update translations

This commit is contained in:
B. Petersen 2024-08-02 21:37:57 +02:00 committed by bjoern
parent df69228457
commit 62bf03bc09
4 changed files with 20 additions and 1 deletions

View file

@ -232,6 +232,9 @@
<string name="menu_message_details">Nachrichteninfo</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string>
<string name="share_invite_link">Einladungslink teilen</string>
<string name="invite_friends">Freunde einladen</string>
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
<string name="invite_friends_text">Kontaktiere mich auf Delta Chat:\n%1$s</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Auswahl kopieren</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">Link kopieren</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">Text kopieren</string>

View file

@ -239,6 +239,10 @@
<string name="menu_delete_location">¿Eliminar esta ubicación?</string>
<string name="menu_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<string name="share_invite_link">Compartir enlace de invitación</string>
<string name="invite_friends">Invitar amigos</string>
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
<string name="invite_friends_text">Contáctame en Delta Chat:\n%1$s</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Copiar selección</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">Copiar enlace</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">Copiar texto</string>
@ -935,6 +939,7 @@
<string name="chat_protection_broken_explanation">El cifrado de extremo a extremo ya no se puede garantizar, probablemente porque %1$s reinstaló Delta Chat o envió un mensaje desde otro dispositivo.\n\nPueden encontrarse en persona y escanear su código QR nuevamente para restablecer el cifrado de extremo a extremo garantizado.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s requiere cifrado de extremo a extremo que aún no está configurado para este chat. Toca para obtener más información.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Para establecer un cifrado de extremo a extremo, puede reunirse con los contactos en persona y escanear su código QR.</string>
<string name="encryption_required_for_new_contact">Se requiere cifrado de extremo a extremo, pero aún no está disponible para %1$s.\n\nPuede compartir su enlace de invitación o reunirse en persona y escanear su código QR.</string>
<string name="learn_more">Aprender más</string>
<string name="devicemsg_self_deleted">Eliminaste los chats de los \"Mensajes guardados\". \n\n Para volver a usar los\"Mensajes guardados\", debes crear un chat contigo mismo.</string>
@ -1179,4 +1184,5 @@
<string name="update_1_44_android">Novedades:\n\n❤ ¡Sí! Esto era muy esperado: toque prolongadamente un mensaje para reaccionar\n\n🔗 Si no puede escanear códigos QR, compártalos como enlaces de invitación\n\n🔵 Los mensajes no leídos de todas las cuentas se cuentan y se muestran en el título ahora\n\n… y TONELADAS de correcciones de errores… %1$s\n\nAyuda a mejorar la aplicación: usa \"Configuración/Avanzado/Enviar estadísticas\" para ayudar a los desarrolladores a optimizar mejor el uso en el mundo real. Puedes revisar los datos antes de enviar</string>
<string name="update_1_44_ios">Novedades:\n\n❤ ¡Sí! Esto era muy esperado: toque prolongadamente un mensaje para reaccionar\n\n🫸 Notificaciones PUSH para proveedores que lo soporten, como https://nine.testrun.org\n\n🔗 Si no puede escanear códigos QR, compártalos como enlaces de invitación\n\n… y TONELADAS de correcciones de errores… %1$s</string>
<string name="update_1_46_android">Nueva pantalla de bienvenida 🐣 y más:\n\n⚡ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Presenta un amigo a otro de forma segura usando \"Adjuntar Contacto\"\n\n🥰 Reacciona con cualquier emoji\n\n📌 Ancla chats directamente desde los resultados de la búsqueda... y MUCHO más en %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Nueva pantalla inicial 🐣 y más:\n\n⚡ Regístrese en servidores de chatmail rápidos y seguros (https://delta.chat/chatmail) o use servidores de correo electrónico clásicos\n\n👉 Notificaciones PUSH para cualquier servidor de chatmail\n\n👤 Reciba \"Contactos adjuntos\" y conéctese con sus amigos\n\n🥰 Selección de reacción más rápida... y MÁS en %1$s</string>
</resources>

View file

@ -239,6 +239,10 @@
<string name="menu_delete_location">Elimino questa Posizione?</string>
<string name="menu_message_details">Dettagli Messaggio</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Copia negli Appunti</string>
<string name="share_invite_link">Condividi Link d\'Invito</string>
<string name="invite_friends">Invita Gli Amici</string>
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
<string name="invite_friends_text">Contattami su Delta Chat:\n%1$s</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Copia Selezione</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">Copia Link</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">Copia Testo</string>
@ -935,6 +939,7 @@
<string name="chat_protection_broken_explanation">La crittografia end-to-end non può più essere garantita, probabilmente perché %1$s ha reinstallato Delta Chat o inviato un messaggio da un altro dispositivo.\n\nPuoi incontrarlo di persona e scansionare nuovamente il suo Codice QR per ristabilire la crittografia end-to-end garantita.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s richiede la crittografia end-to-end che non è ancora configurata per questa chat. Tocca per saperne di più.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Per stabilire la crittografia end-to-end, potresti incontrare i contatti di persona e scansionare il loro codice QR per presentarli.</string>
<string name="encryption_required_for_new_contact">È richiesta la crittografia end-to-end, ma non è ancora configurata per %1$s.\n\nPuoi condividere con loro il link d\'invito o incontrarli di persona e scansionare il loro Codice QR.</string>
<string name="learn_more">Per Saperne di Più</string>
<string name="devicemsg_self_deleted">Hai eliminato la chat \"Messaggi salvati\".\n\n Per utilizzare nuovamente la funzione \"Messaggi salvati\", crea una nuova chat con te stesso.</string>

View file

@ -247,6 +247,10 @@
<string name="menu_delete_location">Usunąć tę lokalizację?</string>
<string name="menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Kopiuj do schowka</string>
<string name="share_invite_link">Udostępnij link zaproszenia</string>
<string name="invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
<string name="invite_friends_text">Skontaktuj się ze mną przez Delta Chat:\n%1$s</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Kopiuj zaznaczenie</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">Kopiuj link</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">Kopiuj tekst</string>
@ -950,6 +954,7 @@
<string name="chat_protection_broken_explanation">Nie można już zagwarantować szyfrowania end-to-end, prawdopodobnie z powodu ponownej instalacji Delta Chat przez %1$s lub wysłania wiadomości z innego urządzenia.\n\nMożesz spotkać się z tą osobą osobiście i ponownie zeskanować jej kod QR, aby przywrócić gwarantowane szyfrowanie end-to-end.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s wymaga szyfrowania end-to-end, które nie zostało jeszcze skonfigurowane dla tego czatu. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Aby ustanowić szyfrowanie end-to-end, możesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, żeby ich wprowadzić.</string>
<string name="encryption_required_for_new_contact">Wymagane jest szyfrowanie end-to-end, ale nie zostało ono jeszcze skonfigurowane dla %1$s.\n\nMożesz udostępnić im swój link zaproszenia lub spotkać się osobiście i zeskanować ich kod QR.</string>
<string name="learn_more">Czytaj więcej</string>
<string name="devicemsg_self_deleted">Usunięto czat „Zapisane wiadomości”.\n\n Aby ponownie użyć funkcji „Zapisane wiadomości”, utwórz nowy czat ze sobą.</string>