New translations en.json (Corsican)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot 2025-07-27 21:12:23 +02:00
parent dcdd8fa338
commit 535c5ba6cb

View file

@ -1,9 +1,9 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s hè un serviziu in linea di tipu « pastebin » (ghjestiunariu dappiccicu di pezzi di testu è di codice di fonte) minimalistu è à fonte aperta induve u servitore ùn hà micca cunnuscenza di i dati mandati. I dati sò cifrati è dicifrati %sin u navigatore%s cù una cifratura AES di 256 bit.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Più dinfurmazione annantà a <a href=\"https://privatebin.info/\">pagina di u prughjettu</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Perchè lignurenza hè una campa",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Lappiccicu ùn esiste micca, hè scadutu o hè statu squassatu.",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Per disgrazzia, %s richiede php %s o più recente per funziunà.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede a presenza di a sezzione di cunfigurazione [%s] in a schedariu di cunfigurazione.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
@ -14,15 +14,15 @@
"Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.",
"Aspettate %d seconde trà dui publicazioni."
],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Lappiccicu hè limitatu à %s di dati cifrati.",
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.",
"Invalid data.": "Dati inaccetevule.",
"You are unlucky. Try again.": "Pruvate torna, Serete più furtunati.",
"Error saving comment. Sorry.": "Per disgrazzia, ci hè un sbagliu à larregistramentu di u cummentu.",
"Error saving document. Sorry.": "Per disgrazzia, ci hè un sbagliu à larregistramentu di lappiccicu.",
"Invalid document ID.": "N° di lappiccicu inaccettevule.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Lappiccicu ùn hè micca di tipu « Squassà dopu a lettura ».",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Gettone di squassatura incurrettu. Lappiccicu ùn hè micca statu squassatu.",
"Document was properly deleted.": "Lappiccicu hè statu squassatu currettamente.",
"Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.",
"Invalid document ID.": "Invalid document ID.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.",
"Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript hè richiestu per fà funziunà %s. Scusate per stu penseru.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un navigatore mudernu per funziunà.",
"New": "Novu",
@ -133,9 +133,9 @@
"Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.",
"Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi."
],
"Please enter the password for this document:": "Stampittate a parolla dintesa per stappiccicu :",
"Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Ùn si pò micca dicifrà i dati ; seria incurretta a chjave ?",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Ùn si pò micca squassà lappiccicu, ùn hè micca statu in u modu « Squassà dopu a lettura ».",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SOLU CÙ LOCHJI. Ùn chjudite micca sta finestra, stu messaghju un puderà più esse affissatu torna.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ùn si pò micca dicifrà u cummentu. Seria incurretta a chjave ?",
"Reply": "Risponde",
@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "statu scunnisciutu",
"server error or not responding": "sbagliu di u servitore o u servitore ùn risponde micca",
"Could not post comment: %s": "Ùn si pò micca impustà u cummentu : %s",
"Sending document…": "Inviu di lappiccicu…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "U vostru appiccicu si trova à lindirizzu <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appughjate nantà <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> per cupià u liame)</span>",
"Sending document…": "Sending document…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>",
"Delete data": "Squassà i dati",
"Could not create document: %s": "Ùn si pò micca creà lappiccicu : %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ùn si pò micca dicifrà lappiccicu : A chjave di dicifratura hè assente in lindirizzu. Averiate impiegatu un orientadore dindirizzu o un riduttore chì ammuzzeghja una parte di lindirizzu ?",
"Could not create document: %s": "Could not create document: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
"B": "o",
"kB": "Ko",
"MB": "Mo",
@ -170,9 +170,9 @@
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Scaricà a pezza ghjunta",
"Cloned: '%s'": "Duppiatu : « %s »",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "U schedariu duppiatu « %s » hè statu aghjuntu à stappiccicu.",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.",
"Attach a file": "Aghjunghje un schedariu",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "in alternanza, sguillà è depone un schedariu o incullà una fiura da u premepapei",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Schedariu troppu maiò per affissà una fighjulata. Scaricate a pezza ghjunta.",
"Remove attachment": "Caccià a pezza ghjunta",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "U vostru navigatore ùn accetta micca linviu di i schedarii cifrati. Impiegate un navigatore più recente.",
@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "Dicifrà",
"Enter password": "Stampittate a parolla dintesa",
"Loading…": "Caricamentu…",
"Decrypting document…": "Dicifratura di lappiccicu…",
"Preparing new document…": "Approntu di u novu appiccicu…",
"Decrypting document…": "Decrypting document…",
"Preparing new document…": "Preparing new document…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Sè stu messaghju ùn smarisce micca, lighjite <a href=\"%s\">sta FAQ per ottene infurmazioni annantà a risuluzione di i prublemi</a>.",
"+++ no document text +++": "+++ nisunu testu incullatu +++",
"Could not get document data: %s": "Ùn si pò micca ottene i dati di lappiccicu : %s",
"+++ no document text +++": "+++ no document text +++",
"Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s",
"QR code": "Codice QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Stu situ web impiegheghja una cunnessione HTTP non sicura ! impiegatelu solu per una prova.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per sapene di più, <a href=\"%s\">lighjite sta rubrica di a FAQ</a>.",
@ -210,22 +210,22 @@
"Encrypted note on %s": "Nota cifrata nantà %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitate stu liame per vede a nota. Date lindirizzu à qualunque li permette daccede à a nota dinù.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Un ammuzzatore dindirizzu pò palisà a vostra chjave di dicifratura in lindirizzu.",
"Save document": "Arregistrà lappiccicu",
"Your IP is not authorized to create documents.": "U vostru indirizzu IP ùn hè micca auturizatu à creà lappiccichi.",
"Save document": "Save document",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Pruvate dammuzzà un indirizzu web chì ùn punta micca versu a vostra instanza.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Sbagliu à a chjama di YOURLS. Seria forse una cunfigurazione gattiva, tale una « apiurl » o « signature » falsa o assente.",
"Error parsing YOURLS response.": "Sbagliu durante lanalisa di a risposta di YOURLS.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Stu messaghju secretu pò esse affissatu solu una volta. Vulete fighjallu subitu ?",
"Yes, see it": "Iè, fighjallu",
"Dark Mode": "Modu scuru",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Sbagliu durante a cumpressione di lappiccicu, perchè WebAssembly ùn hè micca accettatu.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Sbagliu durante a scumpressione di lappiccicu, perchè u vostru navigatore ùn accetteghja micca WebAssembly. Ci vole à impiegà un altru navigatore per affissà stappiccicu.",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
"Start over": "Principià torna",
"Document copied to clipboard": "Lappiccicu hè statu cupiatu in u premepapei",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Per cupià lappiccicu, appughjate nantà u buttone di copia o impiegate laccurtatoghju di u premepapei <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Cupià u liame",
"Link copied to clipboard": "U liame hè statu cupiatu in u premepapei",
"Document text": "Testu di lappiccicu",
"Document text": "Document text",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "U tastu di tabulazione ghjova cumè un caratteru (Appughjate nantà <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> o <kbd>Scapp</kbd> per scambià)",
"Theme": "Tema"
}