
zcizení přístroje.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-delta-chat-chrání-moje-metadata">
|
||
|
||
|
||
Jak Delta Chat chrání moje metadata? <a href="#jak-delta-chat-chrání-moje-metadata" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat je decentralizovaná četovací aplikace a proto neukládá žádná metadata,
|
||
ani jiná data o uživatelích na nějakém centrálním serveru. Nicméně tyto data
|
||
jsou uložena na mail serverech odesílatale i příjemce zpráv.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Každý mail server může číst nešifrované hlavičky To/Cc a má tak přístup k adresám
|
||
odesílatele a příjemce a to i u skupinových hovorů. Delta Chat by mohl jednoduše dávat
|
||
hlavičky To/Cc do šifrované části zpráv, jak je popsáno zde
|
||
<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/issues/1032">Avoid sending To/CC headers for verified groups</a>.
|
||
Potíž ale představuje příležitostné šifrování hovorů a vliv na použití jiných e-mailových
|
||
aplikací, které se mohou účastnit hovorů.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Ostatní hlavičky e-mailů, zejména hlavička “Subject” / Předmět, jsou ve zprávách
|
||
šifrovány end-to-end. Více je na <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-autocrypt-lamps-protected-headers/">IETF
|
||
RFC</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="lze-znovu-použít-můj-stávající-soukromý-klíč">
|
||
|
||
|
||
Lze znovu použít můj stávající soukromý klíč? <a href="#lze-znovu-použít-můj-stávající-soukromý-klíč" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ano. Nejlépe zasláním Nastavení Autocryptu ze zařízení s daným klíčem. V nastavení dané aplikace najdi funkci ve smyslu <strong>Spusť přenos nastavení Autocryptu</strong> a následuj popisovaný postup.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”. Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Pokud nemáš, nebo ani netušíš že je třeba “klíče” - nevadí: Delta Chat vytvoří klíč dle potřeby, není ani nutné mít kvůli tomu tlačítko.</p>
|
||
|
||
<h3 id="nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč">
|
||
|
||
|
||
Nemohu do Delta Chatu zavést můj stávající PGP klíč. <a href="#nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Nejpravděpodobnější příčinou jsou zašifrované klíče, nebo klíče s heslem.
|
||
Takové klíče Delta Chat nepodporuje. Můžeš odstranit šifrování nebo heslo a
|
||
zkusit to znovu. Pokud je potřeba použít zaheslovaný klíč vytvoř / použij zástupnou
|
||
adresua a pak přidej nový Delta Chat účet s tímto klíčem.</p>
|
||
|
||
<p>Delta Chat podporuje běžné formáty OpenPGP klíčů, nicméně neočekáváme,
|
||
že soukromé klíče ze všech aplikací budou fungovat. To není cíl, a
|
||
ve skutečnosti věttšina nových uživatelů Delta Chatu nemá žádný stávající klíč.
|
||
Přesto se snažíme podporovat soukromé klíče z co nejvíce možných zdrojů.</p>
|
||
|
||
<p>Odstranění hesla ze soukromého klíče závisí na programu ze kterého PGP klíč pochází.
|
||
Enigmail umí nastavit prázdnou hodnotu hesla v okně Key Management.
|
||
U GnuPG lze to samé nastavit <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">z příkazové řádky</a>.
|
||
Pro ostatní programy by mělo jít nalézt řešení na Interentu.</p>
|
||
|
||
<h3 id="proč-delta-chat-nepoužívá-pep-pretty-easy-privacy">
|
||
|
||
|
||
Proč Delta Chat nepoužívá pEp (pretty easy privacy)? <a href="#proč-delta-chat-nepoužívá-pep-pretty-easy-privacy" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Delta Chat používá šifrovací standard Autocrypt. Podrobnější debata
|
||
ohledně Autocryptu a pEp je na
|
||
<a href="https://autocrypt.org/faq.html#how-does-autocrypt-differ-from-pep">Autocrypt FAQ</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="multiclient">
|
||
|
||
|
||
Více klientů najednou <a href="#multiclient" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních">
|
||
|
||
|
||
Lze Delta Chat používat souběžně na více zařízeních? <a href="#lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Ano. K souběžnému používání <strong>stejného účtu</strong> na různých zařízeních proveď zálohu na původním zařízení a nahraj ji na ndruhém.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>On the old device, go to “Settings -> Chats and media -> Export Backup”. Enter your
|
||
screen unlock PIN, pattern, or password. Then you can click on “Start
|
||
Backup”. This saves the backup file to your device. Now you have to transfer
|
||
it to the other device somehow.</li>
|
||
<li>On the new device, on the login screen, instead of logging into your email
|
||
account, choose “Import Backup”. After import, your conversations, encryption
|
||
keys, and media should be copied to the new device.
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>If you use iOS:</strong> and you encounter difficulties, maybe
|
||
<a href="https://support.delta.chat/t/import-backup-to-ios/1628">this guide</a> will
|
||
help you.</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>You are now synchronized, and can use both devices for sending and receiving
|
||
E2E-encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">
|
||
|
||
|
||
Je v plánu vytvořit webovou verzi Delta Chatu? <a href="#je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Zatím ne, pouze nějaké úvodní myšlenky ohledně takového vývoje.</li>
|
||
<li>Jsou 2-3 cesty jak uvést Delta Chatu na Web, ale všechny představují významné úsilí.
|
||
V tuto chvíli jsme zaměřeni na poskytování stabilní verze jako nativní aplikace ve všech
|
||
významných obchodech (Google Play / iOS / Windows / macOS / Linux repositories) .</li>
|
||
<li>Pokud nemáš dostatečná práva instalovat programy na svůj pracovní počítač, můžeš použít
|
||
přenosnou verzi pro Windows nebo AppImage pro Linux.
|
||
Všechny softwarové balíčky jsou na <a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii">
|
||
|
||
|
||
K čemu je dobré nastavení “Posílat si kopii”? <a href="#k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Posílat si kopii zpráv zaručuje, že zprávy se zobrazí na všech současně nastavených
|
||
zařízeních. Pokud máš několik zařízení a nezapneš tuto funkci, uvidíš pouze příchozí
|
||
zprávy, a zprávy odeslané jen z právě používaného přístroje. Ty odeslané z ostatních
|
||
zařízení neuvidíš.</p>
|
||
|
||
<p>Kopie přijdou nejdříve do Příchozí složky, a pak jsou samočinně přesunuty do složky
|
||
DeltaChat; ne do složky Odeslané. Do složky Odeslané se nepřesouvá nikdy nic.
|
||
protože by to vyžadovalo přenášet zprávu dvakrát (jednou poslat přes SMTP, a jednou
|
||
pro složku Odeslané přes IMAP).</p>
|
||
|
||
<p>Výchozí hodnota nastavení pro zasílání si kopií je “Ne”.</p>
|
||
|
||
<h3 id="proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané">
|
||
|
||
|
||
Proč můžu nastavit sledování složky Odeslané? <a href="#proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Jediný důvod sledovat složku s odeslanými zprávami je používání jiného e-mailového
|
||
programu (např. Thunderbird) spolu s Delta Chatem, a chtít z tohoto programu také
|
||
psát zprávy do hovorů Delta Chatu.</p>
|
||
|
||
<p>Nicméně doporučujeme používat Delta Chat Desktop Client; ten lze stáhnout z <a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>. Možnost sledování složky “Odeslané”
|
||
může být v budoucnu zrušena. Byla totiž vytvořena v době, kdy Delta Chat Desktop
|
||
nebyl dostupný na všech platformách.</p>
|
||
|
||
<h3 id="proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat">
|
||
|
||
|
||
Proč mohu zvolit nesledovat složku DeltaChat? <a href="#proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Někteří lidé užívají Delta Chat jako jediný e-mailový program, a chtějí užívat
|
||
složku Příchozí / Inbox pro všechny zprávy i místo složky DeltaChat. Pokud zrušíš
|
||
“Sleduj složku DeltaChat”, zruš také “přesouvat zprávy do složky DeltaChat”. Jinak
|
||
hrozí, že mazání zpráv či nastavení na několika zařízeních nebude správně fungovat.</p>
|
||
|
||
<h2 id="private-apps--webxdc">
|
||
|
||
|
||
Private Apps / webxdc <a href="#private-apps--webxdc" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<p>In Delta Chat, you can share “private apps”, attachments with an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.xdc</code> file
|
||
extension. They can do very different things, and make Delta Chat a truly
|
||
extendable messenger. The technical term is <a href="https://webxdc.org">webxdc</a>.</p>
|
||
|
||
<h3 id="how-private-are-private-apps">
|
||
|
||
|
||
How private are private apps? <a href="#how-private-are-private-apps" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Private apps can not send data to the Internet, or download anything.</li>
|
||
<li>A private app can only exchange data within a Delta Chat chat, with its
|
||
copies on the devices of your chat partners. Other than that, it’s completely
|
||
isolated from the Internet.</li>
|
||
<li>The privacy a private app offers is the privacy of your chat - as long as you
|
||
trust the people you chat with, you can trust the private app as well.</li>
|
||
<li>This also means: it can be a privacy risk to open private apps in chats where
|
||
you don’t trust the members - as you know it from e-mail attachments, where
|
||
you only open attachments from senders you trust, and not from spammers.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="where-can-i-get-private-apps">
|
||
|
||
|
||
Where can I get private apps? <a href="#where-can-i-get-private-apps" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>In general, there is no curated appstore and Delta Chat is not responsible
|
||
for private apps or their content. Anyone can share private apps with each
|
||
other without restrictions.</li>
|
||
<li>You can find some example apps on <a href="https://webxdc.org">webxdc.org</a>.</li>
|
||
<li>Many people write their own private apps and post them to <a href="https://support.delta.chat/c/webxdc/20">the Delta Chat
|
||
forum</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-create-my-own-private-apps">
|
||
|
||
|
||
How can I create my own private apps? <a href="#how-can-i-create-my-own-private-apps" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Private apps are just zip files containing html, css, and javascript code.</li>
|
||
<li>You can extend the <a href="https://github.com/webxdc/hello">Hello World example app</a>
|
||
to get started.</li>
|
||
<li>All else you need to know is written in the
|
||
<a href="https://docs.webxdc.org/">documentation</a>.</li>
|
||
<li>If you have question, you can ask others with experience in the <a href="https://support.delta.chat/c/webxdc/20">Delta Chat
|
||
Forum</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="experimental-features">
|
||
|
||
|
||
Experimental Features <a href="#experimental-features" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<p>We are very grateful about feedback on these features - do you want to share
|
||
your ideas? Join the <a href="https://support.delta.chat">Forum</a> to contribute. (You
|
||
like experiments? Register through “Sign up -> with Delta Chat”!)</p>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">
|
||
|
||
|
||
How can I use audio/video calls with Delta Chat? <a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
||
the advanced settings and choose a “videochat instance”.</li>
|
||
<li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
||
once. The others receive an e-mail with a link to your jitsi/BBB room. This
|
||
way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
||
<li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
||
will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||
<li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
||
link in the settings.</li>
|
||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="co-je-ověřená-skupina-proč-je-jen-na-zkoušku">
|
||
|
||
|
||
Co je ověřená skupina? Proč je jen na zkoušku? <a href="#co-je-ověřená-skupina-proč-je-jen-na-zkoušku" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ověřená skupina je hovor zaručující jejím členům ochranu proti útočníkům.
|
||
Všechny zprávy chrání end-to-end šifrování, a členové se mohou připojit
|
||
ofocením Zvacího QR kódu.. Všichni členové jsou tak propojeni posloupností
|
||
pozvánek, které zaručují důsledné šifrování proti útokům na síti nebo
|
||
od poskytovatele. Více o R&D této funkce je na:
|
||
<a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm.readthedocs.io</a></p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>As of Oct 2022, “verified groups” remain an experimental feature. It is
|
||
continuously improved and many bugs have been fixed since the original
|
||
introduction in 2018. However, there remain cases, especially with large
|
||
groups where inconsistencies can occur, or messages become unreadable.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||
|
||
|
||
What are Broadcast Lists and how can I use them? <a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||
recipients can’t see each other.</li>
|
||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||
<li>You can turn on the feature in the “experimental features” section in the
|
||
advanced settings. Then you can create a Broadcast List from the “New Chat”
|
||
dialog.</li>
|
||
<li>In case you are using more than one device, Broadcast Lists are currently not
|
||
synced between them.</li>
|
||
<li>Messages sent to broadcast lists are not encrypted. Encryption would break
|
||
anonymity, because then all recipients would know who else received it
|
||
(Sending individual mails to everyone would be worse for rate limit and network
|
||
consumption reason).</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">
|
||
|
||
|
||
How can I share my location with my chat partners? <a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>You can turn on location streaming in the “experimental features” section of
|
||
the advanced settings.</li>
|
||
<li>Now, if you want to share your location in a chat, go to “attach” and select
|
||
“location”. You can now set a time frame in which your location will be
|
||
streamed to your chat partners, between 5 minutes and 6 hours.</li>
|
||
<li>When your location changes, the others in the chat can view it on a map in
|
||
the chat.</li>
|
||
<li>To see the map and view locations of others, you need to turn on the feature
|
||
in the advanced settings.</li>
|
||
<li>This feature will not share your location with anyone except your chat
|
||
partners. <em>But:</em> to show the map, we need to download map tiles from
|
||
mapbox.com, so if you <em>view</em> the map, mapbox.com is asked for the map of a
|
||
specific area. If this is a privacy risk for you, this feature might not be
|
||
for you. We are working on finding a decentralized alternative for Mapbox.</li>
|
||
<li>On desktop, the OS typically can’t determine your location. Instead you can
|
||
right click on the map and describe a location, which is sent to the chat as
|
||
a message, but also appears on the map.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect">
|
||
|
||
|
||
What does the experimental database encryption actually protect? <a href="#what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Right now, the database encryption is still very experimental. Don’t rely on
|
||
it for protection, you should additionally use encryption of your operating
|
||
system, if it provides any.</li>
|
||
<li>The database encryption does not yet encrypt the blobs, only the rows and
|
||
columns of the database. This more or less means that your messages are safe,
|
||
but not your attachments.</li>
|
||
<li>For iOS and Android, the encryption keys are stored in the system keychain.
|
||
This means the encryption is as secure as the operating system it’s running
|
||
on.</li>
|
||
<li>The Delta Chat desktop client doesn’t offer database encryption yet, as there
|
||
is no standard way to store the encryption keys on the different supported
|
||
platforms.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">
|
||
|
||
|
||
Why can I choose to only watch the DeltaChat folder? <a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Toto je pokusné nastavení pro některé uživatele, kteří používají vlastní pravidla
|
||
pro třídění e-mailu na serveru. Ne všichni poskytovatelé toto nabízí, ale někteří
|
||
umožňují samočinně přesouvat všechny e-maily s hlavičkou “Chat-Version” do složky
|
||
DeltaChat. To je něco co za běžných okolností dělá Delta Chat sám.</p>
|
||
|
||
<p>Enabling “Only Fetch from DeltaChat folder” makes sense if you have <strong>both</strong>:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>zapnuté pravidlo na serveru, které přesouvá zprávy s hlavičkou Chat-Version do složky DeltaChat, a</li>
|
||
<li>nastaveno “Zobrazuj běžné e-maily” na “Ne, pouze hovory”.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>In this case, Delta Chat doesn’t need to watch the Inbox, and it’s enough to only watch the DeltaChat folder.</p>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address">
|
||
|
||
|
||
How can I change my account to a different e-mail address? <a href="#how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ol>
|
||
<li>Change your address at the “Password and Account” seetings screen in Delta
|
||
Chat, enter your password (and if necessary, server settings) for the new
|
||
account</li>
|
||
<li>If possible, make your old e-mail provider forward all e-mails to your new
|
||
email address</li>
|
||
<li>Tell your contacts that you changed your address. If you write this to a
|
||
verified group, they will acknowledge this automatically.</li>
|
||
</ol>
|
||
|
||
<p>To learn about the details behind this, <a href="https://delta.chat/en/2022-09-14-aeap">read our blogpost on
|
||
it</a>.</p>
|
||
|
||
<h2 id="různé">
|
||
|
||
|
||
Různé <a href="#různé" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="pracuje-delta-chat-s-mým-poskytovatelem-e-mailu">
|
||
|
||
|
||
Pracuje Delta Chat s <em>mým</em> poskytovatelem e-mailu? <a href="#pracuje-delta-chat-s-mým-poskytovatelem-e-mailu" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>S poměrně vysokou pravděpodobností: Ano :)<br />
|
||
Nicméně, někteří poskytovatelé vyžadují ke správnému chodu speciální nastavení,
|
||
podrobnější popis je na <a href="https://providers.delta.chat">Provider Overview</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="i-want-to-manage-my-own-e-mail-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">
|
||
|
||
|
||
I want to manage my own e-mail server for Delta Chat. What do you recommend? <a href="#i-want-to-manage-my-own-e-mail-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Most mail servers will work well. But what we personally recommend is a
|
||
combination of mailcow and mailadm, as described <a href="2023-01-26-upcoming-mail-server-workshops">in this
|
||
blogpost</a>.</li>
|
||
<li>You can find an <a href="serverguide">installation guide on our website</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="je-hovor-v-delta-chatu-skutečně-interaktivní-když-užívá-e-mail">
|
||
|
||
|
||
Je hovor v Delta Chatu skutečně <em>interaktivní</em>, když užívá E-Mail? <a href="#je-hovor-v-delta-chatu-skutečně-interaktivní-když-užívá-e-mail" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Sending and receiving messages takes a few seconds, typically. Sometimes
|
||
there are cases where it takes longer but that is arguably true as well for
|
||
any other messenger.</li>
|
||
<li>Instant chatting works fast if both parties are actively using the app. It’s
|
||
sometimes slower if the app is running in the background.</li>
|
||
<li>Receiving messages then can take minutes because both Android and iOS often
|
||
stop Delta Chat from running in the background, and only wake it up
|
||
occasionally. This artificial delay is usually worse on iOS than on Android.</li>
|
||
<li>However, Android and iOS kill apps running in the background is a
|
||
problem for many legitimate apps. For more information, see
|
||
<a href="https://dontkillmyapp.com/">dontkillmyapp.com</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext">
|
||
|
||
|
||
Lze Delta Chat používat s Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Yes and No.</li>
|
||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be End-to-End
|
||
encrypted, though. The End-to-End encryption those providers offer is not
|
||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
||
uses.</li>
|
||
<li>Delta Chat can e2e-encrypt through any e-mail provider with any
|
||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc">
|
||
|
||
|
||
Mám zájem o technické podrobnosti. Kde najdu víc? <a href="#mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Dobrý začátek je <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="was-delta-chat-independently-audited-for-security-vulnerabilities">
|
||
|
||
|
||
Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities? <a href="#was-delta-chat-independently-audited-for-security-vulnerabilities" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>The Delta Chat project underwent three independent security audits in the last
|
||
years:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>In 2019, <a href="https://includesecurity.com">Include Security</a> analyzed Delta
|
||
Chat’s <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> and
|
||
<a href="https://github.com/RustCrypto/RSA">RSA</a> libraries.
|
||
It found no critical issues,
|
||
but two high-severity issues that we subsequently fixed.
|
||
It also revealed one medium-severity and some less severe issues,
|
||
but there was no way to exploit these vulnerabilities in the Delta Chat implementation.
|
||
Some of them we nevertheless fixed since the audit was concluded.
|
||
You can read the <a href="../assets/blog/2019-first-security-review.pdf">full report here</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>In 2020, <a href="https://includesecurity.com">Include Security</a> analyzed Delta
|
||
Chat’s Rust <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/">core</a>,
|
||
<a href="https://github.com/async-email/async-imap">IMAP</a>,
|
||
<a href="https://github.com/async-email/async-smtp">SMTP</a>, and
|
||
<a href="https://github.com/async-email/async-native-tls">TLS</a> libraries.
|
||
It did not find any critical or high-severity issues.
|
||
The report raised a few medium-severity weaknesses -
|
||
they are no threat to Delta Chat users on their own
|
||
because they depend on the environment in which Delta Chat is used.
|
||
For usability and compatibility reasons,
|
||
we can not mitigate all of them
|
||
and decided to provide security recommendations to threatened users.
|
||
You can read the <a href="../assets/blog/2020-second-security-review.pdf">full report here</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Beginning 2023, <a href="https://cure53.de">Cure53</a> analyzed both the transport encryption of
|
||
Delta Chat’s network connections and a reproducible mail server setup as
|
||
<a href="serverguide">recommended on this site</a>.
|
||
You can read more about the audit <a href="2023-03-23-third-independent-security-audit">on our blog</a>
|
||
or read the <a href="../assets/blog/MER-01-report.pdf">full report here</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-je-financován-vývoj-delta-chatu">
|
||
|
||
|
||
Jak je financován vývoj Delta Chatu? <a href="#jak-je-financován-vývoj-delta-chatu" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Delta Chat does not receive any Venture Capital and
|
||
is not indebted, and under no pressure to produce huge profits, or to
|
||
sell users and their friends and family to advertisers (or worse).
|
||
We rather use public funding sources, so far from EU and US origins, to help
|
||
our efforts in instigating a decentralized and diverse chat messaging eco-system
|
||
based on Free and Open-Source community developments.</p>
|
||
|
||
<p>Concretely, Delta Chat developments have so far been funded from these sources:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>The <a href="https://nextleap.eu">NEXTLEAP</a> EU project funded the research
|
||
and implementation of verified groups and setup contact protocols
|
||
in 2017 and 2018 and also helped to integrate End-to-End Encryption
|
||
through <a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>The <a href="https://opentechfund.org">Open Technology Fund</a> gave us a
|
||
first 2018/2019 grant (~$200K) during which we majorly improved the Android app
|
||
and released a first Desktop app beta version, and which moreover
|
||
moored our feature developments in UX research in human rights contexts,
|
||
see our concluding <a href="https://delta.chat/en/2019-07-19-uxreport">Needfinding and UX report</a>.
|
||
The second 2019/2020 grant (~$300K) helped us to
|
||
release Delta/iOS versions, to convert our core library to Rust, and
|
||
to provide new features for all platforms.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>The <a href="https://nlnet.nl/">NLnet foundation</a> granted in 2019/2020 EUR 46K for
|
||
completing Rust/Python bindings and instigating a Chat-bot ecosystem.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>In 2021 we received further EU funding for two Next-Generation-Internet
|
||
proposals, namely for <a href="https://dapsi.ngi.eu/hall-of-fame/eppd/">EPPD - e-mail provider portability directory</a> (~97K EUR) and <a href="https://nlnet.nl/project/EmailPorting/">AEAP - email address porting</a> (~90K EUR) which resulted in better multi-account support, improved QR-code contact and group setups and many networking improvements on all platforms.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>For 2021/2022 we are receiving <em>Internet Freedom</em> funding (~500K USD) from the
|
||
U.S. Bureau of Democracy, Human Rights and Labor (DRL).
|
||
This funding supports our long-running goals to make Delta Chat more usable
|
||
and compatible with a wide range of e-mail servers world-wide, and more resilient and secure
|
||
in places often affected by internet censorship and shutdowns.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Sometimes we receive one-time donations from private individuals for
|
||
which we are grateful. For example, in 2021 a generous individual bank-wired us 4K EUR
|
||
with the subject “keep up the good developments!”. We use such money to fund
|
||
development gatherings or to care for ad-hoc expenses that can not easily be predicted
|
||
for or reimbursed from public funding grants.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Velice významnou pomocí je práce expertů a nadšenců prováděná bez nároku
|
||
na honorář či za minimální odměnu ve prospěch veřejného dobra. Je třeba
|
||
zdůraznit, že bez nich by se Delta Chat nepřibližoval ani zdaleka současnému
|
||
stavu.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>The monetary funding mentioned above is mostly organized by merlinux GmbH in
|
||
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
||
|
||
<p>Funding for second half of 2022 and especially for 2023 is an ongoing issue of concern. Apart from applying for more public funding we want to become more independent from government-related funding sources. Please see <a href="https://delta.chat/en/contribute">Delta Chat Contribution channels</a> for both monetary and development related support possibilities.</p>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</body></html> |