mirror of
https://github.com/deltachat/deltachat-android.git
synced 2025-10-03 09:49:21 +02:00
update translations: bg, pt-rBR
This commit is contained in:
parent
3832f05731
commit
14c40f43e5
2 changed files with 55 additions and 55 deletions
|
@ -754,32 +754,32 @@
|
||||||
<!-- system messages -->
|
<!-- system messages -->
|
||||||
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Съобщението е отворено</string>
|
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Съобщението е отворено</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Съобщението \"%1$s\", което изпратихте, беше показано на екрана на получателя.\n\nТова не е гаранция, че съдържанието му е прочетено.</string>
|
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Съобщението \"%1$s\", което изпратихте, беше показано на екрана на получателя.\n\nТова не е гаранция, че съдържанието му е прочетено.</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Това съобщение не може да бъде декриптирано.\n\n• Вероятно вече имате средство за помощ - може просто да отговорите на това съобщение и да поискате от подателя да го изпрати отново.\n\n• В случай, че сте преинсталирали Delta Chat или друга програма за електронна поща на това или друго устройство, бихте могли да изпратите съобщение за настройка на Autocrypt от там.</string>
|
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Това съобщение не може да бъде декриптирано.\n\n• Може би ще помогне просто да отговорите на това съобщение и да поискате от подателя да го изпрати отново.\n\n• В случай, че сте преинсталирали Delta Chat или друга програма за електронна поща на това или друго устройство, бихте могли да изпратите съобщение за настройка на Autocrypt от там.</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Неизвестен подател за този чат. Вижте \"информация\" за повече подробности.</string>
|
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Неизвестен подател за този чат. Вижте \"информация\" за повече подробности.</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Съобщение от %1$s</string>
|
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Съобщение от %1$s</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Неуспешно изпращане на съобщение до %1$s.</string>
|
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Неуспешно изпращане на съобщение до %1$s.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||||
<string name="group_name_changed_by_you">Името на групата е променено от \"%1$s\" на \"%2$s\" от мен</string>
|
<string name="group_name_changed_by_you">Променихте името на групата от \"%1$s\" на \"%2$s\".</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action. -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action. -->
|
||||||
<string name="group_name_changed_by_other">Името на групата е променено от \"%1$s\" на \"%2$s\" от %3$s</string>
|
<string name="group_name_changed_by_other">Името на групата е променено от \"%1$s\" на \"%2$s\" от %3$s.</string>
|
||||||
<string name="group_image_changed_by_you">Изображението на групата е променено от мен</string>
|
<string name="group_image_changed_by_you">Променихте изображението на групата.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||||
<string name="group_image_changed_by_other">Изображението на групата е променено от %1$s</string>
|
<string name="group_image_changed_by_other">Изображението на групата е променено от %1$s</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group -->
|
||||||
<string name="add_member_by_you">Добавен е членът %1$s от мен</string>
|
<string name="add_member_by_you">Добавихте члена %1$s</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||||
<string name="add_member_by_other">Добавен е членът %1$s от %2$s</string>
|
<string name="add_member_by_other">Членът %1$s е добавен от %2$s</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group -->
|
||||||
<string name="remove_member_by_you">Членът %1$s е премахнат от мен</string>
|
<string name="remove_member_by_you">Премахнахте члена %1$s</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||||
<string name="remove_member_by_other">Членът %1$s е премахнат от %2$s</string>
|
<string name="remove_member_by_other">Членът %1$s е премахнат от %2$s</string>
|
||||||
<!-- "left" in the meaning of "exited" -->
|
<!-- "left" in the meaning of "exited" -->
|
||||||
<string name="group_left_by_you">Напуснахте групата.</string>
|
<string name="group_left_by_you">Напуснахте групата.</string>
|
||||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||||
<string name="group_left_by_other">Групата беше напусната от %1$s.</string>
|
<string name="group_left_by_other">Групата е напусната от %1$s.</string>
|
||||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Изображението на глупата е изтрито от мен</string>
|
<string name="group_image_deleted_by_you">Изтрихте изображението на групата.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="group_image_deleted_by_other">Изображението на глупата е изтрито от %1$s</string>
|
<string name="group_image_deleted_by_other">Изображението на групата е изтрито от %1$s</string>
|
||||||
<string name="location_enabled_by_you">Разрешихте поточното излъчване на местоположението.</string>
|
<string name="location_enabled_by_you">Разрешихте поточното излъчване на местоположението.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="location_enabled_by_other">Поточното излъчване на местоположението е разрешено от %1$s.</string>
|
<string name="location_enabled_by_other">Поточното излъчване на местоположението е разрешено от %1$s.</string>
|
||||||
|
@ -787,47 +787,47 @@
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е деактивиран от %1$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е деактивиран от %1$s</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_you">Таймерът на изчезващите съобщение е установен на %1$sсек от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_other">Таймерът на изчезващите съобщение е установен на %1$sсек от %2$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_other">Таймерът на изчезващите съобщение е установен на %1$sсек. от %2$s.</string>
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 минута от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на 1 минута.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 минута от %1$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 минута от %1$s.</string>
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 час от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на 1 час.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 час от %1$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 час от %1$s.</string>
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 ден от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на 1 ден.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 ден от %1$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 ден от %1$s.</string>
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 седмица от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на 1 седмица.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 седмица от %1$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на 1 седмица от %1$s.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s минути от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s минути.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s минути от %2$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s минути от %2$s.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_hours_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s часа от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_hours_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s часа.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_hours_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s часа от %2$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_hours_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s часа от %2$s.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_days_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s дни от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_days_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s дни.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_days_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s дни от %2$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_days_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s дни от %2$s.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s седмици от мен</string>
|
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Установихте таймера на изчезващите съобщения на %1$s седмици.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s седмици от %2$s</string>
|
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Таймерът на изчезващите съобщения е установен на %1$s седмици от %2$s.</string>
|
||||||
<string name="protection_enabled_by_you">Защитата на чата е включена от мен</string>
|
<string name="protection_enabled_by_you">Включихте защитата на чата.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="protection_enabled_by_other">Защитата на чата е включена от %1$s</string>
|
<string name="protection_enabled_by_other">Защитата на чата е включена от %1$s.</string>
|
||||||
<string name="protection_disabled_by_you">Защитата на чата е изключена от мен</string>
|
<string name="protection_disabled_by_you">Изключихте защитата на чата.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||||
<string name="protection_disabled_by_other">Защитата на чата е изключена от %1$s</string>
|
<string name="protection_disabled_by_other">Защитата на чата е изключена от %1$s.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="devicemsg_self_deleted">Изтрихте чата \"Записани съобщения\".\n\nℹ️ За да използвате възможността \"Записани съобщения\" отново, създайте нов чат със себе си.</string>
|
<string name="devicemsg_self_deleted">Изтрихте чата \"Запазени съобщения\".\n\nℹ️ За да използвате възможността \"Запазени съобщения\" отново, създайте нов чат със себе си.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% -->
|
||||||
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ Мястото за съхранение, предоставено от Вашия доставчик, скоро ще бъде изчерпано, %1$s%% вече са използвани.\n\nВероятно няма да можете да получавате съобщения, когато 100%% от мястото за съхранение са заети.\n\n👉 Моля, проверете дали не бихте могли да изтриете стари данни през уеб интерфейса на доставчика и обмислете дали да не включите \"Настройки / Изтриване на старите съобщения\". Можете по всяко време да проверите текущо наличното място за съхранение в \"Настройки / Свързаност\".</string>
|
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ Мястото за съхранение, предоставено от Вашия доставчик, скоро ще бъде изчерпано:%1$s%% вече са използвани.\n\nМоже да нямате възможност да получавате съобщения, ако мястото за съхранение е заето напълно.\n\n👉 Моля, проверете дали не бихте могли да изтриете стари данни през уеб интерфейса на доставчика и обмислете дали да не включите \"Настройки / Изтриване на старите съобщения\". Можете по всяко време да проверите текущо използваното място за съхранение в \"Настройки / Свързаност\".</string>
|
||||||
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
|
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
|
||||||
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Изглежда датата и часът на Вашето устройство са неточни (%1$s).\n\nНастройте часовника ⏰🔧, за да имате сигурност, че Вашите съобщения се получават правилно.</string>
|
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Изглежда датата и часът на Вашето устройство са неточни (%1$s).\n\nНастройте часовника ⏰🔧, за да имате сигурност, че Вашите съобщения се получават правилно.</string>
|
||||||
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Възможно е версията на Вашия Delta Chat да е неактуална.\n\nТова може да създаде проблеми, тъй като Вашите чат партньори използват по-нови версии; освен това Ви липсват най-новите възможности.😳\nМоля, проверете за актуализации на https://get.delta.chat или във Вашия магазин за приложения.</string>
|
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Възможно е версията на Вашия Delta Chat да е неактуална.\n\nТова може да създаде проблеми, тъй като Вашите чат партньори използват по-нови версии; освен това Ви липсват най-новите възможности.😳\nМоля, проверете за актуализации на https://get.delta.chat или във Вашия магазин за приложения.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||||
<!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) -->
|
<!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) -->
|
||||||
<string name="mark_all_as_read">Marcar tudo como lido</string>
|
<string name="mark_all_as_read">Marcar tudo como lido</string>
|
||||||
<!-- Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen". -->
|
<!-- Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen". -->
|
||||||
<string name="mark_as_read_short">Lido</string>
|
<string name="mark_as_read_short">Lida</string>
|
||||||
<!-- Placeholder text when something is loading -->
|
<!-- Placeholder text when something is loading -->
|
||||||
<string name="loading">Carregando...</string>
|
<string name="loading">Carregando...</string>
|
||||||
<string name="hide">Esconder</string>
|
<string name="hide">Esconder</string>
|
||||||
|
@ -217,7 +217,7 @@
|
||||||
<string name="menu_leave_group">Sair do grupo</string>
|
<string name="menu_leave_group">Sair do grupo</string>
|
||||||
<string name="menu_delete_chat">Apagar conversa</string>
|
<string name="menu_delete_chat">Apagar conversa</string>
|
||||||
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
|
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
|
||||||
<string name="clear_chat">Esvaziar bate-papo</string>
|
<string name="clear_chat">Limpar bate-papo</string>
|
||||||
<string name="ask_delete_named_chat">Você tem certeza que quer apagar \"%1$s\"?</string>
|
<string name="ask_delete_named_chat">Você tem certeza que quer apagar \"%1$s\"?</string>
|
||||||
<string name="menu_delete_messages">Apagar mensagens</string>
|
<string name="menu_delete_messages">Apagar mensagens</string>
|
||||||
<string name="delete_contact">Apagar contato</string>
|
<string name="delete_contact">Apagar contato</string>
|
||||||
|
@ -471,8 +471,8 @@
|
||||||
<string name="tab_image_empty_hint">As imagens compartilhadas neste chat serão exibidas aqui.</string>
|
<string name="tab_image_empty_hint">As imagens compartilhadas neste chat serão exibidas aqui.</string>
|
||||||
<string name="tab_video_empty_hint">Os vídeos compartilhados neste chat serão exibidos aqui.</string>
|
<string name="tab_video_empty_hint">Os vídeos compartilhados neste chat serão exibidos aqui.</string>
|
||||||
<string name="tab_audio_empty_hint">Os arquivos de áudio e mensagens de voz compartilhados neste chat serão exibidos aqui.</string>
|
<string name="tab_audio_empty_hint">Os arquivos de áudio e mensagens de voz compartilhados neste chat serão exibidos aqui.</string>
|
||||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Apps compartilhados neste chat serão exibidos aqui.</string>
|
<string name="tab_webxdc_empty_hint">Apps compartilhadas neste chat serão exibidas aqui.</string>
|
||||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">Mídia compartilhada em qualquer bate-papo aparecerá aqui.</string>
|
<string name="tab_all_media_empty_hint">Mídias compartilhadas em qualquer bate-papo aparecerão aqui.</string>
|
||||||
<string name="media_preview">Pré-visualização.</string>
|
<string name="media_preview">Pré-visualização.</string>
|
||||||
<string name="send_message">Enviar mensagem</string>
|
<string name="send_message">Enviar mensagem</string>
|
||||||
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses. -->
|
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses. -->
|
||||||
|
@ -483,23 +483,23 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Multi Device -->
|
<!-- Multi Device -->
|
||||||
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
|
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
|
||||||
<string name="multidevice_title">Adicionar segundo dispositivo</string>
|
<string name="multidevice_title">Adicionar Outro Dispositivo</string>
|
||||||
<string name="multidevice_same_network_hint">Certifique-se de que ambos os dispositivos estejam no mesmo Wi-Fi ou na mesma rede</string>
|
<string name="multidevice_same_network_hint">Certifique-se de que ambos os dispositivos estejam na mesma Wi-Fi ou na mesma rede</string>
|
||||||
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Isso cria um código QR que o segundo dispositivo pode digitalizar para copiar a conta.</string>
|
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Isso cria um código QR que outro dispositivo pode digitalizar para copiar a conta.</string>
|
||||||
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instalar o Delta Chat em seu outro dispositivo (https://get.delta.chat)</string>
|
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Instalar o Delta Chat em seu outro dispositivo (https://get.delta.chat)</string>
|
||||||
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicie o Delta Chat, toque em \"Adicionar como segundo dispositivo\" e leia o código mostrado aqui</string>
|
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Inicie o Delta Chat, clique em \"Adicionar como outro dispositivo\" e escaneie o código mostrado aqui</string>
|
||||||
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
|
<!-- Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)" -->
|
||||||
<string name="multidevice_qr_subtitle">Scan para configurar um segundo dispositivo para %1$s</string>
|
<string name="multidevice_qr_subtitle">Escaneie para configurar outro dispositivo para %1$s</string>
|
||||||
<string name="multidevice_receiver_title">Adicionar como segundo dispositivo</string>
|
<string name="multidevice_receiver_title">Adicionar como Outro Dispositivo</string>
|
||||||
<string name="multidevice_open_settings_on_other_device">No primeiro dispositivo, vá para \"Configurações / Adicionar segundo dispositivo\" e leia o código mostrado lá</string>
|
<string name="multidevice_open_settings_on_other_device">No primeiro dispositivo, vá para \"Configurações / Adicionar outro dispositivo\" e escaneie o código mostrado lá</string>
|
||||||
<string name="multidevice_receiver_scanning_ask">Copiar a conta do outro dispositivo para este dispositivo?</string>
|
<string name="multidevice_receiver_scanning_ask">Copiar a conta de outro dispositivo para este dispositivo?</string>
|
||||||
<string name="multidevice_abort">Cancelr a instalação de um segundo dispositivo?</string>
|
<string name="multidevice_abort">Cancelr a instalação de um outro dispositivo?</string>
|
||||||
<string name="multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr">Isto invalidará o código QR copiado para a prancheta.</string>
|
<string name="multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr">Isto invalidará o código QR copiado para a área de transferência.</string>
|
||||||
<string name="multidevice_experimental_hint">(experimental, versão 1.36 necessária)</string>
|
<string name="multidevice_experimental_hint">(experimental, versão 1.36 necessária)</string>
|
||||||
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
||||||
<string name="preparing_account">Preparando a conta...</string>
|
<string name="preparing_account">Preparando a conta...</string>
|
||||||
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
||||||
<string name="waiting_for_receiver">À espera do receptor...</string>
|
<string name="waiting_for_receiver">Esperando pelo receptor...</string>
|
||||||
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
||||||
<string name="receiver_connected">Receptor conectado...</string>
|
<string name="receiver_connected">Receptor conectado...</string>
|
||||||
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
||||||
|
@ -689,7 +689,7 @@
|
||||||
<string name="pref_on_demand_location_streaming">Streaming de localização sob demanda</string>
|
<string name="pref_on_demand_location_streaming">Streaming de localização sob demanda</string>
|
||||||
<string name="pref_developer_mode">Modo de Desenvolvedor</string>
|
<string name="pref_developer_mode">Modo de Desenvolvedor</string>
|
||||||
<string name="pref_developer_mode_explain">Ativa as opções de depuração e pode tornar o aplicativo menos estável. Apenas para desenvolvedores.</string>
|
<string name="pref_developer_mode_explain">Ativa as opções de depuração e pode tornar o aplicativo menos estável. Apenas para desenvolvedores.</string>
|
||||||
<string name="pref_background_default">Fundo padrão</string>
|
<string name="pref_background_default">Imagem padrão</string>
|
||||||
<string name="pref_background_default_color">Cor padrão</string>
|
<string name="pref_background_default_color">Cor padrão</string>
|
||||||
<string name="pref_background_custom_image">Imagem personalizada</string>
|
<string name="pref_background_custom_image">Imagem personalizada</string>
|
||||||
<string name="pref_background_custom_color">Cor personalizada</string>
|
<string name="pref_background_custom_color">Cor personalizada</string>
|
||||||
|
@ -848,7 +848,7 @@
|
||||||
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Sua versão do Delta Chat pode estar desatualizada.\n\nIsso pode causar problemas porque seus parceiros de bate-papo usam versões mais recentes - e você está perdendo os recursos mais recentes 😳\nEntre em https://get.delta.chat ou seu verifique com seu provedor de aplicativos por atualizações.</string>
|
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Sua versão do Delta Chat pode estar desatualizada.\n\nIsso pode causar problemas porque seus parceiros de bate-papo usam versões mais recentes - e você está perdendo os recursos mais recentes 😳\nEntre em https://get.delta.chat ou seu verifique com seu provedor de aplicativos por atualizações.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup". -->
|
<!-- Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup". -->
|
||||||
<string name="enter_system_secret_to_continue">Por favor, insira o segredo de sistema para continuar. </string>
|
<string name="enter_system_secret_to_continue">Desbloquear para continuar. </string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- qr code stuff -->
|
<!-- qr code stuff -->
|
||||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@
|
||||||
<string name="a11y_delivery_status_read">Status de entrega: Lido</string>
|
<string name="a11y_delivery_status_read">Status de entrega: Lido</string>
|
||||||
<string name="a11y_delivery_status_invalid">Status de entrega inválido</string>
|
<string name="a11y_delivery_status_invalid">Status de entrega inválido</string>
|
||||||
<string name="a11y_message_context_menu_btn_label">Ações de mensagem</string>
|
<string name="a11y_message_context_menu_btn_label">Ações de mensagem</string>
|
||||||
<string name="a11y_background_preview_label">Pré-visualização do fundo</string>
|
<string name="a11y_background_preview_label">Pré-visualização do papel de parede</string>
|
||||||
<string name="a11y_disappearing_messages_activated">Mensagens que desaparecem ativadas</string>
|
<string name="a11y_disappearing_messages_activated">Mensagens que desaparecem ativadas</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
<!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
||||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@
|
||||||
<string name="notifications_avg_hours">Em média, a cada %1$d horas</string>
|
<string name="notifications_avg_hours">Em média, a cada %1$d horas</string>
|
||||||
<string name="last_check_at">Verificado em %1$s</string>
|
<string name="last_check_at">Verificado em %1$s</string>
|
||||||
<!-- iOS webxdc selector -->
|
<!-- iOS webxdc selector -->
|
||||||
<string name="webxdc_selector_empty_hint">Os aplicativos privados recebidos ou enviados em qualquer bate-papo aparecerão aqui. \"Arquivos\" mostra os aplicativos privados que acabaaram de baixar.</string>
|
<string name="webxdc_selector_empty_hint">Apps recebidas ou enviadas em qualquer bate-papo aparecerão aqui. \"Arquivos\" mostra as apps que acabaram de serem baixadas.</string>
|
||||||
<!-- iOS webxdc shortcut page -->
|
<!-- iOS webxdc shortcut page -->
|
||||||
<string name="shortcut_step1_tap_share_btn">Clique no botão Compartilhar</string>
|
<string name="shortcut_step1_tap_share_btn">Clique no botão Compartilhar</string>
|
||||||
<string name="shortcut_step2_tap_add_to_home_screen">Selecione \"Adicionar à tela inicial\" para adicionar o aplicativo à sua tela inicial.</string>
|
<string name="shortcut_step2_tap_add_to_home_screen">Selecione \"Adicionar à tela inicial\" para adicionar o aplicativo à sua tela inicial.</string>
|
||||||
|
@ -1067,8 +1067,8 @@
|
||||||
<!-- device messages for updates -->
|
<!-- device messages for updates -->
|
||||||
<string name="update_1_34_android">O que há de novo em 1.34?\n\n 🤗 Listas de contatos mais intuitivas: Ordenado pela última vez visto e contatos vistos em 10 minutos são marcados por um ponto 🟢\n\n📑 Novas páginas em perfis de chat: \"Audio\" e \"Aplicativos Privados\"\n\n🖼 Se alguém lhe enviar um \"Applicativo privado\" (por exemplo, de https://webxdc.org ), você pode adicionar-lo à tela inicial</string>
|
<string name="update_1_34_android">O que há de novo em 1.34?\n\n 🤗 Listas de contatos mais intuitivas: Ordenado pela última vez visto e contatos vistos em 10 minutos são marcados por um ponto 🟢\n\n📑 Novas páginas em perfis de chat: \"Audio\" e \"Aplicativos Privados\"\n\n🖼 Se alguém lhe enviar um \"Applicativo privado\" (por exemplo, de https://webxdc.org ), você pode adicionar-lo à tela inicial</string>
|
||||||
<!-- placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs -->
|
<!-- placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs -->
|
||||||
<string name="update_1_36_android">1.36 Destaques\n\n💻📱 Use o Delta Chat em todos os seus dispositivos facilmente - basta seguir três passos simples em \"Configurações / Adicionar segundo dispositivo\" (experimental)\n\n🖼🔍 Já procurou por uma imagem e não conseguiu se lembrar do bate-papo? \"Todas as mídias\" do menu principal é o seu!\n\nO que mais? Notificações para todas as contas, esvaziar bate-papo, e mais em %1$s</string>
|
<string name="update_1_36_android">Destaques da 1.36\n\n💻📱 Use o Delta Chat em todos os seus dispositivos facilmente - basta seguir três passos simples em \"Configurações / Adicionar segundo dispositivo\" (experimental)\n\n🖼🔍 Já procurou por uma imagem e não conseguiu se lembrar do bate-papo? \"Todas as mídias\" do menu principal é o seu!\n\nO que mais? Notificações para todas as contas, esvaziar bate-papo, e mais em %1$s</string>
|
||||||
<!-- placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit -->
|
<!-- placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit -->
|
||||||
<string name="update_1_36_audit">Aqui não falamos muito sobre segurança, mas fique tranquilo, isso nos importa: Olha em %1$s para boas notícias recentes 👌</string>
|
<string name="update_1_36_audit">Aqui não falamos muito sobre segurança, mas fique tranquilo, isso nos importa: Olhe em %1$s para boas notícias recentes 👌</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue