1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/processone/ejabberd synced 2025-10-03 17:59:31 +02:00

Update Chinese (Simplified) translation (thanks to Sketch6580)

This commit is contained in:
Badlop 2025-03-27 17:48:27 +01:00
parent 4967acaec9
commit 322e642f19

View file

@ -8,7 +8,7 @@
{"# participants","# 参与者"}. {"# participants","# 参与者"}.
{"A description of the node","节点的描述"}. {"A description of the node","节点的描述"}.
{"A friendly name for the node","节点的易记名称"}. {"A friendly name for the node","节点的易记名称"}.
{"A password is required to enter this room","进入此群聊需要密码"}. {"A password is required to enter this room","需要密码才能进入此房间"}.
{"A Web Page","网页"}. {"A Web Page","网页"}.
{"Accept","接受"}. {"Accept","接受"}.
{"Access denied by service policy","服务策略拒绝访问"}. {"Access denied by service policy","服务策略拒绝访问"}.
@ -23,26 +23,26 @@
{"All activity","所有活动"}. {"All activity","所有活动"}.
{"All Users","所有用户"}. {"All Users","所有用户"}.
{"Allow subscription","允许订阅"}. {"Allow subscription","允许订阅"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","允许此 Jabber ID 订阅此 pubsub 节点?"}. {"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","是否允许此 Jabber ID 订阅此 pubsub 节点?"}.
{"Allow this person to register with the room?","允许此用户注册此群聊"}. {"Allow this person to register with the room?","是否允许此用户在房间注册?"}.
{"Allow users to change the subject","允许用户更改话题"}. {"Allow users to change the subject","允许用户更改话题"}.
{"Allow users to query other users","允许用户查询其他用户"}. {"Allow users to query other users","允许用户查询其他用户"}.
{"Allow users to send invites","允许用户发送邀请"}. {"Allow users to send invites","允许用户发送邀请"}.
{"Allow users to send private messages","允许用户发送私信"}. {"Allow users to send private messages","允许用户发送私信"}.
{"Allow visitors to change nickname","允许访客更改昵称"}. {"Allow visitors to change nickname","允许参观者更改昵称"}.
{"Allow visitors to send private messages to","允许访客发送私信至"}. {"Allow visitors to send private messages to","允许参观者发送私信至"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","允许访客在在线状态更新中发送状态文本"}. {"Allow visitors to send status text in presence updates","允许参观者在在线状态更新中发送状态文本"}.
{"Allow visitors to send voice requests","允许访客发送发言请求"}. {"Allow visitors to send voice requests","允许参观者发送发言权请求"}.
{"An associated LDAP group that defines room membership; this should be an LDAP Distinguished Name according to an implementation-specific or deployment-specific definition of a group.","与定义群聊成员资格相关联的 LDAP 组;根据组的特定实施或特定部署的定义,使用 LDAP 专有名称。"}. {"An associated LDAP group that defines room membership; this should be an LDAP Distinguished Name according to an implementation-specific or deployment-specific definition of a group.","与定义房间成员资格相关联的 LDAP 组;根据组的特定实施或特定部署的定义,使用 LDAP 专有名称。"}.
{"Announcements","公告"}. {"Announcements","公告"}.
{"Answer associated with a picture","与图片相关的答案"}. {"Answer associated with a picture","与图片相关的答案"}.
{"Answer associated with a video","与视频相关的答案"}. {"Answer associated with a video","与视频相关的答案"}.
{"Answer associated with speech","与讲话相关的答案"}. {"Answer associated with speech","与讲话相关的答案"}.
{"Answer to a question","问题的答案"}. {"Answer to a question","问题的答案"}.
{"Anyone in the specified roster group(s) may subscribe and retrieve items","指定名册组中的任何人都可以订阅和检索项目"}. {"Anyone in the specified roster group(s) may subscribe and retrieve items","指定名册组中的任何人都可以订阅和检索项目"}.
{"Anyone may associate leaf nodes with the collection","任何人都可以将叶节点与集合关联"}. {"Anyone may associate leaf nodes with the collection","任何人都可以将叶节点与集合关联"}.
{"Anyone may publish","任何人都可以发布"}. {"Anyone may publish","任何人都可以发布"}.
{"Anyone may subscribe and retrieve items","任何人都可以订阅和检索内容项"}. {"Anyone may subscribe and retrieve items","任何人都可以订阅和检索项"}.
{"Anyone with a presence subscription of both or from may subscribe and retrieve items","任何拥有 both 或 from 的在线状态订阅的用户都可以订阅和检索项目"}. {"Anyone with a presence subscription of both or from may subscribe and retrieve items","任何拥有 both 或 from 的在线状态订阅的用户都可以订阅和检索项目"}.
{"Anyone with Voice","任何有发言权的人"}. {"Anyone with Voice","任何有发言权的人"}.
{"Anyone","任何人"}. {"Anyone","任何人"}.
@ -75,22 +75,22 @@
{"Channel JID","频道 JID"}. {"Channel JID","频道 JID"}.
{"Channels","频道"}. {"Channels","频道"}.
{"Characters not allowed:","不允许字符:"}. {"Characters not allowed:","不允许字符:"}.
{"Chatroom configuration modified","聊配置已修改"}. {"Chatroom configuration modified","聊天室配置已修改"}.
{"Chatroom is created","群聊已创建"}. {"Chatroom is created","已创建聊天室"}.
{"Chatroom is destroyed","群聊已解散"}. {"Chatroom is destroyed","已解散聊天室"}.
{"Chatroom is started","群聊已开始"}. {"Chatroom is started","已启动聊天室"}.
{"Chatroom is stopped","群聊已停止"}. {"Chatroom is stopped","已停止聊天室"}.
{"Chatrooms","聊"}. {"Chatrooms","聊天室"}.
{"Choose a username and password to register with this server","请选择要在此服务器中注册的用户名和密码"}. {"Choose a username and password to register with this server","请选择要在此服务器中注册的用户名和密码"}.
{"Choose storage type of tables","选择表的存储类型"}. {"Choose storage type of tables","选择表的存储类型"}.
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","选择是否批准此实体的订阅。"}. {"Choose whether to approve this entity's subscription.","选择是否批准此实体的订阅。"}.
{"City","城市"}. {"City","城市"}.
{"Client acknowledged more stanzas than sent by server","客户端确认的节数多于服务器发送的节数"}. {"Client acknowledged more stanzas than sent by server","客户端确认的节数多于服务器发送的节数"}.
{"Commands","命令"}. {"Commands","命令"}.
{"Conference room does not exist","群聊不存在"}. {"Conference room does not exist","会议室不存在"}.
{"Configuration of room ~s","群聊 ~s 的配置"}. {"Configuration of room ~s","房间 ~s 的配置"}.
{"Configuration","配置"}. {"Configuration","配置"}.
{"Contact Addresses (normally, room owner or owners)","联系人地址(通常为群聊所有者)"}. {"Contact Addresses (normally, room owner or owners)","联系地址(通常为房间所有者)"}.
{"Country","国家/地区"}. {"Country","国家/地区"}.
{"Current Discussion Topic","当前讨论话题"}. {"Current Discussion Topic","当前讨论话题"}.
{"Database failure","数据库失败"}. {"Database failure","数据库失败"}.
@ -104,16 +104,16 @@
{"Deliver event notifications","传递事件通知"}. {"Deliver event notifications","传递事件通知"}.
{"Deliver payloads with event notifications","用事件通知传递有效负载"}. {"Deliver payloads with event notifications","用事件通知传递有效负载"}.
{"Disc only copy","仅磁盘副本"}. {"Disc only copy","仅磁盘副本"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP server.","不要将密码告诉任何人,甚至是 XMPP 服务的管理员。"}. {"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP server.","不要将您的密码告诉任何人,甚至是 XMPP 服务的管理员。"}.
{"Dump Backup to Text File at ","将备份转储到位于以下位置的文本文件 "}. {"Dump Backup to Text File at ","将备份转储到位于以下位置的文本文件 "}.
{"Dump to Text File","转储到文本文件"}. {"Dump to Text File","转储到文本文件"}.
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","按照 RFC6121 的规则,不允许重复的组"}. {"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","按照 RFC6121 的规则,不允许重复的组"}.
{"Dynamically specify a replyto of the item publisher","动态指定项目发布者的 replyto"}. {"Dynamically specify a replyto of the item publisher","动态指定项目发布者的 replyto"}.
{"Edit Properties","编辑属性"}. {"Edit Properties","编辑属性"}.
{"Either approve or decline the voice request.","批准或拒绝发言请求。"}. {"Either approve or decline the voice request.","批准或拒绝发言请求。"}.
{"ejabberd HTTP Upload service","ejabberd HTTP 上传服务"}. {"ejabberd HTTP Upload service","ejabberd HTTP 上传服务"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC 模块"}. {"ejabberd MUC module","ejabberd MUC 模块"}.
{"ejabberd Multicast service","ejabberd 多重映射服务"}. {"ejabberd Multicast service","ejabberd 多服务"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd 发布–订阅模块"}. {"ejabberd Publish-Subscribe module","ejabberd 发布–订阅模块"}.
{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 字节流模块"}. {"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module","ejabberd SOCKS5 字节流模块"}.
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard 模块"}. {"ejabberd vCard module","ejabberd vCard 模块"}.
@ -123,7 +123,7 @@
{"Email","电子邮件"}. {"Email","电子邮件"}.
{"Enable hats","启用头衔"}. {"Enable hats","启用头衔"}.
{"Enable logging","启用日志记录"}. {"Enable logging","启用日志记录"}.
{"Enable message archiving","启用消息档"}. {"Enable message archiving","启用消息档"}.
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","不支持没有“node”属性就启用推送"}. {"Enabling push without 'node' attribute is not supported","不支持没有“node”属性就启用推送"}.
{"End User Session","结束用户会话"}. {"End User Session","结束用户会话"}.
{"Enter nickname you want to register","请输入要注册的昵称"}. {"Enter nickname you want to register","请输入要注册的昵称"}.
@ -133,26 +133,26 @@
{"Enter path to text file","请输入文本文件的路径"}. {"Enter path to text file","请输入文本文件的路径"}.
{"Enter the text you see","请输入您看到的文本"}. {"Enter the text you see","请输入您看到的文本"}.
{"Erlang XMPP Server","Erlang XMPP 服务器"}. {"Erlang XMPP Server","Erlang XMPP 服务器"}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","从验证码挑战中排除 Jabber ID"}. {"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","从验证码挑战中排除 Jabber ID"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","将所有表以 SQL 查询导出到文件:"}. {"Export all tables as SQL queries to a file:","将所有表以 SQL 查询导出到文件:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","将服务器中所有用户的数据导出到 PIEFXIS 文件XEP-0227"}. {"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","将服务器中所有用户的数据导出到 PIEFXIS 文件XEP-0227"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","将主机中用户的数据导出到 PIEFXIS 文件XEP-0227"}. {"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","将主机中用户的数据导出到 PIEFXIS 文件XEP-0227"}.
{"External component failure","外部组件故障"}. {"External component failure","外部组件故障"}.
{"External component timeout","外部组件超时"}. {"External component timeout","外部组件超时"}.
{"Failed to activate bytestream","激活字节流失败"}. {"Failed to activate bytestream","无法激活字节流"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","无法从发言请求批准中提取 JID"}. {"Failed to extract JID from your voice request approval","无法从您的发言请求批准中提取 JID"}.
{"Failed to map delegated namespace to external component","未能将委托命名空间映射到外部组件"}. {"Failed to map delegated namespace to external component","无法将委托命名空间映射到外部组件"}.
{"Failed to parse HTTP response","HTTP 响应解析失败"}. {"Failed to parse HTTP response","无法解析 HTTP 响应"}.
{"Failed to process option '~s'","无法处理选项“~s”"}. {"Failed to process option '~s'","无法处理选项“~s”"}.
{"Family Name","姓氏"}. {"Family Name","姓氏"}.
{"FAQ Entry","常见问题解答"}. {"FAQ Entry","常见问题条目"}.
{"February","二月"}. {"February","二月"}.
{"File larger than ~w bytes","文件大于 ~w 字节"}. {"File larger than ~w bytes","文件大于 ~w 字节"}.
{"Fill in the form to search for any matching XMPP User","填写表单以搜索任何匹配的 XMPP 用户"}. {"Fill in the form to search for any matching XMPP User","填写表单以搜索任何匹配的 XMPP 用户"}.
{"Friday","周五"}. {"Friday","周五"}.
{"From ~ts","来自 ~ts"}. {"From ~ts","来自 ~ts"}.
{"Full List of Room Admins","群聊管理员完整列表"}. {"Full List of Room Admins","房间管理员的完整列表"}.
{"Full List of Room Owners","群聊所有者完整列表"}. {"Full List of Room Owners","房间所有者的完整列表"}.
{"Full Name","全名"}. {"Full Name","全名"}.
{"Get List of Online Users","获取在线用户列表"}. {"Get List of Online Users","获取在线用户列表"}.
{"Get List of Registered Users","获取注册用户列表"}. {"Get List of Registered Users","获取注册用户列表"}.
@ -161,14 +161,14 @@
{"Get Pending","获取待处理"}. {"Get Pending","获取待处理"}.
{"Get User Last Login Time","获取用户上次登录时间"}. {"Get User Last Login Time","获取用户上次登录时间"}.
{"Get User Statistics","获取用户统计数据"}. {"Get User Statistics","获取用户统计数据"}.
{"Given Name","中间名"}. {"Given Name","名"}.
{"Grant voice to this person?","授予此用户发言权?"}. {"Grant voice to this person?","是否授予此用户发言权?"}.
{"has been banned","已被封禁"}. {"has been banned","已被封禁"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","因系统关闭而被踢出"}. {"has been kicked because of a system shutdown","因系统关闭而被踢出"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","由于从属关系的更改而被踢出"}. {"has been kicked because of an affiliation change","由于从属关系的更改而被踢出"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","被踢出,因为群聊已更改为仅成员进入"}. {"has been kicked because the room has been changed to members-only","被踢出,因为房间已更改为仅成员"}.
{"has been kicked","已被踢出"}. {"has been kicked","已被踢出"}.
{"Hash of the vCard-temp avatar of this room","此群聊 vCard-temp 头像的散列值"}. {"Hash of the vCard-temp avatar of this room","此房间的 vCard-temp 头像的散列"}.
{"Hat title","头衔标题"}. {"Hat title","头衔标题"}.
{"Hat URI","头衔 URI"}. {"Hat URI","头衔 URI"}.
{"Hats limit exceeded","已超过头衔限制"}. {"Hats limit exceeded","已超过头衔限制"}.
@ -197,135 +197,134 @@
{"Insufficient privilege","权限不足"}. {"Insufficient privilege","权限不足"}.
{"Internal server error","内部服务器错误"}. {"Internal server error","内部服务器错误"}.
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","转发消息中的“from”属性无效"}. {"Invalid 'from' attribute in forwarded message","转发消息中的“from”属性无效"}.
{"Invalid node name","无效的节点名称"}. {"Invalid node name","节点名称无效"}.
{"Invalid 'previd' value","“previd”值无效"}. {"Invalid 'previd' value","“previd”值无效"}.
{"Invitations are not allowed in this conference","此群聊不允许邀请"}. {"Invitations are not allowed in this conference","此会议不允许邀请"}.
{"IP addresses","IP 地址"}. {"IP addresses","IP 地址"}.
{"is now known as","现在昵称为"}. {"is now known as","现在昵称为"}.
{"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","不允许向此群聊发送错误消息。参与者(~s发送了错误消息~s被踢出了群聊"}. {"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room","不允许向此房间发送错误消息。参与者(~s发送了错误消息~s被踢出了房间"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","不允许发送“groupchat”类型的私信"}. {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","不允许发送“groupchat”类型的私信"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference","不允许向群聊发送私信"}. {"It is not allowed to send private messages to the conference","不允许向会议发送私信"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}. {"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"January","一月"}. {"January","一月"}.
{"JID normalization denied by service policy","服务策略拒绝 JID 规范化"}. {"JID normalization denied by service policy","服务策略拒绝 JID 规范化"}.
{"JID normalization failed","JID 规范化失败"}. {"JID normalization failed","JID 规范化失败"}.
{"Joined MIX channels of ~ts","加入了 ~ts 的 MIX 频道"}. {"Joined MIX channels of ~ts","加入了 ~ts 的 MIX 频道"}.
{"Joined MIX channels:","加入了 MIX 频道:"}. {"Joined MIX channels:","加入了 MIX 频道:"}.
{"joins the room","加入群聊"}. {"joins the room","加入房间"}.
{"July","七月"}. {"July","七月"}.
{"June","六月"}. {"June","六月"}.
{"Just created","刚刚创建"}. {"Just created","刚刚创建"}.
{"Last Activity","上次活动"}. {"Last Activity","上次活动"}.
{"Last login","上次登录"}. {"Last login","上次登录"}.
{"Last message","最消息"}. {"Last message","最后一条消息"}.
{"Last month","上个月"}. {"Last month","上个月"}.
{"Last year","去年"}. {"Last year","去年"}.
{"Least significant bits of SHA-256 hash of text should equal hexadecimal label","文本的 SHA-256 哈希的最低有效位应等于十六进制标签"}. {"Least significant bits of SHA-256 hash of text should equal hexadecimal label","文本的 SHA-256 散列的最低有效位应等于十六进制标签"}.
{"leaves the room","离开群聊"}. {"leaves the room","离开房间"}.
{"List of users with hats","有头衔用户列表"}. {"List of users with hats","有头衔用户列表"}.
{"List users with hats","有头衔用户列表"}. {"List users with hats","列出有头衔用户"}.
{"Logged Out","已登出"}. {"Logged Out","已登出"}.
{"Logging","日志记录"}. {"Logging","日志记录"}.
{"Make participants list public","公开参与者列表"}. {"Make participants list public","公开参与者列表"}.
{"Make room CAPTCHA protected","开启群聊验证码保护"}. {"Make room CAPTCHA protected","开启房间验证码保护"}.
{"Make room members-only","仅成员进入的群聊"}. {"Make room members-only","将房间设为仅成员"}.
{"Make room moderated","开启群聊发言审核"}. {"Make room moderated","开启房间发言审核"}.
{"Make room password protected","开启群聊密码保护"}. {"Make room password protected","开启房间密码保护"}.
{"Make room persistent","持续存在的群聊"}. {"Make room persistent","将房间设为持久"}.
{"Make room public searchable","可公开搜索的群聊"}. {"Make room public searchable","将房间设为公开可搜索"}.
{"Malformed username","用户名格式不正确"}. {"Malformed username","用户名格式不正确"}.
{"MAM preference modification denied by service policy","服务策略拒绝修改 MAM 首选项"}. {"MAM preference modification denied by service policy","服务策略拒绝修改 MAM 首选项"}.
{"March","三月"}. {"March","三月"}.
{"Max # of items to persist, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","要持久化的最大项目数 #或“max”表示除服务器施加的最大值之外没有特定限制"}. {"Max # of items to persist, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","要保留的最大项目数 #,或 `max` 表示除服务器强制规定的最大值外无其他特定限制"}.
{"Max payload size in bytes","最大有效负载大小(字节)"}. {"Max payload size in bytes","最大有效负载大小(字节)"}.
{"Maximum file size","最大文件大小"}. {"Maximum file size","最大文件大小"}.
{"Maximum Number of History Messages Returned by Room","群聊返回的聊天记录消息的最大值"}. {"Maximum Number of History Messages Returned by Room","房间返回的最大历史消息数"}.
{"Maximum number of items to persist","要持久化的最大项目数"}. {"Maximum number of items to persist","要保留的最大项目数"}.
{"Maximum Number of Occupants","最大参与者人数"}. {"Maximum Number of Occupants","最大使用者数"}.
{"May","五月"}. {"May","五月"}.
{"Membership is required to enter this room","进入此群聊需要成员资格"}. {"Membership is required to enter this room","进入此房间需要成员资格"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In XMPP there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","请记住密码,或将密码写在纸上,放在安全的地方。在 XMPP 中,如果您忘记密码,没有自动恢复密码的方法。"}. {"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In XMPP there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","请记住您的密码,或写在放在安全地方的纸上。在 XMPP 中,如果您忘记密码,没有自动恢复密码的方法。"}.
{"Mere Availability in XMPP (No Show Value)","XMPP 中的可用性(无显示值)"}. {"Mere Availability in XMPP (No Show Value)","XMPP 中的可用性(无显示值)"}.
{"Message body","消息正文"}. {"Message body","消息正文"}.
{"Message not found in forwarded payload","在转发的有效负载中找到消息"}. {"Message not found in forwarded payload","在转发的有效负载中找到消息"}.
{"Messages from strangers are rejected","拒绝来自陌生人的消息"}. {"Messages from strangers are rejected","拒绝来自陌生人的消息"}.
{"Messages of type headline","标题类型的消息"}. {"Messages of type headline","标题类型的消息"}.
{"Messages of type normal","普通类型的消息"}. {"Messages of type normal","普通类型的消息"}.
{"Middle Name","中间名"}. {"Middle Name","中间名"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","发言请求之间的最短间隔时间(秒)"}. {"Minimum interval between voice requests (in seconds)","发言请求的最短间隔时间(秒)"}.
{"Moderator privileges required","需要主持人权限"}. {"Moderator privileges required","需要主持人权限"}.
{"Moderators Only","仅主持人"}. {"Moderators Only","仅主持人"}.
{"Moderator","主持人"}. {"Moderator","主持人"}.
{"Module failed to handle the query","模块无法处理查询"}. {"Module failed to handle the query","模块无法处理查询"}.
{"Monday","周一"}. {"Monday","周一"}.
{"Multicast","多重映射"}. {"Multicast","多"}.
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","按照 RFC6121多个 <item/> 元素是不允许的"}. {"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","按照 RFC6121多个 <item/> 元素是不允许的"}.
{"Multi-User Chat","多用户聊天"}. {"Multi-User Chat","多用户聊天"}.
{"Name","名称"}. {"Name","名称"}.
{"Natural Language for Room Discussions","群聊讨论的自然语言"}. {"Natural Language for Room Discussions","房间讨论的自然语言"}.
{"Natural-Language Room Name","自然语言群聊名称"}. {"Natural-Language Room Name","自然语言房间名称"}.
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","未找到“jid”和“nick”属性"}. {"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","未找到“jid”和“nick”属性"}.
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","未找到“role”或“affiliation”属性"}. {"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","未找到“role”或“affiliation”属性"}.
{"Never","从不"}. {"Never","从不"}.
{"New Password:","新密码:"}. {"New Password:","新密码:"}.
{"Nickname can't be empty","昵称不能为空"}. {"Nickname can't be empty","昵称不能为空"}.
{"Nickname Registration at ","昵称注册于 "}. {"Nickname Registration at ","昵称注册于 "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","昵称 ~s 不在此群聊"}. {"Nickname ~s does not exist in the room","昵称 ~s 在房间中不存在"}.
{"Nickname","昵称"}. {"Nickname","昵称"}.
{"No address elements found","找到地址元素"}. {"No address elements found","找到地址元素"}.
{"No addresses element found","找到地址元素"}. {"No addresses element found","找到地址元素"}.
{"No 'affiliation' attribute found","未找到“affiliation”属性"}. {"No 'affiliation' attribute found","未找到“affiliation”属性"}.
{"No available resource found","找到可用资源"}. {"No available resource found","找到可用资源"}.
{"No body provided for announce message","没有为公告消息提供正文"}. {"No body provided for announce message","未提供公告消息正文"}.
{"No child elements found","没有找到子元素"}. {"No child elements found","找到子元素"}.
{"No data form found","没有找到数据表单"}. {"No data form found","找到数据表单"}.
{"No Data","没有数据"}. {"No Data","数据"}.
{"No features available","没有可用功能"}. {"No features available","可用功能"}.
{"No <forwarded/> element found","未找到 <forwarded/> 元素"}. {"No <forwarded/> element found","未找到 <forwarded/> 元素"}.
{"No hook has processed this command","没有钩子处理此命令"}. {"No hook has processed this command","没有钩子处理此命令"}.
{"No info about last activity found","未找到有关上次活动的信息"}. {"No info about last activity found","未找到有关上次活动的信息"}.
{"No 'item' element found","未找到“item”元素"}. {"No 'item' element found","未找到“item”元素"}.
{"No items found in this query","在此查询中找到任何项目"}. {"No items found in this query","在此查询中找到任何项目"}.
{"No limit","没有限制"}. {"No limit","限制"}.
{"No module is handling this query","没有模块正在处理此查询"}. {"No module is handling this query","没有模块正在处理此查询"}.
{"No node specified","未指定节点"}. {"No node specified","未指定节点"}.
{"No 'password' found in data form","在数据表单中找到“password”"}. {"No 'password' found in data form","在数据表单中找到“password”"}.
{"No 'password' found in this query","在此查询中找到“password”"}. {"No 'password' found in this query","在此查询中找到“password”"}.
{"No 'path' found in data form","在数据表单中找到“path”"}. {"No 'path' found in data form","在数据表单中找到“path”"}.
{"No pending subscriptions found","未找到待处理的订阅"}. {"No pending subscriptions found","未找到待处理的订阅"}.
{"No privacy list with this name found","未找到具有此名称的隐私列表"}. {"No privacy list with this name found","未找到具有此名称的隐私列表"}.
{"No private data found in this query","在此查询中找不到专用数据"}. {"No private data found in this query","在此查询中未找到专用数据"}.
{"No <privileged_iq/> element found","未找到 <privileged_iq/> 元素"}. {"No running node found","未找到正在运行的节点"}.
{"No running node found","找不到正在运行的节点"}.
{"No services available","无可用服务"}. {"No services available","无可用服务"}.
{"No statistics found for this item","未找到此项目的统计数据"}. {"No statistics found for this item","未找到此项目的统计数据"}.
{"No 'to' attribute found in the invitation","邀请中未找到“to”属性"}. {"No 'to' attribute found in the invitation","邀请中未找到“to”属性"}.
{"Nobody","没有人"}. {"Nobody","没有人"}.
{"Node already exists","节点已存在"}. {"Node already exists","节点已存在"}.
{"Node ID","节点 ID"}. {"Node ID","节点 ID"}.
{"Node index not found","没有找到节点索引"}. {"Node index not found","找到节点索引"}.
{"Node not found","没有找到节点"}. {"Node not found","找到节点"}.
{"Node ~p","节点 ~p"}. {"Node ~p","节点 ~p"}.
{"Nodeprep has failed","Nodeprep 已失效"}. {"Nodeprep has failed","Nodeprep 失败了"}.
{"Nodes","节点"}. {"Nodes","节点"}.
{"Node","节点"}. {"Node","节点"}.
{"None","无"}. {"None","无"}.
{"Not allowed","不允许"}. {"Not allowed","不允许"}.
{"Not Found","没有找到"}. {"Not Found","找到"}.
{"Not subscribed","未订阅"}. {"Not subscribed","未订阅"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","从节点中移除项目时通知订阅者"}. {"Notify subscribers when items are removed from the node","从节点中移除项目时通知订阅者"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","节点配置更改时通知订阅者"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes","节点配置更改时通知订阅者"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","删除节点时通知订阅者"}. {"Notify subscribers when the node is deleted","删除节点时通知订阅者"}.
{"November","十一月"}. {"November","十一月"}.
{"Number of answers required","所需答案数"}. {"Number of answers required","所需答案数"}.
{"Number of occupants","参与者人数"}. {"Number of occupants","使用者数"}.
{"Number of Offline Messages","离线消息数"}. {"Number of Offline Messages","离线消息数"}.
{"Number of online users","在线用户数"}. {"Number of online users","在线用户数"}.
{"Number of registered users","注册用户数"}. {"Number of registered users","注册用户数"}.
{"Number of seconds after which to automatically purge items, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","等待多少秒后自动清除项目“max”表示除服务器施加的最大值外没有特定限制"}. {"Number of seconds after which to automatically purge items, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","自动清除项目前的秒数,`max` 表示除服务器强制规定的最大值外无其他特定限制"}.
{"Occupants are allowed to invite others","允许参与者邀请别人"}. {"Occupants are allowed to invite others","允许使用者邀请他人"}.
{"Occupants are allowed to query others","允许参与者查询别人"}. {"Occupants are allowed to query others","允许使用者查询他人"}.
{"Occupants May Change the Subject","参与者可以更改话题"}. {"Occupants May Change the Subject","使用者可以更改话题"}.
{"October","十月"}. {"October","十月"}.
{"OK","确定"}. {"OK","确定"}.
{"Old Password:","旧密码:"}. {"Old Password:","旧密码:"}.
@ -335,13 +334,13 @@
{"Only deliver notifications to available users","仅向在线用户发送通知"}. {"Only deliver notifications to available users","仅向在线用户发送通知"}.
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","仅允许 <enable/> 或 <disable/> 标签"}. {"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","仅允许 <enable/> 或 <disable/> 标签"}.
{"Only <list/> element is allowed in this query","此查询中只允许 <list/> 元素"}. {"Only <list/> element is allowed in this query","此查询中只允许 <list/> 元素"}.
{"Only members may query archives of this room","只有成员才能查询此群聊的存档"}. {"Only members may query archives of this room","只有成员才能查询此房间的归档"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","只允许主持人和参与者在此群聊更改话题"}. {"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","只允许主持人和参与者更改此房间的话题"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","只允许主持人在此群聊更改话题"}. {"Only moderators are allowed to change the subject in this room","只允许主持人更改此房间的话题"}.
{"Only moderators are allowed to retract messages","只允许主持人撤回消息"}. {"Only moderators are allowed to retract messages","只允许主持人撤回消息"}.
{"Only moderators can approve voice requests","只有主持人才能批准发言请求"}. {"Only moderators can approve voice requests","只有主持人可以批准发言权请求"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","只允许参与者向群聊发送消息"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference","只允许使用者向会议发送消息"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","只允许参与者向群聊发送查询"}. {"Only occupants are allowed to send queries to the conference","只允许使用者向会议发送查询"}.
{"Only publishers may publish","只有发布者才能发布"}. {"Only publishers may publish","只有发布者才能发布"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","只允许服务管理员发送服务消息"}. {"Only service administrators are allowed to send service messages","只允许服务管理员发送服务消息"}.
{"Only those on a whitelist may associate leaf nodes with the collection","只有白名单上的那些可以将叶节点与集合关联"}. {"Only those on a whitelist may associate leaf nodes with the collection","只有白名单上的那些可以将叶节点与集合关联"}.
@ -361,17 +360,17 @@
{"Path to Dir","目录路径"}. {"Path to Dir","目录路径"}.
{"Path to File","文件路径"}. {"Path to File","文件路径"}.
{"Payload semantic type information","有效负载语义类型信息"}. {"Payload semantic type information","有效负载语义类型信息"}.
{"Period: ","持续时间 "}. {"Period: ","时段 "}.
{"Persist items to storage","将项目持久化到存储"}. {"Persist items to storage","将项目保留到存储"}.
{"Persistent","持久"}. {"Persistent","持久"}.
{"Ping query is incorrect","Ping 查询不正确"}. {"Ping query is incorrect","Ping 查询不正确"}.
{"Ping","Ping"}. {"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项只会备份内置的 Mnesia 数据库。如果使用 ODBC 模块,还需要单独备份 SQL 数据库。"}. {"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项只会备份内置的 Mnesia 数据库。如果使用 ODBC 模块,还需要单独备份 SQL 数据库。"}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","请稍候,然后再发送新的发言请求"}. {"Please, wait for a while before sending new voice request","请稍候再发送新的发言请求"}.
{"Pong","Pong"}. {"Pong","Pong"}.
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","按照 RFC6121 不允许有“ask”属性"}. {"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","按照 RFC6121 不允许有“ask”属性"}.
{"Present real Jabber IDs to","将用户真实 JID 显示给"}. {"Present real Jabber IDs to","将真实 Jabber ID 显示给"}.
{"Previous session not found","上一个会话未找到"}. {"Previous session not found","未找到上一个会话"}.
{"Previous session PID has been killed","上一个会话 PID 已终止"}. {"Previous session PID has been killed","上一个会话 PID 已终止"}.
{"Previous session PID has exited","上一个会话 PID 已退出"}. {"Previous session PID has exited","上一个会话 PID 已退出"}.
{"Previous session PID is dead","上一个会话 PID 已失效"}. {"Previous session PID is dead","上一个会话 PID 已失效"}.
@ -382,8 +381,8 @@
{"Publish-Subscribe","发布–订阅"}. {"Publish-Subscribe","发布–订阅"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub 订阅者请求"}. {"PubSub subscriber request","PubSub 订阅者请求"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","相关发布者离线后清除所有项目"}. {"Purge all items when the relevant publisher goes offline","相关发布者离线后清除所有项目"}.
{"Push record not found","推送记录未找到"}. {"Push record not found","未找到推送记录"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","不允许在此群聊中查询群聊成员"}. {"Queries to the conference members are not allowed in this room","此房间不允许向会议成员查询"}.
{"Query to another users is forbidden","禁止查询其他用户"}. {"Query to another users is forbidden","禁止查询其他用户"}.
{"RAM and disc copy","RAM 和磁盘副本"}. {"RAM and disc copy","RAM 和磁盘副本"}.
{"RAM copy","RAM 副本"}. {"RAM copy","RAM 副本"}.
@ -392,7 +391,7 @@
{"Receive notification from direct child nodes only","仅接收直接子节点的通知"}. {"Receive notification from direct child nodes only","仅接收直接子节点的通知"}.
{"Receive notification of new items only","仅接收新项目的通知"}. {"Receive notification of new items only","仅接收新项目的通知"}.
{"Receive notification of new nodes only","仅接收新节点的通知"}. {"Receive notification of new nodes only","仅接收新节点的通知"}.
{"Recipient is not in the conference room","接收者不在群聊"}. {"Recipient is not in the conference room","接收者不在会议室"}.
{"Register an XMPP account","注册 XMPP 账号"}. {"Register an XMPP account","注册 XMPP 账号"}.
{"Register","注册"}. {"Register","注册"}.
{"Remote copy","远程副本"}. {"Remote copy","远程副本"}.
@ -407,21 +406,21 @@
{"Restore Backup from File at ","从以下位置的文件恢复备份 "}. {"Restore Backup from File at ","从以下位置的文件恢复备份 "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","在下次 ejabberd 重启后恢复二进制备份(所需内存较少):"}. {"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","在下次 ejabberd 重启后恢复二进制备份(所需内存较少):"}.
{"Restore binary backup immediately:","立即恢复二进制备份:"}. {"Restore binary backup immediately:","立即恢复二进制备份:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","立即恢复明文备份:"}. {"Restore plain text backup immediately:","立即恢复纯文本备份:"}.
{"Restore","恢复"}. {"Restore","恢复"}.
{"Roles and Affiliations that May Retrieve Member List","可以检索成员列表的角色和从属关系"}. {"Roles and Affiliations that May Retrieve Member List","可以检索成员列表的角色和从属关系"}.
{"Roles for which Presence is Broadcasted","广播在线状态的角色"}. {"Roles for which Presence is Broadcasted","广播在线状态的角色"}.
{"Roles that May Send Private Messages","可以发送私信的角色"}. {"Roles that May Send Private Messages","可以发送私信的角色"}.
{"Room Configuration","群聊配置"}. {"Room Configuration","房间配置"}.
{"Room creation is denied by service policy","服务策略拒绝群聊创建"}. {"Room creation is denied by service policy","服务策略拒绝创建房间"}.
{"Room description","群聊描述"}. {"Room description","房间描述"}.
{"Room Occupants","群聊参与者"}. {"Room Occupants","房间使用者"}.
{"Room terminates","群聊终止"}. {"Room terminates","房间终止"}.
{"Room title","群聊标题"}. {"Room title","房间标题"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","允许订阅的名册组"}. {"Roster groups allowed to subscribe","允许订阅的名册组"}.
{"Roster size","名册大小"}. {"Roster size","名册大小"}.
{"Running Nodes","正在运行的节点"}. {"Running Nodes","正在运行的节点"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s 邀请您加入群聊 ~s"}. {"~s invites you to the room ~s","~s 邀请您加入房间 ~s"}.
{"Saturday","周六"}. {"Saturday","周六"}.
{"Search from the date","从日期搜索"}. {"Search from the date","从日期搜索"}.
{"Search Results for ","搜索结果 "}. {"Search Results for ","搜索结果 "}.
@ -438,9 +437,9 @@
{"Session state copying timed out","会话状态复制超时"}. {"Session state copying timed out","会话状态复制超时"}.
{"Set message of the day and send to online users","设置每日消息并发送给在线用户"}. {"Set message of the day and send to online users","设置每日消息并发送给在线用户"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","在所有主机上设置每日消息并发送给在线用户"}. {"Set message of the day on all hosts and send to online users","在所有主机上设置每日消息并发送给在线用户"}.
{"Shared Roster Groups","共享的花名册组"}. {"Shared Roster Groups","共享名册组"}.
{"Show Integral Table","显示完整表"}. {"Show Integral Table","显示完整表"}.
{"Show Occupants Join/Leave","显示参与者加入/离开"}. {"Show Occupants Join/Leave","显示使用者加入/离开"}.
{"Show Ordinary Table","显示普通表"}. {"Show Ordinary Table","显示普通表"}.
{"Shut Down Service","关闭服务"}. {"Shut Down Service","关闭服务"}.
{"SOCKS5 Bytestreams","SOCKS5 字节流"}. {"SOCKS5 Bytestreams","SOCKS5 字节流"}.
@ -454,9 +453,9 @@
{"Statically specify a replyto of the node owner(s)","静态指定节点所有者的 replyto"}. {"Statically specify a replyto of the node owner(s)","静态指定节点所有者的 replyto"}.
{"Stopped Nodes","已停止的节点"}. {"Stopped Nodes","已停止的节点"}.
{"Store binary backup:","存储二进制备份:"}. {"Store binary backup:","存储二进制备份:"}.
{"Store plain text backup:","存储明文备份:"}. {"Store plain text backup:","存储纯文本备份:"}.
{"Stream management is already enabled","流管理已启用"}. {"Stream management is already enabled","已启用流管理"}.
{"Stream management is not enabled","流管理未启用"}. {"Stream management is not enabled","未启用流管理"}.
{"Subject","话题"}. {"Subject","话题"}.
{"Submitted","已提交"}. {"Submitted","已提交"}.
{"Subscriber Address","订阅者地址"}. {"Subscriber Address","订阅者地址"}.
@ -468,35 +467,35 @@
{"Text associated with a sound","与声音相关的文字"}. {"Text associated with a sound","与声音相关的文字"}.
{"Text associated with a video","与视频相关的文字"}. {"Text associated with a video","与视频相关的文字"}.
{"Text associated with speech","与语音相关的文字"}. {"Text associated with speech","与语音相关的文字"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","该昵称已被另一参与者使用了"}. {"That nickname is already in use by another occupant","该昵称已被其他使用者使用"}.
{"That nickname is registered by another person","该昵称已被另一用户注册了"}. {"That nickname is registered by another person","该昵称已被另一用户注册了"}.
{"The account already exists","此账号已存在"}. {"The account already exists","此账号已存在"}.
{"The account was not unregistered","此账号未注销"}. {"The account was not unregistered","此账号未注销"}.
{"The body text of the last received message","最后收到的消息的正文"}. {"The body text of the last received message","最后收到的消息的正文"}.
{"The CAPTCHA is valid.","验证码有效。"}. {"The CAPTCHA is valid.","验证码有效。"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","验证码检查失败"}. {"The CAPTCHA verification has failed","验证码验证失败"}.
{"The captcha you entered is wrong","您输入的验证码错误"}. {"The captcha you entered is wrong","您输入的验证码错误"}.
{"The child nodes (leaf or collection) associated with a collection","与集合关联的子节点(叶或集合)"}. {"The child nodes (leaf or collection) associated with a collection","与集合关联的子节点(叶或集合)"}.
{"The collections with which a node is affiliated","节点所属的集合"}. {"The collections with which a node is affiliated","节点所属的集合"}.
{"The DateTime at which a leased subscription will end or has ended","租赁订阅将结束或已结束的日期时间"}. {"The DateTime at which a leased subscription will end or has ended","租赁订阅将结束或已结束的日期时间"}.
{"The datetime when the node was created","创建节点的日期时间"}. {"The datetime when the node was created","创建节点的日期时间"}.
{"The default language of the node","节点的默认语言"}. {"The default language of the node","节点的默认语言"}.
{"The feature requested is not supported by the conference","群聊不支持请求的功能"}. {"The feature requested is not supported by the conference","会议不支持所请求的功能"}.
{"The JID of the node creator","节点创建者的 JID"}. {"The JID of the node creator","节点创建者的 JID"}.
{"The JIDs of those to contact with questions","有问题要联系的人的 JID"}. {"The JIDs of those to contact with questions","有疑问时需联系的人员的 JID"}.
{"The JIDs of those with an affiliation of owner","与所有者的从属关系有关的用户 JID"}. {"The JIDs of those with an affiliation of owner","有所有者从属关系的人员的 JID"}.
{"The JIDs of those with an affiliation of publisher","与发布者的从属关系有关的用户 JID"}. {"The JIDs of those with an affiliation of publisher","有发布者从属关系的人员的 JID"}.
{"The list of all online users","所有在线用户的列表"}. {"The list of all online users","所有在线用户的列表"}.
{"The list of all users","所有用户的列表"}. {"The list of all users","所有用户的列表"}.
{"The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection","可以将叶节点与集合关联的 JID 列表"}. {"The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection","可以将叶节点与集合关联的 JID 列表"}.
{"The maximum number of child nodes that can be associated with a collection, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","可以与集合关联的子节点的最大数量,或“max”表示除服务器施加的最大值外没有特定限制"}. {"The maximum number of child nodes that can be associated with a collection, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","可以与集合关联的子节点的最大数量,或 `max` 表示除服务器强制规定的最大值外无其他特定限制"}.
{"The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests","发送任意两个通知摘要之间的最小毫秒数"}. {"The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests","发送任意两个通知摘要之间的最小毫秒数"}.
{"The name of the node","节点的名称"}. {"The name of the node","节点的名称"}.
{"The node is a collection node","节点是集合节点"}. {"The node is a collection node","节点是集合节点"}.
{"The node is a leaf node (default)","节点是叶节点(默认)"}. {"The node is a leaf node (default)","节点是叶节点(默认)"}.
{"The NodeID of the relevant node","相关节点的 NodeID"}. {"The NodeID of the relevant node","相关节点的 NodeID"}.
{"The number of pending incoming presence subscription requests","待处理的传入在线状态订阅请求数"}. {"The number of pending incoming presence subscription requests","待处理的传入在线状态订阅请求数"}.
{"The number of subscribers to the node","节点的订阅者数"}. {"The number of subscribers to the node","节点的订阅者数"}.
{"The number of unread or undelivered messages","未读或未传递的消息数"}. {"The number of unread or undelivered messages","未读或未传递的消息数"}.
{"The password contains unacceptable characters","密码包含不可接受的字符"}. {"The password contains unacceptable characters","密码包含不可接受的字符"}.
{"The password is too weak","密码太弱"}. {"The password is too weak","密码太弱"}.
@ -505,9 +504,9 @@
{"The password was not changed","密码未更改"}. {"The password was not changed","密码未更改"}.
{"The passwords are different","密码不同"}. {"The passwords are different","密码不同"}.
{"The presence states for which an entity wants to receive notifications","实体要接收通知的在线状态"}. {"The presence states for which an entity wants to receive notifications","实体要接收通知的在线状态"}.
{"The query is only allowed from local users","仅允许本地用户查询"}. {"The query is only allowed from local users","仅允许来自本地用户查询"}.
{"The query must not contain <item/> elements","查询不能包含 <item/> 元素"}. {"The query must not contain <item/> elements","查询不能包含 <item/> 元素"}.
{"The room subject can be modified by participants","群聊话题可由参与者修改"}. {"The room subject can be modified by participants","参与者可以修改房间话题"}.
{"The semantic type information of data in the node, usually specified by the namespace of the payload (if any)","节点中数据的语义类型信息,通常由有效负载的命名空间指定(如果有)"}. {"The semantic type information of data in the node, usually specified by the namespace of the payload (if any)","节点中数据的语义类型信息,通常由有效负载的命名空间指定(如果有)"}.
{"The sender of the last received message","最后收到的消息的发送者"}. {"The sender of the last received message","最后收到的消息的发送者"}.
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","节必须仅包含一个 <active/> 元素、一个 <default/> 元素或一个 <list/> 元素"}. {"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","节必须仅包含一个 <active/> 元素、一个 <default/> 元素或一个 <list/> 元素"}.
@ -520,7 +519,7 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","此处不区分大小写MacBeth 和 Macbeth 都是 macbeth。"}. {"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","此处不区分大小写MacBeth 和 Macbeth 都是 macbeth。"}.
{"This page allows to register an XMPP account in this XMPP server. Your JID (Jabber ID) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","本页面允许在此服务器中注册 XMPP 账号,您的 JIDJabber ID的格式为用户名@服务器。请仔细阅读说明以正确填写字段。"}. {"This page allows to register an XMPP account in this XMPP server. Your JID (Jabber ID) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","本页面允许在此服务器中注册 XMPP 账号,您的 JIDJabber ID的格式为用户名@服务器。请仔细阅读说明以正确填写字段。"}.
{"This page allows to unregister an XMPP account in this XMPP server.","本页面允许在此 XMPP 服务器中注销 XMPP 账号。"}. {"This page allows to unregister an XMPP account in this XMPP server.","本页面允许在此 XMPP 服务器中注销 XMPP 账号。"}.
{"This room is not anonymous","此群聊是非匿名的"}. {"This room is not anonymous","此房间是非匿名的"}.
{"This service can not process the address: ~s","此服务无法处理地址:~s"}. {"This service can not process the address: ~s","此服务无法处理地址:~s"}.
{"Thursday","周四"}. {"Thursday","周四"}.
{"Time delay","时间延迟"}. {"Time delay","时间延迟"}.
@ -530,21 +529,21 @@
{"Token TTL","令牌 TTL"}. {"Token TTL","令牌 TTL"}.
{"Too many active bytestreams","活动字节流太多"}. {"Too many active bytestreams","活动字节流太多"}.
{"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}. {"Too many CAPTCHA requests","验证码请求太多"}.
{"Too many child elements","太多子元素"}. {"Too many child elements","子元素太多"}.
{"Too many <item/> elements","太多 <item/> 元素"}. {"Too many <item/> elements","<item/> 元素太多"}.
{"Too many <list/> elements","太多 <list/> 元素"}. {"Too many <list/> elements","<list/> 元素太多"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","有太多 (~p) 失败的身份验证来自此 IP 地址 (~s),将在 UTC 时间 ~s 解除对该地址的屏蔽"}. {"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","有太多~p失败的身份验证来自此 IP 地址(~s将在 UTC 时间 ~s 取消对该地址的屏蔽"}.
{"Too many receiver fields were specified","指定的接收者字段太多"}. {"Too many receiver fields were specified","指定的接收者字段太多"}.
{"Too many unacked stanzas","太多未确认的节"}. {"Too many unacked stanzas","未确认的节太多"}.
{"Too many users in this conference","此群聊中的用户太多"}. {"Too many users in this conference","此会议中的用户太多"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","超过流量速率限制"}. {"Traffic rate limit is exceeded","超过流量速率限制"}.
{"~ts's MAM Archive","~ts 的 MAM 档"}. {"~ts's MAM Archive","~ts 的 MAM 档"}.
{"~ts's Offline Messages Queue","~ts 的离线消息队列"}. {"~ts's Offline Messages Queue","~ts 的离线消息队列"}.
{"Tuesday","周二"}. {"Tuesday","周二"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","无法生成验证码"}. {"Unable to generate a CAPTCHA","无法生成验证码"}.
{"Unable to register route on existing local domain","无法在现有本地域上注册路由"}. {"Unable to register route on existing local domain","无法在现有本地域上注册路由"}.
{"Unauthorized","未经授权"}. {"Unauthorized","未经授权"}.
{"Unexpected action","意外操作"}. {"Unexpected action","意外操作"}.
{"Unexpected error condition: ~p","意外错误条件:~p"}. {"Unexpected error condition: ~p","意外错误条件:~p"}.
{"Uninstall","卸载"}. {"Uninstall","卸载"}.
{"Unregister an XMPP account","注销 XMPP 账号"}. {"Unregister an XMPP account","注销 XMPP 账号"}.
@ -557,14 +556,14 @@
{"Update Specs","更新规格"}. {"Update Specs","更新规格"}.
{"Updating the vCard is not supported by the vCard storage backend","vCard 存储后端不支持更新 vCard"}. {"Updating the vCard is not supported by the vCard storage backend","vCard 存储后端不支持更新 vCard"}.
{"Upgrade","升级"}. {"Upgrade","升级"}.
{"URL for Archived Discussion Logs","存档讨论日志的 URL"}. {"URL for Archived Discussion Logs","已归档的讨论日志 URL"}.
{"User already exists","用户已存在"}. {"User already exists","用户已存在"}.
{"User (jid)","用户 (jid)"}.
{"User JID","用户 JID"}. {"User JID","用户 JID"}.
{"User (jid)","用户JID"}.
{"User Management","用户管理"}. {"User Management","用户管理"}.
{"User not allowed to perform an IQ set on another user's vCard.","不允许用户在其他用户的 vCard 上执行 IQ 设置。"}. {"User not allowed to perform an IQ set on another user's vCard.","不允许用户在其他用户的 vCard 上执行 IQ 设置。"}.
{"User removed","用户已移除"}. {"User removed","用户已移除"}.
{"User session not found","用户会话未找到"}. {"User session not found","未找到用户会话"}.
{"User session terminated","用户会话已终止"}. {"User session terminated","用户会话已终止"}.
{"User ~ts","用户 ~ts"}. {"User ~ts","用户 ~ts"}.
{"Username:","用户名:"}. {"Username:","用户名:"}.
@ -580,11 +579,11 @@
{"vCard User Search","vCard 用户搜索"}. {"vCard User Search","vCard 用户搜索"}.
{"View joined MIX channels","查看已加入的 MIX 频道"}. {"View joined MIX channels","查看已加入的 MIX 频道"}.
{"Virtual Hosts","虚拟主机"}. {"Virtual Hosts","虚拟主机"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","不允许访客在此群聊中更改其昵称"}. {"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","不允许参观者在此房间中更改其昵称"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","不允许访客向所有参与者发送消息"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","不允许参观者向所有使用者发送消息"}.
{"Visitor","访客"}. {"Visitor","参观者"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","此群聊中禁用发言请求"}. {"Voice requests are disabled in this conference","此会议中禁用了发言权请求"}.
{"Voice request","发言请求"}. {"Voice request","发言请求"}.
{"Wednesday","周三"}. {"Wednesday","周三"}.
{"When a new subscription is processed and whenever a subscriber comes online","处理新订阅时和订阅者上线时"}. {"When a new subscription is processed and whenever a subscriber comes online","处理新订阅时和订阅者上线时"}.
{"When a new subscription is processed","处理新订阅时"}. {"When a new subscription is processed","处理新订阅时"}.
@ -599,7 +598,7 @@
{"Whether to notify owners about new subscribers and unsubscribes","是否通知所有者新的订阅者和退订者"}. {"Whether to notify owners about new subscribers and unsubscribes","是否通知所有者新的订阅者和退订者"}.
{"Who can send private messages","谁可以发送私信"}. {"Who can send private messages","谁可以发送私信"}.
{"Who may associate leaf nodes with a collection","谁可以将叶节点与集合关联"}. {"Who may associate leaf nodes with a collection","谁可以将叶节点与集合关联"}.
{"Wrong parameters in the web formulary","web 公式中的参数错误"}. {"Wrong parameters in the web formulary","Web 表单集中的参数错误"}.
{"Wrong xmlns","错误的 xmlns"}. {"Wrong xmlns","错误的 xmlns"}.
{"XMPP Account Registration","XMPP 账号注册"}. {"XMPP Account Registration","XMPP 账号注册"}.
{"XMPP Domains","XMPP 域"}. {"XMPP Domains","XMPP 域"}.
@ -608,19 +607,19 @@
{"XMPP Show Value of DND (Do Not Disturb)","XMPP 的 DND请勿打扰显示值"}. {"XMPP Show Value of DND (Do Not Disturb)","XMPP 的 DND请勿打扰显示值"}.
{"XMPP Show Value of XA (Extended Away)","XMPP 的 XA延长离开显示值"}. {"XMPP Show Value of XA (Extended Away)","XMPP 的 XA延长离开显示值"}.
{"XMPP URI of Associated Publish-Subscribe Node","关联发布–订阅节点的 XMPP URI"}. {"XMPP URI of Associated Publish-Subscribe Node","关联发布–订阅节点的 XMPP URI"}.
{"You are being removed from the room because of a system shutdown","由于系统关闭,您将会从群聊中移除"}. {"You are being removed from the room because of a system shutdown","由于系统关闭,您将被移出房间"}.
{"You are not allowed to send private messages","不允许您发送私信"}. {"You are not allowed to send private messages","不允许您发送私信"}.
{"You are not joined to the channel","您未加入频道"}. {"You are not joined to the channel","您未加入频道"}.
{"You can later change your password using an XMPP client.","您之后可以使用 XMPP 客户端更改密码。"}. {"You can later change your password using an XMPP client.","您之后可以使用 XMPP 客户端更改密码。"}.
{"You have been banned from this room","禁止您进入此群聊"}. {"You have been banned from this room","禁止您进入此房间"}.
{"You have joined too many conferences","您加入了太多群聊"}. {"You have joined too many conferences","您加入了太多会议"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须在表单中填写“昵称”字段"}. {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","您必须在表单中填写“昵称”字段"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","您需要支持 x:data 和验证码的客户端来注册"}. {"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","您需要支持 x:data 和验证码的客户端来注册"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要支持 x:data 的客户端来注册昵称"}. {"You need a client that supports x:data to register the nickname","您需要支持 x:data 的客户端来注册昵称"}.
{"You need an x:data capable client to search","您需要支持 x:data 的客户端来搜索"}. {"You need an x:data capable client to search","您需要支持 x:data 的客户端来搜索"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","您的活动隐私列表已拒绝路由此节。"}. {"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","您的活动隐私列表已拒绝路由此节。"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满。消息已被丢弃。"}. {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","您的联系人离线消息队列已满。消息已被丢弃。"}.
{"Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To unblock your subscription request, visit ~s","您对 ~s 的订阅请求和/或消息已被屏蔽。若要解除屏蔽您的订阅请求,请访问 ~s"}. {"Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To unblock your subscription request, visit ~s","您发给 ~s 的订阅请求和/或消息已被屏蔽。若要取消屏蔽您的订阅请求,请访问 ~s"}.
{"Your XMPP account was successfully registered.","您的 XMPP 账号注册成功。"}. {"Your XMPP account was successfully registered.","您的 XMPP 账号注册成功。"}.
{"Your XMPP account was successfully unregistered.","您的 XMPP 账号注销成功。"}. {"Your XMPP account was successfully unregistered.","您的 XMPP 账号注销成功。"}.
{"You're not allowed to create nodes","不允许您创建节点"}. {"You're not allowed to create nodes","不允许您创建节点"}.