mirror of
https://github.com/deltachat/deltachat-android.git
synced 2025-10-05 19:41:57 +02:00
1465 lines
No EOL
65 KiB
HTML
1465 lines
No EOL
65 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
||
<html><head><meta charset="UTF-8" /><meta name="viewport" content="initial-scale=1.0" /><link rel="stylesheet" href="../help.css" /></head><body><ul id="top">
|
||
<li><a href="#co-je-delta-chat">Co je Delta Chat?</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#jak-najít-lidi-k-hovoru">Jak najít lidi k hovoru?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům">Jaké výhody má Delta Chat vzhledem k ostatním četovacím systémům?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje">Jaké zprávy Delta Chat zobrazuje?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past">What if I expect a message from someone I didn’t write to in the past?</a></li>
|
||
<li><a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">Podporuje Delta Chat obrázky, videa a jiné přílohy?</a></li>
|
||
<li><a href="#multiple-accounts">How can I add or switch between multiple accounts?</a></li>
|
||
<li><a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">Kdo uvidí můj profilový obrázek?</a></li>
|
||
<li><a href="#umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html">Umí Delta Chat pracovat s e-maily v HTML?</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné">Proč musím Delta Chatu zadat mé e-mailové heslo? Je to bezpečné?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaká-oprávnění-delta-chat-potřebuje">Jaká oprávnění Delta Chat potřebuje?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-means-pinning-muting-archiving">What means Pinning, Muting, Archiving?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-delete-my-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#skupiny">Skupiny</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#vytvoření-skupiny">Vytvoření skupiny</a></li>
|
||
<li><a href="#přidat-členy-skupiny">Přidat členy skupiny</a></li>
|
||
<li><a href="#kdyź-se-nedopatřením-odstraníš">Kdyź se nedopatřením odstraníš.</a></li>
|
||
<li><a href="#nechci-již-přijímat-zprávy-ze-skupiny">Nechci již přijímat zprávy ze skupiny.</a></li>
|
||
<li><a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">What do the ticks shown beside outgoing messages mean?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">What happens if I turn on “Delete old messages from server”?</a></li>
|
||
<li><a href="#delold">What happens if I turn on “Delete old messages from device”?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#encryption">Encryption</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#podporuje-delta-chat-end-to-end-šifrování">Podporuje Delta Chat end-to-end šifrování?</a></li>
|
||
<li><a href="#co-je-nutné-udělat-k-používání-end-to-end-šifrování">Co je nutné udělat k používání end-to-end šifrování?</a></li>
|
||
<li><a href="#je-spojení-naprosto-nešifrované-když-end-to-end-šifrování-není-dostupné">Je spojení naprosto nešifrované, když end-to-end šifrování není dostupné?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-mohu-ověřit-stav-šifrování-s-odesílatelem">Jak mohu ověřit stav šifrování s odesílatelem?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-zkontrolovat-šifrování-zpráv">Jak zkontrolovat šifrování zpráv?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-ensure-message-encryption-and-deletion">How can I ensure message encryption and deletion?</a></li>
|
||
<li><a href="#jaké-standardy-jsou-použity-pro-end-to-end-šifrování">Jaké standardy jsou použity pro end-to-end šifrování?</a></li>
|
||
<li><a href="#verdiff">Jaký je rozdíl mezi ověřenými skupinami a běžnými hovory s ověřenými kontakty?</a></li>
|
||
<li><a href="#podporuje-delta-chat-tzv-perfect-forward-secrecy">Podporuje Delta Chat tzv. Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-delta-chat-chrání-moje-metadata">Jak Delta Chat chrání moje metadata?</a></li>
|
||
<li><a href="#lze-znovu-použít-můj-stávající-soukromý-klíč">Lze znovu použít můj stávající soukromý klíč?</a></li>
|
||
<li><a href="#nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč">Nemohu do Delta Chatu zavést můj stávající PGP klíč.</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#multiclient">Více klientů najednou</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních">Lze Delta Chat používat souběžně na více zařízeních?</a></li>
|
||
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
||
<li><a href="#manual-transfer">Manual Transfer</a></li>
|
||
<li><a href="#je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">Je v plánu vytvořit webovou verzi Delta Chatu?</a></li>
|
||
<li><a href="#k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii">K čemu je dobré nastavení “Posílat si kopii”?</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané">Proč můžu nastavit sledování složky Odeslané?</a></li>
|
||
<li><a href="#proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat">Proč mohu zvolit nesledovat složku DeltaChat?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#webxdc">Private Apps / webxdc</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#how-private-are-private-apps">How private are private apps?</a></li>
|
||
<li><a href="#where-can-i-get-private-apps">Where can I get private apps?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-create-my-own-private-apps">How can I create my own private apps?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#experimental-features">Experimental Features</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">How can I use audio/video calls with Delta Chat?</a></li>
|
||
<li><a href="#co-je-ověřená-skupina-proč-je-jen-na-zkoušku">Co je ověřená skupina? Proč je jen na zkoušku?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">What are Broadcast Lists and how can I use them?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">How can I share my location with my chat partners?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect">What does the experimental database encryption actually protect?</a></li>
|
||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose to only watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||
<li><a href="#how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address">How can I change my account to a different e-mail address?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#různé">Různé</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#pracuje-delta-chat-s-mým-poskytovatelem-e-mailu">Pracuje Delta Chat s <em>mým</em> poskytovatelem e-mailu?</a></li>
|
||
<li><a href="#i-want-to-manage-my-own-e-mail-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">I want to manage my own e-mail server for Delta Chat. What do you recommend?</a></li>
|
||
<li><a href="#je-hovor-v-delta-chatu-skutečně-interaktivní-když-užívá-e-mail">Je hovor v Delta Chatu skutečně <em>interaktivní</em>, když užívá E-Mail?</a></li>
|
||
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext">Lze Delta Chat používat s Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||
<li><a href="#mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc">Mám zájem o technické podrobnosti. Kde najdu víc?</a></li>
|
||
<li><a href="#was-delta-chat-independently-audited-for-security-vulnerabilities">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||
<li><a href="#jak-je-financován-vývoj-delta-chatu">Jak je financován vývoj Delta Chatu?</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
|
||
<h2 id="co-je-delta-chat">
|
||
|
||
|
||
Co je Delta Chat? <a href="#co-je-delta-chat" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<p>Delta Chat je nový četovací messenger, který posílá zprávy přes e-mail, pokud možno zašifrované metodou Autocrypt.
|
||
<strong>Netřeba žádného nového účtu. Pro Delta Chat prostě použijete ten, který už máte pro svůj e-mail.</strong></p>
|
||
|
||
<p><img style="float:right; width:50%; max-width:360%; margin:1em;" src="../delta-what-optim.png" /></p>
|
||
|
||
<h3 id="jak-najít-lidi-k-hovoru">
|
||
|
||
|
||
Jak najít lidi k hovoru? <a href="#jak-najít-lidi-k-hovoru" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Delta Chatem můžete napsat na jakýkoli e-mail i v případě,
|
||
že příjemce Delta Chat nepoužívá. Není nutné aby příjemce
|
||
instaloval stejnou aplikaci jako vy, jak vyžadují ostatní četovací systémy.</p>
|
||
|
||
<h3 id="jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům">
|
||
|
||
|
||
Jaké výhody má Delta Chat vzhledem k ostatním četovacím systémům? <a href="#jaké-výhody-má-delta-chat-vzhledem-k-ostatním-četovacím-systémům" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><em>Independent</em> of any company or services. <em>You</em> own your data.</li>
|
||
<li>Your data is not saved on a central server unless all users are using
|
||
the same e-mail servers</li>
|
||
<li>You do not distribute your address book to anyone.</li>
|
||
<li><em>Fast</em> by the use of Push-IMAP.</li>
|
||
<li><em>Largest userbase</em> - recipients <em>not</em> using Delta Chat can be reached as well.</li>
|
||
<li><em>No Spam</em> - only messages of known users are shown by default.</li>
|
||
<li><em>End-to-end-encryption</em> via Autocrypt.</li>
|
||
<li><em>Copyleft</em> and <em>Standards</em> based libre software.</li>
|
||
<li><em>Flexible identity</em> with built-in support for <a href="#multiple-accounts">multiple accounts</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje">
|
||
|
||
|
||
Jaké zprávy Delta Chat zobrazuje? <a href="#jaké-zprávy-delta-chat-zobrazuje" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>By default, Delta Chat shows all e-mails.</p>
|
||
|
||
<p>At “Settings -> Chats &
|
||
Media -> Show Classic E-Mails”, you can change this. You have these options:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>“No, chats only”: Only messages sent by other Delta Chat users and replies to
|
||
your Delta Chat messages are shown. This makes most sense if you use the same
|
||
e-mail account for normal e-mails as well.</li>
|
||
<li>“All”: Delta Chat shows all e-mails that are sent to your email address. This
|
||
makes sense if you want to use Delta Chat for all your e-mails, so no message
|
||
gets lost. This is the default setting.</li>
|
||
<li>“For accepted contacts”: Delta Chat shows all e-mails from contacts with whom
|
||
you already have a chat, but new chats only pop up for Delta Chat messages.
|
||
This helps to decide on a case-by-case basis whether you want to have a
|
||
conversation in Delta Chat or in a “normal” e-mail app.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past">
|
||
|
||
|
||
What if I expect a message from someone I didn’t write to in the past? <a href="#what-if-i-expect-a-message-from-someone-i-didnt-write-to-in-the-past" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">
|
||
|
||
|
||
Podporuje Delta Chat obrázky, videa a jiné přílohy? <a href="#podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ano. Kromě běžného textu jsou všechny e-mailové přílohy zobrazeny jako samostatné zprávy. V odchozích zprávách jsou přílohy použity samočinně.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>For performance, images are optimized and sent at a smaller size by default, but you can send it as a “file” to preserve the original.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="multiple-accounts">
|
||
|
||
|
||
How can I add or switch between multiple accounts? <a href="#multiple-accounts" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>You can easily work with additional accounts on Delta Chat mobile and desktop clients by clicking either:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li>on the menu button and then ‘Switch Account’ (Android and desktop)</li>
|
||
<li>or the profile icon and then ‘Add Account’ (iOS)</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>You may also wish to learn <a href="#multiclient">how to add accounts to multiple devices</a>.</p>
|
||
|
||
<h3 id="kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">
|
||
|
||
|
||
Kdo uvidí můj profilový obrázek? <a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Profilový obrázek lze zvolit v nastavení. Když napíšeš svému kontaktu,
|
||
nebo přidáš nový vyfocením QR kódu, tyto kontakty automaticky uvidí tvůj profilový obrázek.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Contacts who don’t use Delta Chat do not see the profile picture
|
||
(however, of course, they can install Delta Chat :)</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Z důvodu soukromí nikdo nevidí tvůj profilový obrázek dokud jim nenapíšeš.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Profilový obrázek není posílán s každou zprávou, ale dostatečně často k tomu aby tvé kontakty zvuobdrželi obrázek i když začnou používat nové zařízení.</p>
|
||
|
||
<h3 id="umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html">
|
||
|
||
|
||
Umí Delta Chat pracovat s e-maily v HTML? <a href="#umí-delta-chat-pracovat-s-e-maily-v-html" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Yes. If needed, incoming messages get a “Show full message” button. Outgoing e-mails always use plain text.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné">
|
||
|
||
|
||
Proč musím Delta Chatu zadat mé e-mailové heslo? Je to bezpečné? <a href="#proč-musím-delta-chatu-zadat-mé-e-mailové-heslo-je-to-bezpečné" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Podobně jako ostatní e-mailové programy, např. Thunderbird nebo Outlook,
|
||
program potřebuje heslo k tomu aby mohl posílat e-maily. Samozřejmě, že
|
||
heslo je uloženo pouze na tvém přístroji. Heslo je přenášeno pouze při přihlašení
|
||
k e-mailovému serveru, který má i beztak přístup k tvým e-mailům.</p>
|
||
|
||
<p>Poskytovatelé e-mailu s podporou OAuth2, např. “gmail.com” či “yandex.ru”,
|
||
nepotřebují při přihlašování tvé heslo. V takovém případě je uložen pouze
|
||
vygenerovaný přístupový kód.</p>
|
||
|
||
<p>Delta Chat má otevřený <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">zdrojový kód</a>,
|
||
ze kterého lze ověřit, že program s osobními daty zachází bezpečně. Jsme rádi
|
||
za každou odezvu, která udělá Delta Chat bezpečnější pro všechny.</p>
|
||
|
||
<h3 id="jaká-oprávnění-delta-chat-potřebuje">
|
||
|
||
|
||
Jaká oprávnění Delta Chat potřebuje? <a href="#jaká-oprávnění-delta-chat-potřebuje" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Dle užívaného operačního systému můžeš být
|
||
dotázán na udělení povolení této aplikaci.
|
||
Zde je co Delta Chat dělá s těmito povoleními:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Kamera <em>(může být zakázána)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>fotit a filmovat: zasílat Fotky</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Kontakty <em>(mohou být zakázané)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>číst tvé kontakty: objevovat kontakty pro hovory</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Poloha <em>(může být zakázaná)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>přístup k přibližné poloze (poloha z GSM sítě): pro funkci “vysílání” polohy</li>
|
||
<li>přístup k přesné poloze (poloha z GPS a sítě GSM): pro funkci “vysílání” polohy</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Mikrofon <em>(může být zakázaný)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>nahrávat zvuk: pro hlasové zprávy</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Úložiště <em>(může být zakázané)</em>
|
||
<ul>
|
||
<li>upravovat a mazat obsah tvé SD karty: stahování příloh zpráv</li>
|
||
<li>číst obsah tvé SD karty: sdílet soubory s tvými kontakty</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Další schopnosti aplikace
|
||
<ul>
|
||
<li>měnit nastavení zvuku: lze měnit zvuky vyzvánění a hlasitost oznámení a zvukových zpráv</li>
|
||
<li>spouštět se při startu: nemusíš spouštět Delta Chat ručně</li>
|
||
<li>ovládat chvění: pro oznámení</li>
|
||
<li>značit síťová připojení: pro připojení k tvému poskytovateli e-mailu.</li>
|
||
<li>zamezit režimu spánku: pro snadnější přepis čísel bezpečnostního kódu při přenosu Nastavení Autokryptu</li>
|
||
<li>plný přístup k síti: pro připojení k poskytovateli e-mailu</li>
|
||
<li>vidět Wi-Fi připojenís: pro připojení k poskytovateli e-mailu</li>
|
||
<li>zamezit přizpůsobení se baterii: pro uživatele, kteří chtějí přijímat zprávy bez přerušení</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-means-pinning-muting-archiving">
|
||
|
||
|
||
What means Pinning, Muting, Archiving? <a href="#what-means-pinning-muting-archiving" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Use these tools to organize your chats and keep everything in its place:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p><strong>Pinned chats</strong> always stay atop of the chat list. You can use them to access your most loved chats quickly or temporarily to not forget about things.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p><strong>Mute chats</strong> if you do not want to get notifications for them. Muted chats stay in place and you can also pin a muted chat.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p><strong>Archive chats</strong> if you do not want to see them in your chat list any longer.
|
||
Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>When an archived chat gets a new message, unless muted, it will <strong>pop out of the archive</strong> and back into your chat list.
|
||
<strong>Muted chats stay archived</strong> until you unarchive them manually.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>To archive or pin a chat, long tap (Android), use the chat’s menu (Android/Desktop) or swipe to the left (iOS);
|
||
to mute a chat, use the chat’s menu (Android/Desktop) or the chat’s profile (iOS).</p>
|
||
|
||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||
|
||
|
||
What does the green dot mean? <a href="#what-does-the-green-dot-mean" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
||
<ul>
|
||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
||
<a href="#webxdc">private app</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
||
space ;-)</li>
|
||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-delete-my-account">
|
||
|
||
|
||
How can I delete my account? <a href="#how-can-i-delete-my-account" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>As you use an e-mail account for Delta Chat,
|
||
how you can delete your account depends on your e-mail provider.
|
||
We don’t have any control over your e-mail account,
|
||
so unfortunately we can’t help you with that.</p>
|
||
|
||
<p>If you want to keep the account,
|
||
but uninstall Delta Chat,
|
||
it is recommended to leave any group chat before uninstalling Delta Chat.</p>
|
||
|
||
<h2 id="skupiny">
|
||
|
||
|
||
Skupiny <a href="#skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="vytvoření-skupiny">
|
||
|
||
|
||
Vytvoření skupiny <a href="#vytvoření-skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Z menu v pravém horním rohu, nebo stiskem příslušného tlačítka na Androidu / iOS vyber <strong>Nový hovor</strong> a pak <strong>Nová skupina</strong>.</li>
|
||
<li>Na další obrazovce, vyber <strong>členy skupiny</strong> a zadej <strong>Název skupiny</strong>. Také můžeš vybrat <strong>obrázek skupiny</strong>.</li>
|
||
<li>Jakmile do skupiny pošleš <strong>první zprávu</strong>, všichni členové budou vyrozuměni o nové skupině a mohou do ní také psát (dokud nepošleš první zprávu členové skupiny o ní nebudou vědět).</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="přidat-členy-skupiny">
|
||
|
||
|
||
Přidat členy skupiny <a href="#přidat-členy-skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Každý člen skupiny má “stejná práva” jako ostatní. Kdokoli může vymazat jakéhokoli člena, a přidat nového člena.</li>
|
||
<li>K přidání a mazání členů, klikněte v hovoru na název skupiny..</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="kdyź-se-nedopatřením-odstraníš">
|
||
|
||
|
||
Kdyź se nedopatřením odstraníš. <a href="#kdyź-se-nedopatřením-odstraníš" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Když nejsi členem skupiny nelze se znovu připojit. Nicméně, není to velká potíž -
|
||
požádej běžnou zprávou jiného člena skupiny o znovupřipojení.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="nechci-již-přijímat-zprávy-ze-skupiny">
|
||
|
||
|
||
Nechci již přijímat zprávy ze skupiny. <a href="#nechci-již-přijímat-zprávy-ze-skupiny" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Buď se odeber ze seznamu členů a nebo vymaž celý skupinový hovor.
|
||
K opětovnému připojení v budoucnu požádej nějakého člena skupiny o znovupřidání.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Jiná možnost je “Umlčení” skupiny, což znamená nadále přijímat a také posílat zprávy,
|
||
ale nebudeš dostávat upozrnění na nově příchozí zprávy.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">
|
||
|
||
|
||
What do the ticks shown beside outgoing messages mean? <a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>One tick</strong> means that the message was sent successfully to your provider.</li>
|
||
<li><strong>Two ticks</strong> mean that at least one recipient’s device
|
||
reported back to having received the message.</li>
|
||
<li>Recipients may have disabled read-receipts,
|
||
so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
|
||
<li>The other way round, two ticks do not automatically mean
|
||
that a human has read or understood the message ;)</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">
|
||
|
||
|
||
What happens if I turn on “Delete old messages from server”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>By default, Delta Chat stores all messages locally on your device.
|
||
If you e.g. want to save storage space at your mail provider,
|
||
you can configure Delta Chat
|
||
to delete old already-received messages on the server automatically.
|
||
They still remain on your device until you delete them there, too.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>To turn it on, go to <strong>Delete Old Messages → Delete Messages from Server</strong>
|
||
in the “Chats and Media” settings.
|
||
You can set a timeframe between “At once” and “After 1 year”.
|
||
All e-mails received by Delta Chat will be deleted from the server after this timeframe.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Note that if you use Delta Chat on more than one device,
|
||
you need to leave the message on the server with a sufficient timeframe
|
||
so that the other device(s) can download them, too.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="delold">
|
||
|
||
|
||
What happens if I turn on “Delete old messages from device”? <a href="#delold" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>If you want to save storage on your device, you can choose to delete old
|
||
messages automatically.</li>
|
||
<li>To turn it on, go to “delete old messages from device” in the “Chats & Media”
|
||
settings. You can set a timeframe between “after an hour” and “after a year”;
|
||
this way, <em>all</em> messages will be deleted from your device as soon as they are
|
||
older than that.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="encryption">
|
||
|
||
|
||
Encryption <a href="#encryption" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="podporuje-delta-chat-end-to-end-šifrování">
|
||
|
||
|
||
Podporuje Delta Chat end-to-end šifrování? <a href="#podporuje-delta-chat-end-to-end-šifrování" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ano. Delta Chat používá standard Autocrypt Level 1 a proto může ve spojení s ostatními
|
||
Autocrypt aplikacemi šifrovat zprávy tak, že je lze číst pouze na koncových zařízeních.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat také podporuje silné end-to-end šifrování, které je bezpečné
|
||
i proti aktivním útokům, viz “ověřené skupiny” uvedené níže.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="co-je-nutné-udělat-k-používání-end-to-end-šifrování">
|
||
|
||
|
||
Co je nutné udělat k používání end-to-end šifrování? <a href="#co-je-nutné-udělat-k-používání-end-to-end-šifrování" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Nic.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat (a ostatní aplikace podporující <a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a>-compatible
|
||
e-mail) sdílí “kliče” nutné pro end-to-end šifrování samočinně s první zaslanou zprávou.
|
||
Po ní jsou všechny zprávy samočinně šifrovány end-to-end.
|
||
Pokud jeden z účastníků hovoru nemá e-mailový program s Autocryptem,
|
||
zprávy nejsou šifrovány dokud Autocrypt není použitelný na obou koncích.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>K úplnému vypnutí šifrování vyber příslušnou volbu v Nastavení či v Pokročilém nastavení.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="je-spojení-naprosto-nešifrované-když-end-to-end-šifrování-není-dostupné">
|
||
|
||
|
||
Je spojení naprosto nešifrované, když end-to-end šifrování není dostupné? <a href="#je-spojení-naprosto-nešifrované-když-end-to-end-šifrování-není-dostupné" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Naprostá většina mail serverů používá <em>šifrovaný přenos</em>
|
||
(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security">TLS</a>).
|
||
TLS zabezpečuje pouze spojení mezi Delta Chatem a mail serverem.
|
||
Naproti tomu end-to-end šifrování chrání zprávu od tvého zařízení
|
||
až do zařízení příjemce.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-mohu-ověřit-stav-šifrování-s-odesílatelem">
|
||
|
||
|
||
Jak mohu ověřit stav šifrování s odesílatelem? <a href="#jak-mohu-ověřit-stav-šifrování-s-odesílatelem" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Pokud jsi v bezprostřední blízkosti účastníka hovoru:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Vyber <strong>Zvací QR kód</strong> na jednom zařízení a pak <strong>Sejmout QR kód</strong>
|
||
na druhém, a vyfoť QR kód. Pokud jsou obě zařízeni připojena k Internetu,
|
||
založí si hovor mezi sebou (pokud již neexistoval) a
|
||
proběhne také ověření šifrovacích “klíčů”. Na obou zařízeních se pak
|
||
v příslušném hovoru zobrazí hláška “odesílatel ověřen”.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Pokud je druhý účastník fyzicky nedosažitelný, lze stav ověřit ručně přes tlačítko “Šifrování”
|
||
(profil uživatele na Android / iOS nebo pravý klik na seznam hovorů na stolním počítači):</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat zobrazí pro každou end-to-end šifru dva “otisky”.
|
||
Spojení je bezpečné pokud se stejné dva “otisky” pro daný hovor
|
||
zobrazí i na zařízení druhého účastníka..</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Pro šifrování přenosu, se tam zobrazí tento stav</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-zkontrolovat-šifrování-zpráv">
|
||
|
||
|
||
Jak zkontrolovat šifrování zpráv? <a href="#jak-zkontrolovat-šifrování-zpráv" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Malý <strong>zámek</strong> zobrazený vedle zprávy značí její end-to-end zašifrování mezi odesílatelem a tvým zařízením.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Zpráva bez zobrazeného <strong>zámku</strong> značí, že byla přenesena bez end-to-end šifrování, např. protože odesílatel má vypnutou podporu šifrování, nebo druhý účastník používá program bez podpory Autocryptu.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-ensure-message-encryption-and-deletion">
|
||
|
||
|
||
How can I ensure message encryption and deletion? <a href="#how-can-i-ensure-message-encryption-and-deletion" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>The best way to ensure every message is encrypted,
|
||
and metadata deleted as quickly as possible
|
||
is creating a verified group and turning on
|
||
disappearing messages.</p>
|
||
|
||
<p>Verified groups are always encrypted and protected against <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack">MITM
|
||
attacks</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Metadata can’t be encrypted, as the server needs to know where to deliver your
|
||
messages. But turning on “disappearing messages” deletes the messages on
|
||
the server after they were delivered.</p>
|
||
|
||
<p>If you need the messages on your device, but not on the server, you can also
|
||
agree in the group to turn on <a href="#delold">“delete messages from server
|
||
automatically”</a>.</p>
|
||
|
||
<p>If you want to protect a 1:1 conversation like this, you should create a
|
||
verified group with only 2 people. If the other person loses their device but
|
||
not their account, you can still communicate in the 1:1 chat. (<a href="#verdiff">Read more</a>)</p>
|
||
|
||
<h3 id="jaké-standardy-jsou-použity-pro-end-to-end-šifrování">
|
||
|
||
|
||
Jaké standardy jsou použity pro end-to-end šifrování? <a href="#jaké-standardy-jsou-použity-pro-end-to-end-šifrování" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> je použit k vytvoření end-to-end šifrování
|
||
s dalšími Delta Chaty a ostatními e-mailovými programy s Autocryptem.
|
||
Autocrypt využívá vybranou část vlastností širšího standardu OpenPGP.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>K dosažení ochrany proti aktivním síťovým útokům Delta Chat konkrétně používá
|
||
<a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm setup-contact and verified-group protocols</a>.
|
||
To jde za hranici příležitostné základní ochrany Autocryptu Level 1 při udržení jednoduchého použití.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="verdiff">
|
||
|
||
|
||
Jaký je rozdíl mezi ověřenými skupinami a běžnými hovory s ověřenými kontakty? <a href="#verdiff" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>hovor s jedním ověřeným kontaktem a hovor v ověřené skupině nejsou stejné,
|
||
dokonce i když ověřená skupina sestává pouze ze dvou účastníků. Jeden rozdíl je
|
||
možnost jednoduše přidat další účastníky skupiny, ale jsou i další rozdíly.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Ověřené skupiny jsou vždy zabezpečeny. Jakýkoli nesoulad (holý text, nebo
|
||
nesprávně podepsané zprávy atd.) bude označen a zpráva nebude ve skupinovém
|
||
hovoru zobrazena. Ve skupině označené za ověřenou můžeš věřit, že žádná zpráva
|
||
nebyla přečtena nebo změněna jakoukoli třetí stranou.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>U běžných hovorů jeden na jednoho je šifrování příležitostné. To umožňuje
|
||
lidem komunikovat i při změně e-mailových klientů, zařízení, nastavení apod.
|
||
Proto i když je druhý účastník hovoru ověřen značka ověření není použita.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="podporuje-delta-chat-tzv-perfect-forward-secrecy">
|
||
|
||
|
||
Podporuje Delta Chat tzv. Perfect Forward Secrecy? <a href="#podporuje-delta-chat-tzv-perfect-forward-secrecy" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ne, OpenPGP a tudíž Autocrypt nezajišťují “dopředné utajení” (forward secrecy).
|
||
Perfect Forward Secrecy vyžaduje jednotlivá sezení, ale E-Mail je z podstaty asynchronní
|
||
a je často používán nezávisle z různých přístrojů. To znamená, že pokud dojde k úniku tvého soukromého “klíče” a někdo má záznam z přenosu tvých zpráv může rozšifrovat a přečíst..</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Uvědom si, že pokud se někdo zmocní tvého zařízení a nebo se do něj prolomí,
|
||
obecně bude schopen číst všechny zprávy - to platí i pro systémy s Perfect Forward
|
||
Secrecy. Přístup k jedinému zařízení člena skupiny běžně odhalí velkou část
|
||
jeho sociální sítě. Používání e-mailových adres, které není jednoduché propojit
|
||
s konkrétními lidmi, je v případě krádeže zařízení bezpečnější pro všechny
|
||
členy skupiny.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Pracujeme na návrhu, který bude lépe chránit korespondenci i v případě
|
||
zcizení přístroje.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-delta-chat-chrání-moje-metadata">
|
||
|
||
|
||
Jak Delta Chat chrání moje metadata? <a href="#jak-delta-chat-chrání-moje-metadata" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat je decentralizovaná četovací aplikace a proto neukládá žádná metadata,
|
||
ani jiná data o uživatelích na nějakém centrálním serveru. Nicméně tyto data
|
||
jsou uložena na mail serverech odesílatale i příjemce zpráv.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Každý mail server může číst nešifrované hlavičky To/Cc a má tak přístup k adresám
|
||
odesílatele a příjemce a to i u skupinových hovorů. Delta Chat by mohl jednoduše dávat
|
||
hlavičky To/Cc do šifrované části zpráv, jak je popsáno zde
|
||
<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/issues/1032">Avoid sending To/CC headers for verified groups</a>.
|
||
Potíž ale představuje příležitostné šifrování hovorů a vliv na použití jiných e-mailových
|
||
aplikací, které se mohou účastnit hovorů.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Ostatní hlavičky e-mailů, zejména hlavička “Subject” / Předmět, jsou ve zprávách
|
||
šifrovány end-to-end. Více je na <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-autocrypt-lamps-protected-headers/">IETF
|
||
RFC</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="lze-znovu-použít-můj-stávající-soukromý-klíč">
|
||
|
||
|
||
Lze znovu použít můj stávající soukromý klíč? <a href="#lze-znovu-použít-můj-stávající-soukromý-klíč" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ano. Nejlépe zasláním Nastavení Autocryptu ze zařízení s daným klíčem. V nastavení dané aplikace najdi funkci ve smyslu <strong>Spusť přenos nastavení Autocryptu</strong> a následuj popisovaný postup.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”. Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Pokud nemáš, nebo ani netušíš že je třeba “klíče” - nevadí: Delta Chat vytvoří klíč dle potřeby, není ani nutné mít kvůli tomu tlačítko.</p>
|
||
|
||
<h3 id="nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč">
|
||
|
||
|
||
Nemohu do Delta Chatu zavést můj stávající PGP klíč. <a href="#nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Nejpravděpodobnější příčinou jsou zašifrované klíče, nebo klíče s heslem.
|
||
Takové klíče Delta Chat nepodporuje. Můžeš odstranit šifrování nebo heslo a
|
||
zkusit to znovu. Pokud je potřeba použít zaheslovaný klíč vytvoř / použij zástupnou
|
||
adresua a pak přidej nový Delta Chat účet s tímto klíčem.</p>
|
||
|
||
<p>Delta Chat podporuje běžné formáty OpenPGP klíčů, nicméně neočekáváme,
|
||
že soukromé klíče ze všech aplikací budou fungovat. To není cíl, a
|
||
ve skutečnosti věttšina nových uživatelů Delta Chatu nemá žádný stávající klíč.
|
||
Přesto se snažíme podporovat soukromé klíče z co nejvíce možných zdrojů.</p>
|
||
|
||
<p>Odstranění hesla ze soukromého klíče závisí na programu ze kterého PGP klíč pochází.
|
||
Enigmail umí nastavit prázdnou hodnotu hesla v okně Key Management.
|
||
U GnuPG lze to samé nastavit <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">z příkazové řádky</a>.
|
||
Pro ostatní programy by mělo jít nalézt řešení na Interentu.</p>
|
||
|
||
<h2 id="multiclient">
|
||
|
||
|
||
Více klientů najednou <a href="#multiclient" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních">
|
||
|
||
|
||
Lze Delta Chat používat souběžně na více zařízeních? <a href="#lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Yes. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same account on different devices:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>On the first device, go to <strong>Settings → Add Second Device</strong>, unlock the screen if needed
|
||
and wait a moment until a QR code is shown</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>On the second device, <a href="https://get.delta.chat">install Delta Chat</a></p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>On the second device, start Delta Chat, select <strong>Add as Second Device</strong>, and scan the QR code from the old device</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Transfer should start after a few seconds and during transfer both devices will show the <strong>progress</strong>.
|
||
Wait until it is finished on both devices.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>In contrast to many other messengers, after successful transfer,
|
||
both <strong>devices are completely independent.</strong>
|
||
One device is not needed for the other to work.</p>
|
||
|
||
<h3 id="troubleshooting">
|
||
|
||
|
||
Troubleshooting <a href="#troubleshooting" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Double-check both devices are in the <strong>same Wi-Fi or network</strong></p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Your system might have a “personal firewall”,
|
||
which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||
<strong>Disable the personal firewall</strong> for Delta Chat on both ends and try again</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>If transfer started, make sure, the devices <strong>stay active</strong> and do not fall asleep.
|
||
Do not exit Delta Chat.
|
||
(we try hard to make the app work in background, but <a href="https://dontkillmyapp.com">systems tend to kill apps</a>, unfortunately)</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Delta Chat is <strong>already logged in</strong> on the destination device?
|
||
You can use multiple accounts per device, just <a href="#multiple-accounts">add another account</a></p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>If you still have problems or if you <strong>cannot scan a QR code</strong>
|
||
try the <strong>manual transfer</strong> described below</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="manual-transfer">
|
||
|
||
|
||
Manual Transfer <a href="#manual-transfer" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>This method is only recommended if “Add Second Device” as described above does not work.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>On the old device, go to “Settings -> Chats and media -> Export Backup”. Enter your
|
||
screen unlock PIN, pattern, or password. Then you can click on “Start
|
||
Backup”. This saves the backup file to your device. Now you have to transfer
|
||
it to the other device somehow.</li>
|
||
<li>On the new device, on the login screen, instead of logging into your email
|
||
account, choose “Import Backup”. After import, your conversations, encryption
|
||
keys, and media should be copied to the new device.
|
||
<ul>
|
||
<li><strong>If you use iOS:</strong> and you encounter difficulties, maybe
|
||
<a href="https://support.delta.chat/t/import-backup-to-ios/1628">this guide</a> will
|
||
help you.</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>You are now synchronized, and can use both devices for sending and receiving
|
||
E2E-encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">
|
||
|
||
|
||
Je v plánu vytvořit webovou verzi Delta Chatu? <a href="#je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Zatím ne, pouze nějaké úvodní myšlenky ohledně takového vývoje.</li>
|
||
<li>Jsou 2-3 cesty jak uvést Delta Chatu na Web, ale všechny představují významné úsilí.
|
||
V tuto chvíli jsme zaměřeni na poskytování stabilní verze jako nativní aplikace ve všech
|
||
významných obchodech (Google Play / iOS / Windows / macOS / Linux repositories) .</li>
|
||
<li>Pokud nemáš dostatečná práva instalovat programy na svůj pracovní počítač, můžeš použít
|
||
přenosnou verzi pro Windows nebo AppImage pro Linux.
|
||
Všechny softwarové balíčky jsou na <a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii">
|
||
|
||
|
||
K čemu je dobré nastavení “Posílat si kopii”? <a href="#k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Posílat si kopii zpráv zaručuje, že zprávy se zobrazí na všech současně nastavených
|
||
zařízeních. Pokud máš několik zařízení a nezapneš tuto funkci, uvidíš pouze příchozí
|
||
zprávy, a zprávy odeslané jen z právě používaného přístroje. Ty odeslané z ostatních
|
||
zařízení neuvidíš.</p>
|
||
|
||
<p>Kopie přijdou nejdříve do Příchozí složky, a pak jsou samočinně přesunuty do složky
|
||
DeltaChat; ne do složky Odeslané. Do složky Odeslané se nepřesouvá nikdy nic.
|
||
protože by to vyžadovalo přenášet zprávu dvakrát (jednou poslat přes SMTP, a jednou
|
||
pro složku Odeslané přes IMAP).</p>
|
||
|
||
<p>Výchozí hodnota nastavení pro zasílání si kopií je “Ne”.</p>
|
||
|
||
<h3 id="proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané">
|
||
|
||
|
||
Proč můžu nastavit sledování složky Odeslané? <a href="#proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Jediný důvod sledovat složku s odeslanými zprávami je používání jiného e-mailového
|
||
programu (např. Thunderbird) spolu s Delta Chatem, a chtít z tohoto programu také
|
||
psát zprávy do hovorů Delta Chatu.</p>
|
||
|
||
<p>Nicméně doporučujeme používat Delta Chat Desktop Client; ten lze stáhnout z <a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>. Možnost sledování složky “Odeslané”
|
||
může být v budoucnu zrušena. Byla totiž vytvořena v době, kdy Delta Chat Desktop
|
||
nebyl dostupný na všech platformách.</p>
|
||
|
||
<h3 id="proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat">
|
||
|
||
|
||
Proč mohu zvolit nesledovat složku DeltaChat? <a href="#proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Někteří lidé užívají Delta Chat jako jediný e-mailový program, a chtějí užívat
|
||
složku Příchozí / Inbox pro všechny zprávy i místo složky DeltaChat. Pokud zrušíš
|
||
“Sleduj složku DeltaChat”, zruš také “přesouvat zprávy do složky DeltaChat”. Jinak
|
||
hrozí, že mazání zpráv či nastavení na několika zařízeních nebude správně fungovat.</p>
|
||
|
||
<h2 id="webxdc">
|
||
|
||
|
||
Private Apps / webxdc <a href="#webxdc" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<p>In Delta Chat, you can share “private apps”, attachments with an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.xdc</code> file
|
||
extension. They can do very different things, and make Delta Chat a truly
|
||
extendable messenger. The technical term is <a href="https://webxdc.org">webxdc</a>.</p>
|
||
|
||
<h3 id="how-private-are-private-apps">
|
||
|
||
|
||
How private are private apps? <a href="#how-private-are-private-apps" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Private apps can not send data to the Internet, or download anything.</li>
|
||
<li>A private app can only exchange data within a Delta Chat chat, with its
|
||
copies on the devices of your chat partners. Other than that, it’s completely
|
||
isolated from the Internet.</li>
|
||
<li>The privacy a private app offers is the privacy of your chat - as long as you
|
||
trust the people you chat with, you can trust the private app as well.</li>
|
||
<li>This also means: it can be a privacy risk to open private apps in chats where
|
||
you don’t trust the members - as you know it from e-mail attachments, where
|
||
you only open attachments from senders you trust, and not from spammers.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="where-can-i-get-private-apps">
|
||
|
||
|
||
Where can I get private apps? <a href="#where-can-i-get-private-apps" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>In general, there is no curated appstore and Delta Chat is not responsible
|
||
for private apps or their content. Anyone can share private apps with each
|
||
other without restrictions.</li>
|
||
<li>You can find some example apps on <a href="https://webxdc.org">webxdc.org</a>.</li>
|
||
<li>Many people write their own private apps and post them to <a href="https://support.delta.chat/c/webxdc/20">the Delta Chat
|
||
forum</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-create-my-own-private-apps">
|
||
|
||
|
||
How can I create my own private apps? <a href="#how-can-i-create-my-own-private-apps" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Private apps are just zip files containing html, css, and javascript code.</li>
|
||
<li>You can extend the <a href="https://github.com/webxdc/hello">Hello World example app</a>
|
||
to get started.</li>
|
||
<li>All else you need to know is written in the
|
||
<a href="https://docs.webxdc.org/">documentation</a>.</li>
|
||
<li>If you have question, you can ask others with experience in the <a href="https://support.delta.chat/c/webxdc/20">Delta Chat
|
||
Forum</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="experimental-features">
|
||
|
||
|
||
Experimental Features <a href="#experimental-features" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<p>We are very grateful about feedback on these features - do you want to share
|
||
your ideas? Join the <a href="https://support.delta.chat">Forum</a> to contribute. (You
|
||
like experiments? Register through “Sign up -> with Delta Chat”!)</p>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">
|
||
|
||
|
||
How can I use audio/video calls with Delta Chat? <a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
||
the advanced settings and choose a “videochat instance”.</li>
|
||
<li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
||
once. The others receive an e-mail with a link to your jitsi/BBB room. This
|
||
way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
||
<li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
||
will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||
<li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
||
link in the settings.</li>
|
||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="co-je-ověřená-skupina-proč-je-jen-na-zkoušku">
|
||
|
||
|
||
Co je ověřená skupina? Proč je jen na zkoušku? <a href="#co-je-ověřená-skupina-proč-je-jen-na-zkoušku" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>Ověřená skupina je hovor zaručující jejím členům ochranu proti útočníkům.
|
||
Všechny zprávy chrání end-to-end šifrování, a členové se mohou připojit
|
||
ofocením Zvacího QR kódu.. Všichni členové jsou tak propojeni posloupností
|
||
pozvánek, které zaručují důsledné šifrování proti útokům na síti nebo
|
||
od poskytovatele. Více o R&D této funkce je na:
|
||
<a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm.readthedocs.io</a></p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>As of Oct 2022, “verified groups” remain an experimental feature. It is
|
||
continuously improved and many bugs have been fixed since the original
|
||
introduction in 2018. However, there remain cases, especially with large
|
||
groups where inconsistencies can occur, or messages become unreadable.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||
|
||
|
||
What are Broadcast Lists and how can I use them? <a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||
recipients can’t see each other.</li>
|
||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||
<li>You can turn on the feature in the “experimental features” section in the
|
||
advanced settings. Then you can create a Broadcast List from the “New Chat”
|
||
dialog.</li>
|
||
<li>In case you are using more than one device, Broadcast Lists are currently not
|
||
synced between them.</li>
|
||
<li>Messages sent to broadcast lists are not encrypted. Encryption would break
|
||
anonymity, because then all recipients would know who else received it
|
||
(Sending individual mails to everyone would be worse for rate limit and network
|
||
consumption reason).</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">
|
||
|
||
|
||
How can I share my location with my chat partners? <a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>You can turn on location streaming in the “experimental features” section of
|
||
the advanced settings.</li>
|
||
<li>Now, if you want to share your location in a chat, go to “attach” and select
|
||
“location”. You can now set a time frame in which your location will be
|
||
streamed to your chat partners, between 5 minutes and 6 hours.</li>
|
||
<li>When your location changes, the others in the chat can view it on a map in
|
||
the chat.</li>
|
||
<li>To see the map and view locations of others, you need to turn on the feature
|
||
in the advanced settings.</li>
|
||
<li>This feature will not share your location with anyone except your chat
|
||
partners. <em>But:</em> to show the map, we need to download map tiles from
|
||
mapbox.com, so if you <em>view</em> the map, mapbox.com is asked for the map of a
|
||
specific area. If this is a privacy risk for you, this feature might not be
|
||
for you. We are working on finding a decentralized alternative for Mapbox.</li>
|
||
<li>On desktop, the OS typically can’t determine your location. Instead you can
|
||
right click on the map and describe a location, which is sent to the chat as
|
||
a message, but also appears on the map.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect">
|
||
|
||
|
||
What does the experimental database encryption actually protect? <a href="#what-does-the-experimental-database-encryption-actually-protect" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Right now, the database encryption is still very experimental. Don’t rely on
|
||
it for protection, you should additionally use encryption of your operating
|
||
system, if it provides any.</li>
|
||
<li>The database encryption does not yet encrypt the blobs, only the rows and
|
||
columns of the database. This more or less means that your messages are safe,
|
||
but not your attachments.</li>
|
||
<li>For iOS and Android, the encryption keys are stored in the system keychain.
|
||
This means the encryption is as secure as the operating system it’s running
|
||
on.</li>
|
||
<li>The Delta Chat desktop client doesn’t offer database encryption yet, as there
|
||
is no standard way to store the encryption keys on the different supported
|
||
platforms.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">
|
||
|
||
|
||
Why can I choose to only watch the DeltaChat folder? <a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Toto je pokusné nastavení pro některé uživatele, kteří používají vlastní pravidla
|
||
pro třídění e-mailu na serveru. Ne všichni poskytovatelé toto nabízí, ale někteří
|
||
umožňují samočinně přesouvat všechny e-maily s hlavičkou “Chat-Version” do složky
|
||
DeltaChat. To je něco co za běžných okolností dělá Delta Chat sám.</p>
|
||
|
||
<p>Enabling “Only Fetch from DeltaChat folder” makes sense if you have <strong>both</strong>:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>zapnuté pravidlo na serveru, které přesouvá zprávy s hlavičkou Chat-Version do složky DeltaChat, a</li>
|
||
<li>nastaveno “Zobrazuj běžné e-maily” na “Ne, pouze hovory”.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>In this case, Delta Chat doesn’t need to watch the Inbox, and it’s enough to only watch the DeltaChat folder.</p>
|
||
|
||
<h3 id="how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address">
|
||
|
||
|
||
How can I change my account to a different e-mail address? <a href="#how-can-i-change-my-account-to-a-different-e-mail-address" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ol>
|
||
<li>Change your address at the “Password and Account” seetings screen in Delta
|
||
Chat, enter your password (and if necessary, server settings) for the new
|
||
account</li>
|
||
<li>If possible, make your old e-mail provider forward all e-mails to your new
|
||
email address</li>
|
||
<li>Tell your contacts that you changed your address. If you write this to a
|
||
verified group, they will acknowledge this automatically.</li>
|
||
</ol>
|
||
|
||
<p>To learn about the details behind this, <a href="https://delta.chat/en/2022-09-14-aeap">read our blogpost on
|
||
it</a>.</p>
|
||
|
||
<h2 id="různé">
|
||
|
||
|
||
Různé <a href="#různé" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h2>
|
||
|
||
<h3 id="pracuje-delta-chat-s-mým-poskytovatelem-e-mailu">
|
||
|
||
|
||
Pracuje Delta Chat s <em>mým</em> poskytovatelem e-mailu? <a href="#pracuje-delta-chat-s-mým-poskytovatelem-e-mailu" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>S poměrně vysokou pravděpodobností: Ano :)<br />
|
||
Nicméně, někteří poskytovatelé vyžadují ke správnému chodu speciální nastavení,
|
||
podrobnější popis je na <a href="https://providers.delta.chat">Provider Overview</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="i-want-to-manage-my-own-e-mail-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">
|
||
|
||
|
||
I want to manage my own e-mail server for Delta Chat. What do you recommend? <a href="#i-want-to-manage-my-own-e-mail-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Most mail servers will work well. But what we personally recommend is a
|
||
combination of mailcow and mailadm, as described <a href="https://delta.chat/en/2023-01-27-upcoming-mail-server-workshops">in this
|
||
blogpost</a>.</li>
|
||
<li>You can find an <a href="https://delta.chat/cs/serverguide">installation guide on our website</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="je-hovor-v-delta-chatu-skutečně-interaktivní-když-užívá-e-mail">
|
||
|
||
|
||
Je hovor v Delta Chatu skutečně <em>interaktivní</em>, když užívá E-Mail? <a href="#je-hovor-v-delta-chatu-skutečně-interaktivní-když-užívá-e-mail" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Sending and receiving messages takes a few seconds, typically. Sometimes
|
||
there are cases where it takes longer but that is arguably true as well for
|
||
any other messenger.</li>
|
||
<li>Instant chatting works fast if both parties are actively using the app. It’s
|
||
sometimes slower if the app is running in the background.</li>
|
||
<li>Receiving messages then can take minutes because both Android and iOS often
|
||
stop Delta Chat from running in the background, and only wake it up
|
||
occasionally. This artificial delay is usually worse on iOS than on Android.</li>
|
||
<li>However, Android and iOS kill apps running in the background is a
|
||
problem for many legitimate apps. For more information, see
|
||
<a href="https://dontkillmyapp.com/">dontkillmyapp.com</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext">
|
||
|
||
|
||
Lze Delta Chat používat s Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Yes and No.</li>
|
||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be End-to-End
|
||
encrypted, though. The End-to-End encryption those providers offer is not
|
||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
||
uses.</li>
|
||
<li>Delta Chat can e2e-encrypt through any e-mail provider with any
|
||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc">
|
||
|
||
|
||
Mám zájem o technické podrobnosti. Kde najdu víc? <a href="#mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Dobrý začátek je <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="was-delta-chat-independently-audited-for-security-vulnerabilities">
|
||
|
||
|
||
Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities? <a href="#was-delta-chat-independently-audited-for-security-vulnerabilities" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>The Delta Chat project underwent four independent security audits in the last years:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>In 2019, <a href="https://includesecurity.com">Include Security</a> analyzed Delta
|
||
Chat’s <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> and
|
||
<a href="https://github.com/RustCrypto/RSA">RSA</a> libraries.
|
||
It found no critical issues,
|
||
but two high-severity issues that we subsequently fixed.
|
||
It also revealed one medium-severity and some less severe issues,
|
||
but there was no way to exploit these vulnerabilities in the Delta Chat implementation.
|
||
Some of them we nevertheless fixed since the audit was concluded.
|
||
You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-review.pdf">full report here</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>In 2020, <a href="https://includesecurity.com">Include Security</a> analyzed Delta
|
||
Chat’s Rust <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/">core</a>,
|
||
<a href="https://github.com/async-email/async-imap">IMAP</a>,
|
||
<a href="https://github.com/async-email/async-smtp">SMTP</a>, and
|
||
<a href="https://github.com/async-email/async-native-tls">TLS</a> libraries.
|
||
It did not find any critical or high-severity issues.
|
||
The report raised a few medium-severity weaknesses -
|
||
they are no threat to Delta Chat users on their own
|
||
because they depend on the environment in which Delta Chat is used.
|
||
For usability and compatibility reasons,
|
||
we can not mitigate all of them
|
||
and decided to provide security recommendations to threatened users.
|
||
You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2020-second-security-review.pdf">full report here</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Beginning 2023, <a href="https://cure53.de">Cure53</a> analyzed both the transport encryption of
|
||
Delta Chat’s network connections and a reproducible mail server setup as
|
||
<a href="https://delta.chat/cs/serverguide">recommended on this site</a>.
|
||
You can read more about the audit <a href="https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit">on our blog</a>
|
||
or read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/MER-01-report.pdf">full report here</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Beginning 2023, we fixed security and privacy issues with the “web
|
||
apps shared in a chat” feature, related to failures of sandboxing
|
||
especially with Chromium. We subsequently got an independent security
|
||
audit from Cure53 and all issues found were fixed in the 1.36 app series released in April 2023.
|
||
See <a href="https://delta.chat/en/2023-05-22-webxdc-security">here for the full background story on E2E security in the web</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="jak-je-financován-vývoj-delta-chatu">
|
||
|
||
|
||
Jak je financován vývoj Delta Chatu? <a href="#jak-je-financován-vývoj-delta-chatu" class="anchor"></a>
|
||
|
||
|
||
</h3>
|
||
|
||
<p>Delta Chat does not receive any Venture Capital and
|
||
is not indebted, and under no pressure to produce huge profits, or to
|
||
sell users and their friends and family to advertisers (or worse).
|
||
We rather use public funding sources, so far from EU and US origins, to help
|
||
our efforts in instigating a decentralized and diverse chat messaging eco-system
|
||
based on Free and Open-Source community developments.</p>
|
||
|
||
<p>Concretely, Delta Chat developments have so far been funded from these sources:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<p>The <a href="https://nextleap.eu">NEXTLEAP</a> EU project funded the research
|
||
and implementation of verified groups and setup contact protocols
|
||
in 2017 and 2018 and also helped to integrate End-to-End Encryption
|
||
through <a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>The <a href="https://opentechfund.org">Open Technology Fund</a> gave us a
|
||
first 2018/2019 grant (~$200K) during which we majorly improved the Android app
|
||
and released a first Desktop app beta version, and which moreover
|
||
moored our feature developments in UX research in human rights contexts,
|
||
see our concluding <a href="https://delta.chat/en/2019-07-19-uxreport">Needfinding and UX report</a>.
|
||
The second 2019/2020 grant (~$300K) helped us to
|
||
release Delta/iOS versions, to convert our core library to Rust, and
|
||
to provide new features for all platforms.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>The <a href="https://nlnet.nl/">NLnet foundation</a> granted in 2019/2020 EUR 46K for
|
||
completing Rust/Python bindings and instigating a Chat-bot ecosystem.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>In 2021 we received further EU funding for two Next-Generation-Internet
|
||
proposals, namely for <a href="https://dapsi.ngi.eu/hall-of-fame/eppd/">EPPD - e-mail provider portability directory</a> (~97K EUR) and <a href="https://nlnet.nl/project/EmailPorting/">AEAP - email address porting</a> (~90K EUR) which resulted in better multi-account support, improved QR-code contact and group setups and many networking improvements on all platforms.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>From End 2021 till March 2023 we received <em>Internet Freedom</em> funding (500K USD) from the
|
||
U.S. Bureau of Democracy, Human Rights and Labor (DRL).
|
||
This funding supported our long-running goals to make Delta Chat more usable
|
||
and compatible with a wide range of e-mail servers world-wide, and more resilient and secure
|
||
in places often affected by internet censorship and shutdowns.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Beginning 2023 we got accepted in the Next Generation Internet (NGI)
|
||
Entrust program for our “Private Decentralized Apps” proposals.
|
||
Exact amount is to be determined (around 100K EUR).
|
||
This funding supports further developments of <a href="https://webxdc.org">webxdc “apps shared in a chat”</a>.</p>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Sometimes we receive one-time donations from private individuals.
|
||
For example, in 2021 a generous individual bank-wired us 4K EUR
|
||
with the subject “keep up the good developments!”. 💜
|
||
We use such money to fund development gatherings or to care for ad-hoc expenses
|
||
that can not easily be predicted for, or reimbursed from, public funding grants.
|
||
Receiving more donations also helps us to become more independent and long-term viable
|
||
as a contributor community.</p>
|
||
|
||
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<p>Velice významnou pomocí je práce expertů a nadšenců prováděná bez nároku
|
||
na honorář či za minimální odměnu ve prospěch veřejného dobra. Je třeba
|
||
zdůraznit, že bez nich by se Delta Chat nepřibližoval ani zdaleka současnému
|
||
stavu.</p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>The monetary funding mentioned above is mostly organized by merlinux GmbH in
|
||
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
||
|
||
<p>Please see <a href="https://delta.chat/cs/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
||
for both monetary and and other contribution possibilities.</p>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</body></html> |