mirror of
https://github.com/deltachat/deltachat-android.git
synced 2025-10-03 09:49:21 +02:00
Merge pull request #3700 from deltachat/update-core-and-stuff-30/3/25
Update core to 1.158.0
This commit is contained in:
commit
eebb64ff04
27 changed files with 2046 additions and 1038 deletions
|
@ -3,6 +3,14 @@
|
||||||
## Unreleased
|
## Unreleased
|
||||||
|
|
||||||
* ignore click in info-messages from deleted in-chat apps
|
* ignore click in info-messages from deleted in-chat apps
|
||||||
|
* data saving: do not send messages to the server if user is the only member of the chat in single-device usage
|
||||||
|
* protect metadata: encrypt message's sent date
|
||||||
|
* do not fail to send messages in groups if some encryption keys are missing
|
||||||
|
* synchronize contact name changes across devices
|
||||||
|
* fix changing group names that was not working in some situations
|
||||||
|
* fix: do not show outdated message text in "Message Info" of an edited message
|
||||||
|
* some more small bug fixes and updated translations
|
||||||
|
* update to core 1.158.0
|
||||||
|
|
||||||
## v1.56.0
|
## v1.56.0
|
||||||
2025-03
|
2025-03
|
||||||
|
|
21
RELEASE.md
21
RELEASE.md
|
@ -13,25 +13,24 @@ on the command-line, in a PR called "update-core-and-stuff-DATE":
|
||||||
./scripts/ndk-make.sh
|
./scripts/ndk-make.sh
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Update `CHANGELOG.md`
|
||||||
|
from <https://github.com/chatmail/core/blob/main/CHANGELOG.md>,
|
||||||
|
do not just copy and avoid technical terms.
|
||||||
|
The changelog is for the end user and shall show impacts form that angle.
|
||||||
|
Add used core version to end of changelog entry
|
||||||
|
as `update to core 1.2.3` or `using core 1.2.3`
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
2. update translations and local help:
|
2. update translations and local help:
|
||||||
```
|
```
|
||||||
./scripts/tx-pull-translations.sh
|
./scripts/tx-pull-translations.sh
|
||||||
./scripts/create-local-help.sh # requires deltachat-pages checked out at ../deltachat-pages
|
./scripts/create-local-help.sh # requires deltachat-pages checked out at ../deltachat-pages
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
the "update-core-and-stuff-DATE" PR can be merged without review
|
|
||||||
(as everything was already reviewed in their repos).
|
|
||||||
|
|
||||||
the following steps are done in a PR called `prep-VERSION` (no leading "v"):
|
the following steps are done in a PR called `prep-VERSION` (no leading "v"):
|
||||||
|
|
||||||
3. a) update `CHANGELOG.md`
|
3. Update `CHANGELOG.md`:
|
||||||
from <https://github.com/chatmail/core/blob/main/CHANGELOG.md>
|
Rename header with version number and add date as `YYYY-MM`
|
||||||
and <https://github.com/deltachat/deltachat-android/pulls?q=is%3Apr+is%3Aclosed+sort%3Aupdated-desc>.
|
|
||||||
do not just copy and avoid technical terms.
|
|
||||||
the changelog is for the end user and shall show impacts form that angle.
|
|
||||||
b) update changelog date as `YYYY-MM`
|
|
||||||
c) add used core version to end of changelog entry
|
|
||||||
as `update to core 1.2.3` or `using core 1.2.3`
|
|
||||||
|
|
||||||
in case previous entries of the changelog refer to betas or to not officially released versions,
|
in case previous entries of the changelog refer to betas or to not officially released versions,
|
||||||
the entries can be summarized.
|
the entries can be summarized.
|
||||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Subproject commit 03b0185b8ece2e25969807cdb5f06cfd40d6d603
|
Subproject commit 3efd94914c2b94b502889eaae46eb323edb02777
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">Kdo uvidí můj profilový obrázek?</a></li>
|
<li><a href="#kdo-uvidí-můj-profilový-obrázek">Kdo uvidí můj profilový obrázek?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Lze znovu použít můj stávající soukromý klíč?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Lze znovu použít můj stávající soukromý klíč?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč">Nemohu do Delta Chatu zavést můj stávající PGP klíč.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních">Lze Delta Chat používat souběžně na více zařízeních?</a></li>
|
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-souběžně-na-více-zařízeních">Lze Delta Chat používat souběžně na více zařízeních?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">Je v plánu vytvořit webovou verzi Delta Chatu?</a></li>
|
<li><a href="#je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">Je v plánu vytvořit webovou verzi Delta Chatu?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii">K čemu je dobré nastavení “Posílat si kopii”?</a></li>
|
<li><a href="#k-čemu-je-dobré-nastavení-posílat-si-kopii">K čemu je dobré nastavení “Posílat si kopii”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané">Proč můžu nastavit sledování složky Odeslané?</a></li>
|
<li><a href="#proč-můžu-nastavit-sledování-složky-odeslané">Proč můžu nastavit sledování složky Odeslané?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat">Proč mohu zvolit nesledovat složku DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#proč-mohu-zvolit-nesledovat-složku-deltachat">Proč mohu zvolit nesledovat složku DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext">Lze Delta Chat používat s Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#lze-delta-chat-používat-s-proton-mail--tutanota--criptext">Lze Delta Chat používat s Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc">Mám zájem o technické podrobnosti. Kde najdu víc?</a></li>
|
<li><a href="#mám-zájem-o-technické-podrobnosti-kde-najdu-víc">Mám zájem o technické podrobnosti. Kde najdu víc?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
<li>
|
||||||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
<p>You need to <strong>accept</strong> the request before you can reply.</p>
|
||||||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
</li>
|
||||||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
<li>
|
||||||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
<p>You can also <strong>delete</strong> it if you don’t want to chat with them for now.</p>
|
||||||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||||||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||||||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
receive messages from this person, consider <strong>blocking</strong> them.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">
|
<h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videa-a-jiné-přílohy">
|
||||||
|
@ -300,6 +307,41 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,25 +350,53 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
||||||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
||||||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
||||||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
||||||
space ;-)</li>
|
|
||||||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
||||||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
||||||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -644,7 +714,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -883,7 +953,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1139,7 +1209,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1155,40 +1225,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Nemohu do Delta Chatu zavést můj stávající PGP klíč. <a href="#nemohu-do-delta-chatu-zavést-můj-stávající-pgp-klíč" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Nejpravděpodobnější příčinou jsou zašifrované klíče, nebo klíče s heslem.
|
|
||||||
Takové klíče Delta Chat nepodporuje. Můžeš odstranit šifrování nebo heslo a
|
|
||||||
zkusit to znovu. Pokud je potřeba použít zaheslovaný klíč vytvoř / použij zástupnou
|
|
||||||
adresua a pak přidej nový Delta Chat účet s tímto klíčem.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat podporuje běžné formáty OpenPGP klíčů, nicméně neočekáváme,
|
|
||||||
že soukromé klíče ze všech aplikací budou fungovat. To není cíl, a
|
|
||||||
ve skutečnosti věttšina nových uživatelů Delta Chatu nemá žádný stávající klíč.
|
|
||||||
Přesto se snažíme podporovat soukromé klíče z co nejvíce možných zdrojů.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Odstranění hesla ze soukromého klíče závisí na programu ze kterého PGP klíč pochází.
|
|
||||||
Enigmail umí nastavit prázdnou hodnotu hesla v okně Key Management.
|
|
||||||
U GnuPG lze to samé nastavit <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">z příkazové řádky</a>.
|
|
||||||
Pro ostatní programy by mělo jít nalézt řešení na Interentu.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1282,7 +1326,7 @@ You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-rev
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Yes. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1339,6 +1383,10 @@ which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
||||||
|
@ -1386,6 +1434,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Yes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">
|
<h3 id="je-v-plánu-vytvořit-webovou-verzi-delta-chatu">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1506,7 +1571,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||||
|
@ -1518,7 +1583,7 @@ this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once; when
|
||||||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||||||
recipients can’t see each other.</li>
|
recipients can’t see each other.</li>
|
||||||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||||||
|
@ -1831,25 +1896,24 @@ složku Příchozí / Inbox pro všechny zprávy i místo složky DeltaChat. Pok
|
||||||
“Sleduj složku DeltaChat”, zruš také “přesouvat zprávy do složky DeltaChat”. Jinak
|
“Sleduj složku DeltaChat”, zruš také “přesouvat zprávy do složky DeltaChat”. Jinak
|
||||||
hrozí, že mazání zpráv či nastavení na několika zařízeních nebude správně fungovat.</p>
|
hrozí, že mazání zpráv či nastavení na několika zařízeních nebude správně fungovat.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="lze-delta-chat-používat-s-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Lze Delta Chat používat s Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#lze-delta-chat-používat-s-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Lze Delta Chat používat s Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#lze-delta-chat-používat-s-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Ano a Ne.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>Nelze používat účty na Proton Mail, Tutanota, či Criptext z aplikace Delta
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
Chat; protože neposkytují příjem e-mailů pomocí IMAPu.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>Každopádně ale lze Delta Chat použít k posílání zpráv lidem užívající
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
Protonmail, Tutanota, či Criptext. Tyto zprávy však nebudou šifrované end-to-end.
|
||||||
encrypted, though. The end-to-end encryption those providers offer is not
|
End-to-end šifrování nabízené těmito poskytovateli funguje pouze na jejich platformě,
|
||||||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
a není slučitelné s chodem běžných E-mail serverů.</li>
|
||||||
uses.</li>
|
<li>Delta Chat je schopen výměny end-to-end šifrovaných zpráv s jakýmkoli poskytovatelem
|
||||||
<li>Delta Chat can end-to-end-encrypt through any e-mail provider with any
|
e-mailu s podporou <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocryptu</a>.</li>
|
||||||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="remove-account">
|
<h3 id="remove-account">
|
||||||
|
@ -2016,7 +2080,7 @@ stavu.</p>
|
||||||
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please see <a href="https://delta.chat/cs/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
<p>Please see <a href="https://delta.chat/cs/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
||||||
for both monetary and and other contribution possibilities.</p>
|
for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#wer-sieht-mein-profilbild">Wer sieht mein Profilbild?</a></li>
|
<li><a href="#wer-sieht-mein-profilbild">Wer sieht mein Profilbild?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Kann ich eine Signatur (Status/Motto) festlegen?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Kann ich eine Signatur (Status/Motto) festlegen?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#was-bedeutet-anheften-stummschalten-archivieren">Was bedeutet Anheften, Stummschalten, Archivieren?</a></li>
|
<li><a href="#was-bedeutet-anheften-stummschalten-archivieren">Was bedeutet Anheften, Stummschalten, Archivieren?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">Wie funktionieren “Gespeicherte Nachrichten”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#was-bedeutet-der-grüne-punkt">Was bedeutet der grüne Punkt?</a></li>
|
<li><a href="#was-bedeutet-der-grüne-punkt">Was bedeutet der grüne Punkt?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Schreibfehler korrigieren und Nachrichten nach dem Senden löschen</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">Wie funktionieren “Verschwindende Nachrichten”?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">Wie funktionieren “Verschwindende Nachrichten”?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Unterstützt Delta Chat “Perfect Forward Secrecy”?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Unterstützt Delta Chat “Perfect Forward Secrecy”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ist-die-ende-zu-ende-verschlüsselung-von-delta-chat-genauso-sicher-wie-die-von-signal">Ist die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung von Delta Chat genauso sicher wie die von Signal?</a></li>
|
<li><a href="#ist-die-ende-zu-ende-verschlüsselung-von-delta-chat-genauso-sicher-wie-die-von-signal">Ist die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung von Delta Chat genauso sicher wie die von Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Kann ich meinen existierenden privaten Schlüssel weiter verwenden?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Kann ich meinen existierenden privaten Schlüssel weiter verwenden?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ich-kann-meinen-existierenden-pgp-schlüssel-nicht-in-delta-chat-importieren">Ich kann meinen existierenden PGP-Schlüssel nicht in Delta Chat importieren.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Wurde Delta Chat unabhängig auf Sicherheitslücken geprüft?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Wurde Delta Chat unabhängig auf Sicherheitslücken geprüft?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#kann-ich-delta-chat-auf-mehreren-geräten-zur-selben-zeit-verwenden">Kann ich Delta Chat auf mehreren Geräten zur selben Zeit verwenden?</a></li>
|
<li><a href="#kann-ich-delta-chat-auf-mehreren-geräten-zur-selben-zeit-verwenden">Kann ich Delta Chat auf mehreren Geräten zur selben Zeit verwenden?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#fehlersuche">Fehlersuche</a></li>
|
<li><a href="#fehlersuche">Fehlersuche</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manueller Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manueller Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#wird-löschen-anheften-archivieren-speichern-stummschalten-usw-über-alle-geräte-synchronisiert">Wird Löschen, Anheften, Archivieren, Speichern, Stummschalten usw. über alle Geräte synchronisiert?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#gibt-es-pläne-für-eine-delta-chat-web-anwendung">Gibt es Pläne für eine Delta-Chat-Web-Anwendung?</a></li>
|
<li><a href="#gibt-es-pläne-für-eine-delta-chat-web-anwendung">Gibt es Pläne für eine Delta-Chat-Web-Anwendung?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#was-macht-die-option-kopie-an-mich-selbst-senden">Was macht die Option “Kopie an mich selbst senden”?</a></li>
|
<li><a href="#was-macht-die-option-kopie-an-mich-selbst-senden">Was macht die Option “Kopie an mich selbst senden”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#warum-gibt-es-die-funktion-gesendet-ordner-beobachten">Warum gibt es die Funktion “Gesendet-Ordner beobachten”?</a></li>
|
<li><a href="#warum-gibt-es-die-funktion-gesendet-ordner-beobachten">Warum gibt es die Funktion “Gesendet-Ordner beobachten”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#warum-kann-ich-deltachat-ordner-beobachten-ausschalten">Warum kann ich “DeltaChat-Ordner beobachten” ausschalten?</a></li>
|
<li><a href="#warum-kann-ich-deltachat-ordner-beobachten-ausschalten">Warum kann ich “DeltaChat-Ordner beobachten” ausschalten?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ist-delta-chat-kompatibel-mit-protonmail--tutanota--criptext">Ist Delta Chat kompatibel mit Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#ist-delta-chat-kompatibel-mit-proton-mail--tutanota--criptext">Ist Delta Chat kompatibel mit Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Wie kann ich mein Konto löschen?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Wie kann ich mein Konto löschen?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ich-bin-an-technischen-details-interessiert-gibt-es-hierzu-weitere-infos">Ich bin an technischen Details interessiert. Gibt es hierzu weitere Infos?</a></li>
|
<li><a href="#ich-bin-an-technischen-details-interessiert-gibt-es-hierzu-weitere-infos">Ich bin an technischen Details interessiert. Gibt es hierzu weitere Infos?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#wo-können-meine-freunde-delta-chat-finden">Wo können meine Freunde Delta Chat finden?</a></li>
|
<li><a href="#wo-können-meine-freunde-delta-chat-finden">Wo können meine Freunde Delta Chat finden?</a></li>
|
||||||
|
@ -177,10 +179,20 @@ um das <a href="https://xkcd.com/927/">„Noch-ein-Standard-Syndrom“ (xkcd 927
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Wenn eine Nachricht von einem unbekannten Kontakt stammt, erscheint sie als <strong>Anfrage</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Wenn eine Nachricht von einem unbekannten Kontakt stammt, erscheint sie als <strong>Anfrage</strong>. Sie müssen die Anfrage akzeptieren, bevor Sie antworten können.</li>
|
<li>
|
||||||
<li>Sie können sie auch “löschen”, wenn Sie vorerst nicht mit ihm chatten möchten. Dadurch wird die Nachricht <em>nicht</em> auf dem Server gelöscht, sondern nur auf Ihrem Gerät. Sie können die Nachricht also weiterhin in einer anderen E-Mail-App bearbeiten.</li>
|
<p>Sie müssen die Anfrage <strong>akzeptieren</strong>, bevor Sie antworten können.</p>
|
||||||
<li>Wenn Sie eine Anfrage löschen, werden zukünftige Nachrichten von diesem Kontakt weiterhin als Nachrichtenanfrage angezeigt, sodass Sie Ihre Meinung ändern können. Wenn Sie wirklich keine Nachrichten von dieser Person erhalten möchten, sollten Sie sie <em>blockieren</em>.</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Sie können sie auch “löschen”, wenn Sie vorerst nicht mit ihm chatten möchten.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||||||
|
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||||||
|
receive messages from this person, consider <strong>blocking</strong> them.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="unterstützt-delta-chat-bilder-videos-und-dateianhänge">
|
<h3 id="unterstützt-delta-chat-bilder-videos-und-dateianhänge">
|
||||||
|
@ -193,7 +205,7 @@ um das <a href="https://xkcd.com/927/">„Noch-ein-Standard-Syndrom“ (xkcd 927
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ja. Alle E-Mail-Anhänge werden als separate Nachrichten angezeigt. Ausgehende Nachrichten erhalten bei Bedarf automatisch Anhänge.</p>
|
<p>Ja. Bilder, Videos, Dokumente, Sprachnachrichten usw. funktionieren wie üblich.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Um die Leistung zu verbessern, werden die Bilder standardmäßig optimiert und in einer kleineren Größe gesendet, aber Sie können sie auch als “Datei” senden, um das Original zu erhalten.</p>
|
<p>Um die Leistung zu verbessern, werden die Bilder standardmäßig optimiert und in einer kleineren Größe gesendet, aber Sie können sie auch als “Datei” senden, um das Original zu erhalten.</p>
|
||||||
|
@ -289,6 +301,41 @@ unter dem Text Ihrer Nachrichten.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Um die Funktionen zu nutzen, lang auf einen Chat in der Chatliste tippen oder den Chat mit der rechten Maustaste anklicken.</p>
|
<p>Um die Funktionen zu nutzen, lang auf einen Chat in der Chatliste tippen oder den Chat mit der rechten Maustaste anklicken.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Wie funktionieren “Gespeicherte Nachrichten”? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Gespeicherte Nachrichten</strong> ist ein Chat, den Sie verwenden können, um sich Nachrichten zu merken und wiederzufinden.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Tippen Sie in einem beliebigen Chat lange auf eine Nachricht oder klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen <strong>Speichern</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Gespeicherte Nachrichten werden mit dem Symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
neben dem Datum markiert</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Öffnen Sie später den Chat „Gespeicherte Nachrichten“, sehen Sie dort die gespeicherten Nachrichten.
|
||||||
|
Durch Tippen auf <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
können Sie zu der ursprünglichen Nachricht im ursprünglichen Chat zurückkehren</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Schließlich können Sie auch „Gespeicherte Nachrichten“ verwenden, um <strong>persönliche Notizen</strong> zu machen - öffnen Sie den Chat, geben Sie etwas ein, fügen Sie ein Foto oder eine Sprachnachricht hinzu usw.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Da „Gespeicherte Nachrichten“ synchronisiert werden, können sie sehr praktisch für die Übertragung von Daten zwischen Geräten sein</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Nachrichten bleiben gespeichert, auch wenn sie bearbeitet oder gelöscht werden -
|
||||||
|
sei es durch den <a href="#edit">Absender</a>, durch <a href="#delold">Automatisches Löschen</a> oder durch <a href="#ephemeralmsgs">verschwindende Nachrichten anderer Chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="was-bedeutet-der-grüne-punkt">
|
<h3 id="was-bedeutet-der-grüne-punkt">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -297,19 +344,45 @@ unter dem Text Ihrer Nachrichten.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Sie können manchmal einen “grünen Punkt” <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" /> neben dem Avatar eines Kontakts sehen. Es bedeutet, dass der Kontakt <strong>kürzlich gesehen</strong> wurde, in den letzten 10 Minuten:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Seit Delta Chat 1.34 sehen Sie manchmal einen “grünen Punkt” neben dem Avatar eines Kontakts. Es bedeutet, dass der Kontakt “kürzlich gesehen” wurde.</li>
|
<li>entweder weil der Kontakt Ihnen direkt eine Nachricht gesendet hat,</li>
|
||||||
<li>Im Detail: Das bedeutet, dass Delta Chat den Kontakt in den letzten 10 Minuten gesehen hat:
|
<li>weil der Kontakt etwas an eine Gruppe geschrieben hat, in der sie beide Mitglied sind,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>weil der Kontakt Ihnen eine Lesebestätigung für eine von Ihnen geschriebene Nachricht gesendet hat</li>
|
||||||
<li>entweder weil der Kontakt Ihnen direkt eine Nachricht gesendet hat,</li>
|
<li>weil der Kontakt eine Nachricht bearbeitet oder gelöscht hat</li>
|
||||||
<li>weil der Kontakt etwas an eine Gruppe geschrieben hat, in der sie beide Mitglied sind,</li>
|
<li>oder weil der Kontakt Daten mithilfe einer <a href="#webxdc">App</a> in einem geteilten Chat gesendet hat.</li>
|
||||||
<li>weil der Kontakt Ihnen eine Lesebestätigung für eine von Ihnen geschriebene Nachricht gesendet hat</li>
|
|
||||||
<li>oder weil der Kontakt Daten mithilfe einer <a href="#webxdc">Webxdc-App</a> an Ihre Delta-Chat-App gesendet hat.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>Dies ist also kein Echtzeit-Online-Status - und wenn jemand nicht sofort antwortet, obwohl er online zu sein scheint, machen Sie sich keine Sorgen und geben Sie ihm etwas Raum. ;-)</li>
|
|
||||||
<li>Andererseits werden andere nicht immer “sehen, dass Sie online sind”. Wenn Sie Lesebestätigungen deaktiviert haben, sehen sie den grünen Punkt erst, wenn Sie ihnen eine Nachricht senden oder einer Gruppe schreiben, in der sie sich ebenfalls befinden.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Dies ist also kein Echtzeit-Online-Status - und wenn jemand nicht sofort antwortet, obwohl er online zu sein scheint, machen Sie sich keine Sorgen und geben Sie ihm etwas Raum. ;-)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Andererseits werden andere nicht immer “sehen, dass Sie online sind”. Wenn Sie Lesebestätigungen deaktiviert haben, sehen sie den grünen Punkt erst, wenn einer der oben aufgeführten Punkte erfüllt ist.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Schreibfehler korrigieren und Nachrichten nach dem Senden löschen <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Sie können den Text Ihrer Nachrichten nach dem Senden bearbeiten.
|
||||||
|
Tippen Sie dazu lange auf die Nachricht oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Nachricht und wählen Sie <strong>Bearbeiten</strong> oder <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" /></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Wenn Sie versehentlich eine Nachricht gesendet haben,
|
||||||
|
wählen Sie im selben Menü <strong>Löschen</strong> und dann <strong>Für alle löschen</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Während bei bearbeiteten Nachrichten das „Bearbeitet“ neben dem Datum erscheint,
|
||||||
|
werden gelöschte Nachrichten ohne Markierung im Chat entfernt.
|
||||||
|
Es werden keine Benachrichtigungen verschickt und es gibt kein Zeitlimit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Beachten Sie, dass die ursprüngliche Nachricht dennoch von Chatteilnehmern empfangen werden konnte,
|
||||||
|
die die Nachricht bereits beantwortet, weitergeleitet, gespeichert, mit einem Screenshot versehen oder anderweitig kopiert haben könnten.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,7 +673,7 @@ keine privaten Informationen preisgeben, die den zentralen Push-Diensten nicht b
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat ist ein freier, quelloffener, dezentraler Messenger mit freier Serverwahl,
|
<p>Delta Chat ist ein freier, quelloffener, dezentraler Messenger mit freier Serverwahl,
|
||||||
aber wir wollen, dass die Nutzer eine zuverlässige „Sofortzustellung“ von Nachrichten haben,
|
aber wir wollen, dass die Nutzer eine zuverlässige „Sofortzustellung“ von Nachrichten haben,
|
||||||
wie sie es von Whatsapp, Signal oder Telegram kennen,
|
wie sie es von WhatsApp, Signal oder Telegram kennen,
|
||||||
ohne im Vorfeld Fragen zu stellen, die eher für erfahrene Nutzer oder Entwickler geeignet sind.</p>
|
ohne im Vorfeld Fragen zu stellen, die eher für erfahrene Nutzer oder Entwickler geeignet sind.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Beachten Sie, dass Delta Chat ein <a href="#privacy-notifications">kleines, die Privatsphäre wahrendes Push-Benachrichtigungssystem</a>
|
<p>Beachten Sie, dass Delta Chat ein <a href="#privacy-notifications">kleines, die Privatsphäre wahrendes Push-Benachrichtigungssystem</a>
|
||||||
|
@ -1090,45 +1163,13 @@ das <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-review.pdf">unab
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ja.
|
<p>Nein.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>Delta Chat erzeugt sichere OpenPGP-Schlüssel gemäß der Autocrypt-Spezifikation 1.1.
|
||||||
<li>
|
Sie können Ihren privaten Schlüssel exportieren, aber Sie können keine weiteren privaten Schlüssel importieren.</p>
|
||||||
<p>Alternativ können Sie den Schlüssel manuell unter “Einstellungen → Erweitert → Schlüssel verwalten → Importiere geheime Schlüssel” importieren. Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel nicht durch ein Passwort geschützt ist, oder entfernen Sie das Passwort vorher.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<p>Wenn Sie keinen Schlüssel besitzen oder nicht einmal wissen, dass Sie einen benötigen - keine Sorge: Delta Chat erstellt einen Schlüssel, wenn er benötigt wird. Sie müssen nichts weiter tun.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ich-kann-meinen-existierenden-pgp-schlüssel-nicht-in-delta-chat-importieren">
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Ich kann meinen existierenden PGP-Schlüssel nicht in Delta Chat importieren. <a href="#ich-kann-meinen-existierenden-pgp-schlüssel-nicht-in-delta-chat-importieren" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Mit sehr großer Wahrscheinlichkeit besteht das Problem darin, dass Ihr Schlüssel verschlüsselt ist und/oder ein Passwort verwendet. Solche Schlüssel werden von Delta Chat nicht unterstützt. Bitte entfernen Sie die Verschlüsselung und das Passwort und versuchen Sie den Import danach erneut.</p>
|
<p>Im Allgemeinen empfehlen wir, die Schlüsselverwaltung nicht manuell vorzunehmen, und bieten dies auch nicht an.
|
||||||
|
Wir wollen sicherstellen, dass sich Sicherheitsaudits auf wenige, bewährte kryptographische Algorithmen konzentrieren können - statt einen Strauß möglicher Algorithmen, die mit OpenPGP erlaubt sind.</p>
|
||||||
<p>Ein weiterer häufiger Fehler ist die falsche Dateiendung.
|
|
||||||
Verwenden Sie das ASCII-Armored-Format und die Dateiendung <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<p>Delta Chat unterstützt “gängige” private Schlüsselformate, allerdings ist es unwahrscheinlich, dass wir 100% aller privaten Schlüssel aus sämtlichen Quellen unterstützen.
|
|
||||||
Dies ist auch nicht das Hauptaugenmerk von Delta Chat. Tatsächlich besitzt die große Mehrheit der Delta-Chat-NutzerInnen keinen Schlüssel, bevor sie Delta Chat verwendet.
|
|
||||||
Wir versuchen jedoch, private Schlüssel aus anderen Quellen so gut wie möglich zu unterstützen.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<p>Das Entfernen des Passworts vom privaten Schlüssel ist abhängig von der Software, mit der Sie Ihre PGP-Schlüssel verwalten.
|
|
||||||
Bei Enigmail können Sie Ihr Passwort im Fenster Schlüsselverwaltung auf einen leeren Wert setzen.
|
|
||||||
Bei GnuPG können Sie es über die <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">Kommandozeile einstellen</a>.
|
|
||||||
Für andere Programme können Sie online eine Lösung finden.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1190,7 +1231,7 @@ Es wurden keine kritischen Probleme gefunden, aber zwei Probleme mit hohem Schwe
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ja. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Ja. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1241,6 +1282,10 @@ und sicherstellen, dass <strong>Privates Netzwerk</strong> als “Netzwerkprofil
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>In <strong>Gastnetzwerken</strong> z.B. der <strong>Fritz!Box</strong>, können Geräte möglicherweise nicht miteinander kommunizieren.
|
<p>In <strong>Gastnetzwerken</strong> z.B. der <strong>Fritz!Box</strong>, können Geräte möglicherweise nicht miteinander kommunizieren.
|
||||||
Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Nicht-Gast-Netzwerk. Wenn Sie Zugriff auf den Router haben, können Sie auch die Kommunikation der Geräte untereinander für die Dauer der Übertragung erlauben.</p>
|
Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Nicht-Gast-Netzwerk. Wenn Sie Zugriff auf den Router haben, können Sie auch die Kommunikation der Geräte untereinander für die Dauer der Übertragung erlauben.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Wenn Sie immer noch Probleme bei der Verwendung desselben Netzwerks haben,
|
||||||
|
versuchen Sie, einen <strong>Mobilen Hotspot</strong> auf einem Gerät zu öffnen und sich mit dem anderen Gerät in dieses WLAN einzuwählen.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Vergewissern Sie sich, dass das Zielgerät über <strong>genügend Speicher</strong> verfügt</p>
|
<p>Vergewissern Sie sich, dass das Zielgerät über <strong>genügend Speicher</strong> verfügt</p>
|
||||||
|
@ -1276,6 +1321,23 @@ Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Nicht-Gast-Netzwerk. Wenn Sie Zugriff auf de
|
||||||
<li>Sie sind nun synchronisiert und können beide Geräte zum Senden und Empfangen von Ende-zu-Ende-verschlüsselten-Nachrichten mit Ihren Kommunikationspartnern verwenden.</li>
|
<li>Sie sind nun synchronisiert und können beide Geräte zum Senden und Empfangen von Ende-zu-Ende-verschlüsselten-Nachrichten mit Ihren Kommunikationspartnern verwenden.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="wird-löschen-anheften-archivieren-speichern-stummschalten-usw-über-alle-geräte-synchronisiert">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Wird Löschen, Anheften, Archivieren, Speichern, Stummschalten usw. über alle Geräte synchronisiert? <a href="#wird-löschen-anheften-archivieren-speichern-stummschalten-usw-über-alle-geräte-synchronisiert" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Ja.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Wenn Sie z.B. einen Chat oder eine Nachricht von Ihrem Telefon löschen,
|
||||||
|
wird sie auch auf Ihrem Desktop gelöscht, sobald dieser online ist.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Ausnahmen sind <a href="#delold">Alte Nachrichten vom Gerät löschen</a>,
|
||||||
|
da verschiedene Geräte unterschiedliche Speicherkapazitäten haben können,
|
||||||
|
und systemspezifische Einstellungen wie Benachrichtigungstöne.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="gibt-es-pläne-für-eine-delta-chat-web-anwendung">
|
<h3 id="gibt-es-pläne-für-eine-delta-chat-web-anwendung">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1645,17 +1707,17 @@ wenn Sie eine <a href="#signature">Signaturtext</a> einfügen.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Einige BenutzerInnen verwenden Delta Chat als reguläres E-Mail-Programm und möchten lieber den Posteingang anstatt des DeltaChat-Ordners verwenden. Wenn Sie “DeltaChat-Ordner beobachten” ausschalten, sollten Sie auch “Autom. Verschieben in den DeltaChat-Ordner” ausschalten. Andernfalls funktioniert die Verwendung auf mehreren Geräten möglicherweise nicht richtig.</p>
|
<p>Einige BenutzerInnen verwenden Delta Chat als reguläres E-Mail-Programm und möchten lieber den Posteingang anstatt des DeltaChat-Ordners verwenden. Wenn Sie “DeltaChat-Ordner beobachten” ausschalten, sollten Sie auch “Autom. Verschieben in den DeltaChat-Ordner” ausschalten. Andernfalls funktioniert die Verwendung auf mehreren Geräten möglicherweise nicht richtig.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ist-delta-chat-kompatibel-mit-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="ist-delta-chat-kompatibel-mit-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Ist Delta Chat kompatibel mit Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#ist-delta-chat-kompatibel-mit-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Ist Delta Chat kompatibel mit Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#ist-delta-chat-kompatibel-mit-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Ja und Nein.</li>
|
<li>Ja und Nein.</li>
|
||||||
<li>Nein, Sie können sich nicht mit Delta Chat in ein Protonmail-, Tutanota- oder Criptext-Konto einloggen, da diese keinen Standard-E-Mail-Empfang über IMAP anbieten.</li>
|
<li>Nein, Sie können sich nicht mit Delta Chat in ein Proton-Mail-, Tutanota- oder Criptext-Konto einloggen, da diese keinen Standard-E-Mail-Empfang über IMAP anbieten.</li>
|
||||||
<li>Ja, Sie können Delta Chat verwenden, um Nachrichten an Personen zu senden, die Protonmail, Tutanota oder Criptext verwenden. Diese Nachrichten werden jedoch nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt, da diese Anbieter keine mit dem <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>-Standard kompatible Verschlüsselung verwenden.</li>
|
<li>Ja, Sie können Delta Chat verwenden, um Nachrichten an Personen zu senden, die Protonmail, Tutanota oder Criptext verwenden. Diese Nachrichten werden jedoch nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt, da diese Anbieter keine mit dem <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>-Standard kompatible Verschlüsselung verwenden.</li>
|
||||||
<li>Delta Chat kann Ende-zu-Ende-Verschlüsselung über jeden E-Mail-Anbieter mit jeder
|
<li>Delta Chat kann Ende-zu-Ende-Verschlüsselung über jeden E-Mail-Anbieter mit jeder
|
||||||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-fähige E-Mail-Anwendung</a> herstellen</li>
|
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-fähige E-Mail-Anwendung</a> herstellen</li>
|
||||||
|
|
BIN
src/main/assets/help/edit-icon.png
Normal file
BIN
src/main/assets/help/edit-icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 183 B |
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#who-sees-my-profile-picture">Who sees my profile picture?</a></li>
|
<li><a href="#who-sees-my-profile-picture">Who sees my profile picture?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Can I reuse my existing private key?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Can I reuse my existing private key?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat">I can’t import my existing PGP key into Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#can-i-use-delta-chat-on-multiple-devices-at-the-same-time">Can I use Delta Chat on multiple devices at the same time?</a></li>
|
<li><a href="#can-i-use-delta-chat-on-multiple-devices-at-the-same-time">Can I use Delta Chat on multiple devices at the same time?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">Are there any plans for introducing a Delta Chat Web Client?</a></li>
|
<li><a href="#are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">Are there any plans for introducing a Delta Chat Web Client?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#what-is-the-send-copy-to-self-setting-good-for">What is the “Send Copy to Self” setting good for?</a></li>
|
<li><a href="#what-is-the-send-copy-to-self-setting-good-for">What is the “Send Copy to Self” setting good for?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-watch-the-sent-folder">Why can I choose to watch the “Sent” folder?</a></li>
|
<li><a href="#why-can-i-choose-to-watch-the-sent-folder">Why can I choose to watch the “Sent” folder?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose not to watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
<li><a href="#why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose not to watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-delta-chat-compatible-with-protonmail--tutanota--criptext">Is Delta Chat compatible with Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">I’m interested in the technical details. Can you tell me more?</a></li>
|
<li><a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">I’m interested in the technical details. Can you tell me more?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
<li>
|
||||||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
<p>You need to <strong>accept</strong> the request before you can reply.</p>
|
||||||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
</li>
|
||||||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
<li>
|
||||||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
<p>You can also <strong>delete</strong> it if you don’t want to chat with them for now.</p>
|
||||||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||||||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||||||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
receive messages from this person, consider <strong>blocking</strong> them.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="does-delta-chat-support-images-videos-and-other-attachments">
|
<h3 id="does-delta-chat-support-images-videos-and-other-attachments">
|
||||||
|
@ -203,7 +210,7 @@ receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Yes. Beside the plain text, all e-mail attachments are displayed as separate messages. Outgoing messages get attachments as needed automatically.</p>
|
<p>Yes. Images, videos, files, voice messages etc. are handled as usual.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>For performance, images are optimized and sent at a smaller size by default, but you can send it as a “file” to preserve the original.</p>
|
<p>For performance, images are optimized and sent at a smaller size by default, but you can send it as a “file” to preserve the original.</p>
|
||||||
|
@ -304,6 +311,41 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,25 +354,53 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
||||||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
||||||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
||||||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
||||||
space ;-)</li>
|
|
||||||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
||||||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
||||||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -648,7 +718,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -887,7 +957,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1143,7 +1213,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1159,42 +1229,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
I can’t import my existing PGP key into Delta Chat. <a href="#i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>The most likely cause is that your key is encrypted and/or uses a password.
|
|
||||||
Such keys are not supported by Delta Chat.
|
|
||||||
You could remove the passphrase encryption and the password and try the import again.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
|
|
||||||
is unlikely that private keys from all sources will be fully supported. This
|
|
||||||
is not the main goal of Delta Chat. In fact, the majority of new users
|
|
||||||
will not have any key prior to using Delta Chat.
|
|
||||||
We do, however, try to support private keys from as many sources as possible.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Removing the password from the private key will depend on the
|
|
||||||
software you use to manage your PGP keys. With Enigmail, you can set your
|
|
||||||
password to an empty value in the Key Management window. With GnuPG you can set
|
|
||||||
it <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">via the command
|
|
||||||
line</a>.
|
|
||||||
For other programs, you should be able to find a solution online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1288,7 +1330,7 @@ You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-rev
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Yes. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1345,6 +1387,10 @@ which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
||||||
|
@ -1392,6 +1438,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Yes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">
|
<h3 id="are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1513,7 +1576,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||||
|
@ -1525,7 +1588,7 @@ this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once; when
|
||||||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||||||
recipients can’t see each other.</li>
|
recipients can’t see each other.</li>
|
||||||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||||||
|
@ -1840,17 +1903,17 @@ folder for their mail, instead of the DeltaChat folder. If you disable “Watch
|
||||||
DeltaChat folder”, you should also disable “move chat messages to DeltaChat”.
|
DeltaChat folder”, you should also disable “move chat messages to DeltaChat”.
|
||||||
Otherwise, deleting messages or multi-device setups might not work properly.</p>
|
Otherwise, deleting messages or multi-device setups might not work properly.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="is-delta-chat-compatible-with-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Is Delta Chat compatible with Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#is-delta-chat-compatible-with-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Yes and No.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>No, you can not use your Proton Mail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
||||||
|
@ -2025,7 +2088,7 @@ even close.</p>
|
||||||
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please see <a href="https://delta.chat/en/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
<p>Please see <a href="https://delta.chat/en/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
||||||
for both monetary and and other contribution possibilities.</p>
|
for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
|
<li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#qué-significa-fijar-mutear-archivar">¿Qué significa fijar, mutear, archivar?</a></li>
|
<li><a href="#qué-significa-fijar-mutear-archivar">¿Qué significa fijar, mutear, archivar?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#qué-significa-el-punto-verde">¿Qué significa el punto verde?</a></li>
|
<li><a href="#qué-significa-el-punto-verde">¿Qué significa el punto verde?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">¿Cómo funciona la desaparición de mensajes?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">¿Cómo funciona la desaparición de mensajes?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">¿Soporta Delta Chat Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">¿Soporta Delta Chat Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#es-el-cifrado-de-extremo-a-extremo-de-delta-chat-tan-seguro-como-el-de-signal">¿Es el cifrado de extremo a extremo de Delta Chat tan seguro como el de Signal?</a></li>
|
<li><a href="#es-el-cifrado-de-extremo-a-extremo-de-delta-chat-tan-seguro-como-el-de-signal">¿Es el cifrado de extremo a extremo de Delta Chat tan seguro como el de Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">¿Puedo reutilizar mi clave privada existente?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">¿Puedo reutilizar mi clave privada existente?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#no-puedo-importar-mi-clave-pgp-existente-en-delta-chat">No puedo importar mi clave PGP existente en Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">¿Se auditó Delta Chat de forma independiente en busca de vulnerabilidades de seguridad?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">¿Se auditó Delta Chat de forma independiente en busca de vulnerabilidades de seguridad?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#puedo-usar-delta-chat-en-varios-dispositivos-al-mismo-tiempo">¿Puedo usar Delta Chat en varios dispositivos al mismo tiempo?</a></li>
|
<li><a href="#puedo-usar-delta-chat-en-varios-dispositivos-al-mismo-tiempo">¿Puedo usar Delta Chat en varios dispositivos al mismo tiempo?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#solución-de-problemas">Solución de problemas</a></li>
|
<li><a href="#solución-de-problemas">Solución de problemas</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Transferencia manual</a></li>
|
<li><a href="#backup">Transferencia manual</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#tienen-planeado-crear-un-cliente-web-de-delta-chat">¿Tienen planeado crear un cliente web de Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#tienen-planeado-crear-un-cliente-web-de-delta-chat">¿Tienen planeado crear un cliente web de Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#para-qué-sirve-la-configuración-enviar-autocopia">¿Para qué sirve la configuración “Enviar autocopia”?</a></li>
|
<li><a href="#para-qué-sirve-la-configuración-enviar-autocopia">¿Para qué sirve la configuración “Enviar autocopia”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-monitorear-la-carpeta-enviados">¿Por qué puedo elegir monitorear la carpeta “Enviados”?</a></li>
|
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-monitorear-la-carpeta-enviados">¿Por qué puedo elegir monitorear la carpeta “Enviados”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-carpeta-deltachat">¿Por qué puedo elegir no monitorear la carpeta DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#por-qué-puedo-elegir-no-monitorear-la-carpeta-deltachat">¿Por qué puedo elegir no monitorear la carpeta DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#delta-chat-es-compatible-con-protonmail--tutanota--criptext">¿Delta Chat es compatible con Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#delta-chat-es-compatible-con-proton-mail--tutanota--criptext">¿Delta Chat es compatible con Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">¿Cómo puedo eliminar mi cuenta?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">¿Cómo puedo eliminar mi cuenta?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#estoy-interesado-en-los-detalles-técnicos-pueden-decirme-más">Estoy interesado en los detalles técnicos. ¿Pueden decirme más?</a></li>
|
<li><a href="#estoy-interesado-en-los-detalles-técnicos-pueden-decirme-más">Estoy interesado en los detalles técnicos. ¿Pueden decirme más?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,10 +184,18 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Si un mensaje proviene de un contacto desconocido, aparece como una <strong>solicitud</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Si un mensaje proviene de un contacto desconocido, aparece como una <strong>solicitud</strong>. Necesitas aceptar la solicitud antes de poder responder.</li>
|
<li>
|
||||||
<li>También puedes “eliminarlo” si no quieres chatear con ellos por ahora. Esto <em>no</em> elimina el mensaje en el servidor, solo en tu dispositivo. Por lo tanto, aún puedes manejar el mensaje en una aplicación de correo diferente.</li>
|
<p>Necesitas <strong>aceptar</strong> la solicitud antes de poder responder.</p>
|
||||||
<li>Si eliminas una solicitud, los mensajes futuros de ese contacto seguirán apareciendo como solicitud de mensaje, por lo que puedes cambiar de opinión. Si realmente no quieres recibir mensajes de esta persona, considera <em>bloquearlos</em>.</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>También puedes <strong>eliminarlo</strong> si no quieres chatear con ellos por ahora.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Si eliminas una solicitud, los mensajes futuros de ese contacto seguirán apareciendo como solicitud de mensaje, por lo que puedes cambiar de opinión. Si realmente no quieres recibir mensajes de esta persona, considera <strong>bloquearlos</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
|
<h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
|
||||||
|
@ -299,6 +309,41 @@ Los chats <strong>silenciados permanecen archivados</strong> hasta que los desar
|
||||||
<p>Para archivar o fijar un chat, toque prolongadamente (Android), use el menú del chat (Android/Escritorio) o deslícese hacia la izquierda (iOS);
|
<p>Para archivar o fijar un chat, toque prolongadamente (Android), use el menú del chat (Android/Escritorio) o deslícese hacia la izquierda (iOS);
|
||||||
para silenciar un chat, use el menú del chat (Android/Escritorio) o el perfil del chat (iOS).</p>
|
para silenciar un chat, use el menú del chat (Android/Escritorio) o el perfil del chat (iOS).</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="qué-significa-el-punto-verde">
|
<h3 id="qué-significa-el-punto-verde">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,25 +352,53 @@ para silenciar un chat, use el menú del chat (Android/Escritorio) o el perfil d
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
||||||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
||||||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
||||||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
||||||
space ;-)</li>
|
|
||||||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
||||||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
||||||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,7 +715,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -865,7 +938,7 @@ si todo el mensaje está correctamente cifrado y firmado.
|
||||||
Por ejemplo, las “firmas desvinculadas” no se consideran seguras.</p>
|
Por ejemplo, las “firmas desvinculadas” no se consideran seguras.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1104,7 +1177,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1120,44 +1193,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>No.</p>
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<p>Si. La mejor manera es enviar un Mensaje de Configuración de Autocrypt desde el otro cliente de correo electrónico. Busca algo como <strong>Iniciar la Transferencia de la Configuración Autocrypt</strong> en la configuración del otro cliente y seguir las instrucciones que se muestren allí.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<p>Alternativamente, puede importar la clave manualmente en “Configuración avanzada / Administrar claves privadas”. Precaución: asegúrese de que la clave no esté protegida por una contraseña o elimine la contraseña de antemano.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Si no tienes una clave o ni siquiera sabes para qué necesitarías una, no te preocupes: Delta Chat genera claves según sea necesario, no tienes que presionar un botón para ello.</p>
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
<h3 id="no-puedo-importar-mi-clave-pgp-existente-en-delta-chat">
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
No puedo importar mi clave PGP existente en Delta Chat. <a href="#no-puedo-importar-mi-clave-pgp-existente-en-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La causa más probable es que su clave esté cifrada y/o utilice una contraseña.
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
Delta Chat no admite dichas claves.
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
Puede eliminar el cifrado de la frase de contraseña y la contraseña e intentar importar nuevamente.</p>
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Otro error común es tener una extensión de archivo incorrecto.
|
|
||||||
Utilice el formato blindado ASCII y una extensión de archivo <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
|
|
||||||
is unlikely that private keys from all sources will be fully supported. This
|
|
||||||
is not the main goal of Delta Chat. In fact, the majority of new users
|
|
||||||
will not have any key prior to using Delta Chat.
|
|
||||||
We do, however, try to support private keys from as many sources as possible.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Removing the password from the private key will depend on the
|
|
||||||
software you use to manage your PGP keys. With Enigmail, you can set your
|
|
||||||
password to an empty value in the Key Management window. With GnuPG you can set
|
|
||||||
it <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">via the command
|
|
||||||
line</a>.
|
|
||||||
For other programs, you should be able to find a solution online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1251,7 +1294,7 @@ You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-rev
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Si. Delta Chat 1.36 viene con una nueva funcionalidad experimental que permite usar la misma cuenta en diferentes dispositivos:</p>
|
<p>Yes. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1308,6 +1351,10 @@ which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Asegurate que haya <strong>suficiente espacio</strong> en el dispositivo destino</p>
|
<p>Asegurate que haya <strong>suficiente espacio</strong> en el dispositivo destino</p>
|
||||||
|
@ -1355,6 +1402,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Yes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="tienen-planeado-crear-un-cliente-web-de-delta-chat">
|
<h3 id="tienen-planeado-crear-un-cliente-web-de-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1476,7 +1540,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="qué-son-las-listas-de-difusión-y-cómo-puedo-usarlas">
|
<h3 id="qué-son-las-listas-de-difusión-y-cómo-puedo-usarlas">
|
||||||
|
@ -1488,7 +1552,7 @@ this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once; when
|
||||||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||||||
recipients can’t see each other.</li>
|
recipients can’t see each other.</li>
|
||||||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||||||
|
@ -1785,25 +1849,19 @@ cliente Delta Chat Desktop disponible en todas las plataformas.</p>
|
||||||
<p>Algunas personas usan Delta Chat como un cliente de correo electrónico normal y desean mantener los correos en la bandeja de entrada, en lugar de la carpeta DeltaChat. Si deshabilita “Monitorear carpeta DeltaChat”, también debe deshabilitar “mover automáticamente a la carpeta DeltaChat”.
|
<p>Algunas personas usan Delta Chat como un cliente de correo electrónico normal y desean mantener los correos en la bandeja de entrada, en lugar de la carpeta DeltaChat. Si deshabilita “Monitorear carpeta DeltaChat”, también debe deshabilitar “mover automáticamente a la carpeta DeltaChat”.
|
||||||
De lo contrario, eliminar mensajes o configuraciones de dispositivos múltiples podría no funcionar correctamente.</p>
|
De lo contrario, eliminar mensajes o configuraciones de dispositivos múltiples podría no funcionar correctamente.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-es-compatible-con-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="delta-chat-es-compatible-con-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
¿Delta Chat es compatible con Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#delta-chat-es-compatible-con-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
¿Delta Chat es compatible con Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#delta-chat-es-compatible-con-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Si y no.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>No, no puede usar su cuenta de Proton Mail, Tutanota o Criptext con Delta Chat; esos servicios no permiten recibir correos a través de IMAP.</li>
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
<li>En cualquier caso, puede usar Delta Chat para enviar mensajes a personas que usan Protonmail, Tutanota o Criptext. Sin embargo, esos mensajes no se cifrarán de extremo a extremo. El cifrado de extremo a extremo que ofrecen esos proveedores solo funciona dentro de sus plataformas y no es compatible con nadie externo.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>Delta Chat puede encriptar e2e a través de cualquier proveedor de correo electrónico con cualquier <a href="aplicación de correo electrónico compatible con Autocrypt">https://autocrypt.org/dev-status.html</a>.</li>
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
|
||||||
encrypted, though. The end-to-end encryption those providers offer is not
|
|
||||||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
|
||||||
uses.</li>
|
|
||||||
<li>Delta Chat can end-to-end-encrypt through any e-mail provider with any
|
|
||||||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="remove-account">
|
<h3 id="remove-account">
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#qui-peut-voir-ma-photo-de-profil-">Qui peut voir ma photo de profil ?</a></li>
|
<li><a href="#qui-peut-voir-ma-photo-de-profil-">Qui peut voir ma photo de profil ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Puis-je afficher une Bio/Signature ou un Status/Motto avec Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Puis-je afficher une Bio/Signature ou un Status/Motto avec Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#que-signifient-épingler-sourdine-et-archiver-">Que signifient “épingler”, “sourdine” et “archiver” ?</a></li>
|
<li><a href="#que-signifient-épingler-sourdine-et-archiver-">Que signifient “épingler”, “sourdine” et “archiver” ?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#que-signifie-le-point-vert-">Que signifie le point vert ?</a></li>
|
<li><a href="#que-signifie-le-point-vert-">Que signifie le point vert ?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Puis-je ré-utiliser ma clé privée existante ?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Puis-je ré-utiliser ma clé privée existante ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#je-narrive-pas-à-importer-ma-clé-pgp-existante-dans-delta-chat">Je n’arrive pas à importer ma clé PGP existante dans Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Est-ce qu’un audit indépendant des failles de sécurité a été réalisé sur Delta Chat ?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Est-ce qu’un audit indépendant des failles de sécurité a été réalisé sur Delta Chat ?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#puis-je-utiliser-delta-chat-sur-plusieurs-appareils-en-même-temps">Puis-je utiliser Delta Chat sur plusieurs appareils en même temps?</a></li>
|
<li><a href="#puis-je-utiliser-delta-chat-sur-plusieurs-appareils-en-même-temps">Puis-je utiliser Delta Chat sur plusieurs appareils en même temps?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#dépannage">Dépannage</a></li>
|
<li><a href="#dépannage">Dépannage</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#le-lancement-dun-client-web-delta-chat-est-il-prévu-">Le lancement d’un client Web Delta Chat est-il prévu ?</a></li>
|
<li><a href="#le-lancement-dun-client-web-delta-chat-est-il-prévu-">Le lancement d’un client Web Delta Chat est-il prévu ?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#quel-est-lintérêt-du-paramètre-menvoyer-une-copie">Quel est l’intérêt du paramètre “M’envoyer une copie”?</a></li>
|
<li><a href="#quel-est-lintérêt-du-paramètre-menvoyer-une-copie">Quel est l’intérêt du paramètre “M’envoyer une copie”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#pourquoi-puis-je-choisir-de-regarder-le-dossier-envoyés">Pourquoi puis-je choisir de regarder le dossier “Envoyés”?</a></li>
|
<li><a href="#pourquoi-puis-je-choisir-de-regarder-le-dossier-envoyés">Pourquoi puis-je choisir de regarder le dossier “Envoyés”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#pourquoi-puis-je-choisir-de-ne-pas-regarder-le-dossier-delta-chat">Pourquoi puis-je choisir de ne pas regarder le dossier Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#pourquoi-puis-je-choisir-de-ne-pas-regarder-le-dossier-delta-chat">Pourquoi puis-je choisir de ne pas regarder le dossier Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#delta-chat-est-il-compatible-avec-protonmail--tutanota--criptext-">Delta Chat est-il compatible avec Protonmail / Tutanota / Criptext ?</a></li>
|
<li><a href="#delta-chat-est-il-compatible-avec-proton-mail--tutanota--criptext-">Delta Chat est-il compatible avec Proton Mail / Tutanota / Criptext ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Comment supprimer mon compte ?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Comment supprimer mon compte ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#les-détails-techniques-mintéressent-pouvez-vous-men-dire-plus-">Les détails techniques m’intéressent. Pouvez-vous m’en dire plus ?</a></li>
|
<li><a href="#les-détails-techniques-mintéressent-pouvez-vous-men-dire-plus-">Les détails techniques m’intéressent. Pouvez-vous m’en dire plus ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Construit sur des <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Si vous recevez un message de la part d’un contact inconnu, vous recevez une <strong>invitation</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Si vous recevez un message de la part d’un contact inconnu, vous recevez une <strong>invitation</strong> que vous
|
<li>
|
||||||
devez d’abord accepter pour pouvoir répondre au message.</li>
|
<p>Vous devez d’abord <strong>accepter</strong> pour pouvoir répondre au message.</p>
|
||||||
<li>Vous pouvez également choisir de “supprimer” l’invitation si vous ne souhaitez pas discuter avec cet inconnu maintenant. Cela
|
</li>
|
||||||
ne supprime <em>pas</em> le message sur le serveur, seulement sur votre appareil. Vous pouvez donc
|
<li>
|
||||||
toujours traiter le message depuis une application de courriel différente.</li>
|
<p>Vous pouvez également choisir de <strong>supprimer</strong> l’invitation si vous ne souhaitez pas discuter avec cet inconnu maintenant.</p>
|
||||||
<li>Si vous supprimez une invitation, les futurs messages de ce contact apparaîtront
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Si vous supprimez une invitation, les futurs messages de ce contact apparaîtront
|
||||||
de nouveau comme des invitations, de sorte que vous pouvez changer d’avis par la suite. Si vous ne voulez vraiment pas
|
de nouveau comme des invitations, de sorte que vous pouvez changer d’avis par la suite. Si vous ne voulez vraiment pas
|
||||||
recevoir de messages de cette personne, nous vous conseillons de la <em>bloquer</em>.</li>
|
recevoir de messages de cette personne, nous vous conseillons de la <strong>bloquer</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-prend-il-en-charge-les-images-vidéos-et-autres-pièces-jointes-">
|
<h3 id="delta-chat-prend-il-en-charge-les-images-vidéos-et-autres-pièces-jointes-">
|
||||||
|
@ -297,6 +304,41 @@ Les discussions archivées restent accessibles au-dessus de la liste de discussi
|
||||||
<p>Pour archiver ou épingler une discussion, faites un appui long sur la discussion concernée (Android), ouvrez le menu de la conversation (Android/application de bureau), ou balayez vers la gauche (iOS) ;
|
<p>Pour archiver ou épingler une discussion, faites un appui long sur la discussion concernée (Android), ouvrez le menu de la conversation (Android/application de bureau), ou balayez vers la gauche (iOS) ;
|
||||||
pour mettre une discussion en sourdine, ouvrez le menu de la conversation (Android/application de bureau) ou le profil de la discussion (iOS).</p>
|
pour mettre une discussion en sourdine, ouvrez le menu de la conversation (Android/application de bureau) ou le profil de la discussion (iOS).</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="que-signifie-le-point-vert-">
|
<h3 id="que-signifie-le-point-vert-">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,19 +347,46 @@ pour mettre une discussion en sourdine, ouvrez le menu de la conversation (Andro
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Vous voyez parfois un <strong>point vert</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" /> à côté de la photo de profil d’un contact. Cela signifie qu’il a été “vu récemment”.
|
||||||
|
Plus précisément, cela signifie que Delta Chat a détecté l’activité de ce contact au cours des 10 dernières minutes :</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Depuis la version 1.34 de Delta Chat, vous voyez parfois un “point vert” à côté de la photo de profil d’un contact. Cela signifie qu’il a été “vu récemment”.</li>
|
<li>soit parce qu’il vous a écrit personnellement ;</li>
|
||||||
<li>Plus précisément, cela signifie que Delta Chat a détecté l’activité de ce contact au cours des 10 dernières minutes :
|
<li>soit parce qu’il a écrit dans un groupe dont vous êtres tous les deux membres ;</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>soit parce qu’il a renvoyé l’accusé de lecture d’un message que vous lui avez écrit ;</li>
|
||||||
<li>soit parce qu’il vous a écrit personnellement ;</li>
|
<li>ou bien parce qu’il a envoyé des données à votre appli Delta Chat via une <a href="#webxdc">appli</a>.</li>
|
||||||
<li>soit parce qu’il a écrit dans un groupe dont vous êtres tous les deux membres ;</li>
|
|
||||||
<li>soit parce qu’il a renvoyé l’accusé de lecture d’un message que vous lui avez écrit ;</li>
|
|
||||||
<li>ou bien parce qu’il a envoyé des données à votre appli Delta Chat via une <a href="#webxdc">appli Webxdc</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>Le “point vert” n’est donc pas un statut en temps réel. Aussi, si quelqu’un ne vous répond pas immédiatement alors qu’il semble être en ligne, ne vous inquiétez pas et donnez-lui du temps ;-)</li>
|
|
||||||
<li>D’un autre côté, vos contacts ne vous voient pas forcément “en ligne”. Si vous avez désactivé les accusés de lecture, ils ne verront pas de point vert tant que vous ne leur écrivez pas directement ou n’écrivez pas dans un groupe dont ils font aussi partie.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Le “point vert” n’est donc pas un statut en temps réel. Aussi, si quelqu’un ne vous répond pas immédiatement alors qu’il semble être en ligne, ne vous inquiétez pas et donnez-lui du temps :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>D’un autre côté, vos contacts ne vous voient pas forcément “en ligne”. Si vous avez désactivé les accusés de lecture, ils ne verront pas de point vert tant que vous ne leur écrivez pas directement ou n’écrivez pas dans un groupe dont ils font aussi partie.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -623,7 +692,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -862,7 +931,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1118,7 +1187,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1134,34 +1203,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Oui.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="je-narrive-pas-à-importer-ma-clé-pgp-existante-dans-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Je n’arrive pas à importer ma clé PGP existante dans Delta Chat. <a href="#je-narrive-pas-à-importer-ma-clé-pgp-existante-dans-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>L’origine la plus probable de ce problème est que votre clé est chiffrée ou requiert un mot de passe, ou les deux. Ce type de clés n’est pas géré par Delta Chat. Vous pouvez tenter de retirer le chiffrement et le mot de passe puis réessayer l’importation.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat gère les formats de clé privée OpenPGP les plus communs, néanmoins il
|
|
||||||
est peu probable que les clés privées générées par toutes les sources soient prises en charge. Mais l’objectif principal de Delta Chat n’est pas là. En pratique, la majorité des nouveaux utilisateurs ne possèdent pas de clés de chiffrement avant d’utiliser Delta Chat.
|
|
||||||
Néanmoins, nous essayons de gérer les clés privées d’autant de sources que possible.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La méthode pour retirer le mot de passe de la clé privée dépend du logiciel que vous utilisez pour gérer vos clés GPG. Avec Enigmail, vous pouvez définir votre mot de passe en laissant le champ vide dans la fenêtre de Gestion des Clés. Avec GnuPG, vous pouvez le définir <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">avec la ligne de commande</a>.
|
|
||||||
Pour les autres programmes, vous devriez pouvoir trouver la solution en ligne.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1238,7 +1287,7 @@ Le rapport complet <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-r
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Oui. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Oui. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1293,6 +1342,10 @@ source bien connue de dysfonctionnements (en particulier sur Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Assurez-vous de disposer d’un <strong>espace de stockage suffisant</strong> sur l’appareil de destination.</p>
|
<p>Assurez-vous de disposer d’un <strong>espace de stockage suffisant</strong> sur l’appareil de destination.</p>
|
||||||
|
@ -1339,6 +1392,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Oui.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="le-lancement-dun-client-web-delta-chat-est-il-prévu-">
|
<h3 id="le-lancement-dun-client-web-delta-chat-est-il-prévu-">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1446,18 +1516,11 @@ another rather stable experiment we run on the side (sic!).</p>
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
<li>Pour activer les appels audio/vidéo, accédez à la section “Fonctionnalités expérimentales” des paramètres avancés et choisissez une “instance de discussion vidéo”.</li>
|
||||||
the advanced settings and choose a “Video Chat Instance”.</li>
|
<li>Quand vous invitez d’autres personnes dans une discussion vidéo, elle s’ouvre automatiquement dans votre application/navigateur et les destinataires reçoivent un courriel contenant un lien vers votre salon Jitsi/BBB. De cette manière, même les personnes n’utilisant pas Delta Chat peuvent participer.</li>
|
||||||
<li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
<li>Veuillez noter qu’il n’y a pas de sonnerie pour les destinataires, qui ne sont donc pas dérangé⋅e⋅s par votre invitation à une discussion vidéo.</li>
|
||||||
once. The others receive an e-mail with a link to the video chat.
|
<li>Vous pouvez utiliser n’importe quel service de discussion vidéo permettant de rejoindre un salon par un lien. Il vous suffit de renseigner le lien dans vos paramètres.</li>
|
||||||
This way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
<li>Par exemple, pour utiliser l’instance Jitsi Meet principale, vous pouvez insérer :<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. La variable<code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code>est une valeur aléatoire qui vous permet de rejoindre un nouveau salon Jitsi choisi au hasard à chaque nouvel appel.</li>
|
||||||
<li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
|
||||||
will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
|
||||||
<li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
|
||||||
link in the settings.</li>
|
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="que-sont-les-listes-de-diffusion-et-comment-les-utiliser-">
|
<h3 id="que-sont-les-listes-de-diffusion-et-comment-les-utiliser-">
|
||||||
|
@ -1747,25 +1810,19 @@ if you set a <a href="#signature">signature text</a>.</p>
|
||||||
<p>Certaines personnes utilisent Delta Chat comme un client de messagerie normal, et veulent utiliser la Boîte de réception pour leurs mails au lieu d’utiliser le dossier DeltaChat. Si vous désactivez “Surveiller le dossier DeltaChat”, vous devriez aussi désactiver “déplacer les messages de discussions dans DeltaChat”.
|
<p>Certaines personnes utilisent Delta Chat comme un client de messagerie normal, et veulent utiliser la Boîte de réception pour leurs mails au lieu d’utiliser le dossier DeltaChat. Si vous désactivez “Surveiller le dossier DeltaChat”, vous devriez aussi désactiver “déplacer les messages de discussions dans DeltaChat”.
|
||||||
Sinon, la suppression de messages dans une configuration multi-appareils pourrait ne pas marcher correctement.</p>
|
Sinon, la suppression de messages dans une configuration multi-appareils pourrait ne pas marcher correctement.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-est-il-compatible-avec-protonmail--tutanota--criptext-">
|
<h3 id="delta-chat-est-il-compatible-avec-proton-mail--tutanota--criptext-">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Delta Chat est-il compatible avec Protonmail / Tutanota / Criptext ? <a href="#delta-chat-est-il-compatible-avec-protonmail--tutanota--criptext-" class="anchor"></a>
|
Delta Chat est-il compatible avec Proton Mail / Tutanota / Criptext ? <a href="#delta-chat-est-il-compatible-avec-proton-mail--tutanota--criptext-" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Oui et non.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>Non, vous ne pouvez pas utiliser votre compte Proton Mail, Tutanota ou Cryptext avec Delta Chat, car ils ne permettent pas de recevoir les courriels en IMAP.</li>
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
<li>Vous pouvez toujours utiliser Delta Chat pour envoyer des messages à des personnes utilisant Protonmail, Tutanota, or Criptext. Toutefois, ces messages ne seront pas chiffrés de bout en bout, car le chiffrement offert par ces fournisseurs n’est pas compatible avec <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, le protocole utilisé par Delta Chat.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>Delta Chat peut chiffrer des courriels de bout en bout avec un fournisseur de courriel utilisant <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">toute application de courriel compatible avec Autocrypt</a>.</li>
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
|
||||||
encrypted, though. The end-to-end encryption those providers offer is not
|
|
||||||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
|
||||||
uses.</li>
|
|
||||||
<li>Delta Chat can end-to-end-encrypt through any e-mail provider with any
|
|
||||||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="remove-account">
|
<h3 id="remove-account">
|
||||||
|
|
BIN
src/main/assets/help/go-to-original.png
Normal file
BIN
src/main/assets/help/go-to-original.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 300 B |
BIN
src/main/assets/help/green-dot.png
Normal file
BIN
src/main/assets/help/green-dot.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 324 B |
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#siapa-yang-dapat-melihat-foto-profil-saya">Siapa yang dapat melihat Foto Profil saya?</a></li>
|
<li><a href="#siapa-yang-dapat-melihat-foto-profil-saya">Siapa yang dapat melihat Foto Profil saya?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Can I reuse my existing private key?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Can I reuse my existing private key?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat">I can’t import my existing PGP key into Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#can-i-use-delta-chat-on-multiple-devices-at-the-same-time">Can I use Delta Chat on multiple devices at the same time?</a></li>
|
<li><a href="#can-i-use-delta-chat-on-multiple-devices-at-the-same-time">Can I use Delta Chat on multiple devices at the same time?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">Are there any plans for introducing a Delta Chat Web Client?</a></li>
|
<li><a href="#are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">Are there any plans for introducing a Delta Chat Web Client?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#what-is-the-send-copy-to-self-setting-good-for">What is the “Send Copy to Self” setting good for?</a></li>
|
<li><a href="#what-is-the-send-copy-to-self-setting-good-for">What is the “Send Copy to Self” setting good for?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-watch-the-sent-folder">Why can I choose to watch the “Sent” folder?</a></li>
|
<li><a href="#why-can-i-choose-to-watch-the-sent-folder">Why can I choose to watch the “Sent” folder?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose not to watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
<li><a href="#why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose not to watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-delta-chat-compatible-with-protonmail--tutanota--criptext">Is Delta Chat compatible with Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">I’m interested in the technical details. Can you tell me more?</a></li>
|
<li><a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">I’m interested in the technical details. Can you tell me more?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
<li>
|
||||||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
<p>You need to <strong>accept</strong> the request before you can reply.</p>
|
||||||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
</li>
|
||||||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
<li>
|
||||||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
<p>You can also <strong>delete</strong> it if you don’t want to chat with them for now.</p>
|
||||||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||||||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||||||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
receive messages from this person, consider <strong>blocking</strong> them.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="apakah-delta-chat-mendukung-gambar-vidio-dan-lampiran-lainnya">
|
<h3 id="apakah-delta-chat-mendukung-gambar-vidio-dan-lampiran-lainnya">
|
||||||
|
@ -304,6 +311,41 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,25 +354,53 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
||||||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
||||||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
||||||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
||||||
space ;-)</li>
|
|
||||||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
||||||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
||||||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -648,7 +718,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -887,7 +957,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1143,7 +1213,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1159,42 +1229,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
I can’t import my existing PGP key into Delta Chat. <a href="#i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>The most likely cause is that your key is encrypted and/or uses a password.
|
|
||||||
Such keys are not supported by Delta Chat.
|
|
||||||
You could remove the passphrase encryption and the password and try the import again.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
|
|
||||||
is unlikely that private keys from all sources will be fully supported. This
|
|
||||||
is not the main goal of Delta Chat. In fact, the majority of new users
|
|
||||||
will not have any key prior to using Delta Chat.
|
|
||||||
We do, however, try to support private keys from as many sources as possible.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Removing the password from the private key will depend on the
|
|
||||||
software you use to manage your PGP keys. With Enigmail, you can set your
|
|
||||||
password to an empty value in the Key Management window. With GnuPG you can set
|
|
||||||
it <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">via the command
|
|
||||||
line</a>.
|
|
||||||
For other programs, you should be able to find a solution online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1288,7 +1330,7 @@ You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-rev
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Yes. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1345,6 +1387,10 @@ which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
||||||
|
@ -1392,6 +1438,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Yes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">
|
<h3 id="are-there-any-plans-for-introducing-a-delta-chat-web-client">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1513,7 +1576,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||||
|
@ -1525,7 +1588,7 @@ this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once; when
|
||||||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||||||
recipients can’t see each other.</li>
|
recipients can’t see each other.</li>
|
||||||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||||||
|
@ -1840,17 +1903,17 @@ folder for their mail, instead of the DeltaChat folder. If you disable “Watch
|
||||||
DeltaChat folder”, you should also disable “move chat messages to DeltaChat”.
|
DeltaChat folder”, you should also disable “move chat messages to DeltaChat”.
|
||||||
Otherwise, deleting messages or multi-device setups might not work properly.</p>
|
Otherwise, deleting messages or multi-device setups might not work properly.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="is-delta-chat-compatible-with-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Is Delta Chat compatible with Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#is-delta-chat-compatible-with-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Yes and No.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>No, you can not use your Proton Mail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#chi-vede-la-mia-immagine-del-profilo">Chi vede la mia immagine del profilo?</a></li>
|
<li><a href="#chi-vede-la-mia-immagine-del-profilo">Chi vede la mia immagine del profilo?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Posso impostare una Bio/Firma/Stato/Motto con Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Posso impostare una Bio/Firma/Stato/Motto con Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#cosa-significa-fissare-silenziare-archiviare">Cosa significa Fissare, Silenziare, Archiviare?</a></li>
|
<li><a href="#cosa-significa-fissare-silenziare-archiviare">Cosa significa Fissare, Silenziare, Archiviare?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#cosa-significa-il-punto-verde">Cosa significa il punto verde?</a></li>
|
<li><a href="#cosa-significa-il-punto-verde">Cosa significa il punto verde?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">Come funzionano i messaggi a scomparsa?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">Come funzionano i messaggi a scomparsa?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Delta Chat supporta Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Delta Chat supporta Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#la-crittografia-end-to-end-di-delta-chat-è-sicura-quanto-quella-di-signal">La crittografia end-to-end di Delta Chat è sicura quanto quella di Signal?</a></li>
|
<li><a href="#la-crittografia-end-to-end-di-delta-chat-è-sicura-quanto-quella-di-signal">La crittografia end-to-end di Delta Chat è sicura quanto quella di Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Posso riutilizzare la mia chiave privata esistente?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Posso riutilizzare la mia chiave privata esistente?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#non-riesco-a-importare-la-mia-chiave-pgp-esistente-in-delta-chat">Non riesco a importare la mia chiave PGP esistente in Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Delta Chat è stata verificata in modo indipendente per le vulnerabilità di sicurezza?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Delta Chat è stata verificata in modo indipendente per le vulnerabilità di sicurezza?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#posso-utilizzare-delta-chat-su-più-dispositivi-contemporaneamente">Posso utilizzare Delta Chat su più dispositivi contemporaneamente?</a></li>
|
<li><a href="#posso-utilizzare-delta-chat-su-più-dispositivi-contemporaneamente">Posso utilizzare Delta Chat su più dispositivi contemporaneamente?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#risoluzione-dei-problemi">Risoluzione dei problemi</a></li>
|
<li><a href="#risoluzione-dei-problemi">Risoluzione dei problemi</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Trasferimento manuale</a></li>
|
<li><a href="#backup">Trasferimento manuale</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#sono-previsti-piani-per-lintroduzione-di-un-client-web-delta-chat">Sono previsti piani per l’introduzione di un client Web Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#sono-previsti-piani-per-lintroduzione-di-un-client-web-delta-chat">Sono previsti piani per l’introduzione di un client Web Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#a-cosa-serve-limpostazione-invia-copia-a-se-stessi">A cosa serve l’impostazione “Invia copia a se stessi”?</a></li>
|
<li><a href="#a-cosa-serve-limpostazione-invia-copia-a-se-stessi">A cosa serve l’impostazione “Invia copia a se stessi”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#perché-posso-scegliere-di-guardare-la-cartella-inviata">Perché posso scegliere di guardare la cartella “Inviata”?</a></li>
|
<li><a href="#perché-posso-scegliere-di-guardare-la-cartella-inviata">Perché posso scegliere di guardare la cartella “Inviata”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#perché-posso-scegliere-di-non-guardare-la-cartella-deltachat">Perché posso scegliere di non guardare la cartella DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#perché-posso-scegliere-di-non-guardare-la-cartella-deltachat">Perché posso scegliere di non guardare la cartella DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#delta-chat-è-compatibile-con-protonmail--tutanota--criptext">Delta Chat è compatibile con Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#delta-chat-è-compatibile-con-proton-mail--tutanota--criptext">Delta Chat è compatibile con Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Come posso eliminare il mio profilo?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Come posso eliminare il mio profilo?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#sono-interessato-ai-dettagli-tecnici-mi-puoi-dire-di-più">Sono interessato ai dettagli tecnici. Mi puoi dire di più?</a></li>
|
<li><a href="#sono-interessato-ai-dettagli-tecnici-mi-puoi-dire-di-più">Sono interessato ai dettagli tecnici. Mi puoi dire di più?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#dove-possono-trovare-delta-chat-i-miei-amici">Dove possono trovare Delta Chat i miei amici?</a></li>
|
<li><a href="#dove-possono-trovare-delta-chat-i-miei-amici">Dove possono trovare Delta Chat i miei amici?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Basato su <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Se un messaggio proviene da un contatto sconosciuto, appare come una <strong>richiesta</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Se un messaggio proviene da un contatto sconosciuto, appare come una <strong>richiesta</strong>. È necessario
|
<li>
|
||||||
accettare la richiesta prima di poter rispondere.</li>
|
<p>È necessario <strong>accettare</strong> la richiesta prima di poter rispondere.</p>
|
||||||
<li>Si può anche “cancellare” il messaggio se non si vuole più chattare con esso. Questo
|
</li>
|
||||||
non cancella il messaggio sul server, ma solo sul dispositivo. Quindi è possibile
|
<li>
|
||||||
continuare a gestire il messaggio in un’altra applicazione di posta.</li>
|
<p>Si può anche <strong>cancellare</strong> il messaggio se non si vuole più chattare con esso.</p>
|
||||||
<li>Se si elimina una richiesta, i futuri messaggi di quel contatto continueranno a essere visualizzati come richieste di contatto
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Se si elimina una richiesta, i futuri messaggi di quel contatto continueranno a essere visualizzati come richieste di contatto
|
||||||
in modo da poter cambiare idea. Se non si vuole davvero ricevere
|
in modo da poter cambiare idea. Se non si vuole davvero ricevere
|
||||||
messaggi da questa persona, prendete in considerazione la possibilità di <em>bloccarla</em>.</li>
|
messaggi da questa persona, prendete in considerazione la possibilità di <strong>bloccarla</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">
|
<h3 id="delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">
|
||||||
|
@ -304,6 +311,41 @@ Le chat archiviate rimangono accessibili sopra l’elenco delle chat o tramite l
|
||||||
<p>Per archiviare o fissare una chat, premi a lungo (Android), usa il menu della chat (Android/Desktop) o striscia verso sinistra (iOS);
|
<p>Per archiviare o fissare una chat, premi a lungo (Android), usa il menu della chat (Android/Desktop) o striscia verso sinistra (iOS);
|
||||||
per silenziare una chat, usa il menu della chat (Android/Desktop) o il profilo della chat (iOS).</p>
|
per silenziare una chat, usa il menu della chat (Android/Desktop) o il profilo della chat (iOS).</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="cosa-significa-il-punto-verde">
|
<h3 id="cosa-significa-il-punto-verde">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,23 +354,52 @@ per silenziare una chat, usa il menu della chat (Android/Desktop) o il profilo d
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>A volte puoi vedere un <strong>punto verde</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" /> accanto all’avatar</p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>A partire da Delta Chat 1.34 a volte puoi vedere un “punto verde” accanto all’avatar
|
<li>
|
||||||
di un contatto. Significa che è stato “visto di recente”.</li>
|
<p>di un contatto. Significa che è stato “visto di recente”. Nel dettaglio: significa che negli ultimi 10 minuti Delta Chat lo ha visto:</p>
|
||||||
<li>Nel dettaglio: significa che negli ultimi 10 minuti Delta Chat lo ha visto:</li>
|
</li>
|
||||||
<li>o perché ti ha inviato un messaggio direttamente,</li>
|
<li>o perché ti ha inviato un messaggio direttamente,</li>
|
||||||
<li>perché ha scritto qualcosa a un gruppo di cui siete entrambi membri,</li>
|
<li>perché ha scritto qualcosa a un gruppo di cui siete entrambi membri,</li>
|
||||||
<li>perché ti ha inviato una conferma di lettura per un messaggio che hai scritto,</li>
|
<li>perché ti ha inviato una conferma di lettura per un messaggio che hai scritto,</li>
|
||||||
<li>o perché ha inviato dati alla tua app Delta Chat utilizzando l’
|
<li>
|
||||||
<a href="#webxdc">applicazione webxdc</a>.</li>
|
<p>o perché ha inviato dati alla tua app Delta Chat utilizzando l’<a href="#webxdc">applicazione webxdc</a>.</p>
|
||||||
<li>Quindi questo non è uno stato online in tempo reale - e se qualcuno non risponde
|
</li>
|
||||||
subito anche se sembra online, non preoccuparti e dagli un po’
|
<li>
|
||||||
di spazio ;-)</li>
|
<p>Quindi questo non è uno stato online in tempo reale - e se qualcuno non risponde subito anche se sembra online, non preoccuparti e dagli un po’ di spazio :)</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
<li>D’altra parte, non sempre gli altri “vedranno che sei online”. Se tu
|
<li>D’altra parte, non sempre gli altri “vedranno che sei online”. Se tu
|
||||||
hai disattivato le conferme di lettura, non vedranno il punto verde finché non lo farai tu
|
hai disattivato le conferme di lettura, non vedranno il punto verde finché non lo farai tu
|
||||||
invia loro un messaggio o scrivi anche a un gruppo a cui appartengono.</li>
|
invia loro un messaggio o scrivi anche a un gruppo a cui appartengono.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1144,42 +1215,14 @@ che è stato <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-review.
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Sì.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>In alternativa è possibile importare manualmente la chiave in “Impostazioni -> Avanzate -> Gestisci Chiavi -> Importa Chiavi Segrete”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Attenzione: assicurarsi che la chiave non sia protetta da password oppure rimuovere prima la password.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Se non hai una chiave o non sai nemmeno che ne avrai bisogno - non preoccuparti: Delta Chat genera le chiavi secondo necessità, non devi premere un pulsante per ottenerle.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="non-riesco-a-importare-la-mia-chiave-pgp-esistente-in-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Non riesco a importare la mia chiave PGP esistente in Delta Chat. <a href="#non-riesco-a-importare-la-mia-chiave-pgp-esistente-in-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Con molta probabilità, il problema sta nel fatto che la tua chiave è cifata e/o usa
|
|
||||||
una password. Queste chiavi non sono supportate da Delta Chat. Rimuovi la
|
|
||||||
cifratura e la password e prova ad importarla nuovamente.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Un altro errore comune è avere la fine del file sbagliata.
|
|
||||||
Utilizza il formato corazzato ASCII e l’estensione del file “.asc”.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat supporta i formati di chiave privata OpenPGP comuni, tuttavia,
|
|
||||||
è improbabile che le chiavi private di tutte le fonti siano completamente supportate. Questo
|
|
||||||
non è l’obiettivo principale di Delta Chat. In effetti, la maggior parte dei nuovi utenti
|
|
||||||
non avrà alcuna chiave prima di utilizzare Delta Chat.
|
|
||||||
Tuttavia, cerchiamo di supportare le chiavi private dal maggior numero possibile di fonti.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La rimozione della password dalla chiave privata dipenderà dal
|
|
||||||
software che usi per gestire le tue chiavi PGP. Con Enigmail puoi impostare la tua
|
|
||||||
password su un valore vuoto nella finestra Gestione chiavi. Con GnuPG puoi impostarla
|
|
||||||
<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">tramite la linea
|
|
||||||
di comando</a>.
|
|
||||||
Per altri programmi, dovresti essere in grado di trovare una soluzione online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1274,7 +1317,7 @@ Puoi leggere il <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revi
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Sì. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Sì. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1331,6 +1374,10 @@ che è noto per causare problemi (soprattutto su Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Reti Ospite</strong> potrebbero non consentire ai dispositivi di comunicare tra loro.
|
<p><strong>Reti Ospite</strong> potrebbero non consentire ai dispositivi di comunicare tra loro.
|
||||||
Se possibile, utilizza una rete non ospite.</p>
|
Se possibile, utilizza una rete non ospite.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Assicurarsi che sul dispositivo di destinazione ci sia <strong>disponibilità di memoria sufficiente</strong>.</p>
|
<p>Assicurarsi che sul dispositivo di destinazione ci sia <strong>disponibilità di memoria sufficiente</strong>.</p>
|
||||||
|
@ -1375,6 +1422,23 @@ Aiutarti.</li>
|
||||||
messaggi crittografati end-to-end con i tuoi partner di comunicazione.</li>
|
messaggi crittografati end-to-end con i tuoi partner di comunicazione.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Sì.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="sono-previsti-piani-per-lintroduzione-di-un-client-web-delta-chat">
|
<h3 id="sono-previsti-piani-per-lintroduzione-di-un-client-web-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1800,17 +1864,17 @@ per la loro posta, invece della cartella DeltaChat. Se disabiliti “Controlla
|
||||||
cartella DeltaChat”, dovresti anche disabilitare “sposta messaggi chat in DeltaChat”.
|
cartella DeltaChat”, dovresti anche disabilitare “sposta messaggi chat in DeltaChat”.
|
||||||
In caso contrario, l’eliminazione dei messaggi o configurazioni multi-dispositivo potrebbero non funzionare correttamente.</p>
|
In caso contrario, l’eliminazione dei messaggi o configurazioni multi-dispositivo potrebbero non funzionare correttamente.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-è-compatibile-con-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="delta-chat-è-compatibile-con-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Delta Chat è compatibile con Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#delta-chat-è-compatibile-con-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Delta Chat è compatibile con Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#delta-chat-è-compatibile-con-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Sì e no.</li>
|
<li>Sì e no.</li>
|
||||||
<li>No, non puoi utilizzare il tuo profilo Protonmail, Tutanota o Criptext con Delta
|
<li>No, non puoi utilizzare il tuo profilo Proton Mail, Tutanota o Criptext con Delta
|
||||||
Chat; non offrono la ricezione di posta tramite IMAP.</li>
|
Chat; non offrono la ricezione di posta tramite IMAP.</li>
|
||||||
<li>In ogni caso puoi utilizzare Delta Chat per inviare messaggi alle persone che lo utilizzano
|
<li>In ogni caso puoi utilizzare Delta Chat per inviare messaggi alle persone che lo utilizzano
|
||||||
Protonmail, Tutanota o Criptext. Tali messaggi non saranno end-to-end
|
Protonmail, Tutanota o Criptext. Tali messaggi non saranno end-to-end
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#wie-kan-mijn-profielfoto-zien">Wie kan mijn profielfoto zien?</a></li>
|
<li><a href="#wie-kan-mijn-profielfoto-zien">Wie kan mijn profielfoto zien?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#wat-is-vastmaken-negeren-en-archiveren">Wat is vastmaken, negeren en archiveren?</a></li>
|
<li><a href="#wat-is-vastmaken-negeren-en-archiveren">Wat is vastmaken, negeren en archiveren?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#wat-betekent-die-groene-stip">Wat betekent die groene stip?</a></li>
|
<li><a href="#wat-betekent-die-groene-stip">Wat betekent die groene stip?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Kan ik mijn bestaande privésleutel hergebruiken?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Kan ik mijn bestaande privésleutel hergebruiken?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ik-kan-mijn-bestaande-pgp-sleutel-niet-importeren">Ik kan mijn bestaande PGP-sleutel niet importeren</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Heeft Delta Chat ooit onafhankelijke beveiligingscontroles ondergaan?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Heeft Delta Chat ooit onafhankelijke beveiligingscontroles ondergaan?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#kan-ik-delta-chat-op-meerdere-apparaten-tegelijk-gebruiken">Kan ik Delta Chat op meerdere apparaten tegelijk gebruiken?</a></li>
|
<li><a href="#kan-ik-delta-chat-op-meerdere-apparaten-tegelijk-gebruiken">Kan ik Delta Chat op meerdere apparaten tegelijk gebruiken?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#probleemoplossing">Probleemoplossing</a></li>
|
<li><a href="#probleemoplossing">Probleemoplossing</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#bestaan-er-plannen-om-een-delta-chat-webclient-te-maken">Bestaan er plannen om een Delta Chat-webclient te maken?</a></li>
|
<li><a href="#bestaan-er-plannen-om-een-delta-chat-webclient-te-maken">Bestaan er plannen om een Delta Chat-webclient te maken?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#waarvoor-dient-de-optie-kopie-versturen-aan-mijzelf">Waarvoor dient de optie ‘Kopie versturen aan mijzelf’?</a></li>
|
<li><a href="#waarvoor-dient-de-optie-kopie-versturen-aan-mijzelf">Waarvoor dient de optie ‘Kopie versturen aan mijzelf’?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#waarom-kan-ik-kiezen-om-de-map-verzonden-te-controleren">Waarom kan ik kiezen om de map ‘Verzonden’ te controleren?</a></li>
|
<li><a href="#waarom-kan-ik-kiezen-om-de-map-verzonden-te-controleren">Waarom kan ik kiezen om de map ‘Verzonden’ te controleren?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#waarom-kan-ik-kiezen-om-de-deltachat-map-te-negeren">Waarom kan ik kiezen om de DeltaChat-map te negeren?</a></li>
|
<li><a href="#waarom-kan-ik-kiezen-om-de-deltachat-map-te-negeren">Waarom kan ik kiezen om de DeltaChat-map te negeren?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-delta-chat-compatibel-met-protonmailtutanotacriptext">Is Delta Chat compatibel met Protonmail/Tutanota/Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Hoe kan ik mijn account verwijderen?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Hoe kan ik mijn account verwijderen?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ik-wil-graag-meer-weten-over-de-gebruikte-technieken-waar-kan-ik-meer-informatie-vinden">Ik wil graag meer weten over de gebruikte technieken. Waar kan ik meer informatie vinden?</a></li>
|
<li><a href="#ik-wil-graag-meer-weten-over-de-gebruikte-technieken-waar-kan-ik-meer-informatie-vinden">Ik wil graag meer weten over de gebruikte technieken. Waar kan ik meer informatie vinden?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,14 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Als een bericht afkomstig is van een onbekende contactpersoon, dan wordt er een <strong>verzoek</strong> getoond.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Als een bericht afkomstig is van een onbekende contactpersoon, dan wordt er een <strong>verzoek</strong> getoond.
|
<li>
|
||||||
Accepteer het verzoek om te kunnen antwoorden.</li>
|
<p><strong>Accepteer</strong> het verzoek om te kunnen antwoorden.</p>
|
||||||
<li>Ook kun je het verzoek verwijderen als je op dat moment geen gesprek met ze wilt voeren.
|
</li>
|
||||||
Hierdoor wordt het bericht in kwestie niet op de server verwijderd, maar alleen op je apparaat, zodat je in een andere app kunt antwoorden.</li>
|
<li>
|
||||||
<li>Als je een verzoek verwijderd, dan worden toekomstige berichten nog steeds als verzoek getoond,
|
<p>Ook kun je het verzoek <strong>verwijderen</strong> als je op dat moment geen gesprek met ze wilt voeren.</p>
|
||||||
zodat je te allen tijde kunt bepalen of je het alsnog wilt accepteren. Als je écht geen contact wilt leggen, overweeg dan
|
</li>
|
||||||
om de persoon in kwestie te <strong>blokkeren</strong>.</li>
|
<li>
|
||||||
|
<p>Als je een verzoek verwijderd, dan worden toekomstige berichten nog steeds als verzoek getoond,
|
||||||
|
zodat je te allen tijde kunt bepalen of je het alsnog wilt accepteren. Als je écht geen contact wilt leggen, overweeg dan
|
||||||
|
om de persoon in kwestie te <strong>blokkeren</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ondersteunt-delta-chat-afbeeldingen-videos-en-ander-soort-bijlagen">
|
<h3 id="ondersteunt-delta-chat-afbeeldingen-videos-en-ander-soort-bijlagen">
|
||||||
|
@ -303,6 +311,41 @@ Gearchiveerde gesprekken zijn te allen tijde te bekijken boven de lijst of via e
|
||||||
<p>Archiveer of maak een gesprek vast door het gesprek in kwestie lang ingedrukt te houden (Android), via het gespreksmenu (Android/computer) of door het naar links te vegen (iOS).
|
<p>Archiveer of maak een gesprek vast door het gesprek in kwestie lang ingedrukt te houden (Android), via het gespreksmenu (Android/computer) of door het naar links te vegen (iOS).
|
||||||
Negeer een gesprek via het gespreksmenu (Android/computer) of het gespreksprofiel (iOS).</p>
|
Negeer een gesprek via het gespreksmenu (Android/computer) of het gespreksprofiel (iOS).</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="wat-betekent-die-groene-stip">
|
<h3 id="wat-betekent-die-groene-stip">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,23 +354,49 @@ Negeer een gesprek via het gespreksmenu (Android/computer) of het gespreksprofie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>Wordt er soms een <strong>groen stipje</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" /> naast een profielfoto van een
|
||||||
<li>Sinds Delta Chat 1.34 wordt er soms een groen stipje naast een profielfoto van een
|
|
||||||
contactpersoon getoond. Dit betekent dat ze onlangs actief waren,
|
contactpersoon getoond. Dit betekent dat ze onlangs actief waren,
|
||||||
dat wil zeggen: in de afgelopen 10 minuten. Dit komt omdat ze
|
dat wil zeggen: in de afgelopen 10 minuten. Dit komt omdat ze</p>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<li>je een bericht hebben gestuurd;</li>
|
<ul>
|
||||||
<li>iets in een van je groepen hebben geplaatst;</li>
|
<li>je een bericht hebben gestuurd;</li>
|
||||||
<li>een leesbevestiging hebben verstuurd;</li>
|
<li>iets in een van je groepen hebben geplaatst;</li>
|
||||||
<li>gegevens naar je Delta Chat-app middels een zogeheten
|
<li>een leesbevestiging hebben verstuurd;</li>
|
||||||
<a href="#webxdc">privé-app</a> hebben verstuurd.</li>
|
<li>gegevens naar je Delta Chat-app middels een zogeheten <a href="#webxdc">privé-app</a> hebben verstuurd.</li>
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>De online-status is dus <strong>niet</strong> realtime. Geef ze dus even de tijd om te antwoorden. ;-)</li>
|
|
||||||
<li>Anderen kunnen ook niet altijd zien dat je actief was. Als je
|
|
||||||
leesbevestigingen hebt uitgeschakeld, dan wordt er geen groen stipje getoond totdat je
|
|
||||||
iemand benaderd of iets in een groep plaatst..</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>De online-status is dus <strong>niet</strong> realtime. Geef ze dus even de tijd om te antwoorden :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Anderen kunnen ook niet altijd zien dat je actief was. Als je
|
||||||
|
leesbevestigingen hebt uitgeschakeld, dan wordt er geen groen stipje getoond totdat je
|
||||||
|
iemand benaderd of iets in een groep plaatst..</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,7 +711,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -881,7 +950,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1137,7 +1206,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1153,41 +1222,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="ik-kan-mijn-bestaande-pgp-sleutel-niet-importeren">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Ik kan mijn bestaande PGP-sleutel niet importeren <a href="#ik-kan-mijn-bestaande-pgp-sleutel-niet-importeren" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Het is goed mogelijk dat je sleutel versleuteld is en/of een wachtwoord
|
|
||||||
vereist. Zulke sleutels worden niet ondersteund. Verwijder de versleuteling
|
|
||||||
en het wachtwoord en probeer het opnieuw.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat heeft ondersteuning voor alle veelvoorkomende OpenPGP-privésleutelformaten. Echter,
|
|
||||||
het in onmogelijk om álle soorten sleutels te ondersteunen. Onze
|
|
||||||
aandacht gaat hier dan ook niet naar uit. Sterker nog: de meeste gebruikers hebben
|
|
||||||
(nog) geen sleutel. We doen ons best om zo veel mogelijk sleutels te ondersteunen.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Door het verwijderen van het wachtwoord kan de sleutels afhankelijk
|
|
||||||
van de gebruikte software, veranderd zijn. In Enigmail kun je je wachtwoord
|
|
||||||
leeglaten in het sleutelbeheervenster. Met GnuPG kun je het
|
|
||||||
instellen <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">middels de opdracht-
|
|
||||||
regel</a>.
|
|
||||||
Voor andere programma’s kun je zélf een oplossing zoeken op internet.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1281,7 +1323,7 @@ Het <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-review.pdf">voll
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ja, Delta Chat 1.36 bevat een nieuwe, experimentele functie om hetzelfde account op meerdere apparaten te gebruiken:</p>
|
<p>Yes. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1337,6 +1379,10 @@ welke problemen kan veroorzaken (met name op Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Zorg voor <strong>voldoende ruimte</strong> op het bestemmingsapparaat</p>
|
<p>Zorg voor <strong>voldoende ruimte</strong> op het bestemmingsapparaat</p>
|
||||||
|
@ -1384,6 +1430,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Yes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="bestaan-er-plannen-om-een-delta-chat-webclient-te-maken">
|
<h3 id="bestaan-er-plannen-om-een-delta-chat-webclient-te-maken">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1494,18 +1557,18 @@ another rather stable experiment we run on the side (sic!).</p>
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
<li>Audio-/Videogesprekken kunnen worden ingeschakeld in de sectie ‘experimentele functies’ in de
|
||||||
the advanced settings and choose a “Video Chat Instance”.</li>
|
geavanceerde instellingen. Kies daar een ‘instantie’.</li>
|
||||||
<li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
<li>Als je anderen uitnodigt, dan wordt het gesprek meteen in je webbrowser of een app
|
||||||
once. The others receive an e-mail with a link to the video chat.
|
geopend. Anderen ontvangen een e-mail met een link naar de jitsi-/BBB-kamer. Op deze
|
||||||
This way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
manier is het gesprek compatibel met gesprekspartners die geen gebruikmaken van Delta Chat.</li>
|
||||||
<li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
<li>Let op: de ander hoort geen beltoon en je gesprekspartners
|
||||||
will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
worden niet gestoord door de uitnodiging.</li>
|
||||||
<li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
<li>Je kunt kiezen uit verschillende videogespreksdiensten die op basis van links werken. Voeg hiervoor de
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link toe in de instellingen.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>Voorbeeld: als je gebruik wilt maken van Jitsi Meet, dan kun je
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$KAMER</code> invoeren. <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$KAMER</code> is hierbij een willekeurige waarde,
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
zodat er telkens een nieuwe jitsi-kamer als je iemand belt.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="wat-zijn-verzendlijsten-en-hoe-gebruik-ik-deze">
|
<h3 id="wat-zijn-verzendlijsten-en-hoe-gebruik-ik-deze">
|
||||||
|
@ -1826,17 +1889,17 @@ gebruiken voor hun e-mail in plaats van de DeltaChat-map. Als je deze optie uits
|
||||||
schakel dan ook de optie ‘Berichten verplaatsen naar de DeltaChat-map’ uit.
|
schakel dan ook de optie ‘Berichten verplaatsen naar de DeltaChat-map’ uit.
|
||||||
Anders kun je mogelijk geen berichten verwijderen of problemen ervaren op andere apparaten.</p>
|
Anders kun je mogelijk geen berichten verwijderen of problemen ervaren op andere apparaten.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="is-delta-chat-compatibel-met-protonmailtutanotacriptext">
|
<h3 id="is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Is Delta Chat compatibel met Protonmail/Tutanota/Criptext? <a href="#is-delta-chat-compatibel-met-protonmailtutanotacriptext" class="anchor"></a>
|
Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Yes and No.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>No, you can not use your Proton Mail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#kto-widzi-moje-zdjęcie-profilowe">Kto widzi moje zdjęcie profilowe?</a></li>
|
<li><a href="#kto-widzi-moje-zdjęcie-profilowe">Kto widzi moje zdjęcie profilowe?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Czy w Delta Chat mogę ustawić Biografię/Podpis/Status/Motto?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Czy w Delta Chat mogę ustawić Biografię/Podpis/Status/Motto?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#co-oznacza-przypinanie-wyciszanie-i-archiwizowanie">Co oznacza przypinanie, wyciszanie i archiwizowanie?</a></li>
|
<li><a href="#co-oznacza-przypinanie-wyciszanie-i-archiwizowanie">Co oznacza przypinanie, wyciszanie i archiwizowanie?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#co-oznacza-zielona-kropka">Co oznacza zielona kropka?</a></li>
|
<li><a href="#co-oznacza-zielona-kropka">Co oznacza zielona kropka?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">Jak działają znikające wiadomości?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">Jak działają znikające wiadomości?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Czy Delta Chat obsługuje funkcję Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Czy Delta Chat obsługuje funkcję Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#czy-szyfrowanie-end-to-end-delta-chat-jest-tak-samo-bezpieczne-jak-signal">Czy szyfrowanie end-to-end Delta Chat jest tak samo bezpieczne jak Signal?</a></li>
|
<li><a href="#czy-szyfrowanie-end-to-end-delta-chat-jest-tak-samo-bezpieczne-jak-signal">Czy szyfrowanie end-to-end Delta Chat jest tak samo bezpieczne jak Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Czy mogę ponownie wykorzystać mój istniejący klucz prywatny?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Czy mogę ponownie wykorzystać mój istniejący klucz prywatny?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#nie-mogę-zaimportować-istniejącego-klucza-pgp-do-delta-chat">Nie mogę zaimportować istniejącego klucza PGP do Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Czy Delta Chat był niezależnie kontrolowany pod kątem luk w zabezpieczeniach?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Czy Delta Chat był niezależnie kontrolowany pod kątem luk w zabezpieczeniach?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#czy-mogę-korzystać-z-delta-chat-na-wielu-urządzeniach-w-tym-samym-czasie">Czy mogę korzystać z Delta Chat na wielu urządzeniach w tym samym czasie?</a></li>
|
<li><a href="#czy-mogę-korzystać-z-delta-chat-na-wielu-urządzeniach-w-tym-samym-czasie">Czy mogę korzystać z Delta Chat na wielu urządzeniach w tym samym czasie?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#rozwiązywanie-problemów">Rozwiązywanie problemów</a></li>
|
<li><a href="#rozwiązywanie-problemów">Rozwiązywanie problemów</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Ręczny transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Ręczny transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#czy-są-jakieś-plany-wprowadzenia-klienta-web-delta-chat">Czy są jakieś plany wprowadzenia klienta Web Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#czy-są-jakieś-plany-wprowadzenia-klienta-web-delta-chat">Czy są jakieś plany wprowadzenia klienta Web Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#do-czego-służy-ustawienie-wyślij-kopię-do-siebie">Do czego służy ustawienie „Wyślij kopię do siebie”?</a></li>
|
<li><a href="#do-czego-służy-ustawienie-wyślij-kopię-do-siebie">Do czego służy ustawienie „Wyślij kopię do siebie”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#po-co-mam-wybrać-opcję-oglądania-folderu-wysłane">Po co mam wybrać opcję oglądania folderu „Wysłane”?</a></li>
|
<li><a href="#po-co-mam-wybrać-opcję-oglądania-folderu-wysłane">Po co mam wybrać opcję oglądania folderu „Wysłane”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#dlaczego-mogę-nie-widzieć-folderu-deltachat">Dlaczego mogę nie widzieć folderu DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#dlaczego-mogę-nie-widzieć-folderu-deltachat">Dlaczego mogę nie widzieć folderu DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#czy-delta-chat-jest-kompatybilny-z-protonmail--tutanota--criptext">Czy Delta Chat jest kompatybilny z Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#czy-delta-chat-jest-kompatybilny-z-proton-mail--tutanota--criptext">Czy Delta Chat jest kompatybilny z Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Jak mogę usunąć swoje konto?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Jak mogę usunąć swoje konto?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#interesują-mnie-szczegóły-techniczne-możesz-powiedzieć-mi-coś-więcej">Interesują mnie szczegóły techniczne. Możesz powiedzieć mi coś więcej?</a></li>
|
<li><a href="#interesują-mnie-szczegóły-techniczne-możesz-powiedzieć-mi-coś-więcej">Interesują mnie szczegóły techniczne. Możesz powiedzieć mi coś więcej?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#gdzie-moi-znajomi-mogą-znaleźć-delta-chat">Gdzie moi znajomi mogą znaleźć Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#gdzie-moi-znajomi-mogą-znaleźć-delta-chat">Gdzie moi znajomi mogą znaleźć Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -166,10 +168,18 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Jeśli wiadomość pochodzi od nieznanego kontaktu, wyświetla się jako <strong>prośba</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Jeśli wiadomość przychodzi od nieznanego kontaktu, pojawia się jako <strong>prośba</strong>. Musisz zaakceptować prośbę, zanim będziesz mógł odpowiedzieć.</li>
|
<li>
|
||||||
<li>Możesz również „usunąć” ją, jeśli nie chcesz na razie z nią rozmawiać. To <em>nie</em> usuwa wiadomości na serwerze, tylko na Twoim urządzeniu. Możesz więc nadal zajmować się tą wiadomością w innej aplikacji pocztowej.</li>
|
<p>Musisz <strong>zaakceptować</strong> prośbę, zanim będziesz mógł odpowiedzieć.</p>
|
||||||
<li>Jeśli usuniesz prośbę, przyszłe wiadomości od tego kontaktu będą nadal wyświetlane jako prośba o wiadomość, więc możesz zmienić zdanie. Jeśli naprawdę nie chcesz otrzymywać wiadomości od tej osoby, rozważ <em>zablokowanie</em> jej.</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Możesz także <strong>usunąć</strong> wiadomość, jeśli nie chcesz w tej chwili z nią rozmawiać.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Jeśli usuniesz prośbę, przyszłe wiadomości od tego kontaktu nadal będą wyświetlane jako prośba o wiadomość, więc możesz zmienić zdanie. Jeśli naprawdę nie chcesz otrzymywać wiadomości od tej osoby, rozważ <strong>zablokowanie</strong> jej.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="czy-delta-chat-obsługuje-obrazy-filmy-i-inne-załączniki">
|
<h3 id="czy-delta-chat-obsługuje-obrazy-filmy-i-inne-załączniki">
|
||||||
|
@ -182,7 +192,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Tak. Oprócz zwykłego tekstu wszystkie załączniki wiadomości e-mail są wyświetlane jako oddzielne wiadomości. Wiadomości wychodzące automatycznie otrzymują załączniki w razie potrzeby.</p>
|
<p>Tak. Obrazy, filmy, pliki, wiadomości głosowe itp. są obsługiwane jak zwykle.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ze względu na wydajność obrazy są domyślnie optymalizowane i wysyłane w mniejszym rozmiarze, ale można je wysłać jako „plik”, aby zachować oryginał.</p>
|
<p>Ze względu na wydajność obrazy są domyślnie optymalizowane i wysyłane w mniejszym rozmiarze, ale można je wysłać jako „plik”, aby zachować oryginał.</p>
|
||||||
|
@ -268,6 +278,41 @@
|
||||||
|
|
||||||
<p>Aby skorzystać z tych funkcji, przytrzymaj dłużej lub kliknij prawym przyciskiem myszy czat na liście czatów.</p>
|
<p>Aby skorzystać z tych funkcji, przytrzymaj dłużej lub kliknij prawym przyciskiem myszy czat na liście czatów.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="co-oznacza-zielona-kropka">
|
<h3 id="co-oznacza-zielona-kropka">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -276,16 +321,46 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Czasami można zobaczyć <strong>zieloną kropkę</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" /> obok awatara kontaktu. Oznacza to, że był on „niedawno widziany” w ciągu ostatnich 10 minut:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Od wersji Delta Chat 1.34 czasami można zobaczyć „zieloną kropkę” obok awatara kontaktu. Oznacza to, że był on „niedawno widziany”.</li>
|
|
||||||
<li>Dokładnie oznacza to, że w ciągu ostatnich 10 minut Delta Chat widział go:</li>
|
|
||||||
<li>dlatego, że wysłał Ci bezpośrednio wiadomość,</li>
|
<li>dlatego, że wysłał Ci bezpośrednio wiadomość,</li>
|
||||||
<li>ponieważ napisał coś do grupy, której oboje jesteście członkami,</li>
|
<li>ponieważ napisał coś do grupy, której oboje jesteście członkami,</li>
|
||||||
<li>ponieważ wysłał Ci potwierdzenie przeczytania napisanej przez Ciebie wiadomości,</li>
|
<li>ponieważ wysłał Ci potwierdzenie przeczytania napisanej przez Ciebie wiadomości,</li>
|
||||||
<li>lub dlatego, że wysłał dane do Twojej aplikacji Delta Chat za pomocą <a href="#webxdc">Webxdc aplikacji</a>.</li>
|
<li>ponieważ edytował lub usunął wiadomość w udostępnionym Tobie czacie,</li>
|
||||||
<li>Nie jest to więc status online w czasie rzeczywistym – a jeśli ktoś nie odpowie od razu, mimo że wydaje się, że jest online, nie martw się i daj mu trochę miejsca ;-)</li>
|
<li>lub dlatego, że używał <a href="#webxdc">aplikacji</a> w udostępnionym Tobie czacie.</li>
|
||||||
<li>Z drugiej strony inni nie zawsze „zobaczą, że jesteś online”. Jeśli wyłączyłeś potwierdzenia odczytu, nie zobaczą oni zielonej kropki, dopóki nie wyślesz do nich wiadomości lub nie napiszesz do grupy, w której również się znajdują.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Nie jest to więc status online w czasie rzeczywistym – a jeśli ktoś nie odpowie od razu, mimo że wydaje się, że jest online, nie martw się i daj mu trochę czasu :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Z drugiej strony, inni nie zawsze „zauważą, że jesteś online”. Jeśli wyłączyłeś potwierdzenia odczytu, nie zobaczą zielonej kropki, dopóki nie zostanie spełniony jeden z powyższych warunków.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -832,33 +907,11 @@ nadal będziesz mógł pisać, ale nie będziesz już powiadamiany o żadnych no
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Tak.
|
<p>Nie.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatywnie możesz zaimportować klucz ręcznie w „Ustawienia » Zaawansowane » Importuj tajne klucze”. Uwaga: Upewnij się, że klucz nie jest chroniony hasłem lub wcześniej usuń hasło.</p>
|
<p>Delta Chat generuje bezpieczne klucze OpenPGP zgodnie ze specyfikacją Autocrypt 1.1. Możesz wyeksportować swój prywatny klucz, ale nie możesz zaimportować dodatkowych kluczy prywatnych.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Jeśli nie masz klucza lub nawet nie wiesz, że go potrzebujesz nie przejmuj się: Delta Chat generuje go w razie potrzeby, nie trzeba naciskać przycisku, aby to zrobić.</p>
|
<p>Generalnie nie zalecamy ani nie oferujemy użytkownikom wykonywania ręcznego zarządzania kluczami. Chcemy się upewnić, że audyty bezpieczeństwa mogą skupić się na kilku sprawdzonych algorytmach kryptograficznych, a nie na pełnym zakresie możliwych algorytmów dozwolonych w OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="nie-mogę-zaimportować-istniejącego-klucza-pgp-do-delta-chat">
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Nie mogę zaimportować istniejącego klucza PGP do Delta Chat. <a href="#nie-mogę-zaimportować-istniejącego-klucza-pgp-do-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Jest wielce prawdopodobne, że problemem jest klucz, który jest zaszyfrowany i/lub używa hasła. Takie klucze nie są obsługiwane przez Delta Chat. Usuń szyfrowanie i hasło i spróbować ponownie zaimportować klucz.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Innym częstym błędem jest nieprawidłowe zakończenie pliku.
|
|
||||||
Użyj opancerzonego formatu ASCII i końcówki pliku <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Rozsądny format, Delta Chat obsługuje popularne formaty kluczy prywatnych OpenPGP, jednak jest mało prawdopodobne, że będziemy obsługiwać 100% wszystkich kluczy prywatnych z dowolnych źródeł. To również nie jest głównym celem Delta Chat (w rzeczywistości, znaczna większość użytkowników Delta Chat nie będzie miała żadnego klucza przed rozpoczęciem korzystania z Delta). Jednak staramy się wspierać klucze prywatne z innych źródeł tak dobrze jak to tylko możliwe.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Usunięcie hasła z klucza prywatnego będzie się różnić w zależności od
|
|
||||||
oprogramowania używanego do zarządzania kluczami PGP. Za pomocą programu Enigmail można ustawić
|
|
||||||
hasło na pustą wartość w oknie zarządzania kluczami. Z GnuPG możesz ustawić je <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">z linii poleceń</a>.
|
|
||||||
W przypadku innych programów można znaleźć rozwiązanie online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -915,7 +968,7 @@ od najnowszych do najstarszych:</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Tak. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Tak. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -965,6 +1018,10 @@ od najnowszych do najstarszych:</p>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Sieci dla gości</strong> mogą nie pozwalać urządzeniom na komunikację między sobą. Jeśli to możliwe, korzystaj z sieci innej niż gość.</p>
|
<p><strong>Sieci dla gości</strong> mogą nie pozwalać urządzeniom na komunikację między sobą. Jeśli to możliwe, korzystaj z sieci innej niż gość.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Upewnij się, że na urządzeniu docelowym jest <strong>wystarczająca ilość miejsca</strong></p>
|
<p>Upewnij się, że na urządzeniu docelowym jest <strong>wystarczająca ilość miejsca</strong></p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -999,6 +1056,23 @@ od najnowszych do najstarszych:</p>
|
||||||
<li>Jesteś teraz zsynchronizowany i możesz używać obu urządzeń do wysyłania i odbierania wiadomości zaszyfrowanych end-to-end w komunikacji ze swoimi partnerami.</li>
|
<li>Jesteś teraz zsynchronizowany i możesz używać obu urządzeń do wysyłania i odbierania wiadomości zaszyfrowanych end-to-end w komunikacji ze swoimi partnerami.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Tak.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="czy-są-jakieś-plany-wprowadzenia-klienta-web-delta-chat">
|
<h3 id="czy-są-jakieś-plany-wprowadzenia-klienta-web-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1329,17 +1403,17 @@ jeśli chcesz sprawdzić, czy Twoje poświadczenia są przetwarzane w bezpieczny
|
||||||
|
|
||||||
<p>Niektórzy używają Delta Chat jako zwykłego klienta poczty e-mail i chcą używać folderu Skrzynka odbiorcza dla swojej poczty zamiast folderu DeltaChat. Jeśli wyłączysz opcję „Oglądaj folder DeltaChat”, powinieneś również wyłączyć opcję „Automatyczne przenoszenie do folderu DeltaChat”. W przeciwnym razie usuwanie wiadomości lub konfiguracja wielu urządzeń może nie działać poprawnie.</p>
|
<p>Niektórzy używają Delta Chat jako zwykłego klienta poczty e-mail i chcą używać folderu Skrzynka odbiorcza dla swojej poczty zamiast folderu DeltaChat. Jeśli wyłączysz opcję „Oglądaj folder DeltaChat”, powinieneś również wyłączyć opcję „Automatyczne przenoszenie do folderu DeltaChat”. W przeciwnym razie usuwanie wiadomości lub konfiguracja wielu urządzeń może nie działać poprawnie.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="czy-delta-chat-jest-kompatybilny-z-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="czy-delta-chat-jest-kompatybilny-z-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Czy Delta Chat jest kompatybilny z Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#czy-delta-chat-jest-kompatybilny-z-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Czy Delta Chat jest kompatybilny z Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#czy-delta-chat-jest-kompatybilny-z-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>I tak i nie.</li>
|
<li>I tak i nie.</li>
|
||||||
<li>Nie, nie możesz używać swojego konta Protonmail, Tutanota lub Criptext z Delta Chat; nie oferują one odbierania poczty przez IMAP.</li>
|
<li>Nie, nie możesz używać swojego konta Proton Mail, Tutanota lub Criptext z Delta Chat; nie oferują one odbierania poczty przez IMAP.</li>
|
||||||
<li>W każdym przypadku możesz użyć Delta Chat do wysyłania wiadomości do osób, które używają Protonmail, Tutanota lub Criptext. Te wiadomości nie będą jednak szyfrowane metodą end-to-end. Szyfrowanie typu end-to-end, które oferują ci dostawcy, nie jest kompatybilne z <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a> stosowanym standardowo w Delta Chat.</li>
|
<li>W każdym przypadku możesz użyć Delta Chat do wysyłania wiadomości do osób, które używają Protonmail, Tutanota lub Criptext. Te wiadomości nie będą jednak szyfrowane metodą end-to-end. Szyfrowanie typu end-to-end, które oferują ci dostawcy, nie jest kompatybilne z <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a> stosowanym standardowo w Delta Chat.</li>
|
||||||
<li>Delta Chat może zaszyfrować metodą end-to-end za pośrednictwem dowolnego dostawcy poczty e-mail z dowolną <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">aplikacją e-mail z włączoną funkcją Autocrypt</a>.</li>
|
<li>Delta Chat może zaszyfrować metodą end-to-end za pośrednictwem dowolnego dostawcy poczty e-mail z dowolną <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">aplikacją e-mail z włączoną funkcją Autocrypt</a>.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#quem-consegue-ver-a-imagem-do-meu-perfil">Quem consegue ver a imagem do meu perfil?</a></li>
|
<li><a href="#quem-consegue-ver-a-imagem-do-meu-perfil">Quem consegue ver a imagem do meu perfil?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Posso reutilizar minha chave privada existente?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Posso reutilizar minha chave privada existente?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#eu-não-posso-importar-minha-chave-pgp-existente-para-o-delta-chat">Eu não posso importar minha chave PGP existente para o Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#posso-usar-o-delta-chat-em-vários-dispositivos-ao-mesmo-tempo">Posso usar o Delta Chat em vários dispositivos ao mesmo tempo?</a></li>
|
<li><a href="#posso-usar-o-delta-chat-em-vários-dispositivos-ao-mesmo-tempo">Posso usar o Delta Chat em vários dispositivos ao mesmo tempo?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#existe-algum-plano-para-a-introdução-de-um-cliente-web-para-delta-chat">Existe algum plano para a introdução de um cliente Web para Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#existe-algum-plano-para-a-introdução-de-um-cliente-web-para-delta-chat">Existe algum plano para a introdução de um cliente Web para Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#para-que-serve-o-ajuste-enviar-cópia-para-si-mesmo">Para que serve o ajuste “Enviar cópia para si mesmo”?</a></li>
|
<li><a href="#para-que-serve-o-ajuste-enviar-cópia-para-si-mesmo">Para que serve o ajuste “Enviar cópia para si mesmo”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#por-que-eu-posso-escolher-assistir-à-pasta-enviado">Por que eu posso escolher assistir à pasta “Enviado”?</a></li>
|
<li><a href="#por-que-eu-posso-escolher-assistir-à-pasta-enviado">Por que eu posso escolher assistir à pasta “Enviado”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#por-que-eu-posso-escolher-não-observar-a-pasta-deltachat">Por que eu posso escolher não observar a pasta DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#por-que-eu-posso-escolher-não-observar-a-pasta-deltachat">Por que eu posso escolher não observar a pasta DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#o-delta-chat-é-compatível-com-protonmail--tutanota--criptext">O Delta Chat é compatível com Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#o-delta-chat-é-compatível-com-proton-mail--tutanota--criptext">O Delta Chat é compatível com Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#estou-interessado-nos-detalhes-técnicos-pode-me-dizer-mais">Estou interessado nos detalhes técnicos. Pode me dizer mais?</a></li>
|
<li><a href="#estou-interessado-nos-detalhes-técnicos-pode-me-dizer-mais">Estou interessado nos detalhes técnicos. Pode me dizer mais?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
<li>
|
||||||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
<p>You need to <strong>accept</strong> the request before you can reply.</p>
|
||||||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
</li>
|
||||||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
<li>
|
||||||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
<p>You can also <strong>delete</strong> it if you don’t want to chat with them for now.</p>
|
||||||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||||||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||||||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
receive messages from this person, consider <strong>blocking</strong> them.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="dá-para-mandar-imagens-vídeos-e-outros-anexos-pelo-delta-chat">
|
<h3 id="dá-para-mandar-imagens-vídeos-e-outros-anexos-pelo-delta-chat">
|
||||||
|
@ -300,6 +307,41 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,25 +350,53 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
||||||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
||||||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
||||||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
||||||
space ;-)</li>
|
|
||||||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
||||||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
||||||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -642,7 +712,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -881,7 +951,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1137,7 +1207,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1153,42 +1223,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Sim.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="eu-não-posso-importar-minha-chave-pgp-existente-para-o-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Eu não posso importar minha chave PGP existente para o Delta Chat. <a href="#eu-não-posso-importar-minha-chave-pgp-existente-para-o-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>A causa mais provável é que sua chave está criptografada e/ou usa
|
|
||||||
uma senha. Tais chaves não são suportadas pelo Delta Chat. Você poderia remover a
|
|
||||||
criptografia por senha e a senha e tentar a importação novamente.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>O Delta Chat apoia formatos comuns de chave privada OpenPGP, porém,
|
|
||||||
é improvável que chaves privadas de todas as fontes sejam totalmente suportadas. Isso
|
|
||||||
não é o objetivo principal do Delta Chat. Na verdade, a maioria dos novos usuários
|
|
||||||
não terá nenhuma chave antes de usar o Delta Chat.
|
|
||||||
Tentamos, entretanto, apoiar chaves privadas do maior número possível de fontes.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Eliminar a senha da chave privada dependerá do
|
|
||||||
software usado para gerenciar suas chaves PGP. Com o Enigmail, você pode configurar seu
|
|
||||||
senha para um valor vazio na janela Gerenciamento de chaves. Com GnuPG você pode definir
|
|
||||||
ele <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">através do comando
|
|
||||||
linha</a>.
|
|
||||||
Para outros programas, você deveria achar uma solução online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1282,7 +1324,7 @@ You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-rev
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Sim. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Sim. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1339,6 +1381,10 @@ which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
||||||
|
@ -1386,6 +1432,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Sim.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="existe-algum-plano-para-a-introdução-de-um-cliente-web-para-delta-chat">
|
<h3 id="existe-algum-plano-para-a-introdução-de-um-cliente-web-para-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1507,7 +1570,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||||
|
@ -1519,7 +1582,7 @@ this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once; when
|
||||||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||||||
recipients can’t see each other.</li>
|
recipients can’t see each other.</li>
|
||||||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||||||
|
@ -1826,17 +1889,17 @@ pasta para seus correios, em vez da pasta DeltaChat. Se você desativar o “Obs
|
||||||
pasta DeltaChat”, você também deve desativar “mover mensagens de conversa para DeltaChat”.
|
pasta DeltaChat”, você também deve desativar “mover mensagens de conversa para DeltaChat”.
|
||||||
Caso contrário, apagar mensagens ou configurações de vários dispositivos pode não funcionar corretamente.</p>
|
Caso contrário, apagar mensagens ou configurações de vários dispositivos pode não funcionar corretamente.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="o-delta-chat-é-compatível-com-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="o-delta-chat-é-compatível-com-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
O Delta Chat é compatível com Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#o-delta-chat-é-compatível-com-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
O Delta Chat é compatível com Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#o-delta-chat-é-compatível-com-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Yes and No.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>No, you can not use your Proton Mail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
||||||
|
@ -2011,7 +2074,7 @@ mesmo perto.</p>
|
||||||
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please see <a href="https://delta.chat/pt/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
<p>Please see <a href="https://delta.chat/pt/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
||||||
for both monetary and and other contribution possibilities.</p>
|
for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#кто-видит-изображение-моего-профиля">Кто видит изображение моего профиля?</a></li>
|
<li><a href="#кто-видит-изображение-моего-профиля">Кто видит изображение моего профиля?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Можно ли добавить информацию о себе/подпись/статус/девиз в Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Можно ли добавить информацию о себе/подпись/статус/девиз в Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#что-означают-закрепить-отключить-уведомления-и-отправить-в-архив">Что означают: Закрепить, Отключить уведомления и Отправить в архив?</a></li>
|
<li><a href="#что-означают-закрепить-отключить-уведомления-и-отправить-в-архив">Что означают: Закрепить, Отключить уведомления и Отправить в архив?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">Как работают “Сохраненные сообщения”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#что-означает-зеленая-точка">Что означает зеленая точка?</a></li>
|
<li><a href="#что-означает-зеленая-точка">Что означает зеленая точка?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Исправление опечаток и удаление сообщений после отправки</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">Как работают исчезающие сообщения?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">Как работают исчезающие сообщения?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Поддерживает ли Delta Chat совершенную прямую секретность (Perfect forward secrecy, PFS)?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Поддерживает ли Delta Chat совершенную прямую секретность (Perfect forward secrecy, PFS)?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#является-ли-сквозное-шифрование-delta-chat-таким-же-безопасным-как-signal">Является ли сквозное шифрование Delta Chat таким же безопасным как Signal?</a></li>
|
<li><a href="#является-ли-сквозное-шифрование-delta-chat-таким-же-безопасным-как-signal">Является ли сквозное шифрование Delta Chat таким же безопасным как Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Можно ли повторно использовать существующий секретный ключ?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Можно ли повторно использовать существующий секретный ключ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#я-не-могу-импортировать-мой-существующий-ключ-pgp-в-delta-chat">Я не могу импортировать мой существующий ключ PGP в Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Проходил ли Delta Chat независимую проверку на наличие уязвимостей безопасности?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Проходил ли Delta Chat независимую проверку на наличие уязвимостей безопасности?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#можно-ли-использовать-delta-chat-на-нескольких-устройствах-одновременно">Можно ли использовать Delta Chat на нескольких устройствах одновременно?</a></li>
|
<li><a href="#можно-ли-использовать-delta-chat-на-нескольких-устройствах-одновременно">Можно ли использовать Delta Chat на нескольких устройствах одновременно?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#устранение-неполадок">Устранение неполадок</a></li>
|
<li><a href="#устранение-неполадок">Устранение неполадок</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Ручная передача</a></li>
|
<li><a href="#backup">Ручная передача</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#синхронизируются-ли-функции-удаления-закрепления-архивирования-сохранения-отключения-звука-и-тд-на-всех-устройствах">Синхронизируются ли функции удаления, закрепления, архивирования, сохранения, отключения звука и т.д. на всех устройствах?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#есть-ли-какие-либо-планы-по-внедрению-веб-клиента-delta-chat">Есть ли какие-либо планы по внедрению веб-клиента Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#есть-ли-какие-либо-планы-по-внедрению-веб-клиента-delta-chat">Есть ли какие-либо планы по внедрению веб-клиента Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#для-чего-предназначена-настройка-отправлять-копию-себе">Для чего предназначена настройка “Отправлять копию себе”?</a></li>
|
<li><a href="#для-чего-предназначена-настройка-отправлять-копию-себе">Для чего предназначена настройка “Отправлять копию себе”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#для-чего-предназначена-настройка-следить-за-папкой-исходящие">Для чего предназначена настройка “Следить за папкой Исходящие”?</a></li>
|
<li><a href="#для-чего-предназначена-настройка-следить-за-папкой-исходящие">Для чего предназначена настройка “Следить за папкой Исходящие”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#почему-я-могу-отключить-следить-за-папкой-delta-chat">Почему я могу отключить “Следить за папкой Delta Chat”?</a></li>
|
<li><a href="#почему-я-могу-отключить-следить-за-папкой-delta-chat">Почему я могу отключить “Следить за папкой Delta Chat”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#совместим-ли-delta-chat-с-protonmail--tutanota--criptext">Совместим ли Delta Chat с Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#совместим-ли-delta-chat-с-proton-mail--tutanota--criptext">Совместим ли Delta Chat с Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Как я могу удалить свой аккаунт?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Как я могу удалить свой аккаунт?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#меня-интересуют-технические-детали-можете-рассказать-больше">Меня интересуют технические детали. Можете рассказать больше?</a></li>
|
<li><a href="#меня-интересуют-технические-детали-можете-рассказать-больше">Меня интересуют технические детали. Можете рассказать больше?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#где-мои-друзья-могут-найти-delta-chat">Где мои друзья могут найти Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#где-мои-друзья-могут-найти-delta-chat">Где мои друзья могут найти Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,16 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Если сообщение поступает от неизвестного контакта, оно отображается как <strong>запрос</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>— Нужно <strong>принять</strong> запрос, прежде чем ответить.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>— Вы также можете <strong>удалить</strong> его, если не хотите общаться с этим человеком.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Если сообщение приходит от неизвестного контакта, оно отображается как <strong>запрос</strong>. Чтобы
|
<li>Если вы удалите запрос, будущие сообщения от этого контакта все равно будут появляться
|
||||||
ответить, вам необходимо сначала принять запрос.</li>
|
как запрос сообщения, так что вы можете передумать. Если вы действительно не хотите
|
||||||
<li>Вы также можете “удалить” его, если не хотите общаться с ним в данный момент. Это
|
получать сообщения от этого человека, подумайте о его <strong>блокировке</strong>.</li>
|
||||||
<em>не</em> удаляет сообщение с сервера, а только с вашего устройства. Таким образом,
|
|
||||||
вы все еще можете обработать сообщение в другом почтовом клиенте.</li>
|
|
||||||
<li>Если вы удалите запрос, будущие сообщения от этого контакта по-прежнему будут отображаться
|
|
||||||
как запрос, поэтому вы можете изменить свое решение. Если вы действительно не хотите
|
|
||||||
получать сообщения от этого человека, подумайте о его блокировке.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="поддерживает-ли-delta-chat-изображения-видео-и-другие-вложения">
|
<h3 id="поддерживает-ли-delta-chat-изображения-видео-и-другие-вложения">
|
||||||
|
@ -203,7 +206,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Да. Помимо простого текста, все вложения электронной почты отображаются как отдельные сообщения. Исходящие сообщения автоматически получают необходимые вложения.</p>
|
<p>Да. Изображения, видео, файлы, голосовые сообщения и т.д. обрабатываются как обычно.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Для лучшей производительности изображения по умолчанию оптимизируются и отправляются в меньшем размере, но вы можете отправить их как “файл”, чтобы сохранить оригинал.</p>
|
<p>Для лучшей производительности изображения по умолчанию оптимизируются и отправляются в меньшем размере, но вы можете отправить их как “файл”, чтобы сохранить оригинал.</p>
|
||||||
|
@ -304,6 +307,41 @@
|
||||||
|
|
||||||
<p>Чтобы использовать функции, нажмите долгим нажатием или щелкните правой кнопкой мыши по чату в списке чатов.</p>
|
<p>Чтобы использовать функции, нажмите долгим нажатием или щелкните правой кнопкой мыши по чату в списке чатов.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Как работают “Сохраненные сообщения”? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Сохраненные сообщения</strong> - это чат, который можно использовать, чтобы легко запоминать и находить сообщения.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>В любом чате нажмите и удерживайте или щелкните правой кнопкой мыши на сообщении и выберите <strong>Сохранить</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Сохраненные сообщения отмечаются символом
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Иконка сохранения" />
|
||||||
|
рядом с меткой времени</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Затем, зайдите в чат “Сохраненные сообщения” - и вы увидите там все сохраненные сообщения.
|
||||||
|
Нажав <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Значок со стрелкой вправо" />,
|
||||||
|
вы можете вернуться к этому сообщению в исходном чате</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Наконец, вы также можете использовать “Сохраненные сообщения” для создания <strong>личных заметок</strong> - откройте чат, введите что-то, добавьте фото или голосовое сообщение и т.д.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Поскольку “Сохраненные сообщения” синхронизируются, они могут стать удобным способом передачи данных между устройствами</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Сообщения остаются сохраненными, даже если они были отредактированы или удалены -
|
||||||
|
будь то <a href="#edit">отправителем</a>, <a href="#delold">очисткой устройства</a> или <a href="#ephemeralmsgs">исчезающими сообщениями из других чатов</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="что-означает-зеленая-точка">
|
<h3 id="что-означает-зеленая-точка">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,25 +350,53 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Иногда вы можете видеть <strong>зеленую точку</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
рядом с аватаром контакта.
|
||||||
|
Это означает, что их <strong>недавно видели</strong> за последние 10 минут:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Начиная с Delta Chat 1.34, вы можете иногда видеть “зеленую точку” рядом с аватаром
|
<li>либо потому, что они отправили вам сообщение напрямую,</li>
|
||||||
контакта. Это означает, что они были “недавно активны”.</li>
|
<li>либо потому, что они написали что-то в группе, где вы оба являетесь участниками,</li>
|
||||||
<li>Подробнее: это означает, что в течение последних 10 минут Delta Chat обнаружил их:
|
<li>либо потому, что они подтвердили прочтение вашего сообщения,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>либо потому, что они изменили или удалили сообщение в общем чате,</li>
|
||||||
<li>либо потому, что они отправили вам личное сообщение,</li>
|
<li>либо потому, что они используют <a href="#webxdc">приложение</a> в чате, который вы оба используете.</li>
|
||||||
<li>либо потому, что они написали что-то в группу, участником которой вы оба являетесь,</li>
|
|
||||||
<li>либо потому, что они отправили вам подтверждение о прочтении сообщения, которое вы написали,</li>
|
|
||||||
<li>либо потому, что они отправили данные в ваше приложение Delta Chat, используя
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>Таким образом, это не реальный онлайн-статус в режиме реального времени - и если кто-то не отвечает
|
|
||||||
сразу же, даже если кажется, что они онлайн, не волнуйтесь и дайте им немного
|
|
||||||
свободы ;-)</li>
|
|
||||||
<li>С другой стороны, другие не всегда будут “видеть, что вы онлайн”. Если вы
|
|
||||||
отключили подтверждения о прочтении, они не увидят зеленую точку, пока вы
|
|
||||||
не отправите им сообщение или не напишете в группу, в которой они также являются участником.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Так что это не статус в режиме реального времени -
|
||||||
|
и если кто-то не отвечает сразу, даже если кажется, что он в сети,
|
||||||
|
не волнуйтесь и дайте ему немного времени :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>С другой стороны, другие не всегда “увидят, что вы в сети”.
|
||||||
|
Если вы отключили уведомления о прочтении,
|
||||||
|
они не увидят зеленую точку
|
||||||
|
пока не будет выполнено одно из вышеуказанных условий.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Исправление опечаток и удаление сообщений после отправки <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Вы можете редактировать текст сообщений после отправки.
|
||||||
|
Для этого нажмите и удерживайте или щелкните правой кнопкой мыши сообщение и выберите <strong>Редактировать</strong>
|
||||||
|
или <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Редактировать" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Если вы отправили сообщение случайно,
|
||||||
|
в том же меню выберите <strong>Удалить</strong> и затем <strong>Удалить для всех</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>При этом отредактированные сообщения будут иметь слово “Отредактировано” рядом с временной меткой,
|
||||||
|
удаленные сообщения будут удалены без каких-либо маркеров в чате.
|
||||||
|
Уведомления не отправляются, и нет ограничений по времени.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Обратите внимание, что исходное сообщение все еще может быть получено участниками чата
|
||||||
|
которые могли уже ответить, переслать, сохранить, сделать скриншот или иным образом скопировать сообщение.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1156,42 +1222,14 @@ Signal и большинство других мессенджеров, подд
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Да.
|
<p>Нет.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Вместо этого, вы можете импортировать ключ вручную в разделе “Настройки -> Дополнительные параметры -> Импорт секретных ключей”.
|
<p>Delta Chat генерирует безопасные ключи OpenPGP в соответствии со спецификацией Autocrypt 1.1.
|
||||||
Предупреждение: Убедитесь, что ключ не защищён паролем, или удалите пароль заранее.</p>
|
Вы можете экспортировать свой закрытый ключ, но не можете импортировать дополнительные закрытые ключи.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Если у вас нет ключа или вы даже не знали, что он вам нужен - не волнуйтесь: Delta Chat генерирует ключи по мере необходимости, вам не нужно для этого нажимать кнопку.</p>
|
<p>В целом, мы не рекомендуем и не предлагаем пользователям выполнять ручное управление ключами.
|
||||||
|
Мы стремимся к тому, чтобы аудиты безопасности могли сосредоточиться на нескольких проверенных криптографических алгоритмах,
|
||||||
<h3 id="я-не-могу-импортировать-мой-существующий-ключ-pgp-в-delta-chat">
|
а не на всем разнообразии возможных алгоритмов, доступных с OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Я не могу импортировать мой существующий ключ PGP в Delta Chat. <a href="#я-не-могу-импортировать-мой-существующий-ключ-pgp-в-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Наиболее вероятная причина — это то, что ваш ключ зашифрован и/или имеет пароль.
|
|
||||||
Delta Chat не поддерживает такие ключи.
|
|
||||||
Вы можете снять шифрование пароля и пароль, а затем повторить попытку импорта.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Другая распространенная ошибка - неправильное расширение файла.
|
|
||||||
Используйте формат ASCII armored и расширение файла <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat поддерживает распространённые форматы закрытых ключей OpenPGP, однако
|
|
||||||
маловероятно, что мы будем поддерживать все закрытые ключи из любых источников. Это
|
|
||||||
не является основной целью Delta Chat. На самом деле, подавляющее большинство пользователей
|
|
||||||
Delta Chat не будут иметь никакого ключа, прежде чем они начнут использовать его.
|
|
||||||
Однако мы стремимся поддерживать закрытые ключи из как можно большего числа источников.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Удаление пароля закрытого ключа будет отличаться в зависимости от
|
|
||||||
программного обеспечения, используемого для управления ключами PGP. В Enigmail вы можете установить пустой
|
|
||||||
пароль в окне управления ключами. В GnuPG вы можете установить его
|
|
||||||
<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">через командную
|
|
||||||
строку</a>.
|
|
||||||
Для других программ, вы можете найти решение в интернете.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1285,7 +1323,7 @@ Chat <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> и
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Да. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Да. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1342,6 +1380,10 @@ Chat <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> и
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Гостевые сети</strong> могут блокировать взаимодействие между устройствами.
|
<p><strong>Гостевые сети</strong> могут блокировать взаимодействие между устройствами.
|
||||||
Если возможно, используйте не гостевую сеть.</p>
|
Если возможно, используйте не гостевую сеть.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Если у вас всё ещё возникают проблемы с использованием одной и той же сети,
|
||||||
|
попробуйте создать <strong>Мобильную точку доступа</strong> на одном устройстве и подключиться к этой сети Wi-Fi с другого устройства</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Убедитесь, что на устройстве-приемнике имеется <strong>достаточно места</strong></p>
|
<p>Убедитесь, что на устройстве-приемнике имеется <strong>достаточно места</strong></p>
|
||||||
|
@ -1389,6 +1431,23 @@ PIN-код разблокировки экрана, графический кл
|
||||||
зашифрованных сквозным шифрованием сообщений с вашими собеседниками.</li>
|
зашифрованных сквозным шифрованием сообщений с вашими собеседниками.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="синхронизируются-ли-функции-удаления-закрепления-архивирования-сохранения-отключения-звука-и-тд-на-всех-устройствах">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Синхронизируются ли функции удаления, закрепления, архивирования, сохранения, отключения звука и т.д. на всех устройствах? <a href="#синхронизируются-ли-функции-удаления-закрепления-архивирования-сохранения-отключения-звука-и-тд-на-всех-устройствах" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Да.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Например, если вы удалите чат или сообщение со своего телефона,
|
||||||
|
оно также будет удалено на вашем настольном компьютере, когда он подключится к интернету.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Исключениями из этого правила являются <a href="#delold">Удаление старых сообщений с устройства</a>,
|
||||||
|
поскольку устройства могут иметь разные объёмы памяти,
|
||||||
|
и системные настройки, характерные для каждого устройства, например, звуки оповещений.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="есть-ли-какие-либо-планы-по-внедрению-веб-клиента-delta-chat">
|
<h3 id="есть-ли-какие-либо-планы-по-внедрению-веб-клиента-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1835,17 +1894,17 @@ Delta Chat необходим пароль, чтобы использовать
|
||||||
папкой DeltaChat”, вы также должны отключить “Переместить сообщения чата в DeltaChat”.
|
папкой DeltaChat”, вы также должны отключить “Переместить сообщения чата в DeltaChat”.
|
||||||
В противном случае удаление сообщений или настройки нескольких устройств могут не работать правильно.</p>
|
В противном случае удаление сообщений или настройки нескольких устройств могут не работать правильно.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="совместим-ли-delta-chat-с-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="совместим-ли-delta-chat-с-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Совместим ли Delta Chat с Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#совместим-ли-delta-chat-с-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Совместим ли Delta Chat с Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#совместим-ли-delta-chat-с-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Да и нет.</li>
|
<li>Да и нет.</li>
|
||||||
<li>Нет, вы не можете использовать свой аккаунт Protonmail, Tutanota или Criptext с Delta
|
<li>Нет, вы не можете использовать свой аккаунт Proton Mail, Tutanota или Criptext с Delta
|
||||||
Chat; они не поддерживают получение писем через IMAP.</li>
|
Chat; они не поддерживают получение писем через IMAP.</li>
|
||||||
<li>В любом случае вы можете использовать Delta Chat для отправки сообщений людям, которые используют
|
<li>В любом случае вы можете использовать Delta Chat для отправки сообщений людям, которые используют
|
||||||
Protonmail, Tutanota, или Criptext. Однако, эти сообщения не будут зашифрованы
|
Protonmail, Tutanota, или Criptext. Однако, эти сообщения не будут зашифрованы
|
||||||
|
|
BIN
src/main/assets/help/saved-icon.png
Normal file
BIN
src/main/assets/help/saved-icon.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 145 B |
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#kto-vidí-moju-profilovú-fotku">Kto vidí moju profilovú fotku?</a></li>
|
<li><a href="#kto-vidí-moju-profilovú-fotku">Kto vidí moju profilovú fotku?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Môžem znova použiť svoj existujúci súkromný kľúč?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Môžem znova použiť svoj existujúci súkromný kľúč?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#nemôžem-importovať-môj-existujúci-pgp-kľúč-do-delta-chat">Nemôžem importovať môj existujúci PGP kľúč do Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Was Delta Chat independently audited for security vulnerabilities?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#môžem-používať-delta-chat-na-viacerých-zariadeniach-súčasne">Môžem používať Delta Chat na viacerých zariadeniach súčasne?</a></li>
|
<li><a href="#môžem-používať-delta-chat-na-viacerých-zariadeniach-súčasne">Môžem používať Delta Chat na viacerých zariadeniach súčasne?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
<li><a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#máte-nejaké-plány-na-zavedenie-webového-klienta-delta-chat">Máte nejaké plány na zavedenie webového klienta Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#máte-nejaké-plány-na-zavedenie-webového-klienta-delta-chat">Máte nejaké plány na zavedenie webového klienta Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#na-čo-je-dobré-nastavenie-odoslať-kópiu-sebe">Na čo je dobré nastavenie „Odoslať kópiu sebe“?</a></li>
|
<li><a href="#na-čo-je-dobré-nastavenie-odoslať-kópiu-sebe">Na čo je dobré nastavenie „Odoslať kópiu sebe“?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#prečo-si-môžem-vybrať-sledovanie-priečinka-odoslané">Prečo si môžem vybrať sledovanie priečinka „Odoslané“?</a></li>
|
<li><a href="#prečo-si-môžem-vybrať-sledovanie-priečinka-odoslané">Prečo si môžem vybrať sledovanie priečinka „Odoslané“?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#prečo-sa-môžem-rozhodnúť-nesledovať-priečinok-deltachat">Prečo sa môžem rozhodnúť nesledovať priečinok DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#prečo-sa-môžem-rozhodnúť-nesledovať-priečinok-deltachat">Prečo sa môžem rozhodnúť nesledovať priečinok DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#je-delta-chat-kompatibilný-s-protonmail--tutanota--criptext">Je Delta Chat kompatibilný s Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#je-delta-chat-kompatibilný-s-proton-mail--tutanota--criptext">Je Delta Chat kompatibilný s Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#zaujímajú-ma-technické-detaily-môžete-mi-povedať-viac">Zaujímajú ma technické detaily. Môžete mi povedať viac?</a></li>
|
<li><a href="#zaujímajú-ma-technické-detaily-môžete-mi-povedať-viac">Zaujímajú ma technické detaily. Môžete mi povedať viac?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>If a message comes from an unknown contact, it appears as a <strong>request</strong>. You
|
<li>
|
||||||
need to accept the request before you can reply.</li>
|
<p>You need to <strong>accept</strong> the request before you can reply.</p>
|
||||||
<li>You can also “delete” it if you don’t want to chat with them for now. This
|
</li>
|
||||||
does <em>not</em> delete the message on the server, only on your device. So you can
|
<li>
|
||||||
still deal with the message in a different mail app.</li>
|
<p>You can also <strong>delete</strong> it if you don’t want to chat with them for now.</p>
|
||||||
<li>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you delete a request, future messages from that contact will still appear
|
||||||
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
as message request, so you can change your mind. If you really don’t want to
|
||||||
receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
receive messages from this person, consider <strong>blocking</strong> them.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videá-a-iné-prílohy">
|
<h3 id="podporuje-delta-chat-obrázky-videá-a-iné-prílohy">
|
||||||
|
@ -201,13 +208,10 @@ receive messages from this person, consider <em>blocking</em> them.</li>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Áno. Okrem čistého textu sa všetky prílohy e-mailov zobrazujú ako samostatné správy. Odchádzajúce správy dostávajú prílohy podľa potreby automaticky.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>For performance, images are optimized and sent at a smaller size by default, but you can send it as a “file” to preserve the original.</li>
|
||||||
<p>Áno. Okrem čistého textu sa všetky prílohy e-mailov zobrazujú ako samostatné správy. Odchádzajúce správy dostávajú prílohy podľa potreby automaticky.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<p>For performance, images are optimized and sent at a smaller size by default, but you can send it as a “file” to preserve the original.</p>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="multiple-accounts">
|
<h3 id="multiple-accounts">
|
||||||
|
@ -304,6 +308,41 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
<p>To use the functions, long tap or right click a chat in the chat list.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
<h3 id="what-does-the-green-dot-mean">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,25 +351,53 @@ Archived chats remain accessible above the chat list or via search.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Since Delta Chat 1.34 you can sometimes see a “green dot” next to the avatar
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
of a contact. It means they were “recently seen”.</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>In detail: it means, that in the last 10 minutes, Delta Chat has seen them:
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
|
||||||
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
|
||||||
<li>or because they sent data to your Delta Chat app by using a
|
|
||||||
<a href="#webxdc">webxdc app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>So this is not a real time online status - and if someone doesn’t answer
|
|
||||||
right away even though they seem to be online, don’t worry and give them some
|
|
||||||
space ;-)</li>
|
|
||||||
<li>On the other hand, others will not always “see that you are online”. If you
|
|
||||||
have turned off read receipts, they will not see the green dot until you
|
|
||||||
message them or write to a group they’re in as well.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -648,7 +715,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -887,7 +954,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1143,7 +1210,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1159,42 +1226,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Alternatively, you can import the key manually in “Settings -> Advanced settings -> Import secret keys”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Caution: Make sure the key is not protected by a password, or remove the password beforehand.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="nemôžem-importovať-môj-existujúci-pgp-kľúč-do-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Nemôžem importovať môj existujúci PGP kľúč do Delta Chat. <a href="#nemôžem-importovať-môj-existujúci-pgp-kľúč-do-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Najpravdepodobnejšou príčinou je, že váš kľúč je zašifrovaný a/alebo používa
|
|
||||||
heslo. Delta Chat takéto kľúče nepodporuje. Mohli by ste odstrániť
|
|
||||||
zašifrovanie prístupovej frázy a heslo a skúsiť import znova.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat podporuje bežné formáty súkromných kľúčov OpenPGP
|
|
||||||
avšak je nepravdepodobné, že budú plne podporované súkromné kľúče zo všetkých zdrojov. Toto
|
|
||||||
nie je hlavným cieľom Delta Chat. V skutočnosti väčšina nových používateľov
|
|
||||||
nebude mať pred použitím Delta Chat žiadny kľúč.
|
|
||||||
Snažíme sa však podporovať súkromné kľúče z čo najväčšieho počtu zdrojov.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Odstránenie hesla zo súkromného kľúča bude závisieť od
|
|
||||||
softvéru, ktorý používate na správu kľúčov PGP. S Enigmailom si môžete nastaviť svoje
|
|
||||||
heslo na prázdnu hodnotu v okne Key Management. Pomocou GnuPG to môžete nastaviť
|
|
||||||
<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">prostredníctvom príkazu
|
|
||||||
riadok</a>.
|
|
||||||
Pre iné programy by ste mali vedieť nájsť riešenie online.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1288,7 +1327,7 @@ You can read the <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-rev
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Yes. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1345,6 +1384,10 @@ which is known to cause problems (especially on Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
<p>Ensure there is <strong>enough storage</strong> on the destination device</p>
|
||||||
|
@ -1392,6 +1435,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Yes.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="máte-nejaké-plány-na-zavedenie-webového-klienta-delta-chat">
|
<h3 id="máte-nejaké-plány-na-zavedenie-webového-klienta-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1513,7 +1573,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||||
|
@ -1525,7 +1585,7 @@ this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipents at once; when
|
<li>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once; when
|
||||||
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
they reply to you, you get the reply in your direct 1:1 chat with them. The
|
||||||
recipients can’t see each other.</li>
|
recipients can’t see each other.</li>
|
||||||
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
<li>Technically, it is an E-Mail with many recipients in BCC.</li>
|
||||||
|
@ -1836,25 +1896,24 @@ pre ich mail, namiesto priečinku DeltaChat. Ak zakážete „Sledovať
|
||||||
priečinok DeltaChat“, mali by ste tiež zakázať „presunúť chatové správy do DeltaChat“.
|
priečinok DeltaChat“, mali by ste tiež zakázať „presunúť chatové správy do DeltaChat“.
|
||||||
V opačnom prípade nemusí odstraňovanie správ alebo nastavenia viacerých zariadení fungovať správne.</p>
|
V opačnom prípade nemusí odstraňovanie správ alebo nastavenia viacerých zariadení fungovať správne.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="je-delta-chat-kompatibilný-s-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="je-delta-chat-kompatibilný-s-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Je Delta Chat kompatibilný s Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#je-delta-chat-kompatibilný-s-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Je Delta Chat kompatibilný s Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#je-delta-chat-kompatibilný-s-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Áno a nie.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>Nie, nemôžete používať svoj účet Proton Mail, Tutanota alebo Criptext s Delta
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
Chat; neponúkajú prijímanie pošty cez IMAP.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>V každom prípade môžete použiť Delta Chat na odosielanie správ ľuďom, ktorí to používajú
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
Protonmail, Tutanota alebo Criptext. Avšak tieto správy nebudú End-to-End
|
||||||
encrypted, though. The end-to-end encryption those providers offer is not
|
zašifrované. Šifrovanie typu End-to-End, ktoré títo poskytovatelia ponúkajú, funguje iba <br />
|
||||||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
na ich platformách a nie sú kompatibilné s nikým mimo.</li>
|
||||||
uses.</li>
|
<li>Delta Chat môže e2e šifrovať prostredníctvom akéhokoľvek poskytovateľa e-mailu s ktoroukoľvek
|
||||||
<li>Delta Chat can end-to-end-encrypt through any e-mail provider with any
|
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">E-mailovou aplikáciou s povoleným automatickým šifrovaním</a>.</li>
|
||||||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="remove-account">
|
<h3 id="remove-account">
|
||||||
|
@ -2021,7 +2080,7 @@ as a contributor community.</p>
|
||||||
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
Freiburg (Germany), and is distributed to more than a dozen contributors world-wide.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please see <a href="https://delta.chat/sk/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
<p>Please see <a href="https://delta.chat/sk/contribute">Delta Chat Contribution channels</a>
|
||||||
for both monetary and and other contribution possibilities.</p>
|
for both monetary and other contribution possibilities.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#kush-e-sheh-profilin-tim">Kush e sheh profilin tim?</a></li>
|
<li><a href="#kush-e-sheh-profilin-tim">Kush e sheh profilin tim?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Can I set a Bio/Signature/Status/Motto with Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#çdo-të-thotë-fiksim-heshtim-arkivim">Ç’do të thotë Fiksim, Heshtim, Arkivim?</a></li>
|
<li><a href="#çdo-të-thotë-fiksim-heshtim-arkivim">Ç’do të thotë Fiksim, Heshtim, Arkivim?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#çdo-të-thotë-pika-e-gjelbër">Ç’do të thotë pika e gjelbër?</a></li>
|
<li><a href="#çdo-të-thotë-pika-e-gjelbër">Ç’do të thotë pika e gjelbër?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Does Delta Chat support Perfect Forward Secrecy?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
<li><a href="#is-end-to-end-encryption-of-delta-chat-as-safe-as-signal">Is end-to-end encryption of Delta Chat as safe as Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">A mund të ripërdor kyçin tim ekzistues privat?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">A mund të ripërdor kyçin tim ekzistues privat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#seksportoj-dot-kyçet-e-mi-ekzistues-pgp-në-delta-chat">S’eksportoj dot kyçet e mi ekzistues PGP në Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">A është bërë auditim i pavarur i Delta Chat-it për cenueshmëri sigurie?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">A është bërë auditim i pavarur i Delta Chat-it për cenueshmëri sigurie?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#a-mund-ta-përdor-delta-chat-in-në-shumë-pajisje-njëherësh-në-të-njëjtën-kohë">A mund ta përdor Delta Chat-in në shumë pajisje njëherësh në të njëjtën kohë?</a></li>
|
<li><a href="#a-mund-ta-përdor-delta-chat-in-në-shumë-pajisje-njëherësh-në-të-njëjtën-kohë">A mund ta përdor Delta Chat-in në shumë pajisje njëherësh në të njëjtën kohë?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#diagnostikim">Diagnostikim</a></li>
|
<li><a href="#diagnostikim">Diagnostikim</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
<li><a href="#backup">Manual Transfer</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#a-ka-ndonjë-plan-për-të-sjellë-një-klient-web-delta-chat">A ka ndonjë plan për të sjellë një Klient Web Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#a-ka-ndonjë-plan-për-të-sjellë-një-klient-web-delta-chat">A ka ndonjë plan për të sjellë një Klient Web Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -182,15 +184,20 @@ Built on <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Nëse një mesazh vjen prej një kontakti të panjohur, shfaqet si <strong>kërkesë</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Nëse një mesazh vjen prej një kontakti të panjohur, shfaqet si <strong>kërkesë</strong>.
|
<li>
|
||||||
Duhet të pranoni kërkesën, para se të mund të përgjigjeni.</li>
|
<p>Duhet të <strong>pranoni</strong> kërkesën, para se të mund të përgjigjeni.</p>
|
||||||
<li>Mundeni edhe ta “fshini”, nëse s’doni të bisedoni me të tani. Kjo <strong>nuk</strong>
|
</li>
|
||||||
fshin mesazhin te shërbyesi, vetëm te pajisja juaj. Kështu, mundeni
|
<li>
|
||||||
të merreni me mesazhin që nga një tjetër aplikacion email-esh.</li>
|
<p>Mundeni edhe ta <strong>fshini</strong>, nëse s’doni të bisedoni me të tani.</p>
|
||||||
<li>Nëse fshini një kërkesë, mesazhet e ardhshëm prej atij kontakti do të shfaqen
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Nëse fshini një kërkesë, mesazhet e ardhshëm prej atij kontakti do të shfaqen
|
||||||
ende si kërkesë për mesazh, që të mund të ndërroni mendje. Nëse vërtet
|
ende si kërkesë për mesazh, që të mund të ndërroni mendje. Nëse vërtet
|
||||||
s’doni të merrni mesazhe prej këtij personi, shihni mundësinë e <em>bllokimit</em> të tij.</li>
|
s’doni të merrni mesazhe prej këtij personi, shihni mundësinë e <strong>bllokimit</strong> të tij.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="a-mbulon-delta-chat-i-figura-video-dhe-bashkëngjitje-të-tjera">
|
<h3 id="a-mbulon-delta-chat-i-figura-video-dhe-bashkëngjitje-të-tjera">
|
||||||
|
@ -305,6 +312,41 @@ Fjalosjet e arkivuara mbesin të përdorshme mbi listën e fjalosjeve, ose përm
|
||||||
<p>Që të arkivoni ose fiksoni një fjalosje, prekeni gjatë (në Android), përdorni menunë e fjalosjes (në Android/Desktop), ose fërkojeni për majtas (në iOS);
|
<p>Që të arkivoni ose fiksoni një fjalosje, prekeni gjatë (në Android), përdorni menunë e fjalosjes (në Android/Desktop), ose fërkojeni për majtas (në iOS);
|
||||||
që të heshtoni një fjalosje, përdorni menunë e fjalosjes (në Android/Desktop), ose profilin e fjalosjes (në iOS).</p>
|
që të heshtoni një fjalosje, përdorni menunë e fjalosjes (në Android/Desktop), ose profilin e fjalosjes (në iOS).</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="çdo-të-thotë-pika-e-gjelbër">
|
<h3 id="çdo-të-thotë-pika-e-gjelbër">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -313,25 +355,49 @@ që të heshtoni një fjalosje, përdorni menunë e fjalosjes (në Android/Deskt
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Këtej mundeni të shihni ndonjëherë një <strong>pikë të gjelbër</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" /> në krah të avatarit të një kontakti. Hollësisht: do të thotë se, në 10 minutat e fundit, Delta Chat-i i ka parë:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Nga Delta Chat 1.34 e këtej mundeni të shihni ndonjëherë një “pikë të gjelbër”
|
<li>ose pse ju dërguan mesazh drejtpërsëdrejti,</li>
|
||||||
në krah të avatarit të një kontakti. Ajo do të thotë se është “parë së fundi”.</li>
|
<li>ngaqë shkruan diçka te një grup ku jeni pjesë të dy palët,</li>
|
||||||
<li>Hollësisht: do të thotë se, në 10 minutat e fundit, Delta Chat-i i ka parë:
|
<li>ngaqë ju dërguan një dëftesë leximi për një mesazh që shkruat,</li>
|
||||||
<ul>
|
<li>ose ngaqë dërguan të dhëna te aplikacioni juaj Delta Chat përmes një <a href="#webxdc">aplikacioni webxdc</a>.</li>
|
||||||
<li>ose pse ju dërguan mesazh drejtpërsëdrejti,</li>
|
|
||||||
<li>ngaqë shkruan diçka te një grup ku jeni pjesë të dy palët,</li>
|
|
||||||
<li>ngaqë ju dërguan një dëftesë leximi për një mesazh që shkruat,</li>
|
|
||||||
<li>ose ngaqë dërguan të dhëna te aplikacioni juaj Delta Chat përmes një
|
|
||||||
<a href="#webxdc">aplikacioni webxdc</a>.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>Pra, kjo s’është gjendje e njëmendtë aty për aty për qenie në linjë - dhe
|
|
||||||
nëse dikush nuk përgjigjet menjëherë, edhe pse duket të jetë në linjë, mos
|
|
||||||
u merakosni dhe lëruni ca kohë ;-)</li>
|
|
||||||
<li>Më anë tjetër, të tjerët jo përherë “do të shohin se jeni në linjë”. Nëse keni
|
|
||||||
çaktivizuar dëftesa leximesh, s’do të shohin pikën e gjelbër para se ju
|
|
||||||
t’u dërgoni një mesazh, ose të shkruani te një grup ku bëjnë pjesë edhe ata.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Pra, kjo s’është gjendje e njëmendtë aty për aty për qenie në linjë - dhe
|
||||||
|
nëse dikush nuk përgjigjet menjëherë, edhe pse duket të jetë në linjë, mos
|
||||||
|
u merakosni dhe lëruni ca kohë :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Më anë tjetër, të tjerët jo përherë “do të shohin se jeni në linjë”. Nëse keni
|
||||||
|
çaktivizuar dëftesa leximesh, s’do të shohin pikën e gjelbër para se ju
|
||||||
|
t’u dërgoni një mesazh, ose të shkruani te një grup ku bëjnë pjesë edhe ata.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,7 +716,7 @@ would not reveal private information that Push services do not already have.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
<p>Delta Chat is a free and open source decentralized messenger with free server choice,
|
||||||
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
but we want users to reliably experience “instant delivery” of messages,
|
||||||
like they experience from Whatsapp, Signal or Telegram apps,
|
like they experience from WhatsApp, Signal or Telegram apps,
|
||||||
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
without asking questions up-front that are more suited to expert users or developers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
<p>Note that Delta Chat has a <a href="#privacy-notifications">small and privacy-preserving Push Notification system</a>
|
||||||
|
@ -889,7 +955,7 @@ if the whole message is properly encrypted and signed.
|
||||||
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
For example, “Detached signatures” are not treated as secure.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
Most publicly discussed OpenPGP security problems
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
||||||
|
@ -1145,7 +1211,7 @@ but it provides <a href="#e2eeguarantee">guaranteed end-to-end encrypted chats</
|
||||||
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
that are safe against compromised servers or corrupted networks.
|
||||||
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
Signal and most other PFS-supporting messengers do not provide
|
||||||
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
a practical scheme for protecting chat groups from network attacks
|
||||||
which are arguably more worrysome
|
which are arguably more worrisome
|
||||||
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
than a potential attacker who seizes your phone and private encryption setup
|
||||||
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
but somehow not your messages, yet has a full record of all
|
||||||
past encrypted messages.</p>
|
past encrypted messages.</p>
|
||||||
|
@ -1161,42 +1227,14 @@ which has been <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revie
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Po
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ndryshe, mund ta importoni kyçin dorazi te “Rregullime -> Rregullime të mëtejshme -> Importoni kyçe të fshehtë”.
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
Kujdes: Sigurohuni se kyçi s’është i mbrojtur me fjalëkalim, ose hiqeni fjalëkalimin që më parë.</p>
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Nëse s’keni kyç, ose as që e dinit se mund t’ju duhej një i tillë… mos u bëni merak: Delta Chat-i prodhon një të tillë, kur duhet dhe s’ju duhet të shtypni një buton për këtë.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="seksportoj-dot-kyçet-e-mi-ekzistues-pgp-në-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
S’eksportoj dot kyçet e mi ekzistues PGP në Delta Chat. <a href="#seksportoj-dot-kyçet-e-mi-ekzistues-pgp-në-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ka shumë mundësi që problemi të jetë se kyçi juaj është i fshehtëzuar dhe/ose
|
|
||||||
përdor një fjalëkalim. Kyçe të tillë nuk mbulohen nga Delta Chat. Ju lutemi,
|
|
||||||
hiqeni fshehtëzimin dhe fjalëkalimin dhe riprovoni importimin.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Another common error is having the wrong file ending.
|
|
||||||
Use the ASCII armored format and an <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> file ending.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Për sa u takon formateve, Delta Chat-i mbulon formate të rëndomtë OpenPGP
|
|
||||||
kyçesh private, megjithatë, ka pak gjasa që të mbulojmë 100% të krejt kyçeve
|
|
||||||
private të çfarëdo burimi. Kjo gjithashtu s’është fokusi kryesor i Delta Chat-it
|
|
||||||
(në fakt, shumica dërrmuese e përdoruesve të Delta Chat-it s’do të kenë ndonjë
|
|
||||||
kyç përpara se të zënë të përdorin Delta-n). Sidofoqtë, përpiqemi të mbulojmë
|
|
||||||
kyçe private prej burimesh të tjera sa më mirë që të mundet.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Heqja e fjalëkalimi nga kyçi privat do të jetë e ndryshme, varet nga software-i
|
|
||||||
që ju përdorni për administrim kyçesh PGP. Me Enigmail-in, mund t’i jepni
|
|
||||||
fjalëkalimit tuaj një vlerë të zbrazët, që nga dritarja Administrim Kyçesh. Me
|
|
||||||
GnuPG-në mund ta bëni <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">përmes rreshti urdhrash</a>.
|
|
||||||
Për programe të tjera, mund të gjeni një zgjidhje në internet.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1289,7 +1327,7 @@ Mund të lexoni <a href="https://delta.chat/assets/blog/2019-first-security-revi
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Po Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Po You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1346,6 +1384,10 @@ që dihet se shkakton probleme (veçanërisht në Windows).
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
|
||||||
If possible, use a non-guest network.</p>
|
If possible, use a non-guest network.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Garantoni se ka <strong>depozitë të mjaftueshme</strong> te pajisja vendmbërritje</p>
|
<p>Garantoni se ka <strong>depozitë të mjaftueshme</strong> te pajisja vendmbërritje</p>
|
||||||
|
@ -1393,6 +1435,23 @@ help you.</li>
|
||||||
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
end-to-end encrypted messages with your communication partners.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Po</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="a-ka-ndonjë-plan-për-të-sjellë-një-klient-web-delta-chat">
|
<h3 id="a-ka-ndonjë-plan-për-të-sjellë-një-klient-web-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1514,7 +1573,7 @@ will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||||
link in the settings.</li>
|
link in the settings.</li>
|
||||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||||
this way, you will have a new random jitsi room every time you call someone.</li>
|
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="çjanë-listat-e-transmetimeve-dhe-si-mund-ti-përdor">
|
<h3 id="çjanë-listat-e-transmetimeve-dhe-si-mund-ti-përdor">
|
||||||
|
@ -1856,16 +1915,16 @@ shumë pajisje mund të mos punojë si duhet.</p>
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Yes and No.</li>
|
<li>Po dhe Jo.</li>
|
||||||
<li>No, you can not use your Protonmail, Tutanota, or Criptext account with Delta
|
<li>Jo, me Delta Chat-in s’mund të përdorni llogarinë tuaj Protonmail, Tutanota,
|
||||||
Chat; they do not offer receiving mails via IMAP.</li>
|
ose Criptext; ato nuk ofrojnë marrje email-esh përmes IMAP-it.</li>
|
||||||
<li>In any case you can use Delta Chat to send Messages to people who use
|
<li>Sidoqoftë, mund të përdorni Delta Chat-in të dërgoni Mesazhe për persona që
|
||||||
Protonmail, Tutanota, or Criptext. Those messages will not be end-to-end
|
përdorin Protonmail, Tutanota, ose Criptext. Këto mesazhe ama s’do të jenë
|
||||||
encrypted, though. The end-to-end encryption those providers offer is not
|
të fshehtëzuara Skaj-më-Skaj. Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj që japin këto shërbime
|
||||||
compatible with <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, the standard Delta Chat
|
s’është i përputhshëm me <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt-in</a>, standardin që
|
||||||
uses.</li>
|
përdor Delta Chat-i.</li>
|
||||||
<li>Delta Chat can end-to-end-encrypt through any e-mail provider with any
|
<li>Delta Chat-i mund të kryejë fshehtëzim skaj-më-skaj përmes cilitdo shërbim
|
||||||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
email-i me çfarëdo <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">aplikacioni email që punon me Autocrypt</a>.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="remove-account">
|
<h3 id="remove-account">
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#хто-бачить-моє-зображення-профілю">Хто бачить моє зображення профілю?</a></li>
|
<li><a href="#хто-бачить-моє-зображення-профілю">Хто бачить моє зображення профілю?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">Чи можу я встановити текст підпису/статусу/девізу у Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#signature">Чи можу я встановити текст підпису/статусу/девізу у Delta Chat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#що-значить-закріплення-приглушення-архівування">Що значить Закріплення, Приглушення, Архівування?</a></li>
|
<li><a href="#що-значить-закріплення-приглушення-архівування">Що значить Закріплення, Приглушення, Архівування?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#що-означає-зелена-точка">Що означає зелена точка?</a></li>
|
<li><a href="#що-означає-зелена-точка">Що означає зелена точка?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">Як працюють повідомлення, що зникають?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">Як працюють повідомлення, що зникають?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Чи підтримує Delta Chat цілковиту пряму секретність (Perfect Forward Secrecy)?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Чи підтримує Delta Chat цілковиту пряму секретність (Perfect Forward Secrecy)?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#чи-є-наскрізне-шифрування-delta-chat-таким-же-безпечним-як-signal">Чи є наскрізне шифрування Delta Chat таким же безпечним, як Signal?</a></li>
|
<li><a href="#чи-є-наскрізне-шифрування-delta-chat-таким-же-безпечним-як-signal">Чи є наскрізне шифрування Delta Chat таким же безпечним, як Signal?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">Чи можна повторно використовувати існуючий закритий ключ?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">Чи можна повторно використовувати існуючий закритий ключ?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#я-не-можу-імпортувати-свій-існуючий-pgp-ключ-у-delta-chat">Я не можу імпортувати свій існуючий PGP ключ у Delta Chat.</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Чи проходив Delta Chat незалежний аудит на наявність вразливостей у безпеці?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Чи проходив Delta Chat незалежний аудит на наявність вразливостей у безпеці?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#чи-можна-використовувати-delta-chat-на-декількох-пристроях-одночасно">Чи можна використовувати Delta Chat на декількох пристроях одночасно?</a></li>
|
<li><a href="#чи-можна-використовувати-delta-chat-на-декількох-пристроях-одночасно">Чи можна використовувати Delta Chat на декількох пристроях одночасно?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#вирішення-проблем">Вирішення проблем</a></li>
|
<li><a href="#вирішення-проблем">Вирішення проблем</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">Ручне перенесення</a></li>
|
<li><a href="#backup">Ручне перенесення</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#чи-планується-впровадження-веб-клієнта-delta-chat">Чи планується впровадження веб-клієнта Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#чи-планується-впровадження-веб-клієнта-delta-chat">Чи планується впровадження веб-клієнта Delta Chat?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#для-чого-потрібне-налаштування-відправити-копію-собі">Для чого потрібне налаштування “Відправити копію собі”?</a></li>
|
<li><a href="#для-чого-потрібне-налаштування-відправити-копію-собі">Для чого потрібне налаштування “Відправити копію собі”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#чому-я-можу-обрати-стеження-за--папкою-надіслані">Чому я можу обрати стеження за папкою “Надіслані”?</a></li>
|
<li><a href="#чому-я-можу-обрати-стеження-за--папкою-надіслані">Чому я можу обрати стеження за папкою “Надіслані”?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#чому-я-можу-відмовитись-від-стеження-за--папкою-deltachat">Чому я можу відмовитись від стеження за папкою DeltaChat?</a></li>
|
<li><a href="#чому-я-можу-відмовитись-від-стеження-за--папкою-deltachat">Чому я можу відмовитись від стеження за папкою DeltaChat?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#чи-сумісний-delta-chat-із-protonmail--tutanota--criptext">Чи сумісний Delta Chat із Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
<li><a href="#чи-сумісний-delta-chat-із-proton-mail--tutanota--criptext">Чи сумісний Delta Chat із Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">Як мені видалити свій обліковий запис?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">Як мені видалити свій обліковий запис?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#мене-цікавлять-технічні-деталі-можете-розповісти-більше">Мене цікавлять технічні деталі. Можете розповісти більше?</a></li>
|
<li><a href="#мене-цікавлять-технічні-деталі-можете-розповісти-більше">Мене цікавлять технічні деталі. Можете розповісти більше?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#де-мої-друзі-можуть-знайти-delta-chat">Де мої друзі можуть знайти Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#де-мої-друзі-можуть-знайти-delta-chat">Де мої друзі можуть знайти Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -167,10 +169,18 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Якщо повідомлення приходить від невідомого контакту, воно відображається як <strong>запит</strong>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Якщо повідомлення приходить від невідомого контакту, воно відображається як <strong>запит</strong>. ви потрібно прийняти запит, перш ніж ви зможете відповісти.</li>
|
<li>
|
||||||
<li>Ви також можете “видалити” його, якщо ви не хочете зараз спілкуватися з ними. Це <em>не</em> видаляє повідомлення на сервері, лише на вашому пристрої. Отже, ви можете як і раніше обробляти повідомлення в іншій поштовій програмі.</li>
|
<p>ви потрібно прийняти запит, перш ніж ви зможете відповісти.</p>
|
||||||
<li>Якщо ви видалите запит, майбутні повідомлення від цього контакту все одно відображатимуться як запит на повідомлення, щоб ви могли змінити свою думку. Якщо дуже не хочеться отримувати повідомлення від цієї особи, подумайте про її <em>блокування</em>.</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Ви також можете “видалити” його, якщо ви не хочете зараз спілкуватися з ними.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Якщо ви видалите запит, майбутні повідомлення від цього контакту все одно відображатимуться як запит на повідомлення, щоб ви могли змінити свою думку. Якщо дуже не хочеться отримувати повідомлення від цієї особи, подумайте про її <em>блокування</em>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="чи-підтримує-delta-chat-вкладення-у-вигляді-фото-відео-тощо">
|
<h3 id="чи-підтримує-delta-chat-вкладення-у-вигляді-фото-відео-тощо">
|
||||||
|
@ -270,6 +280,41 @@
|
||||||
|
|
||||||
<p>Щоб скористатися функціями, утримуйте натиснутою клавішу або клацніть правою кнопкою миші на чаті у списку чатів.</p>
|
<p>Щоб скористатися функціями, утримуйте натиснутою клавішу або клацніть правою кнопкою миші на чаті у списку чатів.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
How do “Saved Messages” work? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> is a chat that you can use to easily remember and find messages.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>In any chat, long tap or right click a message and select <strong>Save</strong></p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Saved messages are marked by the symbol
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
next to the timestamp</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Later, open the “Saved Messages” chat - and you will see the saved messages there.
|
||||||
|
By tapping <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" />,
|
||||||
|
you can go back to the original message in the original chat</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>Finally, you can also use “Save Messages” to take <strong>personal notes</strong> - open the chat, type something, add a photo or a voice message etc.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>As “Saved Message” are synced, they can become very handy for transferring data between devices</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Messages stay saved even if they are edited or deleted -
|
||||||
|
may it be by <a href="#edit">sender</a>, by <a href="#delold">device cleanup</a> or by <a href="#ephemeralmsgs">disappearing messages of other chats</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="що-означає-зелена-точка">
|
<h3 id="що-означає-зелена-точка">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +323,53 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>You can sometimes see a <strong>green dot</strong> <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
next to the avatar of a contact.
|
||||||
|
It means they were <strong>recently seen</strong> in the last 10 minutes:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Починаючи з Delta Chat 1.34, ви іноді можете бачити “зелену крапку” поруч із аватаром контакту. Це означає, що контакт «нещодавно бачили».</li>
|
<li>either because they messaged you directly,</li>
|
||||||
<li>Детально: це означає, що за останні 10 хвилин Delta Chat бачив їх:</li>
|
<li>because they wrote something to a group you are both a member of,</li>
|
||||||
<li>або тому, що вони надіслали вам повідомлення безпосередньо,</li>
|
<li>because they sent you a read receipt for a message you wrote,</li>
|
||||||
<li>тому що вони написали щось групі, учасником якої є ви обоє,</li>
|
<li>because they edit or delete a message in a chat shared with you,</li>
|
||||||
<li>тому що вони надіслали вам сповіщення про прочитання повідомлення, яке ви написали,</li>
|
<li>or because they use an <a href="#webxdc">app</a> in a chat shared with you.</li>
|
||||||
<li>або тому, що вони надіслали дані до вашої програми Delta Chat за допомогою a <a href="#webxdc">приватна програма</a>.
|
|
||||||
– Отже, це не онлайн-статус у реальному часі – і якщо хтось не відповідає відразу, навіть якщо вони, здаються, онлайн, не хвилюйтесь і дайте їм трохи простору ;-)
|
|
||||||
– З іншого боку, інші не завжди «побачать, що ви онлайн». Якщо ви вимкнули сповіщення про прочитання, вони не побачать зелену крапку, доки ви не надішлете їм повідомлення або напишете у групу, до якої вони входять.</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>So this is not a real time online status -
|
||||||
|
and if someone doesn’t answer right away even though they seem to be online,
|
||||||
|
don’t worry and give them some space :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>On the other hand, others will not always “see that you are online”.
|
||||||
|
If you have turned off read receipts,
|
||||||
|
they will not see the green dot
|
||||||
|
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Correct typos and delete messages after sending <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>You can edit the text of your messages after sending.
|
||||||
|
For that, long tap or right click the message and select <strong>Edit</strong>
|
||||||
|
or <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you have sent a message accidentally,
|
||||||
|
from the same menu, select <strong>Delete</strong> and then <strong>Delete for Everyone</strong>.</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>While edited messages will have the word “Edited” next to the timestamp,
|
||||||
|
deleted messages will be removed without a marker in the chat.
|
||||||
|
Notifications are not sent and there is no time limit.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Note, that the original message may still be received by chat members
|
||||||
|
who could have already replied, forwarded, saved, screenshotted or otherwise copied the message.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -525,7 +607,7 @@ Push-сповіщення автоматично активуються для
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat - це безкоштовний децентралізований месенджер з відкритим вихідним кодом і вільним вибором сервера, але ми хочемо, щоб користувачі отримували надійну “миттєву доставку” повідомлень, як у додатках Whatsapp, Signal або Telegram, без попередніх запитань, які більше підходять для досвідчених користувачів або розробників.</p>
|
<p>Delta Chat - це безкоштовний децентралізований месенджер з відкритим вихідним кодом і вільним вибором сервера, але ми хочемо, щоб користувачі отримували надійну “миттєву доставку” повідомлень, як у додатках WhatsApp, Signal або Telegram, без попередніх запитань, які більше підходять для досвідчених користувачів або розробників.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Зверніть увагу, що Delta Chat має <a href="#privacy-notifications">невелику систему push-повідомлень, що зберігає конфіденційність</a> яка забезпечує “миттєву доставку” повідомлень на всі chatmail-сервери включаючи потенційний <a href="https://delta.chat/chatmail#selfhosted">який ви можете налаштувати самостійно без нашого дозволу</a>. Ласкаво просимо до потужності сумісної та масової системи чат-пошти та електронної пошти :)</p>
|
<p>Зверніть увагу, що Delta Chat має <a href="#privacy-notifications">невелику систему push-повідомлень, що зберігає конфіденційність</a> яка забезпечує “миттєву доставку” повідомлень на всі chatmail-сервери включаючи потенційний <a href="https://delta.chat/chatmail#selfhosted">який ви можете налаштувати самостійно без нашого дозволу</a>. Ласкаво просимо до потужності сумісної та масової системи чат-пошти та електронної пошти :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -843,29 +925,14 @@ Delta Chat скоріше використовує реалізацію OpenPGP
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Так.
|
<p>No.</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Крім того, ви можете імпортувати ключ вручну в “Налаштування -> Додаткові налаштування -> Імпорт секретних ключів”. Застереження: Переконайтеся, що ключ не захищено паролем, або видаліть його заздалегідь.</p>
|
<p>Delta Chat generates secure OpenPGP keys according to the Autocrypt specification 1.1.
|
||||||
|
You can export your private key but you can not import additional private keys.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Якщо у вас немає ключа або ви навіть не знаєте, що він вам знадобиться – не хвилюйтеся: Delta Chat генерує ключі в міру необхідності, вам не потрібно натискати кнопку для цього.</p>
|
<p>In general, we do not recommend or offer users to perform manual key management.
|
||||||
|
We want to ensure that security audits can focus on a few proven cryptographic algorithms
|
||||||
<h3 id="я-не-можу-імпортувати-свій-існуючий-pgp-ключ-у-delta-chat">
|
instead of the full breadth of possible algorithms allowed with OpenPGP.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Я не можу імпортувати свій існуючий PGP ключ у Delta Chat. <a href="#я-не-можу-імпортувати-свій-існуючий-pgp-ключ-у-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Найімовірнішою причиною є те, що ваш ключ зашифрований та/або використовується пароль. Такі ключі не підтримуються Delta Chat. Ви можете видалити шифрування парольної фрази та пароль і спробувати імпорт знову.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ще одна поширена помилка – неправильне закінчення файлу. Використовуйте захищений формат ASCII і закінчення файлу <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat підтримує поширені формати приватних ключів OpenPGP, однак навряд чи приватні ключі з усіх джерел будуть повністю підтримуватися. Це не головна мета Delta Chat. Фактично, більшість нових користувачів не матимуть жодного ключа до використання Delta Chat. Однак ми намагаємось підтримувати приватні ключі з якомога більшої кількості джерел.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Видалення пароля з приватного ключа буде залежати від програмного забезпечення, яке використовується для управління ключами PGP. За допомогою Enigmail ви можете встановити для порожній пароль у вікні Керування ключами. За допомогою GnuPG ви можете встановити його <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">через командний рядок</a>. Для інших програм ви зможете знайти рішення в інтернеті.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -921,7 +988,7 @@ Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Так. Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>Так. You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -970,6 +1037,10 @@ Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the s
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>Гостьові мережі</strong> можуть не дозволяти пристроям зв’язуватися один з одним. Якщо можливо, використовуйте негостьову мережу.</p>
|
<p><strong>Гостьові мережі</strong> можуть не дозволяти пристроям зв’язуватися один з одним. Якщо можливо, використовуйте негостьову мережу.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>If you still have troubles using the same network,
|
||||||
|
try to open <strong>Mobile Hotspot</strong> on one device and join that Wi-Fi from the other one</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>Переконайтеся, що на цільовому пристрої <strong>достатньо пам’яті</strong></p>
|
<p>Переконайтеся, що на цільовому пристрої <strong>достатньо пам’яті</strong></p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -1004,6 +1075,23 @@ Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the s
|
||||||
<li>Тепер ви синхронізовані і можете використовувати обидва пристрої для надсилання та отримання наскрізно зашифрованих повідомлень зі своїми партнерами по спілкуванню.</li>
|
<li>Тепер ви синхронізовані і можете використовувати обидва пристрої для надсилання та отримання наскрізно зашифрованих повідомлень зі своїми партнерами по спілкуванню.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Is Deletion, Pinning, Archiving, Saving, Muting etc. synced to all devices? <a href="#is-deletion-pinning-archiving-saving-muting-etc-synced-to-all-devices" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Так.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>If you e.g. delete a chat or a message from your phone,
|
||||||
|
it will be deleted on your desktop as soon as it comes online again.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Notable exceptions are <a href="#delold">Delete old messages from Device</a>,
|
||||||
|
as different devices may have different storage capacities,
|
||||||
|
and system specific settings as notification sounds.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="чи-планується-впровадження-веб-клієнта-delta-chat">
|
<h3 id="чи-планується-впровадження-веб-клієнта-delta-chat">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1351,17 +1439,17 @@ Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the s
|
||||||
<p>Деякі люди використовують Delta Chat як звичайний поштовий клієнт і хочуть використовувати папку Вхідні для своєї пошти замість папки DeltaChat. Якщо ви вимкнете “Перегляд папки DeltaChat”, вам слід також вимкнути “переміщення повідомлень чату до DeltaChat”.
|
<p>Деякі люди використовують Delta Chat як звичайний поштовий клієнт і хочуть використовувати папку Вхідні для своєї пошти замість папки DeltaChat. Якщо ви вимкнете “Перегляд папки DeltaChat”, вам слід також вимкнути “переміщення повідомлень чату до DeltaChat”.
|
||||||
В іншому випадку видалення повідомлень або налаштування декількох пристроїв може не працювати належним чином.</p>
|
В іншому випадку видалення повідомлень або налаштування декількох пристроїв може не працювати належним чином.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="чи-сумісний-delta-chat-із-protonmail--tutanota--criptext">
|
<h3 id="чи-сумісний-delta-chat-із-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Чи сумісний Delta Chat із Protonmail / Tutanota / Criptext? <a href="#чи-сумісний-delta-chat-із-protonmail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
Чи сумісний Delta Chat із Proton Mail / Tutanota / Criptext? <a href="#чи-сумісний-delta-chat-із-proton-mail--tutanota--criptext" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Так і ні.</li>
|
<li>Так і ні.</li>
|
||||||
<li>Ні, ви не можете використовувати свій обліковий запис Protonmail, Tutanota або Criptext у Delta Chat; вони не пропонують отримання листів через IMAP.</li>
|
<li>Ні, ви не можете використовувати свій обліковий запис Proton Mail, Tutanota або Criptext у Delta Chat; вони не пропонують отримання листів через IMAP.</li>
|
||||||
<li>У будь-якому випадку, ви можете використовувати Delta Chat для надсилання повідомлень людям, які користуються Protonmail, Tutanota або Criptext. Ці повідомлення не будуть наскрізно зашифрованими. Наскрізне шифрування, яке пропонують ці провайдери, не є сумісним з <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, стандартним шифруванням, яке використовує Delta Chat.</li>
|
<li>У будь-якому випадку, ви можете використовувати Delta Chat для надсилання повідомлень людям, які користуються Protonmail, Tutanota або Criptext. Ці повідомлення не будуть наскрізно зашифрованими. Наскрізне шифрування, яке пропонують ці провайдери, не є сумісним з <a href="https://autocrypt.org/">Autocrypt</a>, стандартним шифруванням, яке використовує Delta Chat.</li>
|
||||||
<li>Delta Chat може наскрізно шифрувати через будь-якого провайдера електронної пошти з будь-якою <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">поштовою програмою з підтримкою автошифрування</a>.</li>
|
<li>Delta Chat може наскрізно шифрувати через будь-якого провайдера електронної пошти з будь-якою <a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">поштовою програмою з підтримкою автошифрування</a>.</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@
|
||||||
<li><a href="#谁会看见我的个人资料图片">谁会看见我的个人资料图片?</a></li>
|
<li><a href="#谁会看见我的个人资料图片">谁会看见我的个人资料图片?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#signature">我可以为 Delta Chat 设置签名文本/状态/格言吗?</a></li>
|
<li><a href="#signature">我可以为 Delta Chat 设置签名文本/状态/格言吗?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#固定静音归档是什么意思">固定、静音、归档是什么意思?</a></li>
|
<li><a href="#固定静音归档是什么意思">固定、静音、归档是什么意思?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#save">“保存的消息”如何工作?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#绿色圆点代表什么">绿色圆点代表什么?</a></li>
|
<li><a href="#绿色圆点代表什么">绿色圆点代表什么?</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#edit">发送后更正错别字并删除邮件</a></li>
|
||||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">消息定时销毁是如何工作的?</a></li>
|
<li><a href="#ephemeralmsgs">消息定时销毁是如何工作的?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -56,7 +58,6 @@
|
||||||
<li><a href="#pfs">Delta Chat 是否支持完美前向保密?</a></li>
|
<li><a href="#pfs">Delta Chat 是否支持完美前向保密?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#delta-chat-的端到端加密是否与-signal-一样安全">Delta Chat 的端到端加密是否与 Signal 一样安全?</a></li>
|
<li><a href="#delta-chat-的端到端加密是否与-signal-一样安全">Delta Chat 的端到端加密是否与 Signal 一样安全?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#importkey">我可以重复使用现有的私钥吗?</a></li>
|
<li><a href="#importkey">我可以重复使用现有的私钥吗?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#我无法将现有的-pgp-密钥导入-delta-chat">我无法将现有的 PGP 密钥导入 Delta Chat。</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="#security-audits">Delta Chat 是否已进行独立的安全漏洞审计?</a></li>
|
<li><a href="#security-audits">Delta Chat 是否已进行独立的安全漏洞审计?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -65,6 +66,7 @@
|
||||||
<li><a href="#我能同时在多个设备上使用-delta-chat-吗">我能同时在多个设备上使用 Delta Chat 吗?</a></li>
|
<li><a href="#我能同时在多个设备上使用-delta-chat-吗">我能同时在多个设备上使用 Delta Chat 吗?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#故障排除">故障排除</a></li>
|
<li><a href="#故障排除">故障排除</a></li>
|
||||||
<li><a href="#backup">手动传输</a></li>
|
<li><a href="#backup">手动传输</a></li>
|
||||||
|
<li><a href="#删除置顶归档保存静音等操作是否同步到所有设备">删除、置顶、归档、保存、静音等操作是否同步到所有设备?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#有推出-delta-chat-web-客户端的计划吗">有推出 Delta Chat Web 客户端的计划吗?</a></li>
|
<li><a href="#有推出-delta-chat-web-客户端的计划吗">有推出 Delta Chat Web 客户端的计划吗?</a></li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
@ -96,7 +98,7 @@
|
||||||
<li><a href="#给自己发送副本设置有什么用处">“给自己发送副本”设置有什么用处?</a></li>
|
<li><a href="#给自己发送副本设置有什么用处">“给自己发送副本”设置有什么用处?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#为什么我可以选择监视已发送文件夹">为什么我可以选择监视“已发送”文件夹?</a></li>
|
<li><a href="#为什么我可以选择监视已发送文件夹">为什么我可以选择监视“已发送”文件夹?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#为什么我可以选择不监视-deltachat-文件夹">为什么我可以选择不监视 DeltaChat 文件夹?</a></li>
|
<li><a href="#为什么我可以选择不监视-deltachat-文件夹">为什么我可以选择不监视 DeltaChat 文件夹?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#delta-chat-与-protonmail--tutanota--criptext-兼容吗">Delta Chat 与 Protonmail / Tutanota / Criptext 兼容吗?</a></li>
|
<li><a href="#delta-chat-与-proton-mail--tutanota--criptext-兼容吗">Delta Chat 与 Proton Mail / Tutanota / Criptext 兼容吗?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#remove-account">如何删除我的账户?</a></li>
|
<li><a href="#remove-account">如何删除我的账户?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#我对技术细节很感兴趣能告诉我更多吗">我对技术细节很感兴趣。能告诉我更多吗?</a></li>
|
<li><a href="#我对技术细节很感兴趣能告诉我更多吗">我对技术细节很感兴趣。能告诉我更多吗?</a></li>
|
||||||
<li><a href="#我的朋友在哪里可以找到-delta-chat">我的朋友在哪里可以找到 Delta Chat?</a></li>
|
<li><a href="#我的朋友在哪里可以找到-delta-chat">我的朋友在哪里可以找到 Delta Chat?</a></li>
|
||||||
|
@ -182,10 +184,20 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>当收到陌生联系人的消息时,系统会将其显示为<strong>请求</strong>形式。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>来自未知联系人的消息会作为<strong>请求</strong>出现。您需要在回复之前先接收他的请求。</li>
|
<li>
|
||||||
<li>如果现在不想和他聊天,您也可以“删除”请求。这只会在设备上而 <em>不会</em> 在服务器上删除这条消息。所以您仍可以使用其他电子邮件应用来处理它。</li>
|
<p>需先<strong>通过</strong>该验证请求,用户方可发送回复。</p>
|
||||||
<li>删除了请求后,来自同一联系人的后续消息仍会作为聊天请求出现,所以您有机会来改变主意。如果您真的不想收到那个人的消息,那么可以考虑 <em>屏蔽</em> 他。</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>若你暂无交流意愿,可直接<strong>删除</strong>该请求以终止对话。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>若您选择删除某条消息请求,对方后续发来的消息仍会以「消息请求」形式显示,
|
||||||
|
以便您保留重新考虑的机会。若需彻底拒收该联系人消息,
|
||||||
|
建议直接启用 <strong>Block</strong> 功能进行屏蔽。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-支持图像视频和其他附件吗">
|
<h3 id="delta-chat-支持图像视频和其他附件吗">
|
||||||
|
@ -198,7 +210,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>是的。除纯文本外,所有电子邮件附件均显示为单独的消息。发出消息会根据需要自动获得附件。</p>
|
<p>是的。图片、视频、文件、语音消息等会像往常一样被处理。</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>为了提高性能,默认情况下会对图像进行优化并以较小的尺寸发送,但您也可以将其作为 “文件 “发送,以保留原始图像。</p>
|
<p>为了提高性能,默认情况下会对图像进行优化并以较小的尺寸发送,但您也可以将其作为 “文件 “发送,以保留原始图像。</p>
|
||||||
|
@ -295,6 +307,40 @@
|
||||||
<p>要归档或固定一个聊天,可以长按(Android)、使用聊天内部的菜单(Android/桌面版)或者左滑(iOS);
|
<p>要归档或固定一个聊天,可以长按(Android)、使用聊天内部的菜单(Android/桌面版)或者左滑(iOS);
|
||||||
要静音一个聊天,可以使用聊天内部的菜单(Android/桌面版)或者通过聊天概要(iOS)。</p>
|
要静音一个聊天,可以使用聊天内部的菜单(Android/桌面版)或者通过聊天概要(iOS)。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="save">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
“保存的消息”如何工作? <a href="#save" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><strong>Saved Messages</strong> 是专用于存储消息的专属对话窗口,可帮助您便捷存储和快速检索重要信息。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>在任何聊天中,长按或右键单击消息并选择 ** 保存 **</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>已保存的消息会显示专属标识符号。
|
||||||
|
<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../saved-icon.png" alt="Saved icon" />
|
||||||
|
在时间戳右侧</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>后续操作时,进入「Saved Messages」对话窗口即可查看所有已保存内容。
|
||||||
|
轻触 <img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../go-to-original.png" alt="Arrow-right icon" /> 按钮,
|
||||||
|
系统将带您快速跳转回原始聊天中的对应消息。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>您还可以将「Save Messages」作为<strong>个人记事本</strong>使用:进入该对话窗口后,既可编辑文字内容,也能添加图片、语音录音等多媒体素材。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>“Saved Message” 的同步特性使其成为设备间数据迁移的实用方案——用户通过该功能可轻松实现手机、电脑等多终端信息流转。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>即使消息遭到修改或删除 - 无论是<a href="#edit">发送者编辑</a>、<a href="#delold">设备清理操作</a>,还是<a href="#ephemeralmsgs">其他聊天中的临时消息功能</a>所触发 - 这些信息仍将保留在系统中。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="绿色圆点代表什么">
|
<h3 id="绿色圆点代表什么">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,20 +349,45 @@
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>您有时可以在联系人头像旁看到一个 “绿点”。
|
||||||
|
绿点。这意味着他们 “最近被看到”。<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../green-dot.png" alt="" />
|
||||||
|
具体来说:这意味着在过去 10 分钟内,Delta Chat 看到过他们:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>自 Delta Chat 1.34 版起,您有时可以在联系人头像旁看到一个 “绿点”。
|
<li>因为他们直接给你发了消息、</li>
|
||||||
绿点。这意味着他们 “最近被看到”。</li>
|
<li>因为他们在你们都是成员的群组里写了什么、</li>
|
||||||
<li>具体来说:这意味着在过去 10 分钟内,Delta Chat 看到过他们:
|
<li>因为他们向您发送了您所写信息的读取回执、</li>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<li>因为他们直接给你发了消息、</li>
|
|
||||||
<li>因为他们在你们都是成员的群组里写了什么、</li>
|
|
||||||
<li>因为他们向您发送了您所写信息的读取回执、</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>或者因为他们通过使用 <a href="#webxdc">webxdc 应用程序</a> 向您的 Delta Chat 应用发送数据。</li>
|
<li>或者因为他们通过使用 <a href="#webxdc">webxdc 应用程序</a> 向您的 Delta Chat 应用发送数据。</li>
|
||||||
<li>因此,这并不是实时在线状态 – 如果有人没有立即回复,即使他们看起来是在线的,也不要担心,给他们一些空间 ;-)</li>
|
|
||||||
<li>另一方面,别人也不会总是 “看到你在线”。如果您关闭了读取收据功能,他们就不会看到绿点,直到您给他们发消息或给他们所在的群组写信。</li>
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>因此,这并不是实时在线状态 – 如果有人没有立即回复,即使他们看起来是在线的,也不要担心,给他们一些空间 :)</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>另一方面,别人也不会总是 “看到你在线”。如果您关闭了读取收据功能,他们就不会看到绿点,直到您给他们发消息或给他们所在的群组写信。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="edit">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
发送后更正错别字并删除邮件 <a href="#edit" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>已发送消息支持文本内容修改。操作时,用户只需长按(移动端)或右键单击(电脑端)目标消息,调出功能菜单后点选<strong>Edit</strong>或<img style="vertical-align:middle; width:1.2em; margin:1px" src="../edit-icon.png" alt="Edit icon" />即可进入编辑模式。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>若发生消息误发情况,
|
||||||
|
可通过以下路径撤回:在当前操作菜单中,依次选择<strong>删除</strong>和<strong>为所有人删除</strong>选项。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>在聊天场景中,经过编辑的消息会在时间戳旁标注“Edited”提示,
|
||||||
|
而被删除的信息则会彻底消失且不显示任何痕迹。
|
||||||
|
相关操作既不会触发系统通知,也没有规定必须在时限内完成修改。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>需特别提示:若聊天成员已对消息进行过回复、转发、保存本地、截图留存或其他形式的复制操作,
|
||||||
|
即使您后续编辑了原始消息,对方设备上仍可能留存原内容。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
<h3 id="ephemeralmsgs">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -835,15 +906,15 @@ Autocrypt 使用 OpenPGP 标准的有限且<a href="#openpgp-secure">安全子
|
||||||
,前提是整个消息都已正确加密和签名。
|
,前提是整个消息都已正确加密和签名。
|
||||||
例如,“分离签名”不被视为安全。</p>
|
例如,“分离签名”不被视为安全。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>OpenPGP is not insecure by itself.
|
<p>OpenPGP 加密标准本身不存在安全隐患。
|
||||||
Most publically discussed OpenPGP security problems
|
目前公众讨论中涉及的 OpenPGP 安全问题,
|
||||||
actually stem from bad usability or bad implementations of tools or apps (or both).
|
大多源自相关工具或应用的用户体验缺陷或技术实现漏洞(或二者叠加)。
|
||||||
It is particularly important to distinguish between OpenPGP, the IETF encryption standard,
|
需特别澄清的是:OpenPGP 作为 IETF 制定的加密标准,
|
||||||
and GnuPG (GPG), a command line tool implementing OpenPGP.
|
与基于命令行操作的 GnuPG(GPG)工具不可混为一谈。
|
||||||
Many public critiques of OpenPGP actually discuss GnuPG which Delta Chat has never used.
|
诸多对 OpenPGP 的质疑实际指向 GnuPG 工具,而 Delta Chat 即时通讯应用从未采用该工具。
|
||||||
Delta Chat rather uses the OpenPGP Rust implementation <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>,
|
Delta Chat 实际使用的是 Rust 语言编写的 OpenPGP 实现库 <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">rPGP</a>,
|
||||||
available as <a href="https://crates.io/crates/pgp">an independent “pgp” package</a>,
|
该库以<a href="https://crates.io/crates/pgp">独立 “pgp” 组件包</a>形式提供,
|
||||||
and <a href="#security-audits">security-audited in 2019 and 2024</a>.</p>
|
且<a href="#security-audits">已通过 2019 和 2024 年两次安全审计</a>。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>我们的目标是与其他 OpenPGP 实现者一起,
|
<p>我们的目标是与其他 OpenPGP 实现者一起,
|
||||||
通过实施 <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-crypto-refresh/">新的 IETF OpenPGP Crypto-Refresh</a>
|
通过实施 <a href="https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-openpgp-crypto-refresh/">新的 IETF OpenPGP Crypto-Refresh</a>
|
||||||
|
@ -1102,32 +1173,14 @@ Signal 和大多数其他支持 PFS 的即时通讯应用
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>是的。
|
<p>不。</p>
|
||||||
The best way is to send an Autocrypt Setup Message from the other e-mail client.
|
|
||||||
Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the settings of the other client and follow the instructions shown there.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>或者,你可以在“设置 -> 高级设置 -> 导入私钥”中手动导入密钥。
|
<p>Delta Chat 采用 Autocrypt 1.1 标准规范生成 OpenPGP 加密密钥。
|
||||||
注意:确保密钥未受密码保护,或事先删除密码。</p>
|
用户虽可导出自身私钥进行备份,但系统设计上不支持导入其他私钥。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>如果你没有密钥,甚至不知道你需要密钥 - 不用担心:Delta Chat 会根据需要生成密钥,你无需点击按钮。</p>
|
<p>基于安全考量,系统默认不开放手动密钥管理功能。
|
||||||
|
此项设计旨在让安全审计工作聚焦于少量成熟加密算法(如 Autocrypt 标准),
|
||||||
<h3 id="我无法将现有的-pgp-密钥导入-delta-chat">
|
避免因支持 OpenPGP 协议所允许的所有算法而增加潜在安全风险。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
我无法将现有的 PGP 密钥导入 Delta Chat。 <a href="#我无法将现有的-pgp-密钥导入-delta-chat" class="anchor"></a>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>最可能的原因是您的密钥被加密了和/或使用了密码。Delta Chat 不支持这样的密钥。您可以移除密码,之后再尝试导入。如果想保留密码,您
|
|
||||||
需要创建电子邮件别名来使用 Delta Chat ,这样 Delta Chat 的密钥是绑定到这个电子邮件别名上的</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>另一个常见错误是文件扩展名错误。
|
|
||||||
使用 ASCII 编码格式和 <code class="language-plaintext highlighter-rouge">.asc</code> 文件扩展名。</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Delta Chat 支持常见的 OpenPGP 私钥格式。然而,不可能使每种来源的私钥都被完整支持。这不是 Delta Chat 的主要目标。实际上,大多数新用户在使用 Delta Chat 之前根本没有密钥。不过,我们确实在尝试支持尽可能多的私钥来源。</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>移除私钥密码的操作取决于您用于管理 PGP 密钥的软件。对于 Enigmail,您可以在密钥管理窗口中将密码设为空值。 对于 GnuPG,您可以<a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">通过命令行</a>来进行设置。对于其他程序,您应该能在网上找到解决方案。</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="security-audits">
|
<h3 id="security-audits">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1137,25 +1190,24 @@ Look for something like <strong>Start Autocrypt Setup Transfer</strong> in the s
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Yes, multiple times.
|
<p>确实如此,且已进行多次。
|
||||||
The Delta Chat project continuously undergoes independent security audits and analysis,
|
Delta Chat 长期接受第三方独立机构的安全审计与漏洞分析,
|
||||||
from most recent to older:</p>
|
以下按时间倒序列出历年检测记录:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>2024 December, an <a href="https://github.com/rpgp/docs/blob/main/audits/NGI%20Core%20rPGP%20penetration%20test%20report%202024%201.0.pdf">NLNET-commissioned Evaluation of
|
<p>2024年12月,网络安全机构<a href="https://www.radicallyopensecurity.com/">Radically Open Security</a> 受NLNET委托,完成了对加密协议<a href="https://github.com/rpgp/docs/blob/main/audits/NGI%20Core%20rPGP%20penetration%20test%20report%202024%201.0.pdf">rPGP的专项审计</a>。
|
||||||
rPGP</a> by <a href="https://www.radicallyopensecurity.com/">Radically Open Security</a> took place.
|
作为即时通讯工具Delta Chat的核心加密引擎,rPGP采用<a href="https://openpgp.org">OpenPGP</a> 标准实现端到端加密。
|
||||||
rPGP serves as the end-to-end encyption <a href="https://openpgp.org">OpenPGP</a> engine of Delta Chat.
|
基于审计发现,研究团队同步公开了两份技术通告:</p>
|
||||||
Two advisories were released related to the findings of this audit:</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<li><a href="https://github.com/rpgp/rpgp/security/advisories/GHSA-9rmp-2568-59rv">“Panics on Malformed Untrusted Input”</a> CVE-2024-53856</li>
|
|
||||||
<li><a href="https://github.com/rpgp/rpgp/security/advisories/GHSA-4grw-m28r-q285">“Potential Resource Exhaustion when handling Untrusted Messages”</a> CVE-2024-53857</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>The issues outlined in these advisories have been fixed and are part of Delta Chat
|
|
||||||
releases on all appstores since December 2024.</p>
|
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
<li><a href="https://github.com/rpgp/rpgp/security/advisories/GHSA-9rmp-2568-59rv">畸形数据触发系统崩溃漏洞</a>(编号CVE-2024-53856)</li>
|
||||||
|
<li><a href="https://github.com/rpgp/rpgp/security/advisories/GHSA-4grw-m28r-q285">恶意消息潜在导致资源枯竭漏洞</a>(编号CVE-2024-53857)</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>自 2024 年 12 月之后,各应用商店发布的 Delta Chat 版本均已修复上述安全公告提及的问题。
|
||||||
|
相关更新作为常规版本升级的一部分,现已全面覆盖所有 appstore 平台。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>2024 年 3 月,我们收到了苏黎世联邦理工学院应用密码学
|
<p>2024 年 3 月,我们收到了苏黎世联邦理工学院应用密码学
|
||||||
研究小组的深入安全性分析,并解决了所有提出的问题。
|
研究小组的深入安全性分析,并解决了所有提出的问题。
|
||||||
|
@ -1218,7 +1270,7 @@ Chat 的 <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> 和
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>是的。 Delta Chat 1.36 comes with a new, experimental function for using the same profile on different devices:</p>
|
<p>是的。 You can use the same profile on different devices:</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
@ -1275,6 +1327,10 @@ Chat 的 <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> 和
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><strong>访客网络</strong>可能不允许设备相互通信。
|
<p><strong>访客网络</strong>可能不允许设备相互通信。
|
||||||
如果可能,请使用非访客网络。</p>
|
如果可能,请使用非访客网络。</p>
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<p>当设备间网络通信持续异常时,
|
||||||
|
建议采取设备直连方案:在一台终端开启 <strong>Mobile Hotspot</strong>(移动热点),另一台设备通过扫描 Wi-Fi 接入该临时网络。</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p>确保目标设备上有<strong>足够的存储空间</strong></p>
|
<p>确保目标设备上有<strong>足够的存储空间</strong></p>
|
||||||
|
@ -1319,6 +1375,23 @@ Chat 的 <a href="https://github.com/rpgp/rpgp">PGP</a> 和
|
||||||
端到端加密消息。</li>
|
端到端加密消息。</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h3 id="删除置顶归档保存静音等操作是否同步到所有设备">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
删除、置顶、归档、保存、静音等操作是否同步到所有设备? <a href="#删除置顶归档保存静音等操作是否同步到所有设备" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>是的。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>例如,如果您从手机中删除某个聊天或信息,
|
||||||
|
当您的桌面客户端再次上线时,该内容也会被同步删除。</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>值得注意的例外情况包括<a href="#delold">从设备删除旧消息</a>,
|
||||||
|
因为不同设备可能具有不同的存储容量,
|
||||||
|
以及通知提示音等系统特定设置。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="有推出-delta-chat-web-客户端的计划吗">
|
<h3 id="有推出-delta-chat-web-客户端的计划吗">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,17 +1765,17 @@ mailcow 和 mailadm 的组合,如 <a href="https://delta.chat/en/2023-01-27-up
|
||||||
|
|
||||||
<p>有些人将 Delta Chat 用作常规电子邮件客户端并希望将收件箱文件夹用于其邮件,而不是使用 DeltaChat 文件夹。如果禁用了“监视 DeltaChat 文件夹”,则还应该禁用“将聊天消息移动到 DeltaChat”。否则,删除消息或多设备设置可能无法正常工作。</p>
|
<p>有些人将 Delta Chat 用作常规电子邮件客户端并希望将收件箱文件夹用于其邮件,而不是使用 DeltaChat 文件夹。如果禁用了“监视 DeltaChat 文件夹”,则还应该禁用“将聊天消息移动到 DeltaChat”。否则,删除消息或多设备设置可能无法正常工作。</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3 id="delta-chat-与-protonmail--tutanota--criptext-兼容吗">
|
<h3 id="delta-chat-与-proton-mail--tutanota--criptext-兼容吗">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Delta Chat 与 Protonmail / Tutanota / Criptext 兼容吗? <a href="#delta-chat-与-protonmail--tutanota--criptext-兼容吗" class="anchor"></a>
|
Delta Chat 与 Proton Mail / Tutanota / Criptext 兼容吗? <a href="#delta-chat-与-proton-mail--tutanota--criptext-兼容吗" class="anchor"></a>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>是的,也不是。</li>
|
<li>是的,也不是。</li>
|
||||||
<li>否,你不能将你的 Protonmail、Tutanota 或 Criptext 帐户与 Delta
|
<li>否,你不能将你的 Proton Mail、Tutanota 或 Criptext 帐户与 Delta
|
||||||
Chat 一起使用; 它们不提供通过 IMAP 接收邮件的功能。</li>
|
Chat 一起使用; 它们不提供通过 IMAP 接收邮件的功能。</li>
|
||||||
<li>在任何情况下,你都可以使用 Delta Chat 向使用
|
<li>在任何情况下,你都可以使用 Delta Chat 向使用
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||||||
<!-- common strings without special context -->
|
<!-- common strings without special context -->
|
||||||
<string name="app_name">Delta Chat</string>
|
<string name="app_name">Delta Chat</string>
|
||||||
<string name="ok">Potvrdit</string>
|
<string name="ok">OK</string>
|
||||||
<string name="cancel">Zrušit</string>
|
<string name="cancel">Zrušit</string>
|
||||||
<string name="clear_search">Zrušit vyhledávání</string>
|
<string name="clear_search">Zrušit vyhledávání</string>
|
||||||
<!-- a noun, used on a button, short for "show link" -->
|
<!-- a noun, used on a button, short for "show link" -->
|
||||||
|
@ -69,9 +69,9 @@
|
||||||
<string name="loading">Načítání...</string>
|
<string name="loading">Načítání...</string>
|
||||||
<string name="hide">Skrýt</string>
|
<string name="hide">Skrýt</string>
|
||||||
<string name="activate">Aktivovat</string>
|
<string name="activate">Aktivovat</string>
|
||||||
<string name="load_remote_content">Načítat vzdálené obrázky</string>
|
<string name="load_remote_content">Načíst vzdálené obrázky</string>
|
||||||
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
|
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
|
||||||
<string name="load_remote_content_ask">Vzdálené obrázky Vás mohou sledovat.\n\nTato volba povolí i stahování dalšího obsahu, jako jsou například písma. Obrázky z vyrovnávací paměti nebo ty, které jsou součástí zprávy, se zobrazí, i když je tato volba vypnuta.\n\nPřejete si načítat vzdálené obrázky?</string>
|
<string name="load_remote_content_ask">Vzdálené obrázky vás mohou sledovat.\n\nTato volba povolí i stahování dalšího obsahu, jako jsou například písma. Obrázky z vyrovnávací paměti nebo ty, které jsou součástí zprávy, se zobrazí, i když je tato volba vypnuta.\n\nPřejete si načíst vzdálené obrázky?</string>
|
||||||
<string name="always">Vždy</string>
|
<string name="always">Vždy</string>
|
||||||
<string name="always_load_remote_images">Vždy načítat vzdálené obrázky</string>
|
<string name="always_load_remote_images">Vždy načítat vzdálené obrázky</string>
|
||||||
<string name="once">Jednou</string>
|
<string name="once">Jednou</string>
|
||||||
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
||||||
<string name="chat_share_with_title">Sdílet s</string>
|
<string name="chat_share_with_title">Sdílet s</string>
|
||||||
<string name="chat_input_placeholder">Zpráva</string>
|
<string name="chat_input_placeholder">Zpráva</string>
|
||||||
<string name="chat_archived_label">Archivováno</string>
|
<string name="chat_archived_label">Archivováno</string>
|
||||||
<string name="chat_request_label">Požadavek</string>
|
<string name="chat_request_label">Žádost</string>
|
||||||
<string name="chat_no_messages">Žádné zprávy.</string>
|
<string name="chat_no_messages">Žádné zprávy.</string>
|
||||||
<string name="chat_self_talk_subtitle">Zprávy poslané sobě</string>
|
<string name="chat_self_talk_subtitle">Zprávy poslané sobě</string>
|
||||||
<string name="archive_empty_hint">Zde se zobrazí archivované chaty.</string>
|
<string name="archive_empty_hint">Zde se zobrazí archivované chaty.</string>
|
||||||
|
@ -473,7 +473,7 @@
|
||||||
<string name="save_as">Uložit jako</string>
|
<string name="save_as">Uložit jako</string>
|
||||||
<string name="retry_send">Opakovat pokus o zaslání zprávy</string>
|
<string name="retry_send">Opakovat pokus o zaslání zprávy</string>
|
||||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Abyste mohli poslat zprávu, musíte být členem této skupiny. Požádejte jiného člena, aby Vás přidal.</string>
|
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Abyste mohli poslat zprávu, musíte být členem této skupiny. Požádejte jiného člena, aby vás přidal.</string>
|
||||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Posílání zpráv do e-mailových seznamů zatím není podporováno</string>
|
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Posílání zpráv do e-mailových seznamů zatím není podporováno</string>
|
||||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nelze zobrazit tento typ souboru: %s</string>
|
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nelze zobrazit tento typ souboru: %s</string>
|
||||||
<string name="attachment_failed_to_load">Načtení přílohy se nezdařilo</string>
|
<string name="attachment_failed_to_load">Načtení přílohy se nezdařilo</string>
|
||||||
|
@ -513,7 +513,7 @@
|
||||||
<!-- placeholder contains the hostname converted to ascii -->
|
<!-- placeholder contains the hostname converted to ascii -->
|
||||||
<string name="puny_code_warning_question">Opravdu si přejete navštívit stránku %1$s?</string>
|
<string name="puny_code_warning_question">Opravdu si přejete navštívit stránku %1$s?</string>
|
||||||
<!-- this message is shown whenever a link with non-latin characters is clicked. first placeholder is original hostname with special chars, second placeholder is hostname encoded in ascii -->
|
<!-- this message is shown whenever a link with non-latin characters is clicked. first placeholder is original hostname with special chars, second placeholder is hostname encoded in ascii -->
|
||||||
<string name="puny_code_warning_description">Tento odkaz může obsahovat znaky zaměněné za podobně vypadající znaky z cizích abeced. Odkaz označený jako %1$s Vás navede na stránku %2$s, což je normální pro znaky mimo anglickou latinku. Pokud neočekáváte adresu s takovýmito znaky, odkaz může být škodlivý.</string>
|
<string name="puny_code_warning_description">Tento odkaz může obsahovat znaky zaměněné za podobně vypadající znaky z cizích abeced. Odkaz označený jako %1$s vás navede na stránku %2$s, což je normální pro znaky mimo anglickou latinku. Pokud neočekáváte adresu s takovýmito znaky, odkaz může být škodlivý.</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- search -->
|
<!-- search -->
|
||||||
|
@ -597,7 +597,7 @@
|
||||||
<string name="outgoing_messages">Odchozí zprávy</string>
|
<string name="outgoing_messages">Odchozí zprávy</string>
|
||||||
<!-- Headline in the "Connectivity" view. Placeholder will be replaced by the domain of the configured email-address. -->
|
<!-- Headline in the "Connectivity" view. Placeholder will be replaced by the domain of the configured email-address. -->
|
||||||
<string name="storage_on_domain">Úložiště na %1$s</string>
|
<string name="storage_on_domain">Úložiště na %1$s</string>
|
||||||
<string name="connectivity">Spojení</string>
|
<string name="connectivity">Připojení</string>
|
||||||
<!-- Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings. -->
|
<!-- Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings. -->
|
||||||
<string name="connectivity_not_connected">Nepřipojeno</string>
|
<string name="connectivity_not_connected">Nepřipojeno</string>
|
||||||
<!-- Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...) -->
|
<!-- Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...) -->
|
||||||
|
@ -646,7 +646,7 @@
|
||||||
<string name="scan_invitation_code">Naskenovat kód pozvánky</string>
|
<string name="scan_invitation_code">Naskenovat kód pozvánky</string>
|
||||||
<string name="login_title">Přihlaš se</string>
|
<string name="login_title">Přihlaš se</string>
|
||||||
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
|
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
|
||||||
<string name="login_header">Přihlaš se na váš server</string>
|
<string name="login_header">Přihlašte se ke svému e-mailovému účtu</string>
|
||||||
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
|
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
|
||||||
<string name="login_explain">Přihlásit se se stávajícím účtem pro e-mail.</string>
|
<string name="login_explain">Přihlásit se se stávajícím účtem pro e-mail.</string>
|
||||||
<string name="login_subheader">Pro standardní poskytovatele jsou nastavení dopněna automaticky. Někdy je potřeba povolit IMAP ve webovém rozhraní. Potřebujete-li pomoc, obraťte se na svého poskytovatele e-mailu nebo přátele.</string>
|
<string name="login_subheader">Pro standardní poskytovatele jsou nastavení dopněna automaticky. Někdy je potřeba povolit IMAP ve webovém rozhraní. Potřebujete-li pomoc, obraťte se na svého poskytovatele e-mailu nebo přátele.</string>
|
||||||
|
@ -696,11 +696,11 @@
|
||||||
<!-- for translations, you can also think of "Profile Tag" or "Profile Description" as the source string -->
|
<!-- for translations, you can also think of "Profile Tag" or "Profile Description" as the source string -->
|
||||||
<string name="profile_tag">Značka profilu</string>
|
<string name="profile_tag">Značka profilu</string>
|
||||||
<string name="profile_tag_hint">např. práce, nebo rodina</string>
|
<string name="profile_tag_hint">např. práce, nebo rodina</string>
|
||||||
<string name="profile_tag_explain">Nastavení značky viditelné pouze pro Vás pro usnadnění rozlišování mezi Vašimi profily.</string>
|
<string name="profile_tag_explain">Nastavte si značku, kterou uvidíte pouze vy; pro snazší rozlišování mezi vašimi profily.</string>
|
||||||
<!-- Menu entry to sort an item to the beginning of a list. Only "To Top" may do as well in some translations, if that helps to stay shorter. -->
|
<!-- Menu entry to sort an item to the beginning of a list. Only "To Top" may do as well in some translations, if that helps to stay shorter. -->
|
||||||
<string name="move_to_top">Přesunout nahoru</string>
|
<string name="move_to_top">Přesunout nahoru</string>
|
||||||
<string name="delete_account">Smazat účet</string>
|
<string name="delete_account">Smazat účet</string>
|
||||||
<string name="delete_account_ask">Opravdu si přejete smazat data Vašeho účtu?</string>
|
<string name="delete_account_ask">Opravdu si přejete smazat data svého účtu?</string>
|
||||||
<string name="delete_account_explain_with_name">Všechna data účtu \"%s\" budou z tohoto zařízení smazána, včetně nastavení koncového šifrování, kontaktů, hovorů, zpráv a multimédií. Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
|
<string name="delete_account_explain_with_name">Všechna data účtu \"%s\" budou z tohoto zařízení smazána, včetně nastavení koncového šifrování, kontaktů, hovorů, zpráv a multimédií. Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
|
||||||
<string name="unconfigured_account">Nenakonfigurovaný profil</string>
|
<string name="unconfigured_account">Nenakonfigurovaný profil</string>
|
||||||
<string name="unconfigured_account_hint">Otevřete profil, abyste jej mohli nakonfigurovat.</string>
|
<string name="unconfigured_account_hint">Otevřete profil, abyste jej mohli nakonfigurovat.</string>
|
||||||
|
@ -729,7 +729,7 @@
|
||||||
<string name="blocked_empty_hint">Zablokované kontakty se zobrazí zde.</string>
|
<string name="blocked_empty_hint">Zablokované kontakty se zobrazí zde.</string>
|
||||||
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
|
<!-- for classic email, we use the classical term "Account" -->
|
||||||
<string name="pref_password_and_account_settings">Heslo a účet</string>
|
<string name="pref_password_and_account_settings">Heslo a účet</string>
|
||||||
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Váš profilový obrázek, jméno a bio budou zobrazeny u Vašich zpráv poslaných ostatním uživatelům.</string>
|
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Váš profilový obrázek, jméno a bio budou odeslány společně s vašimi zprávami ostatním uživatelům.</string>
|
||||||
<string name="pref_your_name">Vaše jméno</string>
|
<string name="pref_your_name">Vaše jméno</string>
|
||||||
<!-- Translators: Visible only to recipients who DO NOT use Delta Chat, so it's the last line in an E-mail and not a "Status". -->
|
<!-- Translators: Visible only to recipients who DO NOT use Delta Chat, so it's the last line in an E-mail and not a "Status". -->
|
||||||
<string name="pref_default_status_label">Bio</string>
|
<string name="pref_default_status_label">Bio</string>
|
||||||
|
@ -741,11 +741,11 @@
|
||||||
<string name="pref_vibrate">Vibrace</string>
|
<string name="pref_vibrate">Vibrace</string>
|
||||||
<string name="pref_screen_security">Zabezpečení obrazovky</string>
|
<string name="pref_screen_security">Zabezpečení obrazovky</string>
|
||||||
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
||||||
<string name="pref_screen_security_explain">Vyžádat blokování snímků obrazovky v seznamu nedávných aplikací a uvnitř aplikace</string>
|
<string name="pref_screen_security_explain">Požádat systém o blokování snímků obrazovky v seznamu nedávných aplikací a uvnitř aplikace</string>
|
||||||
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Aby se volba zabezpečení obrazovky projevila, restartujte prosím aplikaci.</string>
|
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Aby se volba zabezpečení obrazovky projevila, restartujte prosím aplikaci.</string>
|
||||||
<string name="pref_notifications">Oznámení</string>
|
<string name="pref_notifications">Oznámení</string>
|
||||||
<string name="pref_mention_notifications">Zmínky</string>
|
<string name="pref_mention_notifications">Zmínky</string>
|
||||||
<string name="pref_mention_notifications_explain">Ve ztlumených skupinách oznamovat zprávy směřované na Vás, např. odpovědi či reakce</string>
|
<string name="pref_mention_notifications_explain">Ve ztlumených skupinách oznamovat zprávy směřované na vás, např. odpovědi či reakce</string>
|
||||||
<string name="pref_notifications_show">Zobrazit</string>
|
<string name="pref_notifications_show">Zobrazit</string>
|
||||||
<string name="pref_notifications_priority">Priorita</string>
|
<string name="pref_notifications_priority">Priorita</string>
|
||||||
<string name="pref_notifications_explain">Povolit systémová oznámení nových zpráv</string>
|
<string name="pref_notifications_explain">Povolit systémová oznámení nových zpráv</string>
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@
|
||||||
<string name="pref_use_system_ui_font">Použít systémové písmo</string>
|
<string name="pref_use_system_ui_font">Použít systémové písmo</string>
|
||||||
<string name="pref_incognito_keyboard">Chráněná klávesnice</string>
|
<string name="pref_incognito_keyboard">Chráněná klávesnice</string>
|
||||||
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
||||||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Vyžádat klávesnici s vypnutým učením slov</string>
|
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Požádat systém o použití klávesnice s vypnutým učením slov</string>
|
||||||
<string name="pref_read_receipts">Potvrzení o přečtení</string>
|
<string name="pref_read_receipts">Potvrzení o přečtení</string>
|
||||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Při vypnutém čtení potvrzení se nezobrazí potvrzení o příjetí od ostatních.</string>
|
<string name="pref_read_receipts_explain">Při vypnutém čtení potvrzení se nezobrazí potvrzení o příjetí od ostatních.</string>
|
||||||
<string name="pref_server">Server</string>
|
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||||
|
@ -896,9 +896,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- autocrypt -->
|
<!-- autocrypt -->
|
||||||
<string name="autocrypt_send_asm_title">Odeslat zprávu s nastavením Autocryptu</string>
|
<string name="autocrypt_send_asm_title">Odeslat zprávu s nastavením Autocryptu</string>
|
||||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Pomocí zprávy s nastavením Autocryptu lze sdílet Vaše nastavení koncového šifrování s dalšími aplikacemi využívajícími Autocrypt.\n\nNastavení je zašifrované zobrazeným kódem, který musí být zadán na zařízení, na které si přejete nastavení přenést.</string>
|
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Pomocí zprávy s nastavením Autocryptu lze sdílet vaše nastavení koncového šifrování s dalšími aplikacemi využívajícími Autocrypt.\n\nNastavení je zašifrované zobrazeným kódem, který musí být zadán na zařízení, na které si přejete nastavení přenést.</string>
|
||||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Odeslat nastavení Autocryptu</string>
|
<string name="autocrypt_send_asm_button">Odeslat nastavení Autocryptu</string>
|
||||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Vaše nastavení se odeslalo. Vezměte si zařízení, kam si přejete nastavení přenést, a zprávu v něm otevřete. Mělo by se objevit pole pro zadání kódu. Do něj vložte následující číslice:</string>
|
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Vaše nastavení bylo odesláno. Vezměte si zařízení, kam si přejete nastavení přenést, a zprávu na něm otevřete. Mělo by se objevit pole pro zadání kódu. Do něj vložte následující číslice:</string>
|
||||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Upřednostňovat koncové šifrování</string>
|
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Upřednostňovat koncové šifrování</string>
|
||||||
<string name="autocrypt_asm_subject">Zpráva s nastavením Autocryptu</string>
|
<string name="autocrypt_asm_subject">Zpráva s nastavením Autocryptu</string>
|
||||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">Tato zpráva obsahuje nastavení Autocryptu. S její pomocí lze přenést nastavení koncového šifrování mezi klienty.\n\nK dešifrování a použití nastavení otevřete klient podporující Autocrypt a zadejte do něj kód zobrazený na zařízení, které zprávu vygenerovalo.</string>
|
<string name="autocrypt_asm_general_body">Tato zpráva obsahuje nastavení Autocryptu. S její pomocí lze přenést nastavení koncového šifrování mezi klienty.\n\nK dešifrování a použití nastavení otevřete klient podporující Autocrypt a zadejte do něj kód zobrazený na zařízení, které zprávu vygenerovalo.</string>
|
||||||
|
@ -973,8 +973,8 @@
|
||||||
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Uživatel %2$s změnil časovač mizejících zpráv na %1$s týdnů.</string>
|
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Uživatel %2$s změnil časovač mizejících zpráv na %1$s týdnů.</string>
|
||||||
<!-- this may be shown instead of the chat's input field, with buttons "More Info" and "OK" -->
|
<!-- this may be shown instead of the chat's input field, with buttons "More Info" and "OK" -->
|
||||||
<string name="chat_protection_broken">Uživatel %1$s odeslal zprávu z jiného zařízení.</string>
|
<string name="chat_protection_broken">Uživatel %1$s odeslal zprávu z jiného zařízení.</string>
|
||||||
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nyní je garantováno koncové šifrování Vašich zpráv. Stiskněte pro více informací.</string>
|
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nyní je garantováno koncové šifrování vašich zpráv. Stiskněte pro více informací.</string>
|
||||||
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Nyní je garantováno, že všechny zprávy v tomto chatu jsou koncově šifrovány.\n\nKoncové šifrování zajišťuje soukromí mezi vámi a vašimi kontakty. Nedokáže je přečíst ani Váš poskytovatel e-mailu.</string>
|
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Nyní je garantováno, že všechny zprávy v tomto chatu jsou koncově šifrovány.\n\nKoncové šifrování zajišťuje soukromí mezi vámi a vašimi kontakty. Nedokáže je přečíst ani váš poskytovatel e-mailu.</string>
|
||||||
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">Uživatel %1$s odeslal zprávu z jiného zařízení. Stiskněte pro více informací.</string>
|
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">Uživatel %1$s odeslal zprávu z jiného zařízení. Stiskněte pro více informací.</string>
|
||||||
<string name="chat_protection_broken_explanation">Koncové šifrování již nemůže být garantováno, pravděpodobně protože uživatel %1$s přeinstaloval Delta Chat nebo odeslal zprávu z jiného zařízení.\n\nPro obnovení garantovaného koncového šifrování se sejděte osobně a naskenujte si své QR kódy.</string>
|
<string name="chat_protection_broken_explanation">Koncové šifrování již nemůže být garantováno, pravděpodobně protože uživatel %1$s přeinstaloval Delta Chat nebo odeslal zprávu z jiného zařízení.\n\nPro obnovení garantovaného koncového šifrování se sejděte osobně a naskenujte si své QR kódy.</string>
|
||||||
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️%1$s vyžaduje koncové šifrování, které pro tento chat ještě není nastaveno. Stiskněte pro více informací. </string>
|
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️%1$s vyžaduje koncové šifrování, které pro tento chat ještě není nastaveno. Stiskněte pro více informací. </string>
|
||||||
|
@ -983,9 +983,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
<string name="devicemsg_self_deleted">Smazali jste chat „Uložené zprávy“.\n\nℹ️ Chcete-li znovu použít funkci „Uložené zprávy“, založte nový chat sami se sebou.</string>
|
<string name="devicemsg_self_deleted">Smazali jste chat „Uložené zprávy“.\n\nℹ️ Chcete-li znovu použít funkci „Uložené zprávy“, založte nový chat sami se sebou.</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% -->
|
<!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% -->
|
||||||
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ Úložiště u Vašeho poskytovatele je téměř vyčerpané: %1$s %% je již využito.\n\nPokud se úložiště zaplní, nebudete moci přijímat zprávy.\n\n👉 Zkuste smazat stará data ve webovém prostředí poskytovatele a zvažte povolení volby \"Nastavení / Chaty a multimédia / Mazat staré zprávy\". Aktuální využití úložiště můžete kdykoliv zkontrolovat v \"Nastavení / Spojení\".</string>
|
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ Úložiště u vašeho poskytovatele je téměř vyčerpané: %1$s %% je již využito.\n\nPokud se úložiště zaplní, nebudete moci přijímat zprávy.\n\n👉 Zkuste smazat stará data ve webovém prostředí poskytovatele a zvažte povolení volby \"Nastavení / Chaty a multimédia / Mazat staré zprávy\". Aktuální využití úložiště můžete kdykoliv zkontrolovat v \"Nastavení / Připojení\".</string>
|
||||||
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
|
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
|
||||||
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Datum a čas na Vašem zařízení se zdají být nepřesné (%1$s).\n\nUpravte si čas ⏰🔧, abyste mohli přijímat své zprávy.</string>
|
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Datum a čas na vašem zařízení se zdají být nepřesné (%1$s).\n\nUpravte si čas ⏰🔧, abyste mohli přijímat své zprávy.</string>
|
||||||
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Vaše verze Delta Chatu může být zastaralá.\n\nTo může způsobit problémy, protože vaši partneři v chatu používají novější verze – a vám chybí nejnovější funkce 😳\nAktualizace najdete na https://get.delta.chat nebo v obchodě s aplikacemi.</string>
|
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Vaše verze Delta Chatu může být zastaralá.\n\nTo může způsobit problémy, protože vaši partneři v chatu používají novější verze – a vám chybí nejnovější funkce 😳\nAktualizace najdete na https://get.delta.chat nebo v obchodě s aplikacemi.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup". -->
|
<!-- Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup". -->
|
||||||
|
@ -1022,8 +1022,8 @@
|
||||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Naskenujte k navázání spojení s uživatelem %1$s</string>
|
<string name="qrshow_join_contact_hint">Naskenujte k navázání spojení s uživatelem %1$s</string>
|
||||||
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Žádné připojení k Internetu. Zprovoznění QR kódem nelze provést.</string>
|
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Žádné připojení k Internetu. Zprovoznění QR kódem nelze provést.</string>
|
||||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Přejete si vytvořit nový profil na \"%1$s\" a připojit se k němu?</string>
|
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Přejete si vytvořit nový profil na \"%1$s\" a připojit se k němu?</string>
|
||||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Přejete si vytvořit nový profil na \"%1$s\" a připojit se k němu?\n\nVáš stávající profil nebude smazán. K přepínání mezi profily můžete využít volbu \"Přepnout profil\".</string>
|
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Přejete si vytvořit nový profil na \"%1$s\" a přihlásit se k němu?\n\nVáš stávající profil nebude smazán. K přepínání mezi profily můžete využít volbu \"Přepnout profil\".</string>
|
||||||
<string name="set_name_and_avatar_explain">Nastavte si jméno, podle kterého Vás Vaše kontakty poznají. Můžete si také nastavit profilový obrázek.</string>
|
<string name="set_name_and_avatar_explain">Nastavte si jméno, podle kterého vás ostatní poznají. Můžete si také nastavit profilový obrázek.</string>
|
||||||
<string name="please_enter_name">Prosím, zadejte jméno.</string>
|
<string name="please_enter_name">Prosím, zadejte jméno.</string>
|
||||||
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Tento QR kód neumožňuje nastavení nového účtu.</string>
|
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Tento QR kód neumožňuje nastavení nového účtu.</string>
|
||||||
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
|
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
|
||||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@
|
||||||
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
|
<!-- the placeholder will be replaced by the e-mail address of the profile -->
|
||||||
<string name="qrlogin_ask_login_another">Přejete si přihlásit k \"%1$s\"?\n\nVáš stávající profil nebude smazán. K přepínání mezi profily můžete využít volbu \"Přepnout profil\".</string>
|
<string name="qrlogin_ask_login_another">Přejete si přihlásit k \"%1$s\"?\n\nVáš stávající profil nebude smazán. K přepínání mezi profily můžete využít volbu \"Přepnout profil\".</string>
|
||||||
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||||
<string name="secure_join_started">Uživatel %1$s Vás pozval do této skupiny.\n\nČekání na odpověď od zařízení uživatele %2$s...</string>
|
<string name="secure_join_started">Uživatel %1$s vás pozval do této skupiny.\n\nČekání na odpověď od zařízení uživatele %2$s...</string>
|
||||||
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||||
<string name="secure_join_replies">Uživatel %1$s odpověděl, čekání na přidání do skupiny...</string>
|
<string name="secure_join_replies">Uživatel %1$s odpověděl, čekání na přidání do skupiny...</string>
|
||||||
<string name="secure_join_wait">Navazování koncově šifrovaného spojení, prosím, čekejte...</string>
|
<string name="secure_join_wait">Navazování koncově šifrovaného spojení, prosím, čekejte...</string>
|
||||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@
|
||||||
<!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
<!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
||||||
<string name="stop_sharing_location">Přestat sdílet polohu</string>
|
<string name="stop_sharing_location">Přestat sdílet polohu</string>
|
||||||
<string name="a11y_voice_message_hint_ios">Po ukončení nahrávání stiskněte dvakrát pro odeslání. Pro zahození nahrané zprávy, přejeďte dvěma prsty.</string>
|
<string name="a11y_voice_message_hint_ios">Po ukončení nahrávání stiskněte dvakrát pro odeslání. Pro zahození nahrané zprávy, přejeďte dvěma prsty.</string>
|
||||||
<string name="a11y_connectivity_hint">Stiskněte dvakrát pro zobrazení detailů spojení.</string>
|
<string name="a11y_connectivity_hint">Stiskněte dvakrát pro zobrazení detailů připojení.</string>
|
||||||
<string name="login_error_no_internet_connection">Žádné připojení k internetu, přihlášení selhalo.</string>
|
<string name="login_error_no_internet_connection">Žádné připojení k internetu, přihlášení selhalo.</string>
|
||||||
<string name="share_account_not_configured">Profil není nakonfigurovaný.</string>
|
<string name="share_account_not_configured">Profil není nakonfigurovaný.</string>
|
||||||
<string name="cannot_play_audio_file">Zvukový soubor nemohl být přehrán.</string>
|
<string name="cannot_play_audio_file">Zvukový soubor nemohl být přehrán.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -28,6 +28,8 @@
|
||||||
<string name="join">پیوستن</string>
|
<string name="join">پیوستن</string>
|
||||||
<string name="rejoin">پیوستن مجدد</string>
|
<string name="rejoin">پیوستن مجدد</string>
|
||||||
<string name="delete">حذف</string>
|
<string name="delete">حذف</string>
|
||||||
|
<string name="delete_for_me">حذف برای من</string>
|
||||||
|
<string name="delete_for_everyone">حذف برای همه</string>
|
||||||
<string name="info">درباره</string>
|
<string name="info">درباره</string>
|
||||||
<string name="update">بهروزرسانی</string>
|
<string name="update">بهروزرسانی</string>
|
||||||
<string name="emoji">شکلک</string>
|
<string name="emoji">شکلک</string>
|
||||||
|
@ -40,11 +42,14 @@
|
||||||
<string name="later">بعدا</string>
|
<string name="later">بعدا</string>
|
||||||
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
|
<!-- "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members. -->
|
||||||
<string name="resend">ارسال مجدد</string>
|
<string name="resend">ارسال مجدد</string>
|
||||||
|
<string name="edited">ویرایششده</string>
|
||||||
|
<string name="edit_message">ویرایش پیام</string>
|
||||||
<!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". -->
|
<!-- Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive". -->
|
||||||
<string name="archive">بایگانی</string>
|
<string name="archive">بایگانی</string>
|
||||||
<!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string -->
|
<!-- Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string -->
|
||||||
<string name="unarchive">خروج از بایگانی</string>
|
<string name="unarchive">خروج از بایگانی</string>
|
||||||
<string name="mute">سکوت</string>
|
<string name="mute">سکوت</string>
|
||||||
|
<string name="muted">بیصدا</string>
|
||||||
<string name="ephemeral_messages">پیامهای ناپدید شونده</string>
|
<string name="ephemeral_messages">پیامهای ناپدید شونده</string>
|
||||||
<string name="ephemeral_messages_hint">روی تمام اعضای این گپ، اگر از دلتاچت استفاده کنند، اعمال میشود؛ ولی همچنان میتوانند پیامها را رونوشت، ذخیره و هدایت کنند یا از کارخواههای رایانامهٔ دیگر استفاده کنند.</string>
|
<string name="ephemeral_messages_hint">روی تمام اعضای این گپ، اگر از دلتاچت استفاده کنند، اعمال میشود؛ ولی همچنان میتوانند پیامها را رونوشت، ذخیره و هدایت کنند یا از کارخواههای رایانامهٔ دیگر استفاده کنند.</string>
|
||||||
<string name="save">ذخیره</string>
|
<string name="save">ذخیره</string>
|
||||||
|
@ -182,6 +187,14 @@
|
||||||
<string name="webxdc_app">برنامه</string>
|
<string name="webxdc_app">برنامه</string>
|
||||||
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
<!-- plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space). -->
|
||||||
<string name="webxdc_apps">برنامهها</string>
|
<string name="webxdc_apps">برنامهها</string>
|
||||||
|
<string name="home">خانه</string>
|
||||||
|
<string name="games">بازیها</string>
|
||||||
|
<string name="tools">ابزار</string>
|
||||||
|
<string name="app_size">اندازه</string>
|
||||||
|
<string name="app_date_published">انتشار</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_chat">افزودن به گفتگو</string>
|
||||||
|
<!-- short for "Browse through the App Picker/Store/Catalogue"; could also be translated as "Discover" or "Search" -->
|
||||||
|
<string name="browse">جستجو</string>
|
||||||
<string name="unknown">ناشناس</string>
|
<string name="unknown">ناشناس</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="green">سبز</string>
|
<string name="green">سبز</string>
|
||||||
|
@ -210,6 +223,8 @@
|
||||||
استفاده شوند و رمزگذاری سراسری برای آنها تضمین نمیشود.</string>
|
استفاده شوند و رمزگذاری سراسری برای آنها تضمین نمیشود.</string>
|
||||||
<string name="menu_new_chat">گپ جدید</string>
|
<string name="menu_new_chat">گپ جدید</string>
|
||||||
<string name="menu_new_group">گروه جدید</string>
|
<string name="menu_new_group">گروه جدید</string>
|
||||||
|
<!-- "Chat" is a verb here, "Message to" would also fit. the string might be used in the "New Chat" screen above the contact list -->
|
||||||
|
<string name="chat_with">شروع گفتگو با...</string>
|
||||||
<string name="clone_chat">درست کردن گپ جدید از این گپ</string>
|
<string name="clone_chat">درست کردن گپ جدید از این گپ</string>
|
||||||
<!-- consider keeping the term "broadcast" as in WhatsApp or Telegram -->
|
<!-- consider keeping the term "broadcast" as in WhatsApp or Telegram -->
|
||||||
<string name="broadcast_list">لیست Broadcast</string>
|
<string name="broadcast_list">لیست Broadcast</string>
|
||||||
|
@ -314,6 +329,7 @@
|
||||||
<string name="donate">حمایت مالی</string>
|
<string name="donate">حمایت مالی</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="mute_for_one_hour">ساکت کردن به مدت۱ ساعت</string>
|
<string name="mute_for_one_hour">ساکت کردن به مدت۱ ساعت</string>
|
||||||
|
<string name="mute_for_eight_hours">بیصدا کردن به مدت ۸ ساعت</string>
|
||||||
<string name="mute_for_one_day">ساکت کردن به مدت ۱ روز</string>
|
<string name="mute_for_one_day">ساکت کردن به مدت ۱ روز</string>
|
||||||
<string name="mute_for_seven_days">ساکت کردن به مدت۷ روز</string>
|
<string name="mute_for_seven_days">ساکت کردن به مدت۷ روز</string>
|
||||||
<string name="mute_forever">ساکت کردن دائمی</string>
|
<string name="mute_forever">ساکت کردن دائمی</string>
|
||||||
|
@ -351,6 +367,8 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||||
|
|
||||||
<!-- get confirmations -->
|
<!-- get confirmations -->
|
||||||
<string name="ask_leave_group">مطمئن هستید میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
|
<string name="ask_leave_group">مطمئن هستید میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
|
||||||
|
<string name="ask_delete_named_chat">حذف گفتگو «%1$s» از همهی دستگاههای شما؟</string>
|
||||||
|
<string name="ask_delete_message">میخواهید این پیام را از همهی دستگاههایتان حذف کنید؟</string>
|
||||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||||
<item quantity="one">میخواهید %dپیام پاک شود؟</item>
|
<item quantity="one">میخواهید %dپیام پاک شود؟</item>
|
||||||
|
@ -495,6 +513,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||||
<string name="tab_audio_empty_hint">پروندههای صوتی و پیامهای صوتی همرسانده در این گپ اینجا نمایش داده میشوند.</string>
|
<string name="tab_audio_empty_hint">پروندههای صوتی و پیامهای صوتی همرسانده در این گپ اینجا نمایش داده میشوند.</string>
|
||||||
<string name="tab_webxdc_empty_hint">برنامههایی که در این چت به اشتراک گذاشته شدهاند، اینجا نمایش داده خواهند شد.</string>
|
<string name="tab_webxdc_empty_hint">برنامههایی که در این چت به اشتراک گذاشته شدهاند، اینجا نمایش داده خواهند شد.</string>
|
||||||
<string name="tab_all_media_empty_hint">رسانههای به اشتراک گذاشته شده همه چتها در اینجا ظاهر میشود.</string>
|
<string name="tab_all_media_empty_hint">رسانههای به اشتراک گذاشته شده همه چتها در اینجا ظاهر میشود.</string>
|
||||||
|
<string name="all_apps_empty_hint">برنامههایی که در هر گفتگویی ارسال شده باشند در اینجا ظاهر خواهند شد.</string>
|
||||||
<string name="media_preview">نمایش رسانه</string>
|
<string name="media_preview">نمایش رسانه</string>
|
||||||
<!-- option to show images in the gallery with the correct width/height aspect (instead of square); other gallery apps may be a source of inspiration for translation :) -->
|
<!-- option to show images in the gallery with the correct width/height aspect (instead of square); other gallery apps may be a source of inspiration for translation :) -->
|
||||||
<string name="aspect_ratio_grid">حفظ مقیاس تصویر</string>
|
<string name="aspect_ratio_grid">حفظ مقیاس تصویر</string>
|
||||||
|
@ -697,6 +716,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||||
<string name="pref_appearance">ظاهر</string>
|
<string name="pref_appearance">ظاهر</string>
|
||||||
<string name="pref_theme">قالب</string>
|
<string name="pref_theme">قالب</string>
|
||||||
<string name="pref_language">زبان</string>
|
<string name="pref_language">زبان</string>
|
||||||
|
<string name="pref_use_system_ui_font">استفاده از فونت سیستم</string>
|
||||||
<string name="pref_incognito_keyboard">صفحه کلید ناشناس</string>
|
<string name="pref_incognito_keyboard">صفحه کلید ناشناس</string>
|
||||||
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
||||||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">درخواست دهید که صفحه کلید رفتارهای شخصی شما را یاد نگیرد</string>
|
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">درخواست دهید که صفحه کلید رفتارهای شخصی شما را یاد نگیرد</string>
|
||||||
|
@ -833,6 +853,10 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||||
<string name="autocrypt_asm_general_body">این پیام برپاسازی اتوکریپت است و تنظیمهای مربوط به رمزگذاری سرتاسر شما را بین دستگاهها جابهجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از آن، پیام را در یک سامانه که با اتوکریپت همخوانی دارد باز کنید و کد برپاسازی که در دستگاه تولیدکنندهٔ پیام، به شما داده میشود را وارد نمایید. </string>
|
<string name="autocrypt_asm_general_body">این پیام برپاسازی اتوکریپت است و تنظیمهای مربوط به رمزگذاری سرتاسر شما را بین دستگاهها جابهجا میکند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از آن، پیام را در یک سامانه که با اتوکریپت همخوانی دارد باز کنید و کد برپاسازی که در دستگاه تولیدکنندهٔ پیام، به شما داده میشود را وارد نمایید. </string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- system messages -->
|
||||||
|
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">این پیام قابل رمزگشایی نیست.
|
||||||
|
میتوانید با پاسخ به این پیام از فرستنده درخواست کنید پیام را مجدد ارسال کند.
|
||||||
|
اگر دلتاچت را به تازگی دوباره نصب کردهاید بهتر است آن را مجدد راهاندازی کرده و از گزینهی «افزودن به عنوان دستگاه دوم» استفاده کنید یا از نسخهی پشتیبان بازیابی کنید.</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">فرستنده در این گفت و گو ناشناس است. برای جزئیات بیشتر به \"اطلاعات\" مراجعه کنید.</string>
|
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">فرستنده در این گفت و گو ناشناس است. برای جزئیات بیشتر به \"اطلاعات\" مراجعه کنید.</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">پیام از%1$s</string>
|
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">پیام از%1$s</string>
|
||||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">ارسال ناموفق پیام به %1$s.</string>
|
<string name="systemmsg_failed_sending_to">ارسال ناموفق پیام به %1$s.</string>
|
||||||
|
@ -1123,6 +1147,9 @@ GNU GPL ورژن ۳
|
||||||
<string name="notifications_avg_minutes">به صورت متوسط هر%1$d دقیقه</string>
|
<string name="notifications_avg_minutes">به صورت متوسط هر%1$d دقیقه</string>
|
||||||
<string name="notifications_avg_hours">به صورت متوسط هر %1$d ساعت</string>
|
<string name="notifications_avg_hours">به صورت متوسط هر %1$d ساعت</string>
|
||||||
<string name="last_check_at">بررسی شده در %1$s</string>
|
<string name="last_check_at">بررسی شده در %1$s</string>
|
||||||
|
<!-- iOS shortcut widget -->
|
||||||
|
<!-- use the same translation for "Shortcuts" as the system is using, often the term "Shortcut" stays untranslated; check eg. how the "Shortcuts" system app is called in your locale -->
|
||||||
|
<string name="shortcuts_widget_title">میانبرها</string>
|
||||||
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
||||||
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">دلتاچت برای گرفتن و ارسال عکس و فیلم و برای اسکن کردن کیوآر کد از دوربین شما استفاده میکند. </string>
|
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">دلتاچت برای گرفتن و ارسال عکس و فیلم و برای اسکن کردن کیوآر کد از دوربین شما استفاده میکند. </string>
|
||||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">دلتاچت از مخاطبین شما برای نمایش فهرست رایانامههایی که میتوانید برایشان پیام ارسال کنید استفاده میکند. دلتاچت کارساز ندارد، مخاطبین شما به جایی ارسال نمیشوند. </string>
|
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">دلتاچت از مخاطبین شما برای نمایش فهرست رایانامههایی که میتوانید برایشان پیام ارسال کنید استفاده میکند. دلتاچت کارساز ندارد، مخاطبین شما به جایی ارسال نمیشوند. </string>
|
||||||
|
|
|
@ -23,6 +23,8 @@
|
||||||
<string name="join">Prisijungti</string>
|
<string name="join">Prisijungti</string>
|
||||||
<string name="rejoin">Prisijungti iš naujo</string>
|
<string name="rejoin">Prisijungti iš naujo</string>
|
||||||
<string name="delete">Ištrinti</string>
|
<string name="delete">Ištrinti</string>
|
||||||
|
<string name="delete_for_me">Ištrinti man</string>
|
||||||
|
<string name="delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
|
||||||
<string name="info">Informacija</string>
|
<string name="info">Informacija</string>
|
||||||
<string name="update">Atnaujinti</string>
|
<string name="update">Atnaujinti</string>
|
||||||
<string name="attachment">Priedas</string>
|
<string name="attachment">Priedas</string>
|
||||||
|
@ -501,6 +503,9 @@
|
||||||
<string name="accept_invalid_certificates">Priimti negaliojančius liudijimus</string>
|
<string name="accept_invalid_certificates">Priimti negaliojančius liudijimus</string>
|
||||||
<string name="switch_account">Perjungti paskyrą</string>
|
<string name="switch_account">Perjungti paskyrą</string>
|
||||||
<string name="add_account">Pridėti paskyrą</string>
|
<string name="add_account">Pridėti paskyrą</string>
|
||||||
|
<!-- for translations, you can also think of "Profile Tag" or "Profile Description" as the source string -->
|
||||||
|
<string name="profile_tag">Profilio etiketė</string>
|
||||||
|
<string name="profile_tag_hint">pvz., Darbas, Šeima</string>
|
||||||
<string name="delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
|
<string name="delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
|
||||||
<string name="delete_account_ask">Ar tikrai norite ištrinti savo paskyros duomenis?</string>
|
<string name="delete_account_ask">Ar tikrai norite ištrinti savo paskyros duomenis?</string>
|
||||||
<string name="delete_account_explain_with_name">Visi „%s“ paskyros duomenys šiame įrenginyje bus ištrinti, įskaitant jūsų ištisinio šifravimo sąranką, adresatus, pokalbius, žinutes ir mediją. Šį veiksmą nebeįmanoma bus atšaukti.</string>
|
<string name="delete_account_explain_with_name">Visi „%s“ paskyros duomenys šiame įrenginyje bus ištrinti, įskaitant jūsų ištisinio šifravimo sąranką, adresatus, pokalbius, žinutes ir mediją. Šį veiksmą nebeįmanoma bus atšaukti.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -795,7 +795,7 @@
|
||||||
<string name="pref_background_custom_image">Eigen afbeelding</string>
|
<string name="pref_background_custom_image">Eigen afbeelding</string>
|
||||||
<string name="pref_background_custom_color">Eigen kleur</string>
|
<string name="pref_background_custom_color">Eigen kleur</string>
|
||||||
<string name="export_aborted">Het exporteren is afgebroken.</string>
|
<string name="export_aborted">Het exporteren is afgebroken.</string>
|
||||||
<string name="auto_download_messages">Berichten automatisch downloaden</string>
|
<string name="auto_download_messages">Berichten automatisch ophalen</string>
|
||||||
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB -->
|
<!-- %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB -->
|
||||||
<string name="up_to_x">Tot %1$s</string>
|
<string name="up_to_x">Tot %1$s</string>
|
||||||
<string name="up_to_x_most_worse_quality_images">Tot %1$s - lage afbeeldingskwaliteit</string>
|
<string name="up_to_x_most_worse_quality_images">Tot %1$s - lage afbeeldingskwaliteit</string>
|
||||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||||
<string name="activate">Активировать</string>
|
<string name="activate">Активировать</string>
|
||||||
<string name="load_remote_content">Загрузка изображений из внешних источников</string>
|
<string name="load_remote_content">Загрузка изображений из внешних источников</string>
|
||||||
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
|
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
|
||||||
<string name="load_remote_content_ask">Изображения, размещенные на внешних источниках, можно использовать для слежки за вами.\n\nЭта настройка также позволяет загружать шрифты и другое содержимое. Если она отключена, вы сможете видеть встроенные или кешированные изображения.\n\nРазрешить загрузку из внешних источников?</string>
|
<string name="load_remote_content_ask">Изображения, размещенные на внешних источниках, могут быть использованы для слежки за вами.\n\nЭта настройка также позволяет загружать шрифты и другое содержимое. Если она отключена, вы сможете видеть встроенные или кешированные изображения.\n\nРазрешить загрузку из внешних источников?</string>
|
||||||
<string name="always">Всегда</string>
|
<string name="always">Всегда</string>
|
||||||
<string name="always_load_remote_images">Всегда загружать изображения из внешних источников</string>
|
<string name="always_load_remote_images">Всегда загружать изображения из внешних источников</string>
|
||||||
<string name="once">Только сейчас</string>
|
<string name="once">Только сейчас</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue