mirror of
https://github.com/deltachat/deltachat-android.git
synced 2025-10-03 09:49:21 +02:00
update translations, update check-translations.sh
This commit is contained in:
parent
f05b887ce6
commit
99f592bf68
4 changed files with 11 additions and 10 deletions
|
@ -579,7 +579,7 @@ Einige Anbieter platzieren zusätzliche Informationen im Posteingang, die Sie z.
|
|||
<string name="systemmsg_member_removed">%1$s entfernt.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_group_left">Gruppe verlassen.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Empfangsbestätigung</string>
|
||||
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Ihre Nachricht \"%1$s\" wurde auf dem Empfangsgerät angezeigt.\n\Das ist keine Garantie dafür, dass sie auch gelesen wurde.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Ihre Nachricht \"%1$s\" wurde auf dem Empfangsgerät angezeigt.\n\nDas ist keine Garantie dafür, dass sie auch gelesen wurde.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden.\n\n• Es könnte bereits helfen, einfach auf diese Nachricht zu antworten und die/den AbsenderIn zu bitten, die Nachricht erneut zu senden.\n\n• Falls Delta Chat oder ein anderes E-Mail-Programm auf diesem oder einem anderen Gerät neu installiert wurde, kann von dort aus eine Autocrypt Setup-Nachricht gesendet werden.</string>
|
||||
<!-- Translators: %1$s will be replaced by sth. as "member xy added" (trailing full-stop removed). -->
|
||||
<string name="systemmsg_action_by_me">%1$s von mir.</string>
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<string name="unarchive">خروج از بایگانی</string>
|
||||
<string name="mute">سکوت</string>
|
||||
<string name="ephemeral_messages">پیامهای ناپدید شونده</string>
|
||||
<string name="ephemeral_messages_hint">این تنظیمات مشمول تمام افرادی که از دلتاچت استفاده می کنند. با این وجود، آنها ممکن است پیامها را کپی، ذخیره یا فوروارد کنند و یا از سایر برنامه های ایمیل استفاده کند.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_messages_hint">این تنظیمات برای تمام افرادی که از دلتاچت استفاده می کنند اعمال میشود. با این وجود، آنها ممکن است پیامها را کپی، ذخیره یا فوروارد کنند و یا از سایر برنامه های ایمیل استفاده کند.</string>
|
||||
<string name="save">ذخیره</string>
|
||||
<string name="chat">گفتگو</string>
|
||||
<string name="media">رسانه</string>
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@
|
|||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">دلتاچت از مخاطبین شما برای نمایش لیست ایمیلهایی که میتوانید برایشان پیام ارسال کنید استفاده میکند. دلتاچت سرور ندارد مخاطبین شما به جایی ارسال نمیشوند. </string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">دلتاچت از میکروفون برای ذخیره و ارسال پیام صوتی یا فیلم دارای صدا استفاده میکند.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">دلتاچت به شما اجازه می دهد تصویر موردنظر برای ارسال را انتخاب کنید.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">دلتاچت میخواهد تصاویر را در مجموعه عکسهای شما ذخیره کند.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">دلتاچت میخواهد تصاویر را در آلبوم شما ذخیره کند.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
||||
|
|
|
@ -216,14 +216,14 @@
|
|||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ?</string>
|
||||
<plurals name="ask_delete_chat">
|
||||
<item quantity="one">Effacer %d tchats \?</item>
|
||||
<item quantity="other">Effacer %d discussions \? Elles ne seront plus montrées dans la liste de tchats, mais leurs messages resteront sur le serveur.</item>
|
||||
<item quantity="one">Effacer %d tchats ?</item>
|
||||
<item quantity="other">Effacer %d discussions ? Elles ne seront plus montrées dans la liste de tchats, mais leurs messages resteront sur le serveur.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Effacer %d messages ici et sur le serveur ?</item>
|
||||
<item quantity="other">Effacer %dmessages ici et sur le serveur ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ask_forward">Faire suivre les messages à %1$s \?</string>
|
||||
<string name="ask_forward">Faire suivre les messages à %1$s ?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">Exporter une pièce jointe ? L\'exportation des pièces jointes permettra à toute autre application sur votre appareil d\'y accéder. Continuer ?</string>
|
||||
<string name="ask_block_contact">Bloquer ce contact ? Vous ne recevrez plus ses messages.</string>
|
||||
<string name="ask_unblock_contact">Débloquer ce contact ? Vous recevrez à nouveau ses messages.</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,8 @@ grep --include='strings.xml' -r '\% ' .
|
|||
grep --include='strings.xml' -r '\$ ' .
|
||||
grep --include='strings.xml' -r ' \$' .
|
||||
|
||||
# a space after a backslash is typically unwanted, sth. as `\ n`.
|
||||
# (this check disallows using the backslash as such alone,
|
||||
# however, this is currently no issue, as it is just not used this way anywhere)
|
||||
grep --include='strings.xml' -r '\\ ' .
|
||||
# check for broken usage of escape sequences:
|
||||
# - alert on `\ n`, `\ N`, `\n\Another paragraph` and so on
|
||||
# - allow only `\n`, `\"`, `\'` and `\’`
|
||||
# (`’` might not be escaped, but it is done often eg. in "sq", so we allow that for now)
|
||||
grep --include='strings.xml' -r "\\\\[^n\"'’]" .
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue