diff --git a/priv/msgs/pt-br.msg b/priv/msgs/pt-br.msg index 244138db5..9fbbb0096 100644 --- a/priv/msgs/pt-br.msg +++ b/priv/msgs/pt-br.msg @@ -46,7 +46,9 @@ {"Anyone with a presence subscription of both or from may subscribe and retrieve items","Qualquer pessoa com uma assinatura presente dos dois ou de ambos pode se inscrever e recuperar os itens"}. {"Anyone with Voice","Qualquer pessoa com voz"}. {"Anyone","Qualquer pessoa"}. +{"API Commands","Comandos API"}. {"April","Abril"}. +{"Arguments","Argumentos"}. {"Attribute 'channel' is required for this request","O atributo 'canal' é necessário para esta solicitação"}. {"Attribute 'id' is mandatory for MIX messages","O atributo 'id' é obrigatório para mensagens MIX"}. {"Attribute 'jid' is not allowed here","O atributo 'jid' não é permitido aqui"}. @@ -86,6 +88,7 @@ {"Choose whether to approve this entity's subscription.","Aprovar esta assinatura."}. {"City","Cidade"}. {"Client acknowledged more stanzas than sent by server","O cliente reconheceu mais estrofes do que as enviadas pelo servidor"}. +{"Clustering","Agrupamento"}. {"Commands","Comandos"}. {"Conference room does not exist","A sala de conferência não existe"}. {"Configuration of room ~s","Configuração para ~s"}. @@ -408,6 +411,7 @@ {"Restore binary backup immediately:","Restaurar imediatamente o backup binário:"}. {"Restore plain text backup immediately:","Restaurar backup formato texto imediatamente:"}. {"Restore","Restaurar"}. +{"Result","Resultado"}. {"Roles and Affiliations that May Retrieve Member List","As funções e as afiliações que podem recuperar a lista dos membros"}. {"Roles for which Presence is Broadcasted","Para quem a presença será notificada"}. {"Roles that May Send Private Messages","Atribuições que talvez possam enviar mensagens privadas"}. @@ -584,6 +588,7 @@ {"Visitor","Visitante"}. {"Voice request","Requisição de voz"}. {"Voice requests are disabled in this conference","Requisições de voz estão desabilitadas nesta sala de conferência"}. +{"Web client which allows to join the room anonymously","Cliente da web que permite entrar na sala de forma anônima"}. {"Wednesday","Quarta"}. {"When a new subscription is processed and whenever a subscriber comes online","Quando uma nova assinatura é processada e sempre que um assinante fica online"}. {"When a new subscription is processed","Quando uma nova assinatura é processada"}.