fixed missing button text in index config
This commit is contained in:
parent
a7698d37a4
commit
b73b1ab68c
14 changed files with 94 additions and 15 deletions
|
@ -251,6 +251,7 @@ ConfParamFNW::ConfParamFNW(QWidget *parent, ConfLink cflink,
|
|||
m_hl->addWidget(m_le);
|
||||
|
||||
m_pb = new QPushButton(this);
|
||||
m_pb->setText(tr("Choose"));
|
||||
setSzPol(m_pb, QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed, 1, 0);
|
||||
m_hl->addWidget(m_pb);
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1910,6 +1910,13 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
|
|||
<translation>Nelze zapsat soubor s nastavením</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Vybrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1834,6 +1834,13 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
|
|||
<translation>Kann Konfigurationsdatei nicht schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1684,6 +1684,13 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul
|
|||
<translation>No se puede escribir fichero de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Elegir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1999,6 +1999,10 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
|||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Parcourir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Choisir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<TS version="2.0" language="it">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1852,6 +1852,10 @@ Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattam
|
|||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Esplora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<TS version="2.0" language="lt">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1605,7 +1605,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naršyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1904,6 +1904,10 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti.</translation>
|
|||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Naršyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Naršyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
|
@ -2260,7 +2264,7 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Naršyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
|
|
|
@ -858,7 +858,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation>Индексируемые MIME-типы</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Индексируемые MIME-типы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
|
@ -872,6 +872,10 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation>Не могу обновить индекс: индексатор уже трудится</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed MIME Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
|
@ -1083,7 +1087,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation>Тип MIME</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
|
@ -1147,6 +1151,10 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||
<translatorcomment>FIXME</translatorcomment>
|
||||
<translation>I-путь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MIME type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResList</name>
|
||||
|
@ -1870,12 +1878,16 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation>Тип MIME</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Command</source>
|
||||
<translation>Команда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MIME type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewActionBase</name>
|
||||
|
@ -1960,6 +1972,10 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<TS version="2.0" language="tr">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gözat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1852,6 +1852,10 @@ Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir.</translation>
|
|||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gözat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Gözat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
|
@ -2209,7 +2213,7 @@ Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gözat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<TS version="2.0" language="uk">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1891,6 +1891,10 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
|
@ -2248,7 +2252,7 @@ May be slow for big documents.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
|
|
|
@ -1558,6 +1558,13 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -1205,11 +1205,11 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>上一个</translation>
|
||||
<translation>上一页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>下一个</translation>
|
||||
<translation>下一页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unavailable document</source>
|
||||
|
@ -1681,6 +1681,13 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
|||
<translation>无法写入配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>选择</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1681,6 +1681,13 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
|||
<translation>无法写入配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished">选择</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue